Q.5101 - Robot ménager Qilive - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Q.5101 Qilive au format PDF.
| Type de produit | Robot ménager |
| Marque | Qilive |
| Modèle | Q.5101 |
| Capacité du bol mélangeur | 5,5 L |
| Capacité du bol mixeur | 1,5 L |
| Matériau du bol mixeur | Verre gradué |
| Nombre de vitesses | 10 vitesses + fonction Pulse |
| Fonctions principales | Mélanger, fouetter, pétrir, hacher la viande, mixer |
| Accessoires fournis | Crochet pétrisseur, fouet, batteur plat, hachoir à viande (grilles fine, moyenne, pour saucisses), blender avec lame, bouchon doseur, poussoir |
| Système de sécurité | Empêche la mise en marche si accessoires mal fixés ou caches de sécurité absents |
| Durée maximale de fonctionnement continue (mixeur/hachoir) | 10 minutes, puis refroidissement de 20 minutes |
| Durée maximale de fonctionnement continue (blender) | 3 minutes, puis refroidissement |
| Nettoyage du bloc moteur | Chiffon légèrement humide, ne pas immerger |
| Nettoyage des accessoires | Eau chaude savonneuse ou lave-vaisselle |
| Garantie | 24 mois (vice de fabrication) |
| Alimentation | Courant alternatif, prise reliée à la terre |
| Notice disponible | Français, anglais, espagnol, italien, polonais, portugais, roumain, russe, ukrainien |
FOIRE AUX QUESTIONS - Q.5101 Qilive
Questions des utilisateurs sur Q.5101 Qilive
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Robot ménager au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Q.5101 - Qilive et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Q.5101 de la marque Qilive.
MODE D'EMPLOI Q.5101 Qilive
Avant d'utiliser cet apparéil électrique, lisez attentivement les instructions ci-dessous et conservez le mode d'emploi pour un usage ultérieur:
- Débranche le cable d'alimentation du réseau électrique des que vous cessez de l'utiliser et avant toute opération de nettoyage, de maintenance et de montage d'accessoires.
- Ne mettez pas le bloc moteur, le cable d'alimentation ou la fiche dans l'eau ou tout autre liquide.
- Avant de brancher l'appareil à une prise électrique murale, vérifie que le courant électrique local correspond à celui spécifique sur la plaque de l'appareil. Branchez toujours votre apparéil sur une prise reliée à la terre.
-
Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
-
Cet apparéil doit être utilisé et être posé sur une surface plane. Ne returnez pas l' apparéil lorsqu'il est en fonctionnement.
- Cet apparéil ne doit pas être utilisé par les enfants. Tenir l' apparéil et son cable d'alimentation hors de portée des enfants.
- Cet apparéil peut être utilisé par des personnes dont les capacities physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, à condition qu'ils bénéficient d'une surveillance ou qu'ils aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et qu'ils comprehennent bien les dangers encourus.
- Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'ordinateil.
- Ne pas utiliser l'appareil pour tout autre usage que celui pour lequel il a eté concu.
- Pendant son fonctionnement, évitez de déplacer l'appareil.
- L'appareil ne doit pas etre immerge dans I'eau ou tout autre liquide.
- Mettez l'appareil à l'arrêt et déconnecté. le de l'alimentation avant de changer les accessoires ou d'approcher les parties qui sont mobiles lors du fonctionnement. Déconnectez
toujours l'appareil de l'alimentation si vous le laissez sans surveillance et avant montage, démontage ou nettoyage.
- Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé en extérieur.
- Cet apparéil n'est pas destiné à être mise en fonctionnement au moyen d'une minutesie extérieure ou par un système de commande à distance séparé.
- Les équipements électriques et électroniques font l'objet d'une collecte séparée. Ne pas se débarrasser des déchets d'équipements électriques et électroniques avec les déchets Municipaux non triés, mais procéder à leur collecte séparée. Des systèmes et des lieux de collecte (centres de tri, déchetterie) sont mis à votre disposition par les collectivités locales et les distributeurs. En confiant votre produit en fin de vie à la filière de recyclage ajustate, vous contribuez à protégger l'environnement ainsi que votre santé.
- Ne pas laisserPENDRE le cordon pardessus un bord de table ni le laisser toucher des surfaces chaudes.
-
Avant la première utilisation, nettoyez les accessoires à l'eau chaude savonneuse. Vincez et séchez soigneusement
-
N'utilisez que les accessoires fournis avec l'ordinateil.
- Veillez à toujours utiliser le pouvoir fourni avec le hachoir à viande. Ne mettez jamais vos doigts ou d'autres ustensiles dans le tube d'alimentation.
- Avertissement – la lame du hachoir à viande est très tranchante, manipulez avec soin lors de l'utilisation et du nettoyage.
- Manipulez les lames du blender avec précaution particulièrement quand vous les retirez du bol et quand vous videz le bol durant le nettoyage.
- N'ouvre pas le couvercle du blender lorsque l'appareil est en marche.
- Assurez-vous que tous les accessoires soient bien en place avant d'allumer l'appareil.
- ATTENTION : Une mauvaise utilisation de l'appareil pourrait partager un danger et provoquer des blessures.
- Respectez toujours les indications du mode d'emploi pour utiliser l'ordinateur ou monter les accessoires.
- Les durées de fonctionnement et les réglages de vitesse pour les accessoires figurent dans le paragraph «UTILISATION».
- Les détails pour nettoyer les surfaces en

- Cache du système de fixation pour hachoir à viande
- Cache du système de fixation pour blender
- Fixation accessoires mixeur
- Levier de bascule de la tete de l'appareil
- Molette selecteur de vitesse
- Bol à mélanger (capacité 5,5 L)
-
Couverage anti-projections
-
Crochet petrisseur
- Fouet
- Batteur plat
- Bouchon doseur
- Couvercle du bol
- Bol en verre gradué (capacité 1,5 L)
- Lames du blender
- Clé à dévisser l'écrou
- Ecrou de verrouillage
- Grille à hacher fine
-
Grille à hacher moyenne
-
Lames du hachoir
- Spirale
- Corps du hachoir
- Plat pour vande
- Poussoir à viande
- Capot du pouvoir à viande
- Grille à hacher pour saucisses
- Petit douille a saucisses
- Grande douille à saucisses
| Accessoires Utilisation Vitesse Temps | Pâte à pain, pâte à pizza | Vitesse 1-2 4-6 | min | |
| Crocket pétrisseur | ||||
| Batteur plat | Cookies, gâteaux, pâtes à crêpes | Vitesse 1-10 4-6 | min | |
| Fouet | Blancs en neige, mousse, meringues, crèmes | Vitesse 10 3 | min | |
| Hachoir | Viandes, saucisses | Vitesse 5 8 | min | |
| Blender | Smoothies, soupes froides, milkshake | Vitesse 7 3-4 | min |
3. INSTALLATION
Lors de la première utilisation, rincez à l'eau chaude savonneuse les parties qui seront en contact avec les aliments.
Installez l'appareil sur un plan de travail propre, horizontal et stable.
Assurez you que l'appareil est debranché et que la molette selecteur de vitesse est dans la position « 0 ».
IMPORTANT : L'appareil dispose d'un système de sécurité. Il est impossible de lemettre en marche si les accessoires ne sont pas correctement fixés ou si les caches de sécurité (1) et (2) ne sont pas à leur place.
4. UTILISATION
4.1.Mode mixeur:




Relevez la tete de l'appareil en appuyant sur le levier de bascule de la tete de l'appareil (4). Pour ce faire, maintainez le levier enforcé puis remontez manuellement la tete de l'appareil. Relâchez le levier seulement lorsque la tete de l'appareil est en position haute.
Posez le bol sur son socle et fixez-le en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
Attachez le fouet, le batteur ou le crochetpétrisseur selon votre besoin :
- Pour attacher un accessoire, enforcez-le dans son système de fixation puis tournez le dans les sens inverse des aiguilles d'une montre en appuyant sur le ressort jusqu'à entendre un « clic »
- Pour abaisser la tete du mixeur, maintenez le levier de bascule enfoncé, abaissez manuellement la tete de l'appareil puis relâchez le levier.
- N'oubliez pas de mettre le couvercle anti-projections (7).
- Branchez l'appareil à une prise de courant adaptée.
Mettez le mixeur en marche en tournant la molette selecteur (5) jusqu'à la vitesse souhaitee.
IMPORTANT: Ne mettez pas les mains dans le bol lorsqu'il est en place.
Vousspuvezajouterdesingredientsostrandquelemixeurestenmarcheàtraverslouverteprevuedans le couvercle anti-projections (7).
NOTE : Commencez toujours par selectionner la plus petite vitesse, puis augmentez la vitesse progressivement.
Touche PULSE
Vous pouvezmettre l'appareil en mode «PULSE»enplaçantla molette selecteur de vitesse (5) sur la position « P ».Le mixeur va alors tourner à la vitesse maximale.Maintenez la molette en position « P ».Lorsque you relâchez la molette,l'appareil s'arrête automatiquement.
Utilisez cette option pour mixer des ingrédents à très grande vitesse et très brievement.
IMPORTANT : Pour éviter de forceur sur le moteur, ne pas utiliser l'appareil pour tout mélange pour lequel les fouets/ crochets pétresseurs ne tournent pas librement.
Lorsque you've terminé, positionnez toujours la molette sélecteur de vitesse (5) dans la position « 0 » avant de débrancher l'appareil.
- Faites basculer le bras en position haute : maintenez le levier de bascule (4) enforcé, remontez manuellement la tete de l'appareil puis relâchéz le levier.
- Detachez les accessoires en appuyant sur le ressort et en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
- Enlevez le bol en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
NOTE : Veiliez à ce que le temps de marche ne dépasse pas 10 minutes et respectez un temps de refroidissement de 20 minutes entre 2 cycles.
4.2.Mode blender:
Otez le cache de protection du système de fixation du blender en le tirant horizontally.
Positionnez le bol en verre gradué dans le système de fixation prévu à cet effet. Tournez le bol dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit correctement fixé et ne puisse plus bouger.
NOTE : le blender dispose d'une sécurité, s'il n'est pas correctement fixé il sera impossible de lemettre en marche.
Epluchez et denoyautez les fruits ou legumes puis coupe-zes en petits morceaux.
Placez les morceaux dans le bol. Il est également conseillé d'ajouter de l'eau ou du jus de fruit pour facilititer le mélange.
Veillez à ce que le niveau du mélange se situe entre les graduations « MIN » et « MAX » du bol gradué.
NOTE : le blender n'est pas fait pour batre des oeufs, écraser des pommes de terre, ou extraire du jus des fruits ou légumes.
Branchez l'appareil à une prise de courant adaptée.
Mettez le blender en marche en tournant la molette selecteur (5) jusqu'à la vitesse souhaitatione.
Pour ajouter des ingrédients lorsque le blender est en marche, enlevez le petit bouchon doseur (11) au-dessus du bol, ajoutez vos ingrédients puis replacez le bouchon doseur à sa place initiale.
IMPORTANT : N'enlevez jamais le couvercle si le blender est en marche !
Ne mettez jamais les doigts dans le bol luiqu'il est en position sur l'appareil !
NOTE : Il est normal que le mixeur tourne en même temps que le blender lorsqu'il est en marche. Commencez toujours par selectionner la plus petite vitesse, puis augmentez la vitesse progressivement.
Touche PULSE
Voues pouvez metre l'appareil en mode « PULSE » en plaçant la molette sélecteur de vitesse (5) sur la position « P ». Le blender va alors tourner à la vitesse maximale. Maintenez la molette en position « P ». Lorsque vous relâchez la molette, l'appareil s'arrête automatiquement. Utilisez cette option pour mixer des ingrédients à très grande vitesse et très brievement.
Lorsque vous avez terminé, positionnez toujours la molette selecteur de vitesse dans la position « 0 » avant de débrancher l'appareil.
Tournez le bol dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour I'oter de I'appareil.
IMPORTANT : Manipuez les lames du blender avec précaution particulièrement quand vous les retirez du bol et quand vous videz le bol durant le nettoyage !
Remettez le cache de sécurité sur le système de fixation.
Veillez à ce que le temps de marche ne dépasse pas 3 minutes et respectez un temps de refroidissement entre 2 cycles.
Conseil: Faites toujours fonctionner l'appareil avec une main posée sur son couvercle.
4.3. Mode hachoir à viande
IMPORTANT : Assurez-vous que l'appareil est débranché lors de l'assemblage des accessoires.

- Faites pivoter le bras en position basse si nécessaire.
- Œtez le cache de protection du système de fixation du hachoir en le tirant verticalément
- Insérez la spirale (20) à l'intérieur du hachoir.
- Insérez les lames (19) avec précaution sur la spirale.
- Insérez la grille à hacher de votrechoix : fine ou moyenne (17 ou 18)
- Fixez l'écrou (16) en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre

- Insérez le corps du hachoir (21) dans le système de fixation prévu à cet effet.
- Tournez le corps du hachoir dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit correctement fixé.
- Placez le écipient de votrechoix (bol, assiette.) sous le hachoir pour récapérer la viande hachée.

- Placez le plateau de remplissage. (22)
- Coupez la viande en petits morceaux ne contenant pas de gras ni d'os (taille approximative: 2cm× 2cm× 6cm )
- Placez la viande sur le plateau de replissage.
-
Tournez la molette sur la vitesse souhaitatione.
-
Introduisez les alimentes uniquement à l'aide du pouvoir fourni. (23)
NOTE : Les lames ne peuvent etre montées que dans un sens.
Pour faire des saucisses avec le hachoir à viande :

- Lors du montage, entre la grille à hacher pour saucisses (25) et l'écrou de verrouillage, placez une douille pour saucisses (26 ou 27)
- Coupe la vande en petits morceau ne contenant pas de gras ni d'os (taillie approximative: 2cm× 2cm× 6cm )
- Placez la viande sur le plateau de replissage.
- Placez un boyau sur la douille.
- Tournez la molette sur la vitesse souhaitatione
- Introduisez les alimentes uniquement à l'aide du pouvoir fournir. (23)
- Retirez doucement le boyau de la douille au fur et à mesure du remplissage.
- Ne remplissez pas de manière excessive.
- Lorsqu'il est suffisamment rempli, tournez le boyau pour former une saucisse.
En cas de bourrage de l'appareil, tournez la molette sélecteur en position « 0 », éteignez-le puis débranchez-le et nettoyez-le.
ATTENTION : n'utilisez que le pouvoir prévu, n'introduisez jamais vos doigts dans le hachoir lorsqu'il est en position sur l'appareil.
NOTE : Il est normal que le mixeur tourne en même temps lorsque le hachoir à viande est en marche.
Commencez toujours par selectionner la plus petite vitesse, puis augmente la vitesse progressivement.
Veillez à ce que le temps de marche ne dépasse pas 10 minutes et respectez un temps de refroidissement de 20 minutes entre 2 cycles.
Lorsque you've terminé, positionnez toujours la molette sélecteur de vitesse dans la position « 0 » avant de débrancher l'appareil.
Démontez les accessoires dans le sens inverse du montage.
Vouss pouvez you aider d'un tournevis pour demonter les lames coupantes sans danger.
Remettez le cache de sécurité sur le système de fixation.
5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Débranche l'appareil et laissez le refroidir avant toute opération de nettoyage ou entretien.
IMPORTANT : le bloc moteur ne doit pas etre immergé dans l'eau ou un autre liquide !
Nettoyez l'extérieur du bloc moteur avec un chiffon légèrement humide.
Les accessoires (bol, batteur, fouet, crochet,) peuvent etre laves a I'eau chaude savonneuse ou au lave-vaisselle.
Evitez d'utiliser des nettoyants abrasifs qui abimeraient le revêtement de votre apparéil. Le moteur du batteur a été soigneusement lubrifié en usine et ne nécessite pas de lubrifant supplémentaire.
N'oubliez pas de remetre les caches de protection des systèmes de fixation du blender et du hachoir.
6. GARANTIE ET LIMITES DE RESPONSABILITÉ
Ce produit est garanti pour une période de 24 mois (définie par la législation locale) à partir de la date d'achat, contre toute défaillance résultat d'un vice de fabrication ou de matériel.
Cette garantie ne couvre pas les dommages resultant d'une mauvaise installation, d'une utilisation incorrecte, ou de l'usure normale du produit.
Plus précisé, la garantie ne couvre pas :
- Les dommages ou problèmes causés par une utilisation incorrecte, un accident, une aléération ou un branchement électrique d'intensité ou de tension inappropriée.
- Les produits modifiés, ceux dont le scellé de garantie ou le numéro de série ont été endommages, alterés, supprimés ou oxydés.
- Les batteries remplaçables et accessoires sont garantis pour une période de 6 mois.
- La défaillance de la batterie, survenue par un chargement trop long ou par le non-respect des consignes de sécurité expliquées dans la notice
- Les dommages esthétiques, incluant les rayures, bosses ou tout autre élément.
- Les dommages causés par toute intervention effectuee par une personne non-agreeee.
- Les defaults causés par une usure normale ou dus au vieilissement normal du produit
- Les mises à jour de logiciel, dues à un changement de paramétres réseau
- Les défaillances du produit dues à l'utilisation de logériels tiers pour modifier, changer adapter ou modifier l'existant
- Les défaillances du produit dues à l'utilisation sans les accessoires homologues par le fabricant
- Les produits oxydés
Enaucn cas,le fabricant ne peut etre responsable de la perte de donnees stockees sur le disque.De meeme,le fabricant n'est pas tenu de verifier que les cartes SIM / SD soient bien retirees des produits returnes.
Les produits réparés ou remplacés peuvent inclure des composants et des équipements nouveaux et/ou reconditionnés.
Modalités de mise en œuvre
Pour obtenir un service de garantie, vous etes priés de rapporter votre produit à l'accueil de votre lieu de vente muni de votre preuve d'achat (ticket de caisse, facture, ...), du produit et de ses accessoires fournis, avec son emballage d'origine.
Il est important d'avoir comme information la date d'achat, le modele et le numero de série ou d'IMEI (ces information apparaisent généralement sur le produit, l'emballage ou votre preuve d'achat)
A défaut, vous doivent rapporter le produit avec les accessoires nécessaires à son bon fonctionnement (alimentation, adaptateur, etc.)
Dans le cas où vous réclamation est couverte par la garantie, le service après-vente pourra, dans les limites de la législation locale, soit :
- Réparer ou remplaçer les pieces défectueuses
- Echanger le produit returné avec un produit qui a au moins les mêmes fonctionnalités et qui est équivalent en termes de performance.
- Rembourser le produit au prix d'achat du produit mentionné sur la preuve d'achat.
Si une de ces 3 solutions est utilisée, cela ne donne pas droit au prolongement ou au renouvellement de la période de garantie.

INDICE:
- INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD P. 14
- DESCRIPCION
- INSTALLACION
- UTILIZACION
- MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA P.23
- GARANTías Y LIMITES DE RESPONSABILITY P.23
P.
P.
FR - Service Clients Auchan France - 200 rue de la Recherche 59650 Villeneuve d'Ascq - 03 59 30 59 30 - www.auchan.fr
ES - Alcampo, S.A. - Supermercados Sabeco, S.A. C/ Santiago de Compostela Sur, s/n - 28029 Madrid - e-mail: d.calidad@alcampo.es