SEVERIN BA 3237 - Fer à repasser

BA 3237 - Fer à repasser SEVERIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BA 3237 SEVERIN au format PDF.

📄 62 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice SEVERIN BA 3237 - page 13
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Presse à repasser SEVERIN BA 3237, puissance 2200 W, semelle en acier inoxydable, réservoir d'eau de 300 ml, vapeur continue de 30 g/min.
Utilisation Idéale pour le repassage de tous types de tissus, avec fonction vapeur et spray pour un meilleur défroissage.
Maintenance et réparation Nettoyage régulier de la semelle, détartrage recommandé tous les 3 mois, vérification du cordon d'alimentation.
Sécurité Arrêt automatique après 30 secondes en position horizontale, protection contre la surchauffe.
Informations générales Garantie de 2 ans, poids de 1,5 kg, dimensions compactes pour un rangement facile.

FOIRE AUX QUESTIONS - BA 3237 SEVERIN

Comment utiliser la presse à repasser SEVERIN BA 3237 ?
Pour utiliser la presse à repasser SEVERIN BA 3237, branchez l'appareil, réglez la température en fonction du tissu, attendez que le témoin lumineux indique que l'appareil est prêt, puis placez le vêtement entre les plaques de la presse et abaissez le couvercle.
Quelle est la température maximale de la presse à repasser SEVERIN BA 3237 ?
La température maximale de la presse à repasser SEVERIN BA 3237 est de 200 °C.
Comment nettoyer la surface de la presse à repasser ?
Pour nettoyer la surface de la presse, débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer les éventuelles taches. Évitez d'utiliser des produits abrasifs.
Que faire si la presse à repasser ne chauffe pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le réglage de la température est adéquat. Si le problème persiste, contactez le service client.
Est-ce que la presse à repasser SEVERIN BA 3237 a une fonction de vapeur ?
Non, la presse à repasser SEVERIN BA 3237 ne dispose pas de fonction de vapeur, elle utilise la pression et la chaleur pour défroisser les vêtements.
Peut-on repasser tous les types de tissus avec la presse à repasser SEVERIN BA 3237 ?
La presse à repasser SEVERIN BA 3237 peut être utilisée sur la plupart des tissus, mais il est important de consulter les étiquettes d'entretien des vêtements pour éviter d'endommager des matériaux délicats.
Quel est le temps de préchauffage de la presse à repasser ?
Le temps de préchauffage de la presse à repasser SEVERIN BA 3237 est d'environ 3 à 5 minutes, selon la température sélectionnée.
Comment stocker la presse à repasser SEVERIN BA 3237 ?
Après utilisation, débranchez la presse, laissez-la refroidir complètement, puis rangez-la dans un endroit sec et sûr, à l'abri de l'humidité.

Questions des utilisateurs sur BA 3237 SEVERIN

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Fer à repasser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BA 3237 - SEVERIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BA 3237 de la marque SEVERIN.

MODE D'EMPLOI BA 3237 SEVERIN

Avant d'utiliser cet apparéil, veuillez tire soigneusement les instructions suivantes et conserver ce manuel pour future ↔reference. L' apparéil doit être utilisé par des personnes familiarisées avec les générées instructions.

Branchement à la prise secteur

Cet appeareil ne doit être branché que sur une prise de courant avec terre installée selon les normes en vigueur. Assurez-vous que la tension d'alimentation corresponde à la tension indiquée sur la fi che signalétique. Ce produit est conforme aux directives obligatoires relatives au marquage CE.

Nomenclature

  1. Vaporisateur
  2. Orifice de remplissage pour I'eau
  3. Bouton de réglage de la vapeur et d'auto-nettoyage
  4. Bouton pour vaporisateur
  5. Bouton pour jet de vapeur
  6. Bouton fonction Ionic
  7. Poignée
  8. Témoin
  9. Gaine orientable anti-tortillage avec cordon d'alimentation.
  10. Socle
  11. Fiche signalétique
  12. Bouton de réglage de la température
  13. Réservoir à eau
  14. Indicateur du niveau d'eau
  15. Semelle

Règles de sécurité importantes

  • Retirez l'appareil de son emballage enlevez tous les autocollants que vous trouvez.
  • Avant toute utilisation, vérifie soigneusement que l'appareil, son cordon d'alimentation et ses accessoires neprésentent peu signe de détérioration

(par exemple une fuite) qui pourrait avoir un effet et néfaste sur la sécurité de fonctionnement de l'appareil. Ne jamais faire fonctionner l'appareil si celui-ci est tombé par terre ou si le cordon a été soumis à une force de traction excessive, car il pourrait être endommagé sans que ces dommages soient visibles extérieurement.

L'utilisation d'appareils menagers exige qu'on y concentre toute son attention, rundout quand il y a des enfants autour. Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance quand il est branché ou qu'il se trouve sur la planche à repasser. Retirez toujours la fi che de la prise murale et placez le fer sur son socle.
- Le fer doit être utilisé et range uniquement sur une surface stable et résistant à la chaleurur.
Lorsque le fer est place sur son socle, assurez-vous que celui-ci se trouve également sur une surface stable résistant à la chaleur.
- Ne pasmettre l'appareil sur une surface chaude,telle qu'une plaque de cuisson ouaproximede'une fl amme telle qu'un bruleur a gaz.
- Il y a risque de brûlure si on touche les parties chaudes du boîtier ou de la semelle ou encore l'eau chaude ou la vapeur. Ainsi, en cours d'utilisation, ne tenez le fer que par sa poignée. Ne dirigez pas la vapeur vers de personnes.
- Ne laissez pas le cordon toucher des surfaces chaudes. Déroulez-le entière avant utilisation.

- Debranchez toujours la fiche de la prise murale

  • après l'emploi,
  • en cas de fonctionnement défectueux,
  • avant de nettoyer l'ordinateil.

  • Ne tirez jamais le cordon quand vous enlevez la fi che de la prise murale, prenez la fi che en main.

  • Cet apparéil ne doit pas être utilisé par une personne (y compris un enfant) suffir tant d'une défic cience physique, sensorielle ou

mentale, ou manquant d'expérience ou de connaissances, sauf si cette personne a ete formée à l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de sa sécurité, ou est surveillée par celle-ci.

  • Les enfants doivent être surveillés afin qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
  • Attention: Tenez les enfants à l'ecart des emballages, qui représentent un risque potentiel, par exemple, de suffocation.

  • Ne pas faire fonctionner si une force excessive a été utilisée pour tirer sur le cordon électrique. Les dégats ne peuvent pas toujours être détectés de l'extérieur; l'appareil en entier doit donc être vérifié par un technicien qualifié avant d'être utilisé de nouveau.

  • Avant de replir ou de vider le réserve d'eau, débranchez votre apparéil.
    Aucune responsabilité n'est accept en cas de dégats dus à une mauvaise utilisation ou si on ne se conforme pas à ces consignes.
  • Cet apparéil est destiné à une utilisation domestique ou similaire, celle que dans des

-bureaux et autres locaux commerciaux,
-zones agricoles,
- hôtels, moteliers et établissements
similaires,
-maisonsd'hotes.

  • En conformité avec les régles de sécurité et afni d'éviter un danger, les réparations d'appareils électriques doivent être effectuees par du personnel qualifié, y compris le remplacement du cordon d'alimentation. Si une réparation est nécessaire, veuillez envoyer votre apparéil à un de nos services après-vente. Leurs adresses sont repertoriées à la fin de ce mode d'emploi.

Filtre anti-tartré

L'appareil est équipé d'un fi litre spécial placé dans le réservoir de la centrale vapeur pour adoucir l'eau et ralentir la formation de tartre dans la semelle du fer.

Remplissage du réservoir

Remplissez le réservoir d'eau avant d'utiliser le fer à repasser à vapeur ou avant d'actionner le vaporisateur. Debranchez l'appareil avant de replir le réservoir.

  • Ce fer résiste, dans une large mesure, à l'eau calcaire. Cependant, bien que de l'eau de robinet normale allant jusqu'à 15dH puisse être utilisée, il est recommando d'utiliser只不过 de l'eau distilled, déminéralisée ou décalcifiée. Si vous n'étés pas sur de la qualité de l'eau de votre région, veuilles vous renseigner auprès des autorités locales.
  • Pour éviter l'égouttement deau par la semelle, veilles à fermer le bouton de réglage de la vapeur. Ne l'ouvre que lorsque la température requise pour le repassage à la vapeur est atteinte (commete indiqué sur le bouton de réglage de la température).
  • Ouvrez le couvercle de l'orifice de replissage du réservoir à eau.
    n - Remplissez le réserve d'eau avec le gobelet livre avec. Veillez à ne pas dépasser l'indication "Max".
  • Fermez lorifice de remplissage.

Fonction anti-goutte

Si la température de la semelle est insuffi sante pour la production de vapeur, l'arrivée d'eau

éest interrompu automatiquement afin d'eviter les gouttes.

Rensignements pratiques

D'abord vérifie always s'il y a des instructions particulières pour le repassage attachées à l'article à repasser.

  • Ci-après voici la signification des symboles de repassage:

tissus synthétiques

(temperature minimum)

soie et laine

(temperature moyenne)

coton et lin

(température élevé)

  • Ces symboles sont également indiqués sur le bouton de réglage de la température du

fer à repasser.

Le linge à repasser doit être trié selon le degré de température qu'il nécessite pour être repassed. Suivez les symboles et commencez par la température la plus BASSE.
- Quand vous repassez des tissus très délicats, ou si vous n'étés pas sur de la température qu'il faut employerer, vous pouvez faire un essai sur un endroit non visible de l'article à repasser, sur la partie interieure d'une couture par exemple. Commencez par la température la plus BASSE.
- Si vous sechEZ votre linge dans un sechelinge, nous vous conseillons de regler la température de ce dernier sur position "humide". Les tissus très secs sont diffic ciles à repasser.

  • Avant de repasser tout tissu, nettoyez la semelle en passant celle-ci sur un peux chiff on propre. L'utilisation de la fonction vapeur aide à chasser les résidus de crasse ou les particules de peluche captives dans les orifi ces de la semelle.
    Le débit de vapeur peut être régle au moyen du bouton de réglage de la vapeur ou bien complètement arrêté pour un repassage à sec.
    Pour le repassage a sec le réservoir peut etre vide.S'il reste de I'eau dans le réservoir, la fonction jet de vapeur pourra etre utilisée egetement lors du repassage a sec aux niveaux de temperature eleves.
    Posez le fer à la verticale en le faisant reposer sur son socle une fois que vous avez fi ni de repasser et retirez la fi che de la prise murale.

Première utilisation

Nettoyez le fer à repasser avant de l'utiliser pour la première fois en suivant les instructions containues dans le paragraphe "Soins et entretien - Système d'autonnetoyage". Cela permettra d'enlever les particules eventuelles de poussière qui se trouveraient sur la semelle, ce qui diminuera l'odeur typique qui se dégage lors de la première utilisation d'un fer.

Veuillez you assurer qu'il y a suffiSAMMENT de ventilation.

Repassage

Le repassage à la vapeur exige températures elevées. Le degré de température à employer est indiqué sur le bouton de réglage de la temperature.
- ÀpRES avoir rempli le réservoir avec de l'eau, posez le fer à la verticale en le faisant reposer sur son socle et insérez la fi che dans la prise murale.
- Positionnez le bouton de réglage sur la température可以选择 (conformez-vous aux sigles d'entretien).
Tant que le fer chauff era, le temoin restera allumé. Il s'eteindra au moment ou le degré de température choisi sera atteint.

Arrêt automatique

Si l'appareil reste allumé sans être utilisé, il s'éteint automatiquement après un certain temps. Cette coupure automatique est indiquée par un signal sonore et le témoin lumineux rouge clignote. Dès que l'appareil est déplace, il se rallume.

Lorsque le fer est sur la semelle, il s'eteint après environ 30 secondes d'inactivité.

Position vertical:

Lorsque le fer est posé à la verticale sur son dessocle, il s'eteint après environ 8 minutes d'inactivité.

Jet de vapeur

Quand vous appuyez sur le bouton de jet de vapeur, une vapeur chaude supplémentaire est émise par la semelle. Cette fonction s'avérera très utile lorsque la quantité normale de vapeur émise est insuffi sante pour éliminer les pris ou lors du repassage de tissus diffic ciles à repasser ou épais. La fonction de jet de vapeur peut aussi être utilisée avec le fer tenu verticalément, pour oter friissements et pris des tissus.

Utilisation du vaporisateur

Au cours d'un repassage a sec ou a vapeur et a n'importe quelle température, le linge peut etre humidifi en appuyant sur le bouton vaporisateur. Ceci facilitera le repassage d'endroits difficiles a repasser.

Fonction Ionic

Cette fonction est activée en appuyant sur le bouton fonction Ionic. Cela a pour eff et de réduire la taille des molécules de vapeur, afin n de leur permettre de pénétrer plus profondement dans le tissu. L'eff et de cette fonction est également amélioré par le revêtement céramique de la semelle, qui facilitite ainsi le repassage des endroits diffic ciles. La fonction Ionic reste activée tant que le bouton fonction reste appuyé. Un signal sonore discret est émis et le voyant bleu sur le réservoir à eau s'allume.

Soins et entretien

  • Debranchez toujours la fiche de la prise murale et laissez refroidir avant de nettoyer l'appareil.

  • Pour éviter le risque d'électrocution, ne nettoyez pas l'appareil à l'eau et ne le plongez pas dans l'eau.

  • Si nécessaire, vous pouvez passer un chiffon non pelucheux sec sur le boitier.
  • Les dépôts d'empois, de graisse ou autres substances qui se trouveraient sur la semelle peuvent être enlevés avec un tissu de laine imbibé d'une solution d'eau et de vinaigre.

N'utilisez pas de produits d'entretielectroniques. détergents ou abrasifs.
- Ne mettez jamais de vinaigre ou autreGarantie

détartrants dans le réservoir à eau.

Système d'auto-nettoyage

Le système d'auto-nettoyage expulse les dépôts mineraux détaches et garde l'appareil libre de calcaire et de toute particule de poussière. L'auto-nettoyage doit être effectué lorsque le fer est resté longtemps sans être utilisé ou, sinon, tous les 10 à 15 jours. La procédure est la suivante:

  • Remplissez le réservoir d'eau jusqu'àu repère maximum.
  • Placez le fer sur son socle, puis branche la fi che à une prise murale.
  • Reglez la température sur maximum.
  • Attendez l'extinction duvoyant rouge.

  • Retirez la fiche de la prise murale.
    Tenez le fer à l'horizontal au-dessus d'un évier.

  • Placez le bouton de réglage de la vapeur sur le symbole auto-nettoyage et maintenez-le dans cette position tout en inclinant le fer légerement d'avant en arrêt jusqu'à l'arrêt d'émission de vapeur.
    Videz l'eau restante du réservoir.
  • Laissez refroidir la semelle avant de la nettoyer à l'aide d'un chiff on humide non-pelucheux.

Rangement

  • Retirez la fiche de la prise murale et laissez le fer se refroidir complètement.

  • Versez l'eau qui pourrait rester dans le réservoir par l'orifi ce pour le remplissage de l'eau.

Pour éviter d'endommager la semelle, rangez le fer à repasser dans la position verticale sur son socle.

Mise au rebut

SEVERIN BA 3237 - Mise au rebut - 1

Ne jetez pas vos apparéils menagers vétustes ou défectueux avec vos ordures menagères; apportez-les à un centre de collecte sélective des déchets électriques et

Cet apparéil est garanti par le fabricant pendant une durée de deux ans à partir de la date d'achat, contre tous défauts de matière et vices de fabrication. Au cours de cette période, toute piece défectuese sera remplaçée gratuitement. Cette garantie ne couvre pas l'usure normale de l' apparéil, les pieces cassables telles que du verre, des ampoules, etc., ni les déteriorations provoquées par une mauvaise utilisation et

le non-respect du mode d'emploi. Aucune garantie ne sera due si l'objet a fait l'objet d'une intervention à titre de réparation ou d'entretien par des personnes non-agréées par nous-mêmes. Cette garantie n'att ecte pas les droits légaux des consommateurs sous les lois nationales applicables en vigueur, ni les droits du consommateur face au revendeur resultant du contrat de vente/d'achat. Si votre apparéil ne fonctionne plus normalement, veuillez l'adresser, sous emballage solide, à une de nos stations de service après-venture agréées, muni de votre nom et adresse. Si vouseturnnez vosappeil pendant la période de garantie, n'oubliez pas de joindre à votre envoi la preuve de garantie (ticket de caisse, facture etc.) certifiée par le vendeur.

Beste klant

Horisontell position:

Rue du Chateau d'Eua

3364 Leudelange

Tel.: 00352-379494402

Fax 00352-379494400

Macedonia

Agrotehna

St.Prvomajska bb

1000-Skopje

MACEDONIA

e-mail: servis@agrotehna.com.mk

Tel: +389 2/24 45 009 or -019

Fax:+38922463270

Magyarorszag

TFK Elektronik Kft.

Gyar u.2

H-2040 Budaörs

Tel.: (+36) 23444266

Fax: (+36) 23444267

Nederland

HAS b.v.

Stedenbaan 8

NL-5121 DP Rijen

Tel: 0161-22 00 00

Fax: 0161-290050

Norway

Lokken Trading AS

Trollasveien 34

1414Trollaen

Tel: 40 00 67 34

Fax: 66 80 45 60

Österreich

Degupa

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SEVERIN

Modèle : BA 3237

Catégorie : Fer à repasser