CT 3 - Vélo elliptique Christopeit - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CT 3 Christopeit au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Vélo elliptique Christopeit CT 3 |
|---|---|
| Dimensions | Longueur : 130 cm, Largeur : 60 cm, Hauteur : 150 cm |
| Poids maximal utilisateur | 100 kg |
| Résistance | 8 niveaux de résistance manuelle |
| Affichage | Écran LCD avec affichage de la distance, du temps, des calories et de la fréquence cardiaque |
| Utilisation | Idéal pour un entraînement cardio à domicile, améliore l'endurance et la condition physique générale |
| Maintenance | Vérifier régulièrement les vis et les boulons, nettoyer les surfaces après utilisation |
| Sécurité | Utiliser sur une surface plane, ne pas dépasser le poids maximal, suivre les instructions du manuel |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, assemblage requis, accessoires inclus : outils de montage |
FOIRE AUX QUESTIONS - CT 3 Christopeit
Questions des utilisateurs sur CT 3 Christopeit
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Vélo elliptique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CT 3 - Christopeit et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CT 3 de la marque Christopeit.
MODE D'EMPLOI CT 3 Christopeit
Notice de montage et d'utilisation du No. de commande 1826
- Aperçu des pieces Page 3 - 4
- Recommendations 2.1. Recommendation 2.1.1. Regulation 2.1.2. Regulation 2.1.3. Regulation 2.1.4. Regulation
- Nomenclature-Charactéristiques techniques Liste des pieces de rechange
- Notice de montage avec écorchés Monter, utiliser & descendre
- Manuel d'utilisation du calculateur électronique, Correctiones-Nettoyage, Entretien et stockage
- Recommendations pour l'entraînement exercices d'échauffement
- Watte tableau
Page 30
Page 31-33
Page 34-36
Page 38-41
Page 42
Page 37
Recommendations importantes et consignes de sécurité
Nos produits sont systématiquement soumis au contrôle et sont ainsi conformes aux normes de sécurité actuelles les plus élevées. Cependant, cela ne dégage pas de l'obligation de suivre strictement les indications suivantes.
- Monter l'appareil en suivant exactement les instructions de montage et n'utiliser que les pièces spécifiées à l'appareil et ci-jointes pour le montage de l'appareil. Avant le montage en lui-même, contrôle l'intégrality de la livraison à l'aide du bon de livreaison et l'intégrality des emballages en carton à l'aide de la instructions de montage dans les instructions de montage et d'utilisation.
- Avant la première utilisation et à intervalles réguliers (environ tous les 50 les heures d'ouverture), le serrage de toutes les vis, écrous et autres vérifie les connexions et les puits d'accès et les joints avec une certaine traiter lubriffant afin que le bon état de fonctionnement de l'équipement est assurée. Vérifiez en particulier la salle et réglage de guidon pour l'étanchéité.
- Mettre en place l'appareil à un endroit sec et plan, et le protégger contre l'humidité. Les inégalités du sol doivent être compensées par des mesures appropriées et par les pieces régibles de l'appareil, prévues à cet effet, si réalisées. Il faut exclure tout contact avec l'humidité et l'eau.
- Dans la mesure où le lieu de montage doit être protégé contre des points de pression, des saletés ou autres, prévoir un support antidéraptant (p. ex. tapis en caoutchouc, plaque en bois etc.) sous l'appareil.
- Avant de commencer l'entrainement, enlever tous les objets dans un rayon de 2 metres au contrair de l'appareil.
- Pour nettoyer l'appareil, ne pas utiliser de détergents agressifs, et pour le montage ainsi que d'eventuelles réparations, n'utiliser que les outils fournis ou des outils appropriés. Les traces de sueur sur l'appareil doivent être enlevées tout de suite après l'entrainment.
- RESPECT! Des systèmes de la fréquence de cœur peuvent être in-exacts. Le fait de s'entrainer excessif sait dommage de santé sérieux ou menent vers la mort
Un entrainement inadapté ou excessif peut entraîner des risques pour la santé. C'est jusqu'ou, avant de commencer un entrainement précis, il faut consulter un médecin. Ce dernier peut définir les sollicitations maximales (poults, watts, durée d'entrainment etc.) auxquelles on peut se soumettre, et donner des renseignements exacts sur les conditions de l'entrainment, les objectifs et l'alimentation. Il ne faut pas s'entrainer après un repas lourd. - Ne s'entrainer avec l'appareil que lorsque celui-ci est en parfait état de fonctionnement. Pour les réparations éventuelles, n'utiliser que des pièces de rechange originales. RESPECT! Si des parties sont excessively chaudes à l'utilisation de l'apparil ils replacent immédiatement celui-ci et sur cet équipement de l'utilisation jusqu'à répare.
- Pour le réglage des pieces, faire attention à régler la bonne position ou la position de réglage maximale marquee, et à bloquer correctement la nouvelle position régée.
- Si rien d'autre n'est indiqued dans le mode d'emploi, l'appareil ne doit ettre utilisé que par une personne pour l'entrainment. Le temps d'entrainment ne avait pas dépasser au total 90 Min./ chaque jour.
- Il faut porter des vêtements et des chaussures adaptés à un entrainment fitness avec l'appareil. Les vêtements doivent être concus de manière à ce que de par leur forme (p. ex. longueur), ils ne puissant pas rester accrocher pendant l'entrainment. Les chaussures d'entrainment doivent être choses
Nous vous felicitons pour l'achat de ce cycle d'entrainment interieur et nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec.
Veuillez respecter et suivre les indications et les instructions de montage et d'emploi.
Si vous avez des questions, vous pouvez bien sur vous adresser à nous.
Très cordiales salutations, Top-Sports Gilles GmbH
Friedrichstr. 55
42551 Velbert

en fonction de l'appareil, doit systématiquement bien tener le pied et posseder une semelle antidérapante.
12. RESPECT! Si des sensations de vertige, des nausées, des douleurs dans la poitrine ou d'autres symptômes anormaux se font sentir, arrêté l'entrainment et consulter un médecin ajusté.
13. Il faut savoir que les apparciels de sport ne sont pas des jouets. Ce dispositif peut etre utiliser par des enfants ages de 8 ans et les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manque d'expérience et de connaissances, si approprié surveillance ou d'instructions détaillées pour l'utilisation sure de l'appareil, ainsi que l'education des dangers évienttement associés a ete entendu, Les enfants ne peuvent pas jouer avec le matériel de sport a domicile. Nettoyage et entretien ne devraient pas etre effectuees par des enfants sans surveillance. Il faut exclure l'utilisation de l'appareil par des enfants sans surveillance, par des mesures appropriées.
14. Ce dispositif ne peut etre utilise avec l'unité d'alimentation inclus.
15. Il faut faire attention à ce que la personne qui s'entraîne, ainsi que d'autres personnes, ne se trouvent jamais dans la zone des pièces encore en mouvement.
16. Ce produit ne peut pas etre enleve les dechets a la fin de sa durée de vie sur les dechets budgétaires normaux, main doit etre livre a un point collectif pour le recyclage des appeareils electriques et electroniques. Le symbole sur le produit du mode d'emploi ou de l'emballage fait rem arguer sur cela.
Les matières sont réutilisables conformément à leur marquage. Avec le reemploi, la valorisation matérielle ou d'autres formes de valorisation vous apportez des appeareils de contralto, une contribution importante à la protection à notre environnement. Veuillez demander lors de l'administration communale le poste d'enlevement des déchets constant.
17. Les matériaux d'emballage, les piles vides et les pieces de l'appareil doivent être evacués en respectant l'environnement, pas avec les ordures menagères, mais dans les containers de collecte prévus à cet effet, ou remis aux services de collecte adaptations.
18. Dans les modes d'opération qui dépendent de la vitesse, la résistance peut être régée manuelle et les variations de puissance dépendant de la vitesse. Dans les modes d'opération indépendant de la vitesse, l'utilisateur peut régler la consommation de puissance en Watt désirée. La machine Maintiendra automatiquement le même niveau de puissance, modifiant si nécessaire le niveau de résistance. Ce réglage ne dépend pas de la vitesse.
19. L'appareil est équipé d'un réglage de résistance à 24 niveaux. Cela permet de réduire ou d'augmenter la résistance de freinage et ainsi le niveau d'entrainment. En presser le bouton „de réglage de la résistance vers niveau 1, cela entraine une diminution de la résistance de freinage et ainsi du niveau d'entrainment. En presser le bouton „+“ de réglage de la résistance vers le niveau 24, cela entraine une augmentation de la résistance de freinage et ainsi du niveau d'entrainment.
20. Cet apparéil a été contrôle et certifié suivant les normes DIN EN ISO 20957-1/2014 et EN 20957-5/2016, H, A". La charge (=poids) maximale admise a été fixée à 150 kg. La classification HA implique que ce vello d'exercice a été consçu uniquement pour l'usage domestique. Cette classification garantit que l'anomalie dans la consommation énergétique d'un apparéil jusqu'à 50W ne dépasse pas ± 5W et celle d'un apparéil supérieur à 50 W ne dépasse pas ± 10% . Cet ordinateur d'appareils correspond aux demandes fondamentales d'elle EMC Directive en 2014/30/EU.
21. Les instructions de montage et d'utilisation doivent être considérées comme faisant partie du produit. Cette documentation doit être fournie lors de la vente ou du passage du produit.
Listedespieces-Listedespiecesde rechange RS 3N^ decommande1826
Characteristiques techniques: Version du : 27.05.2020
Ergomètre de classe H/A avec une grande précision d'affichage
- Système de freinage magnétique avec masse tournante: environ 10 kg
- Réglage automatisé de la résistance, choix de 24 niveaux de résistance
10 programmes de resistance prévus - 5 programmes personnalisable
- 4 programmes de fréquence cardiaque (fonctionnant par impulsion)
1 programme manuel
1 programme independant de la vitesse de rotation (par défaut, puissance en watt
1 Programme pour les lipides - Mesure des pulsations à la poignée
- Alimentation au réseau.
- Approximatives 20cm horizontal régliable la selle
L'ecran de l'ordinaire dispose de l'affichage digital de données suivantes: Durée, vitesse, distance, qui correspond plus ou moins à la dépense de calories, les pulsations, et ODO, les watts et la récapuration Support pour Smartphone/Tab
L'ordinateur est equipoe d'un recepteur des donnees en provenance de I'emetreur de frequence cardiaque - Adapté pour des poids jusqu'environ 150 kg
Dimensions approximatives Longueur 136 x Largeur 64 x Hauteur 107 cm Poids du produit: 37kg
Espace de formation: au moins 2,5m^2
Si une pièce n'est pas correcte, s'il manque une pièce ou si vous avez besoin d'une pièce de rechange à l'avir, veuillez vous adresser à :
Service- Internet et les pièces de rechange base de données www.christopeit-service.de
Ce product à seulement pour le domaine de sport de maison privé de manière souvent et non pour l'utilisation industrielle ou commerciale convenable. Utilisation de sport de maison la classe H/A
| 0 | 5 | 10 | 15 | 20 | 25 | 30 | 35 | 40 | 50 | 60 | 70 | 80 | 90 | 100 mm |
| Schéma | ||||||
| n° | Désignation Dimensions | en mm | Quantité | Monté sur schéma n° | Numéro ET | |
| 1 Chássis 1 33-1826-01-SW | ||||||
| 2 Logement de siège 1 4 33-1826-02-SW | ||||||
| 3 Poignée de pouls 1 2 33-1826-03-SW | ||||||
| 4 Cadre de siège 1 1 33-1826-04-SW | ||||||
| 5 Logement d'ordinateur 1 1 33-1826-05-SW | ||||||
| 6 Tube du pied avant 1 1 33-1826-06-SW | ||||||
| 7 Tube du pied arrêté | 1 1 33-1826-07-SW | |||||
| 8 Levier de siège | 1 19-33-1826-08-SW | |||||
| 9 Boulon brut à tête bombée et collet carré | M8x75 | 4 | 1,6+7 | 39-10019-CR | ||
| 10 Boulon brut à tête bombée et collet carré | M8x45 | 2 | 2+3 | 39-9955-CR | ||
| 11 Ecrou chapeau | M8 | 6 | 10 | 39-9900-CR | ||
| 12 Rondelle intercalaire | 8//20 | 10 | 9,14+50 | 39-9966-CR | ||
| 13 Bague ressort | pour M8 | 17 | 9,14,50+67 | 39-9864-VC | ||
| 14 Vis Allen | M8x16 | 21 | 4,5,7,8+61 | 39-9886-CR | ||
| 15 Rondelle | 8//16 | 20 | 10+14 | 39-10520 | ||
| 16 Bague de sécurité | C12 | 3 | 19 | 36-9111-39-BT | ||
| 17 Bague de sécurité | C10 | 1 | 19 | 36-1826-16-BT | ||
| 18 Excentrique | 1 8 36-1826-06-BT | |||||
| 19 As d'excentrique | 1 | 2+18 | 36-1826-07-BT | |||
| 20 Roulements en acier petit | 1 | 19 | 36-1826-08-BT | |||
| 21 Roulements en acier grand | 1 | 19 | 36-1826-09-BT | |||
| 22 Vis hexagonal | M6x10 | 4 | 8+18 | 39-9850-SW | ||
| 23 Ecrou | M10 | 1 28 | 39-10032 | |||
| 24 Vis | M4x10 | 4 | 44 | 39-9909 | ||
| 25L Chapeaux finaux avec roulette de transport gauche | 1 | 6 | 36-9220-06-BT | |||
| 25R Chapeaux finaux avec roulette de transport droite | 1 | 6 | 36-1209-05-BT | |||
| 26 Capuchons de tube de pied arrêté | 2 7 36-1213-05-BT | |||||
| 27L Pédale gauche | 1 40L | 36-1107-14-BT | ||||
| 27R Pédale droite | 1 | 40R | 36-1107-15-BT | |||
| 28 Piet de régable en hauteur | 1 1 36-1213-13-BT | |||||
| 29 Appareil d'alimentation électrique | 9Volt=DC/1000mA | 1 89 | 36-1420-17-BT | |||
| 30 Câble de connexion | 1 | 43 | 36-1826-10-BT | |||
| 31 Revetement de poignée | 2 3 36-1826-11-BT | |||||
| Séquence | Désignation Dimensions | en mm | Quantité | Monté sur schéma n° | Numéro ET | |
| n° | en mm | Unités | ||||
| 32 Bouchon carré 38x38 2 2 36-9211-23-BT | ||||||
| 33 Bouchon rectangle 80x40 2 4 36-1826-13-BT | ||||||
| 34 Insert en plastique 2 2 36-1826-12-BT | ||||||
| 35 Support excentrique 1 18 36-1826-14-BT | ||||||
| 36 Siege 1 2 36-1213-03-BT | ||||||
| 37 Repose dos 1 2 36-1826-05-BT | ||||||
| 38 Protection du cable 2 1+3 36-9821-13-BT | ||||||
| 39 Bouchon rond 2 3 36-9211-21-BT | ||||||
| 40L Pédalier gauche | 1 62 | 33-1107-12-SI | ||||
| 40R Pédalier croîde | 1 62 | 33-1107-13-SI | ||||
| 41 Unité à poignée de mesure du pouls 1 | 2 3+42 | 36-1826 | -15-BT | |||
| 42 Câble de connexion de pouls 2 | 1 41+45 | 36-1826 | -17-BT | |||
| 43 Câble de connexion de moteur | 1 30 | 36-9212-04-BT | ||||
| 44 Ordinateur | 1 5 36 | -1825-23-BT | ||||
| 45 Câble de connexion de pouls 3 | 2 43+44 | 36-1213 | -11-BT | |||
| 46 Vis | 3x10 | 2 25 | 39-9909-SW | |||
| 47 Bouchon rectangle 60x30 1 1 39-10136 | ||||||
| 48 Vis | 4.2x18 | 19 | 26,55+64 | 36-9111-38-BT | ||
| 49 Poignée de transport | 1 7 33 | -1826-09-SI | ||||
| 50 Vis Allen | M8x75 | 2 7+49 | 39-1041 | 3-CR | ||
| 51 Levier | 1 8 36 | -1826-18-BT | ||||
| 52 Rondelle | 4//8 | 4 24 | 39-10510 | |||
| 53 Capuchon | 2 40 | 36-9840-15-BT | ||||
| 54 Ecrou d'axe | M10x1.25 | 2 62 | 39-9820-SI | |||
| 55L Revêtement gauche | 1 | 1+55R | 36-1826-21-BT | |||
| 55R Revêtement droit | 1 | 1+55L | 36-1826-22-BT | |||
| 56 Revêtement rond | 2 55 | 36-1826-04-BT | ||||
| 57 Vis | 4x10 | 8 55+56 | 36-9836 | -22-BT | ||
| 58 Bague de sécurité | C17 | 2 62 | 36-9211-33-BT | |||
| 59 Roulement à billes | 6003Z | 2 1 39 | -9947 | |||
| 60 Rondelle ondulée | 17//25 | 1 62 | 36-9918-22-BT | |||
| 61 Pédalier et roue à couroire | 1 62 | 36-1213-15-BT | ||||
| 62 Axe de pédalier et roue à couroire | 1 59 | 33-1826-10-SI | ||||
| 63 Ecrou autobloquant | M8 | 5 | 14+67 | 39-9981 | ||
| 64 Moteur | 1 1+43 | 36-1721 | -09-BT | |||
| 65 Courrie trapézoidale | 1 61+85 | 36-1213 | -16-BT | |||
| 66 Roulement de serrage | 1 67 | 36-9211-28-BT | ||||
| 67 Support de roulement de serrage | 1 1 33 | -1212-03-SI | ||||
| 68 Rondelle | 10//20 | 1 67 | 39-9989-CR | |||
| 69 Vis | M6x15 | 2 72 | 39-9823-SW | |||
| 70 Bague ressort pour M6 | 2 69 | 39-9865-SW | ||||
| 71 Rondelle | 6//12 | 2 69 | 39-10013-VC | |||
| 72 Axe d'étrier magnétique | 1 73 | 36-9211-26-BT | ||||
| 73 Etrier magnétique | 1 72 | 33-9211-12-SI | ||||
| 74 Aimant | 1 | 61 36 | 9613222-BT | |||
| 75 Vis | M5x50 | 1 73 | 39-10450-VC | |||
| 76 Ecrou | M5 | 2 75 | 39-10012 | |||
| 77 Serrage | 1 73 | 36-9214-23-BT | ||||
| 78 Câble de transmission | 1 64+73 | 36-1721 | -10-BT | |||
| 79 Ecrou d'axe | M10x1.0 | 1 86 | 39-9820-SW | |||
| 80 Vis | M6x40 | 2 86 | 39-10000 | |||
| 81 U- pièce | 2 80 | 36-9713-55-BT | ||||
| 82 Ecrou | M6 | 2 80 | 39-9861-VZ | |||
| 83 Ecrou d'axe | M10x1.0 | 2 86 | 39-9820 | |||
| 84 Espacer | 1 86 | 36-9211-15-BT | ||||
| Schéma n° | Désignation Dimensions | en mm | Quantité Unités | Monté sur schéma n° | Numéro ET | |
| 85 Volant | cinétique 1 86 33-1826-11-SI | |||||
| 86 Axe de | volant cinétique 1 85 33-9211-13-SI | |||||
| 87 Poulie | 1 85+86 36-9211-38-BT | |||||
| 88 Ecrou | M10x1.0 1 86 39-9820 | |||||
| 89 Câble | d'alimentation avec douille 1 55 36-1721-07-BT | |||||
| 90 Bouchon | rond 2 55 36-1826-20-BT | |||||
| 91 Kit d'ouillage | 1 36-9211-34-BT | |||||
| 92 Notice | de montage et d'utilisation | 1 36-1826-23-BT | ||||
Instructions de montage
Sortez toutes les pieces de l'emballage, posez-les sur le sol et contrôle si rien ne manque en vous basant grossièrement sur la étapes de montage. Il faut tener compte du fait que certaines pieces ont été reliées au cadre et prémontrés. Quelques autres pieces ont également déjà été jointes. Ceci afin de faciliter et d'accélérer le montage définitif. Temps de Montage: 40 - 50 min.
tournier les deux capuchons de protection égalisation de la hauteur (26) et piet de régable en hauteur (28). L'appareil est alors ajusté de sorte qu'il ne puisse pas semettre à bouger au cours de l'entrainment. Pour déplacer le RS 3 à un endroit différent, soulevez l'appareil par la poignée de transport (49) jusqu'à ce qu'il repose sur les roues de transport et soit facile à déplacer.)
Etape n°1: Montage du pied (6+7) sur le chassinis (1).
- Attachez le pied avant (6) aux capuchons de protection avec roulette de transport (25) sur le chassin (1). Servez-vous des deux vis M8x75 (9), rondelles intercalaires 8//20 (12), rondelle elastique bombée (13) et écrous chapeau (11).
- Attachez le pied arrirée (7) avec des capuchons de protection égalisation de la hauteur (26) au chassinis arrirée (1). Utilisez à cet effet deux vis (9), les rondelles intercalaires (12) les rondelles élastique bombée (13) et écrous chapeau (11).
- Attachez le poignee de transport (49) sur le pied arriere (7) avec des vis M8x75 (50), rondelles intercalaires 8//20 (12), rondelle elastique bombee (13).
- Placez de pied de reglable en hauteur (28) sur le chassinis (1) et securiser cela avec la ecrou (23). (Une fois le montage complètement terminé, vous pouvez égaliser les petites irregularités du sol en faisant

Etape n°2: Montage des pédales (27L+27R) sur le de pédalier (40L+40R).
- Vissez la pedale droite (27R) sur le pédalier à droite (40R) dans le sens de fonctionnement. (Attention! Serrage des vis: dans le sens d'horloge.)
- La pédale gauche (27L) doit ensuite être visée dans le pédalier à gauche (40L) dans le sens de fonctionnement. (Attention! Serrage des vis: dans le sens contraire d'horloge.)
- Ensuite, montez les bandes cale-pied gauche et droite sur les pédales (27) qui leur correspondent.

Etape n° 3: Montage de logement d'ordinateur (5) sur le chassis (1).
- Prenez le logement d'ordinateur (5) et reliez la fiche pour le cable de l'ordinateur (30) à la fiche pour le cable du moteur (43). Reliez les fiches pour le cable de connexion de pulsation 3 (45) à la fiches pour le cable de connexion de pulsation 2 (42).
- Introduisez logement d'ordinateur (5) dans le support prévu à cet effet du chassis (1). Veilleze à ce que les liaisons entre les cables établies lors de la phase 1 ne soient pas écrasées. Vissez le logement d'ordinateur (5) sur le chassis (1) au moyen des vis M8x16 (14), de la rondelle elastique bombée (13) et des rondelles intercalaires 8//20 (12).

Etape n° 4: Montage de l'ordinateur (44) sur logement d'ordinateur (5).
- Prenez ensuite l'ordinateur (44) et fixez son cable de connexion (30) à l'arrière de l'ordinateur (44). Fixez le cable de connexion de pulsation 3 (45) à la douille prévue dans le dos de l'ordinateur (44) et monter l'ordinateur (44) au logement de ordinateur (5) avec les vis M4x10 (24) et rondeilles 4/8 (52). Evitez ce faisant d'abimer le cable.

Etape n° 5: Montage de cadre de siege (4) et logement de siege (2).
- Insérer le levier du siège (8) sur l'axe (19) et serrer le levier du siège (8) à l'aide des deux vis M6x10 (22). (Pour déplacer le siège dans une position différente, tirez le levier du siège (8) vers le haut. Pour sécurer la position du siège, abaissez le levier du siège (8).)
- Faites glisser le cadre de siege (4) dans la direction appropriée prise de logement de siege (2). Faites attention aux corrige points d'attache avant et arrière.
- Placez le cadre de siège (4) avec le logement den siège (2) dans le logement de chassin (1) et fixez-le à l'aide de la vis M8x16 (14), de la rondelle 8//16 (15) et rondelle elastique bombée (13).

Etape n° 6: Montage de poignée de pouls (3) sur le logement de siège (2).
- Placer la poignée de pouls (3) sur le logement de siège (9) et en veillant à ce que les trous de forage des tubes soient situés les uns au-dessus des autres. Introduisez les vis M8x45 (10) et monter la poignée de pouls (3) sur le logement de siège (2) avec rondelle 8//16 (15) et écrou chapeau (11) et serrer à bloc.
- Fixez son cable de pulsation 1 (41) à sont cables de connexion de pulsation 2 (42).

Etape n° 7: Installation du siège (36) et de la repose dos (37) sur le logement de siège (2).
- Placez le siege (36) sur le logement den siege (2) de manière les trous soient tous alignés dans une position identique.
- Vissez le siege (36) à l'aide des vis M8x16 (14) et rondelles 8//20 (15) sur le logement den siege (2).
- Placez le repose dos (37) sur le logement den siege (2) de maniere les troussoirient tous alignes dans une position identique.
- Vissez le repose dos (37) à l'aide des vis (14) et rondelles (15) sur le logement den siège (2).
Etape n° 8: Branchement de l'appareil d'alimentation électrique (29).
- Introduisez la fiche de l'appareil d'alimentation electrique (29) dans la prise adequate (89) à l'extremité arrirée du revêtement (55).
- Enfichez ensuite l'appareil d'alimentation électrique (29) dans une fiche femelle (230V~/50Hz).
Etape n° 9: Contrôle
- Vérifier si les assemblages et connexions ont été effectuels correctement et fonctionnel. Le montage est maintainant terminé.
- Si tout est en ordre, se familiariser avec l'appareil en effetuant de légers réglages de la résistance et effectuer les réglages individuels.
Remarques: Veuillez à conserver soigneusement le jeu d'outils ainsi que les instructions de montage dont vous aurez eventuèlement besoin ultérieurement pour effectuer les réparations nécessaires et commander des pièces de rechange.


| Level 20RPM | WATT | 30RPM WATT | 40RPM WATT | 50RPM WATT | 60RPM WATT | 70RPM WATT | 80RPM WATT | 90RPM WATT | 100RPM WATT |
| 1 4 6 11 17 2 | 2 30 37 42 48 | ||||||||
| 2 5 8 15 24 3 | 1 42 51 60 70 | ||||||||
| 3 6 11 19 31 | 40 54 65 78 92 | ||||||||
| 4 7 13 24 38 | 50 66 81 96 11 4 | ||||||||
| 5 8 16 29 45 | 60 80 98 115 16 | 6 | |||||||
| 6 9 19 35 52 | 70 94 114 134 | 58 | |||||||
| 7 10 22 40 60 | 80 108 132 15 | 4 180 | |||||||
| 8 11 25 45 67 | 90 121 150 17 | 4 202 | |||||||
| 9 13 28 50 75 | 100 134 168 | 94 224 | |||||||
| 10 14 31 54 | 83 110 148 184 | 214 247 | |||||||
| 11 16 34 59 | 90 120 162 200 | 233 269 | |||||||
| 12 17 36 64 | 98 130 175 217 | 252 292 | |||||||
| 13 19 39 69 | 106 140 190 23 | 272 314 | |||||||
| 14 20 42 | 75 113 150 20 | 4 252 292 337 | |||||||
| 15 21 45 79 | 121 160 218 270 | 312 360 | |||||||
| 16 22 48 84 | 129 170 232 286 | 333 382 | |||||||
| 17 24 51 90 | 137 180 246 304 | 354 404 | |||||||
| 18 25 54 94 | 144 190 258 322 | 373 425 | |||||||
| 19 26 56 98 | 151 200 271 340 | 393 447 | |||||||
| 20 27 59 102 | 158 210 283 356 | 414 470 | |||||||
| 21 29 62 107 | 165 220 296 371 | 432 492 | |||||||
| 22 30 65 113 | 172 230 309 386 | 451 515 | |||||||
| 23 31 68 118 | 179 240 323 402 | 470 537 | |||||||
| 24 33 71 123 | 186 250 336 48 | 490 560 |
Remarques :
- La puissance consommée (en Watt) est calibrée mesurant la vitesse (min-1) d'essieu et de couple (en Nm).
- Verte machine aie ete calbr eaf n de rceper les exigences par rapport a la classifiction d'actitude avant l'expedition. en cas de dutes par rapport a l'exactitude, veuillez contacter voire fournisseur local ou envoyez la machine a un laboratoire d'essai pour verifier sa calibration.
(S'il vous plaît noter que la tolérance d'écart comme indiqué en page 27, est autorisée.)
Guide d'utilisation de l'ordinateur

L'ordinaire de votre ERGOMÉTRE est très facile à utiliser. L'affichage simultané de toutes les fonctions vous permet de naviguer avec précision entre les fonctions individuelles. D'un coup d'oeil, vous étés informé du déroulement de votre entrainment. Il s'agit ici d'un apparéil indépendant du nombre de rotations. Pour sélectionner la puissance souhaïée, l'ordinaire regle le frein, indépendamment de la fréquence de marche à programme watts.
Mise en route
1) Mettez la fiche de raccordement dans la prise de raccordement de l'adaptateur de l'appareil. Un signal retentit alors - L'affichage LCD montre pendant 2 seconde tous les segments et les paramétres sont ensuite remis à zéro.
ou
2) La fiche est déjà dans la prise femelle / l'appareil s'est automatiquement débranché. Enclinquent sur une touchequelconque - ou par au moins une rotation des pédales - l'ordinateur se met sous tension automatiquement. A la fin de l'entrainment, enlever la prise.
- Touches
Cinq touches sont disponibles: START / STOP, FONCTION (F), PLUS (+), MOINS (-) et TEST (test.)
Touche « START / STOP »:
Début ou interruption de l'entrainment dans le programme sélectionné. Affichage: L'ordinateur ne commence à compter que si la touche « START/ STOP » a été préalablement selectionnée. Si l'on presse la touche « START / STOP » pendant plus de trois secondes, toutes les valeurs seront remises à zéro.
Touche « F » :
La touche saisie et confirmation permet de passer d'une zone de saisie à la suivante. La fonction selectionnée clignote. Les touches + / - vous permettent d'introduire des valeurs et la touche « F», de les confirmer. Simultanement, la zone de donnée suivant clignote. Au cours de la formation peut appuyer sur les touches F des fonctions RPM et calories, ou km/h et distance affché en permanence ou en alternance.
Touches «" and " et "":
Vous permettent de modifier les valeurs - seules les données en surbrilance peuvent etre modifiées.
Touche « Test »:
Cette touche vous permet de consulter vos informations de fitness.
- Affichages
PROGRAMME:
Affichage du programme engage 1-21 (programme manuel; programme 1-10: programme 'fitness'; programme 11-15: programmes individuels; Programme 16: programme en watts, Programme 17-20: programmes des pulsations et Programme 21: Programme pour les lipides).
DEGRE (Level):
Affichage de la résistance à l'effort, de 1 à 24. Plus le chiffre est élevé, plus la résistance est forte. L'affichage des leviers propose douze leviers. Deux valeurs peuvent être selectionnées pour chaque levier (par exemple, les degrès 5 ou 6 peuvent correspondre à trois leviers). L'affiche de la touche vous informe de la valeur réelle. La résistance à la marche peut être modifiée à tout moment et dans tous les programmes, par les touches + et -.
Pour régler / afficher la durée en minutes et secondes, jusqu'à un maximum de 99 :00 minutes. Préselection en pas par minute / comptage en pas par seconde. Dans les programmes 1 à 20, la durée minimale par défaut est de 5 minutes. Il est possible de paramétre la durée de 5 à 99 min.
L'ordinaire doit d'abord convertir les watts. L'ordinaire calcule exactement l'effort fait pendant l'entraînement. Les résultats s'affichent en watts. L'afféchage de la valeur cible se fait dans le programme. Il est possible de paramétrier les watts de 30 à 350 min. Changement d'afféchage automatique de la durée et de watts. Ou en permanence en appuyant sur la touche-F.
Affichage du nombre de rotations du pédalier par minute et de vitesse à km/h.
Changement d'affichage automatique de la vitesse et de nombre de rotations du pédalier par min. Ou en permanence en appuyant sur la touche-F.
DISTANCE/CAL:
Affichage et données de la distance. Il est possible de paramétre rla distance de 0 à 999,0 km. Le décompte dans un sens ou dans l'autre se fait par 0,1 km. Il est possible de paramétre rla distance de 1 à 999 km.
Sur la base des valeurs moyennes, l'ordinateur calcule les valeurs en calories, qui s'affient en kcal. Pour convertir les joules, la mesure d'unité donnée pour l'énergie en calories, plus communément employées, calculez la formule suivante:
1 Joule = 0,239 cal, ou 1 cal = 4,186 J. Il est possible de paramétre les calories de 10 à 990 kcal. Changement d'affichage automatique de distance et de calories. Ou en permanence en appuyant sur la touche-F.
Total KM (ODO):
La distance en km de toutes les unités d'entraînement s'affiche.
Une Specification et une remise à zéro ne sont pas possibles.
INDICATION DES PULSATIONS :
C'est ici que s'affichent vos pulsations actuelles. Si une limite supérieure d'impulsion est spécifiée, l'affichage clignote lorsque la valeur prédéfinie est atteinte.
LIMITE SUPERIEURE DES PULSATIONS/AGE :
Disponible dans les programmes 17 à 20
Dans les programmes 17-19 : programme d'entrainment, soit 55% / 75% ou 95% de votre fréquence cardiaque maximale. Voiture fréquence cardiaque maximale, et ses pourcentages, sont calculés des que vous avez introduit votre age. Le résultat - vos pulsations à l'entrainment, votre fréquence cardiaque maximale - sera affiché dans la zone et vos pulsations actuelles dans la zone.
Des que vous avez introduit cette age (10-100), l'ordinaire calculée une valeur de pulsation d'advertisement, que vous ne doivent enaucun cas depasser (formula : (220 - cette age) x 0,80). Si vous atteignez cette valeur, laffichepulsations se met a scintiller -vous devriez alors immediatement réduirevotre vitesse ou le niveau de résistance.
Dans le programme 20 : Indication de votre pulsation cible personelle, que vous avez introduite. Il est possible de paramétre pulsations de 60-240.
Profil de résistance: La durée de l'entrainment souhaitee peut etre prédéterminée dans la zone / ZEIT. Cette durée prédéterminée est répartie par le système en 10 intervalles partiels. Chaque levier sur I'axe du temps (I'axe horizontal) = 1 / 10 du temps déterminé, par exemple, pour une durée d'entrainment de 5 min, chaque levier = 30 secondes, pour une durée de 10 min, chaque levier = 1 min. Chacun des 10 leviers correspond a cet intervalle. Le levier de I'intervalle actual est marqué par un clignotement. Si aucune durée n'est prédéterminée, chaque levier durera 3 minutes, c'est a dire qu'apres 3 minutes, la surbrillance passera du levier 1 au levier 2, et ainsi de suite pendant 30 minutes. Si le programme est interrompu entre temps par la touche START / STOP, la durée s'interront, et reprendra a cet endroit des que I'on appuie sur la touche START / STOP.


Résistance à la marche : Vous pouvez adapter à tout moment - dans tous les programmes - le niveau de résistance à la marche avec les touches + / - .Vous pouvez vous rendre compte des modifications à la hauteur des leviers dans l'affichage LEVEL - plus ceux-ci sont élevés, plus le niveau de résistance est haut, et inversement. Le segment de chaque levier vaut pour deux valeurs (par exemple, 3 segments indiquent les niveaux 7, 8 et 9 segments indiquent les niveaux 19,20 et 21). La valeur可以选择 est indiquée à LEVEL. La modification se réprecute sur les positions de durée instantanées et suivantes. La hauteur des leviers indique la charge, et non un profil de terrain. Le déroulement des programmes est affché graphiquement dans
l'écran Display. Le déroulement de chaque programme suit la représentation du diagramme des leviers dans la zone d'affichage, par exemple, le programme 5 = montagne / le programme 2 = vallée (dans ce cas, la hauteur des leviers = la résistance, la durée étant répartie sur la largeur des leviers). Àpres le paramétrage du programme, il faut impérativement appuyer sur La touche « Start/Stop», pour commencer l'entrainment. Les valeurs établies et affichées ne sont en aucun cas adaptées à une évaluation Médicale.

Manual Program Programm 1 Rolling Program 2 Valley



Programm 3 Fatburn Programm 4 Ramp Programm 5 Mountain



Programm 6 Interval Programm 7 Cardio Programm 8 Endurance



Programm 9 Slope Programm 10 Rally
Ce programme correspond aux fonctions d'un home-trainer normal. Ainsi, la durée, la vitesse / tours par min, la distance, les watts / calories et les pulsations actuelles. Les touches + et - permettent de régler manuelle à résistance à la marche. Toutes les valeurs doivent être régles manuelle - ce programme ne fait aucin réglage automatique. Insérez avec appuyez la touche F les paramétres d'exercice (Temps/Distance/Calories et Pouls).
Programmes 1-10: Fitness
Ce programme dispose de différents programmes d'entraînement. Lorsque ce programme est sélectionné, le déroulement est automatique, et comprend différents intervalles. Des niveaux de difficultés et des intervalles sont prévus. Vous pouvez intervenir à tout moment dans ce programme, pour modifier la résistance à la marche ou la durée. En outre, les leviers apparaissent dans la zone d'affichage. Insérez avec appuyez la touche F les paramétres d'exercice (Temps/Distance/Calories et Pouls).
PROGRAMMES 11-15 (U1-U5):
Programme d'entrainment individuel. Il est possible de paramétre des résistance pour cinq personnes. Insérez avec appuyez la touche F les paramètres d'exercice (Temps/Distance/Calories et Pouls).
PROGRAMME 16: Watts
Introduisez ici vos données personnelles en watts. Dans les limites de certaines tolerances, l'ordinateur règle automatiquement la résistance - indépendamment du rythme marche, de sorte que vous vous trouvez toujours dans la zone prévue. Insérez avec appuyez la touche F les paramétres d'exercice (Temps/Distance/Calories et Pouls).
PROGRAMMES 17 - 19:Rythme cardiaque
Ici, l'ordinaire calculé en fonction de votre age (10-100), votre fréquence cardiaque maximale et, selon le programme, la fréquence cible correspondante - 55 % / 75 % ou 95 %. Cette valeur théorique est affichée. L'ordinaire règle automatiquement a résistance à la marche, afin de rester dans ces fréquences prévues.

Programme 20:Rythme cardiaque
Selectionnez ici la fréquence de pulsation d'entrainment optimale pour votre entrainment. Dans les limites de certaines tolérances, l'ordinateur règle automatiquement la résistance à la marche, de sorte que vous vous trouvez toujours dans la zone prévue. (60-240)
Programme 21: programme deGRAISSE corporelle
Ici, vous pouvez effectuer une analyse de laGRAisse corporelle et recevoir une suggestion d'entrainment individuelle.
Utilise la touche F pour sélectionner les données personnelles (numéro d'utilisateur (user) = 1-8, hauteur (height) = 120-250 cm, sexe = homme / femme, Âge (Âge) = 10-99 ans, poids (weight) = 20-200 kg) l'un après l'autre et définièsez-les sur vos donnae à l'aide des touches +/-. Appuyez ensuite sur le bouton Start/Stop et saisissez les capteurs de pouls manuels pour effectuer la mesure de la graissce corporelle. Àpres environ 10 secondes, la graissce corporelle réalisante en%, IMC et BMR est affichée et une proposition de programme d'entrainment. Pour faire ca pour quitter le programme de graissce corporelle, appuyez une fois sur le bouton Start/Stop et pour relancer le programme d'entrainment, appuyez sur le bouton Start/Stop.
Tableau des graisses corporelles
| Sexe / âge Insuffisancepondérale | Sain Légerementen surpoids | Embonpoint Obese | |
| mâle/ ≤ 30 < 14% | 14%~20% 20.1% | -25% 25.1%~35% > 35% | |
| mâle/ > 30 < 17% | 17%~23% 23.1% | -28% 28.1%~38% > 38% | |
| Femme/< 30 < 17% | 17%~24% 24.1%~30% 30.1% | -40% > 40% | |
| Femme/ > 30 < 20% | 20%~27% 27.1%~33% 33.1% | -43% > 43% | |
Remarque:
- Un message d'erreur Err2 apparait si les capteurs de pouls manuels ne sont pas touchés immidiatement pendant l'analyse.
- Les suggestions de programme sont basées uniquement sur les données de graisse corporelle déterminées et sont une aide pour un entrainment ciblé.





Dépannage: Avant chaque utilisation, l'ordinateur fait une rapide vérification de son bon fonctionnement. Si l'appareil ne fonctionne pas convenablement, d'erreurs différents existent:
E 1 Si ce message apparait, accompagne d'un signal sonore, c'est que le cablage est mal raccordé. Vérifiez toutes les connexions, en particuliers les fiches. Une fois les connexions bien en place, appuyez sur la touche «Start/Stop» pendant 2 secondes, pour remettre le système à 000.
FITNESS NOTE / TEST
(FONCTION DE LA PHASE DES PULSATIONS DE RÉCUPÉRATION)
Votre ergomène vous offre la possibilité de faire une évaluation de votre forme physique personnelle sous la forme d'une « Fitness Note ». Le principe de cette évaluation se fonde que le fait que chez les personnes enonne condition physique et enonne santé, la fréquence de pulsations au cours d'une certaine période diminue plus rapidement après un entrainment que chez les personnes enonne santé, mais en moinsonne condition physique.
Le calcul de votre condition physique se fait donc sur la différence de fréquence des pulsations à la fin de l'entrainment (pulsations de début) et la fréquence prise une minute après la fin de l'entrainment (pulsations finales). N'utilise cette fonction qu'après vous être entrainé pendant déjà un certain temps. Avant le début de la fonction de la phase des pulsations de récu-pération, vous nevez afficher la fréquence actuelle de vos pulsations, en posant vos mains sur les capteurs du guidon.
- Appuyez sur la touche « Test » et posez vos deux mains sur les capteurs pour mesurer vos pulsations
- L'ordinaire se met en mode STOPP, l'écran affiche, en son centre, une grande icône sous forme de cœur et la mesure automatique des pulsations de récapories est en cours.
- La durée sur l'écran est ramenée à 0 :60.
- Dans la zone « pulsations cibles », les pulsations de départ sont affichées au début de la mesure. On utilise la moyenne des quatre valeurs les plus élevées des pulsations au cours des 20 dernières secondes précédant l'appui sur la touche Fitness.
- La zone « Puls » affiche la valeur de pulsations actuellément mesurée.
- ÀpRES une minute, la durée est remise à zéro et un signal sonore se fait entendre. Le moteur revient en arriere. Dans la zone « Puls », les pulsations finales sont indiquées au moment 0 :00. Vous pouvez maintainant enlever vos mains des capteurs de pulsations. ÀpRES quelques secondes, apparait au milieu de l'écran n vous « fitness note», de F 1,0 - F 6,0 (sysème allemand de notation scolaire).

Mesure des pulsations
- Mesure des pulsations à la poignée. La poignée de maintainer compte t chacune un capteur (pièces de contact métalliques.) Connectez le cable à la prise de l'ordinateur. Attention, veiliez à ce que la paume de vos mains repose simultanément sur les capteurs, avec une pression normale.
Dés que les pulsations sont enregistrées, un cœur apparait en surbrilance à côté de l'affichage des pulsations.
(La mesure des pulsations à la poignée n'a qu'une valeur indicative. En effet, tout mouvement, frottement, la transpiration etc. peuvent entrainer
des variations par rapport aux pulsations réelles. Chez certaines personnes, la mesure des pulsations peut être erronée. En cas de problèmes avec la mesure des pulsations aux mains, nous vous recommendons d'utiliser une sangle de poitrine cardiológique avec affichage pulsation d'externe.)
2. Mesure des pulsations cardiologiques
Dans le commerce, on trouve les appareils de mesure cardiologique, qui consiste en une sangle de poitrine poursue d'un émetteur et d'une montre récepteur. L'ordinateur de votre ERGOMETRE est équipé d'un récepteur (sans émetteur) prévu pour les appareils de mesures des pulsations car
diaques disponibles. Si vous vous procurez un apparéil de ce genre, vous pourrez voir sur le tableau d'affchage de l'ordinateur les pulsations émises par toute émetteur (sangle de poitrine). Il peut fonctionner avec toutes les sangles de poitrine non codées, et dont la fréquence est entre 5,0 et 5,5 KHz. La portée des émetteurs est, selon le modele, de 1 à 2 m.
ATTENTION: Si vous utilisez simultanément les deux systèmes de mesure des pulsations c'est la mesure faite aux poignées qui a la priorité.

Centre d'entraînement en mm (Pour apparériel et l'utilisateur)
Surface libre en mm (Zone de la formation et de la zone de sécurité (60cm rotation))

Nettoyage, Entretien et stockage de ergomètre:
1.Nettoyage
Utilisez uniquement un chiffon humide pour le nettoyage.
Attention: Ne jamais utiliser de benzène, de diluant ou autre agents de nettoyage agressifs pour le nettoyage de surface comme ce les dommages causés.
L'appareil est uniquement pour un usage domestique privé et pour un usage interieur approprié. Gardez l'appareil propre et l'humidité de l'appareil.
2. Stockage
Branchez le bloc d'alimentation tout en entendant l'unité pour de 4 semaines de ne pas utiliser. Faire glisser le couilisseau de l'étrier vers le guidon et la Tube de selle aussi profondement que possible dans le cadre. Choisissez un stockage à sec dans la maison etmettre un peu d'huile de pulverisation pour les roulements de la pédale gauche et à droite, au fil du boulon de serrage du guidon, et sur les filets de la libération rapide. Couvrir le dispositif pour le protégger d'être décolorés par la lumière du soleil et de la poussière.
3. Entretien
Nous recommendons toutes les 50 heures pour examiner les connexions à vis pour l'étanchéité, qui ont été préparés dans l'ensemble. Toutes les 100 heures de fonctionnement, vous devriez au peu d'huile de pulverisation les roulements de la pedale gauche et à droite, au fil de la vis de fixation du guidon, et sur les filets de la libération rapide.
Corrections:
Si vous ne pouvez pas résoudre en utilisant les informations numériées à l'dysfonctionnement, s'il vous plait contactez votre revendeur ou fabricant.
| Problème Cause | Possible Solution | |
| L'ordinateur ne s'allume pas en appuyant sur un bouton. | Aucun adapta-tein de courant est insérée ou la prise n'est pas. | Vérifiez que l'adaptateur d'alimentation est correctement branché, évientuèlement avec un autre consommateur si la prise de courant pour. |
| L'ordinateur ne compte pas et ne s'allume pas par le début de la formation d'un. | Manquant impul-sion du capteur en raison de mauvais connec-teur ou dissous. | Vérifiez le connecteur sur l'ordinateur et le connecteur dans le tube de support pour un bon ajustement. |
| L'ordinateur ne compte pas et ne s'allume pas par le début de la formation d'un. | Manquant impulsion du capteur en raison de la position incorrecte du capteur. | Dévissez le couvercle et vérifier la distance entre le capteur et l'aimant. Un aimant dans la ma-nivelle est en regard du capteur, et doit avoir une distance de moins de <5mm. |
| Pas de lecture du pouls | Prise d'impulsion n'est pas branche. | Branchez le connecteur du cable d'impulsion séparée dans le connecteur approprié sur l'ordinateur. |
| Pas de lecture du pouls | Capteur de pouls n'est pas con-necté correcte-ment. | Visser les capteurs cardiaques tactiles et vérifier l', Les connec-teurs sont correctement et que le cable d'eventuels dommages. |
Recommendations pour l'entraînement
Les facteurs ci-après doivent être pris en compte pour la détermination de l'entrainment indispensable afin d'améliorer concrétement son physique et sa santé:
1. Intensite:
L'entraînement n'aura d'effets positifs que si les efforts déployés dépassementcsce de la vie quotidienne,mais sans etre hors dhaleine et/ou se sentir epuisé.Le pouls peut constituer un repere valable pour un entraînement efficace. Au cours de celui-ci le pouls devrait se situer entre 70% et 85% du pouls maximum (le déterminer et le calculer au moyen du tableau et de la formule). Pendant les premières semaines, le pouls devrait tourner autour de 70% du maximum.Pendant les semaines et les mois suivants,le pouls devrait augmenter lentement pour atteindre la limite supérieure,c.-a-d. 85% du pouls maximum. Plus la condition physique de la personne qui s'entraîne est bonne, plus il faut accroître l'entraînement pour rester entre 70 et 85% du pouls maximum.On y arrive en allongeant la durée de I'entraînement et/ ou en renforçant la difficulte de celui-ci.
Si la fréquence cardiaque n'est pas affichée sur le visuel de l'ordinateur ou si, pour des raisons de sécurité, vous souhaitez la contrôle, car elle aurait pu être incorrectement indiquée suite à des erreurs d'utilisation, etc., vous pouvez alors procéder comme suit:
a. Mesure de contrôle du pouls de maniere classique (c.-a-d. en posant le pouce sur la veine du poignet et en comptant les battements en une minute). b Mesure de contrôle du pouls au moyen d'un dispositif approprié (vendu dans un magasin spécialisé).
2. Fréquence
La majorité des experts recommend de combiner une alimentation comme pour la santé, qui sera可以选择 en fonction de l'objet recherché par l'entrainment, et les exercices physiques trois ou quatre fois par semaine. Un adulte normal doit s'entrainer deux fois par semaine pour conserver la forme actuelle. Mais au moins trois fois par semaine pour améliorer et modifier son poids. Cinq fois par semaine étant idéal.
3. Programmation de l'entrainement
Chaque séance d'entrainment devrait comprendre trois phases: «phase d'échauffement», «phase d'entrainment» et «phase de ralentissement». La température du corps et l'absorption d'oxygène doivent augmenter lentement durant la phase «d'échauffement». Ce qui est possible en effectuant de la gymnastique pendant cinq à dix minutes.
L'entraînement proprement dit («phase d'entrainment») devant commencer ensuite. Choisir une faible résistance pendant quelques minutes puis accroître entre 15 et 30 minutes de sorte que le pouls se situe entre 70% et 85% de son maximum.
Afin de faciliter la circulation après la «phase d'entrainment» et d'éviter des courbatures ou des muscles noués, la «phase d'entrainment» doit être suivie d'une «phase de ralentissement». Cele-ci devrait englober des exercices d'élongation et/ou de la gymnastique sans forcer, et ce entre cinq et dix minutes.
Voutrouvezlesautresinformationsau sujetexercicespourrechauffer,
aux exercices de distension ou les exercices de gymnastique généraux dans notre domaine de téléchargement sous le www.christopeit-sport.com
4. Motivation
Un entrainment régulier est la cléf de la réussite de votre programme. Vous devriez prévoir toute entrainment à heures fixe chaque jour et vous y préparer mentallement. Il est primordial d'être de bonne humeur au moment de l'entrainment et de ne pas perdre l'objet visé. Jour après jour, en vous entrainant continulement, vous verrez les progrès accomplis et leur objectif se rapprocher progressivement.

Formules de calcul: Pouls maximum = 220 - age
90% du pouls maximum = (220 - age) x 0,9
85% du pouls maximum = (220 - âge) x 0,85
70% du pouls maximum = (220 - age) x 0,7
Exercices d'échauffement (Warm Up)
Commencez vrie echauffement en marchant sur place pendant au moins 3 minutes puis effectuer les exercices de gymnastique suivantes a l'organisme pour la phase de formation pour se preparer en consequence. Les exercices ne faites pas trop et que dans la mesure fonctionnent jusqu'à une légere resistedence sentir. Cette position va tener quelque chose.

Atteindre avec votre main gauche derrière votre tête vers l'épaule droite et tirez avec la main droite légersement au coude gauche.
Après 20sec. Mettez bras

Penchez-vous aussi loin que possible et laissez vos jambes presque tendue. Montrez-le avec vos doigts dans la direction de l'orteil. 2 x 20sec.

Asseyez-vous avec une jambre allongée sur le sol et se pencher en avant et essayer d'atteindre le pied avec vos mains. 2 × 20sec

Agenouillez-vous dans une grande fente avant et vous soutenir avec vos mains sur le sol. Appuyez sur le bassin vers le bas. Changer après 20 jambe sec.
Notice Facile