CX 7 - Vélo elliptique Christopeit - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CX 7 Christopeit au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Dimensions : 150 x 60 x 160 cm, Poids : 50 kg, Charge maximale : 150 kg |
|---|---|
| Type de résistance | Résistance magnétique réglable sur 16 niveaux |
| Fonctions de l'appareil | Compteur LCD, suivi des calories, distance, temps, fréquence cardiaque |
| Utilisation | Convient pour un entraînement à domicile, idéal pour le cardio et le renforcement musculaire |
| Maintenance | Vérifier régulièrement les vis et les boulons, nettoyer avec un chiffon humide |
| Sécurité | Utiliser sur une surface plane, ne pas dépasser la charge maximale, consulter un médecin avant de commencer un programme d'exercice |
| Informations générales | Garantie : 2 ans, Assemblage requis, Accessoires inclus : mode d'emploi, outils de montage |
FOIRE AUX QUESTIONS - CX 7 Christopeit
Questions des utilisateurs sur CX 7 Christopeit
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Vélo elliptique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CX 7 - Christopeit et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CX 7 de la marque Christopeit.
MODE D'EMPLOI CX 7 Christopeit
Notice de montage et d'utilisation du No. de commande 1827
- Aperçu des pieces Page 3 - 4
- Recommendations importantes et règles de sécurité Page 27
- Nomenclature-Paractéristiques techniques Page 28 - 30
Liste des pieces de rechange - Notice de montage avec écorchés Page 31 - 34 Monter, utiliser & descendre, Watte tableau
- Manuel d'utilisation du calculateur electronic, Page 35 - 36 Correctiones-Nettoyage, Entretien et stockage
- Recommandations pour l'entrainement Page 37 exercices d'échauffement
Nous vous félicitons pour l'achat de ce cycle d'entrainment interieur et nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec.
Veuillez respecter et suivre les indications et les instructions de montage et d'emploi.
Si vous avez des questions, vous pouvez bien sur vous adresser à nous.
Très cordiales salutations, Top-Sports Gilles GmbH
Friedrichstr. 55
42551 Velbert

Recommendations importantes et consignes de sécurité
Nos produits sont systématiquement soumis au contrôle et sont ainsi conformes aux normes de sécurité actuelles les plus élevées. Cependant, cela ne dégage pas de l'obligation de suivre strictement les indications suivantes.
-
RESPECT! Des systèmes de la fréquence de coeur peuvent être in-exacts. Le fait de s'entrainer excessif sait dommage de santé sérieux ou menent vers la mort
-
Monter l'appareil en suivant exactement les instructions de montage et n'utiliser que les pieces spécifiques à l'appareil et ci-jointes pour le montage de l'appareil. Avant le montage en lui-même, contrôler l'intégrality de la livraison à l'aide du bon de livreaison et l'intégrality des emballages en carton à l'aide de la instructions de montage dans les instructions de montage et d'utilisation.
- Avant la première utilisation et à intervalles réguliers (environ tous les 50 les heures d'ouverture), le serrage de toutes les vis, écrous et autres vérifie les connexions et les puits d'accès et les joints avec une certaine traiter lubrifiant afin que le bon état de fonctionnement de l'équipment est assurée. Vérifie en particulier la selle et réglage de guidon pour l'étanchéité.
- Mettre en place l'appareil à un endroit sec et plan, et le protégé contre l'humidité. Les inégalités du sol doivent être compensées par des mesures appropriées et par les pieces régibles de l'appareil, prévues à cet effet, si données. Il faut exclure tout contact avec l'humidité et l'eau.
- Dans la mesure où le lieu de montage doit être protégé contre des points de pression, des saletés ou autres, prévoir un support antidéraptant (p. ex. tapis en caoutchouc, plaque en bois etc.) sous l'appareil.
- Avant de commencer l'entrainment, enlever tous les objets dans un rayon de 2 mètres ajusté de l'appareil.
- Pour nettoyer l'appareil, ne pas utiliser de détergents agressifs, et pour le montage ainsi que d'eventuelles réparations, n'utiliser que les outils fournis ou des outils appropriés. Les traces de sueur sur l'appareil doivent être enlevées tout de suite après l'entraînement.
Un entrainment inadapté ou excessif peut entrainer des risques pour la santé. C'est pourquoi, avant de commencer un entrainment précis, il faut consulter un médecin. Ce dernier peut définir les sollicitations maximales (pouls, watts, durée d'entrainment etc.) auxquelles on peut se coumettre, et donner des renseignements exacts sur les conditions de l'entrainment, les objectifs et l'alimentation. Il ne faut pas s'entrainer après un repas lourd.
8. Ne s'entrainer avec l'appareil que lorsque celui-ci est en parfait état de fonctionnement. Pour les réparations eventuelles, n'utiliser que des pieces de rechange originales. RESPECT! Si des parties sont excessively chaudes à l'utilisation de l'appareil ils replacent immédiatement celui-ci et sur cet équipement de l'utilisation jusqu'à répandre.
9. Pour le réglage des pieces, faire attention à régler la bonne position ou la position de réglage maximale marquee, et à bloquer correctement la nouvelle position réglée.
10. Si rien d'autre n'est indiqued dans le mode d'emploi, l'appareil ne doit etre utilise que par une personne pour I'entrainement. Le temps d'entrainement ne avait pas depasser au total 90 Min./ chaque jour.
11. Il faut porter des vêtements et des chaussures adaptés à un entrainment fitness avec l'appareil. Les vêtements doivent être conçus de manière à ce que de par leur forme (p. ex. longueur), ils ne puissant pas rester accrocher pendant l'entrainment. Les chaussures d'entrainment doivent être choisis en fonction de l'appareil, doivent systématiquement bien tener le pied et posseder une semelle antidérapante.
- RESPECT! Si des sensations de vertige, des nausées, des douleurs dans la poitrine ou d'autres symptômes anormaux se font sentir, arrêté l'entrainment et consulter un médecin adapté.
- Il faut savoir que les apparèids de sport ne sont pas des jouets. C'est pour-quoit, ils ne doivent être utilisés que de manière conforme à l'emploi prévu et uniquement par des personnes informées et initiiées en conséquence.
- Les personnes les invalides ou les handicapés, ne doivent utiliser l'appareil qu'en présence d'une autre personne qui peut fournir son aide ou donner des instructions. Les enfants sont interdir d'utiliser I'équipment sportif. Il faut exclore l'utilisation de l'appareil par des enfants sans surveillance, par des mesures appropriées.
- Il faut faire attention à ce que la personne qui s'entraine, ainsi que d'autres personnes, ne se trouvent jamais dans la zone des pieces encore en mouvement.
- Ce produit ne peut pas etre enleve les dechets a la fin de sa durée de vie sur les dechets budgétaires normaux, main doit etre livre a un point collectif pour le recyclage des apparcils electriques et electroniques. Le symbole sur le produit du mode d'emploi ou de I'emballage fait rem arguer sur cela.
Les matières sont réutilisables conformément à leur marquage. Avec le reemploi, la valorisation matérielle ou d'autres formes de valorisation vous apportez des appeareils de contralto, une contribution importante à la protection à notre environnement. Veuillez demander lors de l'administration communale le poste d'enlèvement des déchets constant. - Les matériaux d'emballage, les piles vides et les pieces de l'appareil doivent être evacués en respectant l'environnement, pas avec les ordures menagères, mais dans les containers de collecte prévus à cet effet, ou remis aux services de collecte adaptés.
- Dans les modes d'opération qui dépendent de la vitesse, la résistance peut être régée manuellement et les variations de puissance dépendant de la vitesse. Dans les modes d'opération indépendant de la vitesse, l'utilisateur peut régler la consommation de puissance en Watt désirée. La machine maintainendra automatiquement le même niveau de puissance, modifier si nécessaire le niveau de résistance. Ce réglage ne dépend pas de la vitesse.
- L'appareil est équipé d'un réglage de résistance à 24 niveaux. Cela permet de réduire ou d'augmenter la résistance de freinage et ainsi le niveau d'entrainment. En tournant le bouton „-“ de réglage de la résistance vers niveau 1, cela entraine une diminution de la résistance de freinage et ainsi du niveau d'entrainment. En tournant le bouton „+“ de réglage de la résistance vers le niveau 24, cela entraine une augmentation de la résistance de freinage et ainsi du niveau d'entrainment.
- Cet apparéil a été contrôle et certifié suivant les normes EN ISO 20957-1/2013 et EN ISO 20957-9/2016 „H, A". La charge (=poids) maximale admise a été fixée à 150 kg. La classification HA implique que ce vélo d'exercice a été concu uniquement pour l'usage domestique. Cette classification garantit que l'anomalie dans la consommation énergétique d'un apparéil jusqu'à 50W ne dépasse pas ± 5W et celle d'un apparéil supérieur à 50 W ne dépasse pas ± 10% . Cet ordinateur d'appareils correspond aux demandes fondamentales d'elle EMC Directive en 2014/30 EU.
- Cette unité sportive n'a pas et ne peut donc en roue libre être arrêté immédiatement.
- L'effort humain individuel pour former sur l'équipement sportif peut être différent de ce que vous Voyez normalement la puissance mécanique.
- Pour l'équipment de sport en toute sécurité ou devrait descendre vous tener en principe et les repose-pied doit être à ce dans la position la plus profonde.
- Les instructions de montage et d'utilisation doivent être considérées comme faisant partie du produit. Cette documentation doit être fournie lors de la vente ou du passage du produit.
Listedespieces-Listedespieces de rechange CX 7N^ decommande1827
Charactéristiques techniques: Version du : 01/09/2019
L'entraineur de Ergometre de la classe : H/A; EN ISO 20957-1/9
- Masse tournante: environ 12 kg
- Réglage automatise de 24 niveaux de résistance
12 programmes de resistance prevus - 4 programmes de fréquence cardiaque (fonctionnant par impulsion)
- 5 programmes personnalisable
1 programme independant de la vitesse de rotation (par défaut, puissance en watt, prétendu 10-350Watt à 10Watt étapé)
1 programme de manuellement - Mesure des pulsations aux poignées
Coquille de pied 3 positions de réglage - Facile à manoeuvrer à travers de roulement à billes sur les leviers de bras et piet.
- Alimentation au réseau
L'ordinateur est equipoe d'un recepteur des données en provenance de I'emetreur de frequence cardiaque. - L'écran de l'ordinaire dispose de l'affichage digital des six types de données suivantes: Durée, vitesse, distance, qui correspond plus ou moins à la dépense de calories, les pulsations, les watts et la récapération, Support pour Smartphone/Tab
- Adapté pour des poids jusqu'à environ 150 kg
Dimensions:L 134× 169× H158cm
Poids du produit: 52kg
Espace de formation: au moins 3,5m^2
Si une pièce n'est pas correcte, s'il manque une pièce ou si vous avez besoin d'une pièce de rechange à l'avirir, veuillez vous adresser à :
Service- Internet et les pieces de rechange base de données www.christopeit-service.de
Ce product à seulement pour le domaine de sport de maison privé de manière souvent et non pour l'utilisation industrielle ou commerciale convenable. Utilisation de sport de maison la classe H/A

| Scheme Désignation Dimensions Quantité Monté sur Numéro ETn° en mm | Unités schéma n° | |||
| 1 | Ordinateur | 1 | 836-1827-03-BT | |
| 2 | Câble de connexion | 1 | 1+3936-1827-12-BT | |
| 3 | Vis | M5x16 | 4 | 1+839-9903-SW |
| 4 | Revêtement arrière de tube support | 1 | 6+836-1827-05-BT | |
| 5 | Vis | M5x12 | 15 | 4,6,31,60,85,110+11239-9903 |
| 6 | Revêtement avant de tube support | 1 | 4+836-1827-06-BT | |
| 7 | Vis | 4x20 | 2 | 4+639-9909-SW |
| 8 | Tube support | 1 | 4033-1827-02-SI | |
| 9 | Camp du plastique | 2 | 836-1502-41-BT | |
| 10 | Rondelle intercalaire | 17//25 | 2 | 1136-9918-22-BT |
| 11 | Axe de poignée | 1 | 833-1827-13-SI | |
| 12 | Roulement à billes | 6203 | 8 | 13,19+3436-9805-31-BT |
| 13 | Poignée de maintainie gauche | 1 | 3433-1827-03-SW | |
| 14 | Rondelle | 8//22 | 4 | 15+9939-10159 |
| 15 | Vis | M8x16 | 2 | 1139-9823 |
| 16 | Coiffe de vis | 2 | 13+1936-1827-27-BT | |
| 17 | Revêtement de manche | 2 | 13+1936-1827-13-BT | |
| 18 | Bouton de poignée | 2 | 13+1936-1827-14-BT | |
| 19 | Poignée de maintainie droite | 1 | 3433-1827-04-SW | |
| 20 | Revêtement de poignée de maintainien | 1 | 2136-1827-15-BT | |
| 21 | Poignée de maintainien | 1 | 833-1827-05-SI | |
| 22 | Vis | 3,5x20 | 2 | 13,19+2336-9210-33-BT |
| 23 | Unité de pouls | 2 | 13+1936-9103-05-BT | |
| 24 | Vis à tête hexagonale | M6x60 | 1 | 7339-10141SW |
| 25 | Câble de pouls | 2 | 23+3036-1827-16-BT | |
| 26 | Vis | M8x25 | 2 | 8+2139-10455 |
| 27 | Rondelle élastique bombée | pour M8 | 14 | 26,32+9939-9864-VC |
| 28 | Rondelle | 8//16 | 12 | 26,32,41,84+11139-9962 |
| 29 | Douille | 1 | 8+3036-1827-28-BT | |
| 30 | Câble de connexion de pouls | 2 | 1+2536-1827-29-BT | |
| 31 | Revêtement de tube de jonation | 2 | 3436-1827-07-BT | |
| 32 | Vis | M8x16 | 10 | 8+3439-10095 |
| 33 | Rondelle intercalaire | 8//19 | 6 | 3239-10010 |
| Scheme Designation Dimensions Quantité Monté sur Numéro ETn° en mm Unités schéma n° | |||||
| 34 Tube de jôction 2 13,19,100+103 33-1827-06-SW | |||||
| 35 Revêtement de tube support 1 8 | 36-1827-08-BT | ||||
| 36 | Tube en acier | 2 | 12 | 33-1827-14-SI | |
| 37 | Rondelle intercalaire | 17//25 | 2 | 36 | 36-9918-22-BT |
| 38 | Bague de sécurité | C17 | 4 | 36 | 36-9805-32-BT |
| 39 | Câble de servomoteur | 1 | 2+85 | 36-1827-17-BT | |
| 40 | Cadre de base | 1 | 33-1827-01-SI | ||
| 41 | Vis | M8x55 | 4 | 45+55 | 39-10056 |
| 42 Aimant | 1 | 61 | 36-1205-12-BT | ||
| 43 | Ecrou borgne automatique | M8 | 7 | 41,71,84+111 | 39-9818 |
| 44 | Chapeaux finaux avec roulette de transport droit | 1 | 45 | 36-9119-17-BT | |
| 45 | Tube du pied avant | 1 | 40 | 33-1827-07-SI | |
| 46 | Chapeaux finaux avec roulette de transport gauche | 1 | 45 | 36-9119-16-BT | |
| 47 | Vis | 4x20 | 2 | 44+46 | 39-10187 |
| 48 | Bague de sécurité | C20 | 1 | 64 | 36-9925520-BT |
| 49 | Rondelle intercalaire | 20//30 | 1 | 64 | 36-9217-31-BT |
| 50 | Rondelle | 20//30 | 1 | 64 | 36-9925532-BT |
| 51 | Roulement à billes | 6004 | 2 | 40+64 | 36-9217-32-BT |
| 52 | Rondelle | 6//14 | 1 | 24 | 39-9863 |
| 53 | Rondelle de caoutchouc | 6//14 | 1 | 24 | 36-9725-44-BT |
| 54 | Capuchons de tube de pied arrêté | 2 | 55 | 36-9119-29-BT | |
| 55 | Tube du pied arrêté | 1 | 40 | 33-1827-08-SI | |
| 56 | Ecrou | 3/8" | 2 | 57 | 39-9820-CR |
| 57 | Pied régiables de hauteur | 3/8"x30 | 2 | 55 | 36-9119-30-BT |
| 58 | Câble d'appareil d'alimentation électricque | 1 | 58 | 36-1206-32-BT | |
| 59 | Ecrou | M6 | 1 | 24 | 39-9861-VZ |
| 60 | Unité pour palpeur | 1 | 40 | 36-1827-19-BT | |
| 61 | Plateau-manivelle de pédalier | 1 | 64 | 36-1827-20-BT | |
| 62 | Ecrou borgne automatique | M6 | 5 | 63 | 39-9816-VC |
| 63 | Vis | M6x16 | 4 | 61+64 | 39-10120-SW |
| 64 | Axe de pédalier | 1 | 51+61 | 33-1827-15-SI | |
| 65 | Câble plat | 490 J6 | 1 | 61+70 | 36-1827-21-BT |
| 66 | Ecrou d'axe | 3/8" | 2 | 68 | 39-9820-SW |
| 67 | Ecrou d'axe étroit | 3/8" | 3 | 48 | 39-9820 |
| 68 | Axe de volant cinétique | 1 | 70 | 33-1827-16-SI | |
| 69 | Roulement à billes | 6300 | 1 | 70 | 36-9211-36-BT |
| 70 | Volant cinétique | 1 | 68 | 33-1827-09-SI | |
| 71 | Vis à tête hexagonale | M8x55 | 1 | 73 | 39-10056 |
| 72 | Ressort de support magnétique | 1 | 73 | 36-1206-17-BT | |
| 73 | Support magnétique | 1 | 40 | 33-1827-17-SI | |
| 74 | Roulement à billes | 6000RS | 1 | 70 | 39-9998 |
| 75 | Apparil d'alimentation électrique | 6Volt=DC/1A | 1 | 58 | 36-9107-22-BT |
| 76 | Vis | M6x10 | 1 | 79 | 39-9964 |
| 77 | Roulement à billes | 6000ZZ | 2 | 78 | 39-9998 |
| 78 | Roulement de serrage | 1 | 79 | 36-1827-22-BT | |
| 79 | Etrier de roulement de serrage | 1 | 40 | 33-1827-18-SI | |
| 80 | Vis à tête hexagonale | M8x80 | 2 | 34,100+103 | 39-9910 |
| 81 | Vis | M6x55 | 1 | 79 | 39-9979 |
| 82 | Vis | M6x30 | 1 | 79 | 39-10085 |
| 83 Ressort | 1 | 79 | 36-1827-23-BT | ||
| 84 | Vis | M8x20 | 1 | 40+79 | 39-10095-SI |
| 85 | Servomoteur | 1 | 40+87 | 36-1827-24-BT | |
| 86 | Rondelle | 8//22 | 1 | 84 | 39-10159 |
| 87 | Câble de transmission | 1 | 73+85 | 36-1827-25-BT | |
| 88 | Revêtement de logement de pied droit | 1 | 40+97 | 36-1827-42-BT | |
| 89 | Vis | 4x12 | 14 | 91+92 | 39-9851 |
| 90 | Rondelle | 4//16 | 14 | 89 | 39-10111-VC |
| 91 | Bras de pédale | 2 | 64 | 33-1827-10-SW | |
| 92 | Revêtement ronde | 1 | 91 | 36-1827-04-BT | |
| 93 Ecrou d'axe | M10x1.25 2 64 36-1506-26-BT | ||||
| 94 Bouchon ronde | 2 92 36-1827-26-BT | ||||
| 95 | Vis | 4x50 | 6 | 88+97 | 39-10521 |
| 96 | Vis | 4x30 | 8 | 88+97 | 39-10499 |
| 97 | Revêtement de logement de pied gauche | 1 | 40+88 | 36-1827-41-BT | |
| 98 | Bouchon de tube de pied | 2 | 100+103 | 36-1502-34-BT | |
| 99 | Vis à tête hexagonale | M8x20 | 2 | 91,100+103 | 39-10095-CR |
| 100 | Tube de pied droit | 1 | 34+91 | 33-1827-11-SW | |
| 101 | Roulement à billes | 2203 | 2 | 100+103 | 36-1827-30-BT |
| 102 | Bague de sécurité | C40 | 2 | 100+103 | 36-1827-18-BT |
| 103 | Tube de pied gauche | 1 | 34+91 | 33-1827-12-SW | |
| 104 | Logement de pied | 2 | 100+103 | 36-1827-09-BT | |
| 105 | Rondelle | 4 | 104 | 36-9124-18-BT | |
| 106 | Vis de carrosserie | M6x50 | 4 | 104 | 39-10410-SW |
| 107 | Ecrou moleté | M6 | 4 | 106 | 36-9824-10-BT |
| 108 | Rondelle | 6//13 | 5 | 76+106 | 39-10013-VC |
| 109 | Rondelle elastique bombée | pour M6 | 4 | 106 | 39-9865-SW |
| 110 | Revêtement de tube de pied gauche | 2 | 100,103+112 | 36-1827-10-BT | |
| 111 | Kit d'outillage 1 | 6mm | 1 | 36-9107-28-BT | |
| 112 | Revêtement de tube de pied droit | 2 | 103,100+110 | 36-1827-11-BT | |
| 113 | Kit d'outillage | 1 | 36-9116-14-BT | ||
| 114 | Kit d'outillage 2 | 13/14 | 2 | 36-9107-27-BT | |
| 115 | Instructions de montage et mode d'emploi | 1 | 36-1827-40-BT | ||
Instructions de montage
Sortez toutes les pieces de l'emballage, posez-les sur le sol et contrôle si rien ne manque en vous basant sur la montage etape de cette Notice de montage et d'utilisation. Il faut tener compte du fait que certaines pieces ont ete reliées au cadre et premontrés. Quelques autres pieces ont egalement déjà ete jointes. Ceci afin de facilititer et d'accelerer le montage definitif. Temps de Montage: 60 min.
Etape n° 1: Montage les pieds (45+55) sur le cadre de base (40).
- Attachez le pied avant (45) aux coiffe à palier (44+46) sur le corps de l'appareil (40). Servez-vous des deux vis M8x55 (41), rondelles 8//16 (28) et écrou sécuré automatique (43).
- Attachez le pied arrrière (55) avec des pieds réglibres de hauteur (57) au corps de l'appareil (40). Utilisez à cet effet deux vis (41), les rondelles (28) et écrou sécuré automatique (43). Une fois le montage complètement terminé, vous pouze égalier les petites irrégularités du sol en faisant tourner les deux pieds réglibres de hauteur (57). L'appareil est alors ajusté de sorte qu'il ne puisse pas semettre à bouger au cours d'l'entrainment.

Etape n^2 Connexion du faisceau de cables (2 + 39) et montage du tube support (8) sur le cadre de base (40).
- Placer les vis M8x16 (32) ainsi que de rondelles 8//16 (28), rondelle intercalaire 8//19 (33) et rondelles élastiques bombées pour M8 (27) à la portée de la main, à côté de la partie frontale du cadre de base (40).
- Diriger l'extrémité inférieure du tube support (8) vers le cadre de base (40) et fixer les extrémites des deux faisceaux de cables de l'ordinateur, ensemble (2 + 39) , dépassant du cadre de base (40) et du tube support (8). (Attention! L'extrémité du faisceau de cable de l'ordinateur (2) dépassant de la partie supérieure du tube de support (8) ne doit pas glisser dans le tube car elle sera indispensable pour poursuivre le montage.)
- Placer une rondelle elastique bombée (27) ainsi qu'une rondelle (28) ou rondelle intercalaire (33) sur chacune des vis (32). Introduire les vis (32) à travers les trous de forage du cadre de base (40), visser dans les trous taraudés du tube support (8) et serrer à bloc.

Etape n° 3: Montage les tubes de pieds (100+103) sur les bras de pedale (91).
- Placer le tube de pied gauche (103) sur le bras de pédale à gauche (91). Placer une rondelle 8//22 (14) et rondelle élastique bombée pour M8 (27) sur chacune des vis M8x20 (99) et serrer à bloc. Monter des bouchon de tube de pied (98) sur les tube de pied gauche (103).
- Glissez le revetement de tube de jonction (31) en position et visser avec la vis M5x12 (5).
- Monter le tube de pied droit (100) sur le bras de pedale (91) conformément aux instructions figurant aux points 1.-2.

Etape n° 4: Montage des poignées à gauche et droit (13+19) sur les tubes de jonction (34) et tube de support (8).
- Placer l'axe (11) sur la position centrale de tube de support (8). Placer à gauche une rondelle intercalaire 17//25 (10) et le poignée gauche (13) sur l'essieu (11). (Attention! La direction de visée est à droit lorsque l'on se trouve sur l'appareil et que l'on s'entraîne. Àprouc le montage des poignées, voirlez à ce que leurs extrémités supérieures soient courbées vers l'extérieur (du tube de support (8). Pour l'assemblage, alignez-les poignées vers le bas.) Poser une grande rondelle 8//22 (14) sur les vis M8x16 (15) et serrer à bloc.
- Monter le poignée croit (19) avec l'ensemble des pieces supplémentaires nécessaires sur la partie latérale croit de l'appareil conformément aux instructions figurant aux point 1. Pour serrer les vis (15), utilisez les deux outils (114) en même temps. Ensuite, fixez le coiffe des vis (16) aux poignées (13+19).
- Placer les tubes de jonation (34) sur les poignées (13 + 19) en veillant a ce que les troue de forage des tubes soient situés les uns au-dessus des autres. Placer une rondelle elastique bombée pour M8 (27) et une rondelle intercalaire 8/19 (33) sur les vis M8x16 (32) et serrer à bloc.
- Fixez le cable de pulsation (25) à la douille (30) prévue dans le dos de tube de support (8)

Etape ^ 5: Montage des logements de pied (104) sur le tube de pieds (100 + 103)
- Poser le logement de pied (104) sur le tube de pied gauche (103) en veillant à ce que les trous de forage des pieces soient situés les uns au-dessus des autres. (Attention! Les bords élevés des coques des pédales (104) doivent être chacun diriges vers l'intérieur (en direction du cadre de base (40). La position ainsi réglée devrait être la même des deux côtes. Les positions peuvent être modifiées à tout moment en étant les vis à verrou (106) et en faisant glisser les coquilles à pied sur les leviers pédales jusqu'à avoir atteint la position voulue.)
- Sur la partie supérieure, introduire les boulons bruts à tête bombée et collet carre M6x50 (106) avec la rondelle (105) à travers les trou des forage. Aligné la cale (105) de façon à ce que le trou soit plus pres du cadre de base. Du côté opposé, poser une rondelle elastique bombée pour M6 (109) et une rondelle 6//13 (96) et serrer à bloc avec écrou moleted (107), sur chacun d'eux.
- Monter la logement den pied gauche (104) sur le tube de pied droit (100) conformément aux instructions figurant aux points 1.-2.
- Monter des revêtements des pieds gauche et droit (110+112) sur les tubes des pieds (100+103) avec les vis M5x12 (5) au avant.

Etape n° 6: Montage de la poignée de maintain (21) sur le tube de support (8).
- Placer de revêtement de ordinateur arrête (4) sur la poignée de maintainen (21).
- Conduire au tube de support (8) de la poignée maintien (21), et l'aligner de sorte que le modele de trou de la poignee maintien (21) et le tube de support (8) coïncident. Attache sur les vis M8x25 (26) chacun la rondelle élastique bombée pour M8 (27) et rondelle 8//16 (28) et serrer la poignée de maintien (21) sur le tube de support (8) a bloc.

Etape n° 7: Montage de l'ordinateur (1) sur le tube de support (8).
- Prenez ensuite l'ordinateur (1) et fixez son cable de connexion (2) à l'arrête de l'ordinateur (1).
- Fixez le cable de pulsation (30) à la douille prévue dans le dos de l'ordinateur (1) et monter l'ordinateur (1) au tube de support (8) avec le vis M5x16 (3). Evitez ce faisant d'abirmer le cable. (Les vis se trouvent à l'arrière de l'ordinateur.)
- Monter des revêtements pour l'ordinateur avant et arrêté (4+6) sur le tube de support (8) avec des vis M5x12 (5) et vis 4x20 (7).

Etape ^ 8: Branchement de I'appareil d'alimentation electrique (85).
- Introduisez la fiche de l'appareil d'alimentation électrique (85) dans la prise ajustée (58) à l'extrémité arrêté du revêtement (97).
- Enfichez ensuite l'appareil d'alimentation electrique (85) dans une fiche femelle (230V / 50Hz)
Etape n° 9: Contrôle
- Vérifier si les assemblages et connexions ont été effectuels correctement et fonctionnement. Le montage est maintainant terminé.
- Si tout est en ordre, se familiariser avec l'appareil en effectuant de légers réglages de la résistance et effectuer les réglages individuels.
Remarques: Veuillez à conserver soigneusement le jeu d'outils ainsi que les instructions de montage dont vous aurez eventuellement besoin ultérieurement pour effectuer les réparations nécessaires et commander des pieces de rechange.

Monter, utilise & descendre
Transport de la machine:
La machine est équipée de 2 rouleaux sur le pied avant. Si vous voulez transporter la machine, soulevez le pied postérieur et roulez la machine vers la destination désirée.
Monter,utiliser&descendre
Monter:
a. Tandis que vous vous trouvez a cote de la machine, mettez le repospied qui se trouve a votre cote dans la position la plus bajo. Saisissez solidement la poignee fixe.
b. Placez votre pied sur le repose-pied, essayez demettre votre poids entier sur ce pied et en meme temps, levez I'autre jambe et metteze ce pied sur I'autre repose-pied.
c. Vous étés maintainant dans la correcte position pour commencer votre entrainement.
Utiliser :
a. Tenez vos mains dans la position désirée sur la poignée fixe.
b. Pedalez sur la machine en marchant sur les repose-pieds, alternant vosere poids corporel sur les deux repose-pieds.
c. Si vous VOULEZ également entrainer la partie supérieure du corps, placez vos mains sur les poignées mobiles, au lieu de la poignée fixe.
d. Ensuite, augmentez graduelflement la vitesse et modifiez la résistance
afin d'intensifier I'exercice.
e. Tenez toujours vos mains sur la poignée fixe ou sur les poignées mobiles.
Descendre :
a. Ralentissez graduallement jusqu'à ce que vous vous étes arrêté(e).
b. Saisissez solidement la poignée fixe, lancez un pied par-dessus la machine et place-le par terre. Ensuite, mettez également l'autre pied par terre.
Cette machine d'exercice stationnaire simule la combinaison cycler - marcher - promener. La pression sur les articulations est moins élevée, diminuant les risques de blessures d'impact.
Cette machine propose des entrainements cardiovasculaires non-impact, dont l'intensité peut varier de basse à très haute, selon les préférences de l'utilisateur. Les muscles de la partie inférieure et supérieure du corps deviendront plus forts, la capacité cardiovasculaire augmentera et votre corps restera en pleine forme.

RPM and Power in Watt of Level 1 - Level 24 for CX 7 Art.-Nr. 1827
| LEVEL \( \downarrow \) / RPM \( \rightarrow \) | 30 UPM WATT▼ | 40 UPM WATT▼ | 50 UPM WATT▼ | 60 UPM WATT▼ | 70 UPM WATT▼ |
| 1 7 12 18 25 33 | |||||
| 2 10 16 25 35 46 | |||||
| 3 13 21 32 45 59 | |||||
| 4 15 26 39 55 72 | |||||
| 5 18 31 46 65 86 | |||||
| 6 21 36 53 75 99 | |||||
| 7 24 41 60 85 113 | |||||
| 8 26 45 67 95 125 | |||||
| 9 29 50 74 105 137 | |||||
| 10 32 54 81 115 150 | |||||
| 11 35 59 89 125 163 | |||||
| 12 38 64 96 135 176 | |||||
| 13 41 70 104 145 190 | |||||
| 14 43 75 110 155 204 | |||||
| 15 46 80 117 165 219 | |||||
| 16 49 85 124 175 231 | |||||
| 17 52 90 132 185 244 | |||||
| 18 54 94 139 195 256 | |||||
| 19 57 99 147 205 268 | |||||
| 20 60 104 154 214 281 | |||||
| 21 63 109 162 223 295 | |||||
| 22 65 113 168 232 307 | |||||
| 23 68 117 175 241 320 | |||||
| 24 70 122 182 250 384 |
Remarques :
-
La puissance consommée (en Watt) est ajusté mesurant la vitesse (min-1) d'essieu et de couple (en Nm).
-
Votre machine avait ete examine afin de respecter les exigences par rapport a la classification d'exactitude avant l'expedition. En cas de dutes par rapport
a l'exactitude, veuillez contacter votre foumisseur local ou envoyez la machine à un laboratoire d'essai pour vérifier sa calibration.
(S'il vous plaît noter que la tolérance décart comme indiqué en page 27, est autorisée.)
Trainingscomputer

FUNCTION
SCAN (faire un scanning) : Alternation entre WATTS/CALORIES et RPM/SPEED. 6 secondes par carreau.
RPM (tours par minute) : 0~15~999
SPEED (vitesse) : 0.0~99.9 km/h
TIME (temps) : 00:00~99:59.
DISTANCE : 0.00~99.99 km
CALORIES : 0~999
WATTS CONSTANT : 10~350
HEART SYMBOL (symbole caur) : ON/OFF clignote
MANUAL (opération manuelle) : 1~24 niveau
PROGRAM (programme) : P1~P12
H.R.C (programme de contrôle
battement du cœur) : 55% 75% 90% TAG (TARGET)
PULSE (pouls) : P~30~240, la valeur maximum est disponible
USER DATA (données d'utilisateur) : U0 ~U4 (U1 ~ U4) données de l'utilisateur sont mémorisées
FONCTIONS DES TOUCHES
- Touche +/- (Up/Down) : Augmenter et diminuier ou selectionner option.
- Touche L (Reset) : Retour à la sélection du programme.
- Touche TEST (Recovery): Test d'exercice pour mesurer votre taux de récapération.
- Touche START/STOP: Commencer et arrête
- Touche Reset (Total Reset): Revenir au menu Demarrer de selec tion de l'utilisateur (U0-U4 sexes, age, taille et le poids).
- Touche E (Enter) : Pour selectionner les fonctions et pour confirmer. De cette façon, on peut reinserer les valeurs fonction (inserez TIME / DISTANCE / CALORIES/PULSE / WATT).
OPERATION
1) ÀpRES la mise en marche, U0 sera lance par défaut, mais vous pouvez selectionner un programme d'utilisateurquelconque en appuyez le touche + / - . Appuyez sur E pour confirmer. Inserez les valeurs d'utilisateur (le sexe, age,aille et le poids) dans I'ecran droit haut. Appuyez sur E pour confirmer.
2) L'écran Function Control (contrôle de fonction) clignotera pour indiquer que vous pouvez sélectionner les programmes P1 jusqu'à P12 en appuyez le touche +/-. Appuyez sur E pour confirmer. Chaque valeur par défaut peut être changés en appuyant sur la touche touche +/- jusqu'au moment que le profil du programme désire clignote. Appuyez de nouveau sur E pour confirmer.
3) Quand le programme et les autres protocoques sont insérés, appuyez sur la touche START/STOP et entamez votre exercice.
FUNCTION DESCRIPTION
- MANUAL Insérez le niveau de la résistance en utilisant la grille à trames et puis (si désiré) insérez les paramètres d'exercice (TIME/DISTANCE/CA-LORIES/PULSE). Puis, appuyez la touche START/STOP pour entrer dans le programme manuel.
- PROGRAM 12 programmes automatiques pour contrôler l'exercice (P1~P12). Niveau de résistance peut être ajusté pendant que PROGRAM DIAGRAM se termine.












-
WATTS Valeur WATTS par défaut est 100, marche 5 watts de 10 watts jusqu'à 350 watts. L'utilisateur peut ajuster la valeur WATTS avec le bouton +/-. Les WATTS insérés seront sauvégardés automatiquement indépendant de la vitesse.
-
PERSONAL Créez votre propre profil de programme avec U1~U4 en insérant le niveau de résistance pour chaque segment individuel. Le programme sera sauvégarde automatiquement. U0 peut être inséré également, mais ce programme ne peut pas être sauvégarde.
-
H.R.C HEART RATE CONTROL - contrôle battement du cœur: Sélectionnez votre propre battement du cœur visé) ou sélectionné un des programmes 55%, 75% ou 90%. Veillez insérer votre âge dans les User Data (données d'utilisateur) pour vous assurer que votre battement du cœur visé est juste. L'écran PULSE (pouls) clignotera quand vous avez atteint leur battement du cœur visé correspondant avec le programme sélectionné.
55% -- DIET PROGRAM - programme de régime
75% -- HEALTH PROGRAM - programme de santé
III 90% -- SPORTS PROGRAM -programme de sport
IV TAG-USER SET TARGET HEART RATE
utilisateur insere battement du cœur visé
Quand vous avez finit votre exercice, appuyez sur TEST (récapération). Pour que RECOVERY puisse marcher correctement, le programme a besoin de votre battement du cœur comme donnée d'entrée. TIME (temps) décomptera d'une minute. Et puis, votre niveau de condition seraprésenté de F1 jusqu'à F6.
NOTEZ: pendant RECOVERY (récupération), les autres écans ne fonctionneront pas.
F1 ~ F6 = RECOVERY HEART RATE LEVEL - niveau du battement du cfoot.
Appuyez sur la touche H.R.C pour commencer le H.R.C.
Consultez le résultat de F1 jusqu'à F6.
| Condition | Niveau | Battement du cœur |
| Excellent | F1 | Plus que 50 |
| Bien | F2 | 40 ~ 49 |
| Moyen | F3 | 30 ~ 39 |
| Assez | F4 | 20 ~ 29 |
| Faible | F5 | 10 ~ 19 |
| Très faible | F6 | Moins que 10 |
AVIS
- Option: Insérez l'adaptateur AC (6 VOLT=DC/1000 mA).
- Gardez I'ordinateur loin de I'humidite.
Mesure des pulsations à la poignée
Les poignées droite et gauche comportent chacune un capteur (pieces de contact métalliques.) Attention, veille à ce que la paume de vos mains
repose simultanément sur les capteurs, avec une pression normale. Dés que les pulsations sont enregistrées, un cœur apparait en surbrillance a cote de l'aff chage des pulsations. La mesure des pulsations à la poignée n'a qu'une valeur indicative. En effet, tout mouvement, frottement, la transpiration etc. peuvent entraîner des variations par rapport aux pulsations réelles. Chez certaines personnes, la mesure des pulsations peut être erronée. En cas de problèmes avec la mesure des pulsations aux mains, nous vous recommendons d'utiliser une sangle de poitrine cardiológique.
Mesure des pulsations cardiologiques
Dans le commerce, on trouve les apparèils de mesure cardiologique, qui consiste en une sangle de poitrine pourvue d'un émetteur et d'une montre récepteur. L'ordinateur de votre ERGOMETRE est équipé d'un récepteur (sans émetteur) prévu pour les apparèils de mesures des pulsations car
diaques disponibles. Si vous vous procurez un apparéil de ce genre, vous pourrez voir sur le tableau d'affichage de l'ordinateur les pulsations émises par votre émetteur (sangle de poitrine). Il peut fonctionner avec toutes les sangles de poitrine non codées, et dont la fréquence est entre 5,0 et 5,5 KHz. La portée des émetteurs est, selon le modele, de 1 à 2 m.
ATTENTION: Si vous utilisez simultanément les deux systèmes de mesure des pulsations c'est la mesure faite aux poignées qui a la priorité.

Centre d'entraînement en mm (Pour apparéel et l'utilisateur)

Surface libre en mm (Zone de la formation et de la zone de sécurité (60cm rotation))
Nettoyage, Entretien et stockage de ergomètre:
1. nettoyage
Utilisez uniquement un chiffon humide pour le nettoyage.
Attention: Ne jamais utiliser de benzène, de diluant ou autre agents de nettoyage agressifs pour le nettoyage de surface comme ce les dommages causés.
L'appareil est uniquement pour un usage domestique privé et pour un usage interieur approprié. Gardez l'appareil propre et l'humidité de l'appareil.
2.stockage
Branchez le bloc d'alimentation tout en entendant l'unité pour de 4 semaines de ne pas utiliser. Faire glisser le couilisseau de l'étrier vers le guidon et la Tube de selle aussi profondement que possible dans le cadre. Choisissez un stockage a sec dans la maison etmettre un peu d'huile de pulverisation pour les connexion de tube depied avant a et arriere et sur le axe de poignée. Couvrir le dispositif pour le protégger d'être décolores par la lumière du soleil et de la poussière.
3. Entretien
Nous recommendons toutes les 50 heures pour examiner les connexions a vis pour I'etanchete, qui ont ete prepares dans l'ensemble. Toutes les 100 heures de fonctionnement, vous devriez au peu d'huile de pulverisation pour les connexion de tube de pied avant a et arriere et sur le axe de poignee.
Corrections:
Si vous ne pouvez pas résoudre en utilisant les informations enumeratedées à l'dysfonctionnement, s'il vous plaît contactez votre revendeur ou fabricant.
| Problème Cause | Possible Solution | |
| L'ordinateur ne s'allume pas en appuyant sur un bouton. | Aucun adapta-tein de courant est insérée ou la prise n'est pas. | Vérifiez que l'adaptateur d'alimentation est correctement branché, évientuelles avec un autre consommateur si la prise de courant pour. |
| L'ordinateur ne compte pas et ne s'allume pas par le début de la formation d'un. | Manquant impul-sion du capteur en raison de mauvais connec-tein ou dissous. | Vérifiez le connecteur sur l'ordinateur et le connecteur dans le tube de support pour un bon ajustement. |
| L'ordinateur ne compte pas et ne s'allume pas par le début de la formation d'un. | Manquant impulsion du capteur en raison de la position incorrecte du capteur. | Dévissez le couvercle et vérifier la distance entre le capteur et l'aimant. Un aimant dans la ma-nivelle est en regard du capteur, et doit avoir une distance de moins de <5mm. |
| Pas de lecture du pouls | Prise d'impulsion n'est pas branche. | Branchez le connecteur du cable d'impulsion séparée dans le connecteur approprié sur l'ordinateur. |
| Pas de lecture du pouls | Capteur de pouls n'est pas con-necté correcte-ment. | Visser les capteurs cardiaques tactiles et vérifier l',.. Les connec-teurs sont correctement et que le cable d'éventuels dommages. |
Recommendations pour l'entraînement
Les facteurs ci-après doivent être pris en compte pour la détermination de l'entrainment indispensable afin d'améliorer concrétement son physique et sa santé:
1. Intensité:
L'entrainment n'aura d'effets positifs que si les efforts déployés dépassent deux de la vie quotidienne, mais sans être hors d'haleine et/ou se sentir épuisé. Le pouls peut constituer un repère valable pour un entrainment efficace. Au cours de celui-ci le pouls devrait se situer entre 70% et 85% du pouls maximum (le déterminer et le calculer au moyen du tableau et de la formule). Pendant les premières semaines, le pouls devrait tourner autour de 70% du maximum. Pendant les semaines et les mois suivants, le pouls devrait augmenter lentement pour atteindre la limite supérieure, c.-à-d. 85% du pouls maximum. Plus la condition physique de la personne qui s'entraine est bonne, plus il faut accroître l'entrainment pour rester entre 70 et 85% du pouls maximum. On y arrive en allongeant la durée de l'entrainment et/ou en renforcant la difficulté de celui-ci.
Si la fréquence cardiaque n'est pas affichée sur le visuel de l'ordinateur ou si, pour des raisons de sécurité, vous souhaitez la contrôle, car elle aurait pu être incorrectement indiquée suite à des erreurs d'utilisation, etc., vous pouvez alors procéder comme suit:
a. Mesure de contrôle du pouls de manière classique (c.-à-d. en posant le pouce sur la veine du poignet et en comptant les battements en une minute). b Mesure de contrôle du pouls au moyen d'un dispositif approprié (vendu dans un magasin spécialisé).
2. Fréquence
La majorité des experts recommendé combiner une alimentation comme pour la santé, qui sera可以选择 en fonction de l'objet recherché par l'entrainment, et les exercices physiques trois ou quatre fois par semaine. Un adulte normal doit s'entrainer deux fois par semaine pour conserver la forme actuelle. Mais au moins trois fois par semaine pour améliorer et modifier son poids. Cinq fois par semaine étant idéal.
3. Programmation de l'entrainment
Chaque séance d'entrainment devrait comprendre trois phases: «phase d'échauffement», «phase d'entrainment» et «phase de ralentissement». La température du corps et l'absorption d'oxygène doivent augmenter lentement durant la phase «d'échauffement». Ce qui est possible en effectuant de la gymnastique pendant cinq à dix minutes.
L'entrainment proprement dit («phase d'entrainment») devant commencer ensuite. Choisir une faible résistance pendant quelques minutes puis accroître entre 15 et 30 minutes de sorte que le pouls se situe entre 70% et 85% de son maximum.
Afin de faciliter la circulation après la «phase d'entrainment» et d'éviter des courbatures ou des muscles noués, la «phase d'entrainment» doit être suivie d'une «phase de ralentissement». Celle-ci devrait englober des exercices d'élongation et/ou de la gymnastique sans forcer, et ce entre cinq et dix minutes.
Voutrouvezlesautresinformationsau sujetexercicespourrechauffer,
aux exercices de distension ou les exercices de gymnastique généraux dans notre domaine de téléchargement sous le www.christopeit-sport.com
4. Motivation
Un entrainement régulier est la cléf de la réussite de votre programme.
Vous devriez prévoir toute entrainement à heures fixe chaque jour et vous y préparer mentalément. Il est primordial d'être de bonne humeur au moment de l'entrainment et de ne pas perdre l'objet visé. Jour après jour, en vous entrainant continulement, vous verrez les progrès accomplis et leur objectif se rapprocher progressivement.

Formules de calcul: Pouls maximum = 220 - age
90% du pouls maximum = (220 - âge) x 0,9
85% du pouls maximum = (220 - âge) x 0,85
70% du pouls maximum = (220 - âge) x 0,7
Exercices d'échauffement (Warm Up)
Commencz yhe echauffement en marchant sur place pendant au moins 3 minutes puis effectuer les exercices de gymnastique suivantes a I'organisme pour la phase de formation pour se preparer en consequence. Les exercices ne faites pas trop et que dans la mesure fonctionnent jusqu'a une legere risstance partir. Cette position va tener quelque chose.

Atteindre avec votre main gauche derrière votre tete vers l'épaule droite et tirez avec la main droite légèrement au coude gauche.
Après 20sec. Mettez bras

Penchez-vous aussi loin que possible et laissez vos jambes presque tendue. Montrez-le avec vos doigs dans la direction de l'orteil. 2 x 20sec.

Asseyez-vous avec une jambe allongée sur le sol et se pencher en avant et essayer d'atteindre le pied avec vos mains. 2 × 20sec

Agenouillez-vous dans une grande fente avant et vous soutenir avec vos mains sur le sol. Appuyez sur le bassin vers le bas. Changer après 20 jambe sec.