Furno F300 - Pistolet thermique WAGNER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Furno F300 WAGNER au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Pistolet thermique |
| Température maximale | 600 °C |
| Débit d'air réglable | De 150 à 500 l/min |
| Poids | 1,2 kg |
| Alimentation | 230 V |
| Applications | Démontage de peinture, décapage, soudure, rétraction de films |
| Accessoires inclus | Buse de concentration, buse large, support |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement l'embout, vérifier le câble d'alimentation |
| Mesures de sécurité | Utiliser des gants de protection, éviter le contact direct avec la chaleur |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Furno F300 WAGNER
Questions des utilisateurs sur Furno F300 WAGNER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Pistolet thermique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Furno F300 - WAGNER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Furno F300 de la marque WAGNER.
MODE D'EMPLOI Furno F300 WAGNER
Veuillez tire toutes les consignes de sécurité, indications, illustrations et données techniques qui sont fournies avec cet apparéil électric. Tout manquement au respect des indications suivantes peut provoquer des chocs électriques, des incendies et/ou des blessures graves. Veuillez conserve les consignes de sécurité et les indications pour une eventuelle consultation future. Le terme « apparéil électric » utilisé dans les consignes de sécurité fait reférence à un apparéil électric utilisé sur secteur (avec un cable d'alimentation secteur) et à un apparéil électric sur batterie (sans cable d'alimentation secteur).
Ce pistolet à air chaud génère des températures très élevées (pouvant atteindre 600^ ). Il doit être utilisé avec précaution pour éviter que des matières combustibles ne prennant feu.
- Soyez particulièrement vigilant lors des travaux à proximité de matériaux inflammables. Si possible, retirez les matériaux inflammables de la zone de travail.
- Toujours avoir unseau d'eau ou un extincteur à disposition.
- Gardez toujours en mouvement le pistolet à air chaud. Ne restez pas trop longtemps à la même place.
-
Ne bloquez pas les fentes d'aération et respectez une distance d'au moins 5 cm entre la buse et la surface pendant les travaux afin de ne pas surchauffer l'appareil. Un apparéil qui a subi une surchauffe ne peut pas être réparé.
-
N'utilise pas l'appareil dans des zones à risque d'explosion.
- Veuillez prendre en compte le fait que la chaleur peut etre transférer a des materiaux inflammbables qui ne sont pas dans votre champ de vision.
- Placez toujours l'appareil sur un pied et laissez-le refroidir avant de le ranger.
- Ne touchez pas la buse quand elle est encore chaude.
- Ne laisses pas l'appareil sans surveillance quand il est allumé.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de compétences, si ils sont surveillés ou ont reçu des instructions préalables sur l'utilisation de l' apparéil ainsi que des informations sur les risques potentiels en résultat. Les enfants ne doivent pas jouer avec l' apparéil. Le nettoyage et la maintenance ne doit pas être réalisés par des enfants qui sont sans surveillance.
- Le pistolet à air chaud et la peinture sont très chauds. Pendant les travaux, portez des gants et des lunettes de protection afin d'éviter les brûlures.
- Ne dirigez pas le flux d'air chaud vers des personnes ou des animaux.
- N'utilisez pas le pistonet à air chaud comme si c'était un séchecheveux.

ATTENTION! Quand la peinture est chauffée, des gaz et des vapeurs dangereux peuvent être dégages. Portez toujours une protection respiratoire adaptée et assurez laonne ventilation de la pierce ou vous travailliez.
- Les vieilles couches de peinture peuvent contenir du plomb. Les peintures au plomb ne doivent pas etre retirees avec un pistolet a air chaud. En cas de doute, demandez a un expert de vérifier la peinture.
- Avant toute utilisation, contrôle les outils électroniques, les cables et les prises. N'utilise pas l'outil électronique si vous constaté des dégats. Ne tentez pas de démonter pas l'outil électronique, faites appel à du personnel qualifié pour le réparer et utiliser exclusivement des pieces de rechange d'origine.
- N'utilise pas le cable d'alimentation pour porter l'appareil électrique, l'accrocher ou pour débrancher l'appareil de la prise. Tenir le cable d'alimentation éloigné de toute source de chaleur, d'huile, d'arêtes vives ou de pieces mobiles. Les cables endommagés ou enroulés augmentent le risque de chocs électriques.
- Protégér les apparèils électrique de la pluie et de l'humidité. La pénétration d'eau dans un apparèil électrique augmente le risque de chic électrique.
- Si l'utilisation de l'appareil électrique dans un environnement humide est inévitable, utilisez un disjoncteur différentiel. Ceci évite le risque d'une décharge électrique.
- Utilisez exclusivement un cable de rallonge adapté et dans un parfait éte. Un cordon en caoutchouc de type harmonisé
H05RR-F 3 × 1 ~mm^2 est le minimum requis pour une utilisation générale.
- Le pistolet à air chaud doit toujours être débranché de la prise d'alimentation lorsqu'il n'est pas utilisé.
- Rangez le pistolet à air chaud dans un endroit sec, hors de la portée des enfants.
- Maintenez votre zone de travail propre et voirlez à ce qu'elle soit bien éclairée.
- Ne vous fatiguez pas trop, surtout si vous travailliez sur un escabeau.
- N'utilisez jamais l'appareil pour dégeler des tuyaux gelés places à l'intérieur de murs ou à proximé de matières combustibles.
ALIMENTATION SECTEUR
Ce pistolet à air chaud est fourni avec un cordon d'alimentation. Si le cordon d'alimentation est endommagé, veuilles le replacer par un cordon neuf pour ne pas compromètre la sécurité. Veuilles contacter le service après-vente de Wagner pour commander un cordon d'alimentation de rechange.
EN CAS DE DOUTE, VEUILLEZ CONTACTER UN ÉLECTRIÇEN QUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT - Utilisez une rallonge électrique compatible avec la fiche du cordon d'alimentation. Assurez-vous que la rallonge est en parfait état. Si vous utilisez une rallonge, assurez-vous d'utiliser un calibre suffisant pour le courant d'alimentation de votre produit. Un cordon sous-calibre entrainerait une chute
FURN0300
de tension d'alimentation et, par conséquent, une perte de puissance et une surchauffe. Un cordon en caoutchouc de type harmonisé H05RR-F 3 × 1 ~mm^2 est le minimum requis pour une utilisation générale.
Utilisation du pistonlet à air chaud
Description générale
This pistonlet à air chaud est un outil électricque de qualité. Comme tout outil électricque, il peut être dangereux s'il est mal utilisé. Veuillez lire avec attention les instructions ci-dessous et observervez toutes les consignes de sécurité. Le propriété du pistonlet à air chaud est responsable de son utilisation ajustate.
Specifications
| Boîtier Polymères techniques résistantes aux chocs, à la corrosion et à la chaleur | |
| Puisance | 1 600 W pour le réglage HAUT, 800 W pour le réglage BAS |
| Tension 220 | - 240 V c.a. |
| Fréquence | 50 - 60 Hz |
| Puisance calorifique | Environ 575 °C pour le réglage HAUT, environ 400 °C pour le réglage BAS |
| Poids 0,72 kg | |
Description des composants
| Caracteristiques Fig. 1 |
| 1) Bouton sélecteur de mode |
| a) 0 (ARRÊT) |
| b) 1 (BAS) |
| c) 2 (HAUT) |
| 2) Crochet de suspension |
| 3) Stabilisateurs de la poignée et cordon d'alimentation (amovibles avec un outil) |
| 4) Ailerons stabilisateurs à l'arrête (support) |

R
Pose et retrait du cordon d'alimentation
Le cordon d'alimentation (Fig. 2, 1) du pistolet à air chaud est livré non fixé sur le pistolet (Fig. 2, 2). Pour le brancher, insérez l'extrémité du cordon dans la prise placée sur la poignée du pistolet et appuyez fermement jusqu'à ce que vous entendiez un clic. Le cordon d'alimentation pourra ensuite rester ainsi constamment branché. Si le cordon d'alimentation doit être retire, enforcez un petit tournevis plat (fig. 2, 3) ou tout autre outil similaire dans le trou, comme illustré. Utilisez le tournevis comme levier et pousseze-le vers le haut (4) en direction de la poignée afin de libérer le cordon d'alimentation. Tirez fermement sur le cordon pour le dégager du pistolet.
Le pistolet à air chaud F300 compte parmi les outils les plus polyvalents que vous puissiez posseder. Il est utilisable pour une grande variété d'applications, des gros travaux de bricolage aux tâches minutieuses des loisirs créats. Pour plus de renseignements sur la variété des applications et pour visionner des videos de démonstration, consultez notre site Internet www.wagner-group.com.

FURNO 300
FR
| Utilisation Chaleur Options embout | de buse | ||
| Bricolage | Décapage de peinture HAUT | Jet concentré ou large | |
| Réparation de murs BAS Ouvert (sans embout) | |||
| Séchage de la peinture BAS Ouvert (sans embout) | |||
| Ramollissement des adhésifs pour la dépose des carrelages | BAS | Jet concentré large | |
| Cintrage de plastique, plexiglas, formica | BAS/HAUT | Buse à reflecteur | |
| Dépose de formica ou de linoléum | BAS | Jet concentré large | |
| Ramollissement de la peinture, du calfeurtrage et du mastic pour faciliter le décapage (utiliser le défecteur thermique) | HAUT | Jet concentré ou Jet concentré large | |
| Film plastique rétractable pour l'emballage ou l'étanchéiation | BAS | Jet concentré large | |
| Petits travaux (y compris réparations) | Desserrage d'écrous, de boulons et de gamitures rouillés | HAUT Ouvert/Jet concentré | |
| Réparation de jeans BAS | Jet concentré large | ||
| Brûlage de mauvaises herbes | HAUT Jet concentration | ||
| Ésifs BAS Ouvert (sans embout) | |||
| Fartage de skis/snowboards | BAS | Jet concentré large | |
| Utilisation Chaleur Options embout | de buse | ||
| Travaux avec fibres de verre | HAUT Jet concentré ou large | ||
| Dégel de tuyaux et serrures | BAS Buse à reflecteur/ Ouvert (sans embout) | ||
| Allumage d'un barbecue H | AUT Jet concentré / Buse barbecue | ||
| Chauffage du béton avant ragrègeage | BAS/ HAUT | Jet concentré | |
| Dégivrage réfrigérateur/ concélateur | BAS Ouvert (sans embout) | ||
| Loisirs créatifs | Fabrication de bougies BAS | Ouvert (sans embout) | |
| Fabrication de savon BAS Ouvert (Sans embout) | |||
| Emballage de cadeaux sous film rétractable | BAS Ouvert (sans embout) | ||
| Formation de mousse BAS | Ouvert (sans embout) | ||
| Décoration de biscuits BAS/ HAUT | Ouvert (sans embout) | ||
| Automobile | Retrait de stickers, d'emblèmes et de décalcomanes | BAS Ouvert (sans embout) | |
| Redressement des déformations | HAUT Ouvert (sans embout) | ||
| Décapage de peinture HAUT | Jet concentré ou large | ||
| Application et retrait de film teinté de vitres | BAS Ouvert (sans embout) | ||
| Redressement des pare-chocs | HAUT Ouvert (sans embout) | ||
| Électronique | Réparation de smartphones & tablettes | BAS Jet concentré | |
| Réparation de PlayStation et Xbox | BAS Jet concentré | ||

Il est imperatif de dire les consignes de sécurité presentées dans ce manuel avant d'utiliser le pistolet à air chaud.
- Branchez la fiche d'alimentation du pistonlet à air chaud dans une prise de courant standard.
- Mettez en marche le pistolet à air chaud en choisissant le réglage désire avec le sélecteur. Le bruit du moteur du ventilateur indique que le pistolet à air chaud est en marche.
- Debranche toujours le pistolet à air chaud de la prise de courant lorsqu'le travail est terminé.
Fonctionnement mains-libres

Remarque: De la fumée peut apparaitre pendant la première mise en marche en raison du brûlage des huiles de fabrication. La fumée se dissipera rapidement une fois l'appareil en marche.
IMPORTANT: Si le ventilateur motorisé du piston et air chaud ne se met pas en marche lorsque vous reglez le sélecteur sur BAS ou HAUT, mettez immédiatement le piston et position d'arrêt. L'élement chauffant grillera s'il n'est pas refroidi par le ventilateur motorisé.
Remarque: Mettez toujours le pistonet à air chaud en position verticale dés qu'il est étant, que ce soit pour une courte pause ou pour le ranger. Évitez deposer l'appareil en position horizontale après sa mise hors tension. La chaleur restera dans l'appareil et le refroidissement sera plus long. Rangez l'appareil après avoir laissé refroidir la buse. Débranchez l'appareil avant de le ranger afin d'éviter une mise en marche accidentelle.
IMPORTANT: Protégéz toutes le vitrage lorsque vous travailliez à proximité de fenêtres.

Ne touchez pas la buse ou tout autre outil en cours d'utilisation lorsque vous travailliez avec le pistolet. Ils peuvent être brûlants et provoquer des brûlures graves. Portez des gants pour protégér vos gants des copeaux brûlants.
Décapage de peinture
Le pistolet à air chaud chauffe la surface et ramollit ainsi la peinture, ce qui permet de la gratter facilement sans endommager la surface. Certaines peintures peuvent ramollir sans cloquer; d'autres peuvent开发商 caoutchouteuses et certaines peuvent exiger une chaleur plus forte.
Lorsque le travail implique plusieurs couches de peinture, le processus de grattage sera accéléré si la surface est chauffée complètement jusqu'à atteindre le bois. Il est ainsi possible de gratter toutes les couches en une seule fois.
Une Brosse métallique douce est peut-être le meilleur outil pour les surfaces très intriquées. La chaleur ne ramollit pas les peintures minérales et les apprêts tels que la peinture à base de ciment et la porcelainie; par conséquent, un outil chauffant sera inefficace pour le décapage de peinture.
FURN0300
FR
La meilleure méthode de décapage de peinture
Déplacez le pistonet à air chaud, lentement et régulièrement, dans un mouvement vers l'avant en formant un angle avec la surface àtraits, en pointant la buse dans le sens du mouvement. Vous pouvez ainsi gratter la surface en toute sécurité à l'extérieur du flux d'air chaud tout en évitant une surchauffe de l'outil de grattage et de la surface grattee.
A. L'air chaud préchauffe la surface.
B. La peinture est amollie par I'air chaud.
A+B. Penetration profonde de la chaleur sur toute la surface.
C. Dés que la peinture est ramollie, elle peut être facilement décapée et grattee au fur et à mesure de l'avancée du pistolot.
D. La surface décapée peut refroidir.

Remarque: N'utilise pas le pistolet à air chaud sur des surfaces que la chaleur peut endommager, comme des panneaux, bardages ou cadres de fenêtres recouverts de vinyle.
L'utilisation du pistonlet à air chaud pour le décapage de la peinture de cadres de fenêtre entrainera le ramollissement du mastic. Prenez soit de ne pas faire de trouss dans le mastic avec le gratoir. Le mastic dürcira à nouveau une fois refroidi.
N'utilisez pas le pistolet à air chaud sur une vitre de fenêtre en laminé de verre isolant de type Thermopane. L'extension de meulage de bords de glace peut provoquer une rupture d'étanchéité des rives.
Pour le décapage des parements, évitez de surchauffer les bords des bardeaux bitumés en saillie sur le bord du revétement. Une chaleur trop forte ferait fondre le revétement bitumé.
IMPORTANT: Le décapage de peinture à l'aide d'un pistolet à air chaud est une opération sans risque si les directives mentionnées ci-dessus sont respectées, mais il convient de plusieurs garder un recipient d'eau ou un extincteur de type ABC (pour incendies de classes A, B ou C) à portée de main.
FR
FURN0300
Nettoyage et entretien
Veillez à ce que les ouvertures d'aspiration d'air restent propres et non obstruées. Utilisez une brosse douce et sèche pour nettoyer les ouvertures à intervalles réguliers. Utilisez uniquement du savon doux et un chiffon humide pour nettoyer le pistolet à air chaud. De nombreux produits de nettoyage courants contiennent des produits chimiques susceptibles d'endommager gravement le boitier de l'appareil.
N'utilise pas d'essence, d'essence de terrebenthine, de diluant pour vernis ou peinture, de produits de nettoyage secs ou des produits similaires pendant le nettoyage du piston et air chaud.
ÉVITER IMPÉRATIVÉMENT la pénetration de liquide à l'intérieur de l'appareil ou l'immersion d'une partie de l'appareil dans un liquide. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas été effectés par des enfants.
Rangement
Laissez la buse du piston et air chaud refroidir à température ambiente avant de ranger le piston.
La buse deviendra plus foncede avec le temps en raison de la chaleur elevée. Cette coloration est normale et n'a aucune incidence sur le fonctionnement ou la durée de vie de l'outil.
FURN0300
FR
Accessoires
Les accessoires suivants peuvent etre fournis avec le pistolot a air chaud ou etre achetés individuellement www.wagner-group.com/service. Voupez au siulter la derme page du manel pour obtenir les coordonnées du service apres-vente le plus proche.
| Dénomination Description Dénomination Description | |||
| Buse jet concentréRéf. 2366222 | Dirige un flux de chaleur concentré sur la surface de travail. Idéale pour décapier la peinture dans les coins difficilles d'accès, les crevasses, les moulures normales et en demi-rond ou les chambranes. | Buse protectionverrep/N2366224 | Dévie le jet de chaleur pour l'éloigner des surfaces en verre ou fragiles. Idéale pour les seuils, rebords, chassinis de fenêtes et les plinthes. |
| Buse jet concentrélargeP/N2366223 | Dirige un jet de chaleur long et écroit sur la surface de travail. Idéale pour le décapage de peinture ou de vernis sur des surfaces grandes et plates, comme des plinthes, portes, escaliers, etc. Elle doit être utilisée en association avec un gratoir plat. | Buse reflecteurP/N2366225 | Diffuse le flux de chaleur uniformément autour de la surface de travail. Idéale pour dégeler des tuyaux gelés, les travaux de soudure, le cintrage de plastiques, ou les gains électriques isolantes thermoretractables. |
| Dénomination Description | |||
| 1+254P/N2366227 | Cet outil offre cinq fonctions. La lame sert à (1) gratter la peinture et à (2) étailler l'enduit. La gouge (3) sert à retarder le mastic/calfeurtrage dans les fissures ouvertes. La zone convexe (4) sert à nettoyer les garnitures de rouleaux. La partie plate (5) peut servir à ouvrir les boîtes de peinture. | ||
IMPORTANT : Portez toujours des gants lorsque vous utilisez le pistolet à air chaud.
Pour fixer un élément optionnel sur le pistolet à air chaud :
- Posez le pistolet à air chaud en position verticale sur une surface plane et attendez que l'embout ait refroidi.
- Placez I'elément sur I'embout du pistolet a air chaud et appuyez ferment dessus avec la main pour lemettre en place.
Pour refirer un élément optionnel du pistonlet à air chaud :
- Posez le pistolet à air chaud en position verticale sur une surface plane et attendez que l'embout ait refroidi.
- Tirez sur I'élément pour le dégager de l'embout.
Garantie 3 + 1 sur ce produit de bricolage WAGNER
La société J. Wagner GmbH, domiciliée à Markdorf 88677, en Allemagne, vous offre pour ce produit une garantie supplémentaire (garantie apparéil), en plus de la garantie légale, pendant 36 mois. La durée de garantie se prolonge de 12 mois lorsque le client enregistre son produit dans les 28 jours qui suivent son achat sur l'espace dédié de notre site : https://go.wagner-group.com/3plus1. La garantie comprend la réparation gratuite des dégats qui résultat d'une'utilisation de matérielaux défectueux lors de la fabrication ou d'erreur de montage, ainsi que le remplacement gratuite des pieces défectueuses, sauf exclusions de garantie eventuelles.
Le droit de garantie légal, qui est offert au client à compter de la date de remise du produit acheté et dans le cadre de l'utilisation prévue, n'est pas limité par la presente garantie. La garantie ainsi que la garantie légale de conformité ne sont plus valides à partir du moment où le produit est démontré par une autre personne qu'un collaborateur/agree du SAV WAGNER.
Les conditions de garantie détaillées sont disponibles sur demande auprès de nos partenaires agreés WAGNER (voir site Web ou manuel d'utilisation) ou sous forme écrite sur notre site Web:

- Sous réserve de modifications -
INFORMATIONS SUR L'ELIMINATION DES DECHETS DES EQUIPEMENTS ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES (DEEE)

L'appareil, y compris ses accessoires et son emballage, doit être recyclé dans le respect de l'environnement. Ne pas jeter l'appareil dans les ordures menagères. Protegez l'environnement et amenerès lors l'appareil à un point de recyclage local ou renseignezvous auprès de votre commercant spécialisé.


Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
Privilégiçez la réparation ou le don de votre apparée et
CE Déclaration de conformité
Nous déclarons sous notre responsabilité que ce produit est en conformité avec les réglementations suivantes:
2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2012/19/EU
La déclaration de conformité UE est jointe à ce produit.
Elle peut être commandeau besoin sous le numero de commande 2384722.
FURN0300
NL
12 Avenue des Tropiques
Z.A. de Courtaboeuf
F-91978 Les Ulis Cedex
T+330825011111
F+33(0)169817257

UK IMPORTER
WAGNER SPRAYTECH (UK) LTD
Innovation Centre
Sous réserves d'erreurs et de modifications.