WORX WX712 - Broyeur

WX712 - Broyeur WORX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WX712 WORX au format PDF.

📄 92 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice WORX WX712 - page 20
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : WORX

Modèle : WX712

Catégorie : Broyeur

Caractéristiques techniques Broyeur électrique WORX WX712, puissance 2400 W, capacité de broyage jusqu'à 40 mm de diamètre.
Utilisation Conçu pour réduire les déchets de jardin tels que les branches, feuilles et petits débris.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les lames, nettoyer le réservoir de collecte et s'assurer que les orifices d'entrée ne sont pas obstrués.
Sécurité Utiliser des gants et des lunettes de protection, ne pas surcharger l'appareil, débrancher avant toute intervention.
Informations générales Poids léger pour une maniabilité accrue, garantie constructeur de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - WX712 WORX

Comment assembler le broyeur WORX WX712 ?
Pour assembler le broyeur WORX WX712, consultez le manuel d'utilisation fourni. Assurez-vous de fixer le bac de récupération et de vérifier que toutes les vis sont bien serrées avant de l'utiliser.
Le broyeur ne démarre pas, que faire ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le couvercle de sécurité est bien en place, car le broyeur ne démarrera pas si celui-ci est mal fixé.
Quel type de déchets puis-je broyer avec le WORX WX712 ?
Le WORX WX712 est conçu pour broyer des branches, des feuilles et d'autres déchets de jardin. Évitez de broyer des déchets durs comme des pierres ou des matériaux plastiques.
Comment nettoyer le broyeur après utilisation ?
Débranchez l'appareil et utilisez une brosse douce pour enlever les débris. Évitez d'utiliser de l'eau directement sur l'appareil. Pour un nettoyage en profondeur, consultez le manuel d'utilisation.
Quelle est la capacité du bac de récupération du WORX WX712 ?
Le bac de récupération du WORX WX712 a une capacité de 45 litres, ce qui permet de réduire le nombre de vidanges pendant l'utilisation.
Que faire si le broyeur se bloque pendant l'utilisation ?
Si le broyeur se bloque, éteignez et débranchez l'appareil. Retirez les débris qui causent le blocage et vérifiez si les lames sont endommagées. Ne tentez pas de débloquer l'appareil pendant qu'il est sous tension.
Quelle est la puissance du moteur du WORX WX712 ?
Le WORX WX712 est équipé d'un moteur puissant de 2400 W, ce qui lui permet de broyer efficacement divers types de déchets de jardin.
Y a-t-il une garantie pour le WORX WX712 ?
Oui, le WORX WX712 est généralement livré avec une garantie d'un an. Vérifiez les détails de la garantie dans le manuel d'utilisation ou sur le site web du fabricant.

Téléchargez la notice de votre Broyeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WX712 - WORX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WX712 de la marque WORX.

MODE D'EMPLOI WX712 WORX

  • Les accessoires reproduits ou décrits ne sont pas tous compris avec le modèle standard livré.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Modèle WX710 WX711 WX712 (700-749 - désignations des pièces, illustration de la Meuleuse d’angle) WX710 WX711 WX712 Tension nominale 220-240V~50/60Hz Puissance d’entrée nominale 860W 750W 860W Vitesse de rotation nominale 12,000/min Diamètre max. du disque 100mm 115mm 125mm Alésage du disque 16mm 22.2mm 22.2mm Arbre fileté M10 M14 M14 Double isolation /ll Poids 2.0 kg

INFORMATIONS RELATIVES AU BRUIT

WX710 WX711 WX712 Niveau de pression acoustique pondéré A L

: 89.7dB(A) Niveau de puissance acoustique pondéré A L

3.0dB(A) Porter des protections auditives lorsque la pression sonore est supérieure à 80dB(A)Meuleuse d’angle F

WX710 WX711 WX712 Valeurs totales de vibrations déterminées selon la norme EN60745 Valeur de vibration mesurée Valeur d’émission de vibrations (poignée principale)

Valeur d’émission de vibrations (Poignée auxiliaire)

Incertitude K = 1.5m/s² La valeur totale de vibration déclarée peut être utilisée pour comparer un outil à un autre, et peut également être utilisé dans une évaluation préliminaire de l’exposition.

AVERTISSEMENT: La valeur d’émission de vibrations pendant l’utilisation réelle de l’outil électrique

peut différer de la valeur déclarée selon la manière dont l’outil est utilisé, selon les exemples suivants et d’autres variations sur la manière dont l’outil est utilisé: Comment l’outil est utilisé et quels matériaux sont coupés ou percés. L’outil est en bon état et bien entretenu. L’utilisation du bon accessoire pour l’outil et l’assurance qu’il est affûté et en bon état. La bonne tenue des poignées et, le cas échéant, les accessoires anti-vibrations utilisés. L’outil est utilisé comme prévu dans sa conception et dans le présent mode d’emploi. Cet outil peut causer un syndrome des vibrations main-bras s’il n’est pas correctement géré.

AVERTISSEMENT: Pour être précise, une évaluation du niveau d’exposition en conditions réelles

d’utilisation doit également tenir compte de toutes les parties du cycle d’utilisation telles que les moments où l’outil est éteint, et ceux où il fonctionne au ralenti mais ne réalise pas réellement de tâche. Ceci peut réduire de manière significative le niveau d’exposition et la durée d’utilisation totale. Afin de minimiser le risque d’exposition aux vibrations : Utilisez TOUJOURS des burins, des forets et des lames affûtés. Entretenez cet outil de manière conforme au mode d’emploi et maintenez-le lubrifié (le cas échéant). Si l’outil doit être utilisé régulièrement, investissez dans des accessoires anti-vibrations. Évitez d’utiliser des outils à des températures inférieures ou égales à 10

Planifiez votre travail pour étaler l’utilisation des outils à forte vibration sur plusieurs jours. ACCESSOIRES WX710 WX711 WX712 Disque 1 Disque de meulage des métaux 1 Poignée auxiliaire 1 1 / Poignée auxiliaire anti-vibrations / / 1 Nous recommandons d’acheter tous les accessoires dans le magasin d’acquisition de l’outil. Il est impératif d’utiliser des accessoires de bonne qualité et de marque connue et de choisir l’accessoire correct recommandé dans ce manuel. Pour plus d’informations, se référer à l’emballage des accessoires. Le personnel du magasin est également là pour vous conseiller.Meuleuse d’angle F

POUR LES OPÉRATIONS DE TRONÇONNAGE PAR MEULAGE OU ABRASION: a) Cet outil est destiné à faire office de broyeuse, ou instrument de coupe. Lisez tous les avertissements de sécurité, instructions, illustrations et spécifications fournies avec l’outil. En ne suivant pas toutes les instructions listées ci-dessous, vous vous exposez à une possible électrocution, un incendie et/ou des blessures graves. b) Il n’est pas recommandé de réaliser les opérations telles que le brossage, le polissage avec cet outil. Les opérations pour lesquelles l’outil électrique a été conçu peuvent représenter un danger et causer des blessures corporelles.

N’utilisez pas d’accessoires qui ne soient pas conçus et recommandés spécifiquement par le fabricant de l’outil. Le fait que l’accessoire puisse se fixer sur votre outil n’assure pas son fonctionnement en toute sécurité. d) La vitesse nominale de l’accessoire doit être supérieure ou égale à la vitesse maximale indiquée sur l’outil. Les accessoires qui tournent plus rapidement que leur valeur nominale peuvent voler en éclats, e) Le diamètre externe et l’épaisseur de votre accessoire doivent être dans la plage de capacité nominale de votre outil. Les accessoires mal dimensionnés ne peuvent pas être protégés ni commandés de façon adéquate. f) Le montage fileté d’accessoires doit être adapté au filet de l’arbre de la meuleuse. Pour les accessoires montés avec des flasques, l’alésage central de l’accessoire doit s’adapter correctement au diamètre du flasque. Les accessoires qui ne correspondent pas aux éléments de montage de l’outil électrique seront en déséquilibre, vibreront de manière excessive et pourront provoquer une perte de contrôle. g) N’utilisez pas un accessoire endommagé. Vérifiez, avant chaque utilisation, que les accessoires comme les disques abrasifs ne soient pas fendus ni fêlés, que les plateaux ne soient ni fissurés ni excessivement usés. Si l’outil est tombé, inspectez les dégâts ou installez un accessoire non endommagé. Après inspection et installation d’un accessoire, placez-vous, ainsi que les observateurs, à l’écart du plan de rotation de l’accessoire et faites tourner l’outil à vide et à pleine vitesse pendant une minute. Un accessoire endommagé va normalement casser pendant cette durée de test. h) Portez des équipements de protection personnels. Selon l’application, utilisez une protection de visage, des lunettes de sécurité ou un masque de sécurité. Selon le cas, portez un masque contre la poussière, des protections auditives, des gants et un tablier pouvant arrêter les petits fragments d’abrasif ou de la pièce. La protection pour les yeux doit être capable d’arrêter les débris volant générés par les différentes opérations. Le masque contre les poussières ou le respirateur doit être capable de filtrer les particules générées par l’utilisation. Une exposition prolongée à du bruit de forte intensité peut causer une perte de l’ouie.

i) Tenez les observateurs à une distance de

sécurité de la zone de travail. Quiconque entrant dans la zone de travail doit porter des équipements de protection personnels. Des fragments de la pièce ou un accessoire cassé peuvent voler et causer des blessures dans les environs immédiates de la zone d’utilisation. j) Tenez l’outil uniquement par les surfaces de prise en main isolantes lorsque vous effectuez une opération où l’accessoire de coupe peut entrer en contact avec des fils cachés ou avec son propre cordon. Le contact de l’accessoire coupant avec un fil « sous tension » peut mettre « sous tension » les parties metalliques exposees de l’outil electrique et provoquer un choc electrique sur l’operateur. k) Placez le cordon à distance de l’accessoire en rotation. Si vous perdez le contrôle de l’outil, le cordon peut être coupé ou accroché, et votre main ou votre bras peuvent être entraînés vers l’accessoire en rotation. l) Ne posez jamais l’outil tant que l’accessoire ne s’est pas complètement arrêté. L’accessoire en rotation peut accrocher une surface et vous faire perdre le contrôle de l’outil,

Ne faites pas tourner l’outil quand vous le portez sur le coté. Un contact accidentel avec l’accessoire en rotation peut accrocher vos vêtements, et entraîner l’accessoire vers votre corps. n) Nettoyez régulièrement les ouïes de ventilation de l’outil électrique. Le ventilateur du moteur attire la poussière à l’intérieur du boîtier et une accumulation excessive de poudre métallique peut représenter un danger électrique. o) N’utilisez pas l’outil près de matériaux inflammables. Des étincelles peuvent enflammer ces matériaux. p) N’utilisez pas des accessoires qui requièrent des liquides de refroidissement. L’utilisation d’eau ou d’un autre liquide de refroidissement peut conduire à une électrocution ou un choc électrique. q) Vous devez tenir les poignées avec les deux mains lorsque vous travaillez. Utilisez toujours les poignées auxiliaires fournies avec l’outil. Les pertes de contrôle peuvent causer des blessures.Meuleuse d’angle F

Avertissements liés aux retours d’efforts Le retour d’effort est la réaction soudaine à un outil, un plateau, une brosse ou un autre accessoire en rotation et qui est pincé ou accroché. Le pincement ou l’accrochage cause un calage rapide de l’accessoire rotatif qui à son tour force l’outil, devenu incontrôlable, dans le sens opposé à la rotation de l’accessoire, au niveau du point de grippage. Par exemple, un disque abrasif est accroché ou pincé par la pièce à usiner, le bord du disque qui subit le pincement peut creuser la surface du matériau forçant le disque à sortir ou s’éjecter. Le disque peut soit sauter vers l’opérateur, soit dans le sens opposé, selon la direction de mouvement au point de pincement. Les disques abrasifs peuvent également se briser sous certaines conditions. Le retour d’effort est le résultat d’une mauvaise utilisation de l’outil et/ou de procédures ou de conditions d’utilisation incorrectes, et il peut être évité en prenant les précaution ci-dessous.

Maintenez une prise en main ferme sur l’outil et placez votre corps et votre bras de façon à résister aux retours d’efforts. Utilisez toujours la poignée auxiliaire, si elle existe, pour un contrôle maximum du retour d’effort et du couple réactif au démarrage. L’utilisateur peut contrôler le couple réactif ou les retours d’effort en prenant des précautions appropriées. b) Ne placez jamais votre main près de l’accessoire rotatif. L’accessoire peut subir un retour d’effort vers votre main. c) Ne placez pas votre corps dans la zone où l’outil électrique se déplacerait en cas de retour d’effort, le retour d’effort propulse l’outil dans le sens opposé au mouvement du disque, au niveau du point d’accrochage. d) Faites très attention lors du travail dans les angles, sur les arêtes vives etc., et évitez le rebond et l’accrochage de l’accessoire. Les coins, les arêtes vives et les rebonds ont tendance à bloquer l’accessoire rotatif et peuvent causer une perte de contrôle ou un retour d’effort. e) N’attachez pas une lame à sculpter de tronçonneuse ou une lame de scie dentée. Ces lames créent des risques fréquents de rebond et de perte de contrôle

Avertissements de sécurité spécifiques aux opérations de meulage et de découpe abrasive:

N’utilisez que les types de disques recommandés pour votre outil électrique, avec la protection conçue spécialement pour le disque choisi. Les disques pour lesquels l’outil électrique n’a pas été prévu ne peuvent pas être correctement protégés et ne sont pas sûrs. b) La surface de meulage des meules à moyeu déporté doit être montée sous le plan de la lèvre du protecteur. Une meule montée de manière incorrecte qui dépasse du plan de la lèvre du protecteur ne peut pas être protégée de manière appropriée. c) La protection doit être fermement fixée à l’outil électrique et placée en vue d’une sécurité maximale, de sorte que le disque soit le moins exposé possible vers l’utilisateur. Le protecteur permet de proteger l’operateur des fragments de meule cassee, d’un contact accidentel avec la meule et d’etincelles susceptibles d’enflammer les vetements. d) Les disques doivent être utilisés seulement pour les applications recommandées. Par exemple: ne meulez pas avec le bord d’un disque de coupe. Les disques de coupe abrasive sont conçus pour le meulage périphérique, les forces latérales appliquées à de tels disques peuvent les casser. e) Utilisez toujours des collerettes de disques non endommagées et de taille et forme correctes pour le disque choisi. Des collerettes de disques adaptées supportent le disque et réduisent ainsi le risque de casse. Les collerettes des disques de découpe peuvent être différentes de celles des disques à meuler, f) N’utilisez pas de disques usés d’outils électriques plus gros. Les disques prévus pour des outils électriques plus gros ne conviennent pas pour les vitesses élevées d’outils plus petits et peuvent éclater.

Avertissements de sécurité supplémentaires spécifiques aux opérations de découpe abrasive:

Ne “bloquez” pas le disque de découpe et n’exercez pas de pression excessive. N’essayez pas de faire une profondeur de coupe excessive. Une sur-contrainte du disque augmente la charge et la susceptibilité du disque à la torsion ou aux efforts dans la coupe, ainsi que l’éventualité d’un retour d’effort ou de casse du disque.

Ne placez pas votre corps dans l’axe ni derrière le disque en rotation. Lorsque le disque, au point de fonctionnement, s’éloigne de votre corps, le retour d’effort possible peut propulser le disque en rotation et l’outil électrique directement vers vous.

Lorsque le disque est en contrainte ou lorsque vous arrêtez la coupe pour une raison quelconque, éteignez l’outil électrique et maintenez l’outil immobile jusqu’à ce que le disque soit à l’arrêt complet. N’essayez jamais d’enlever le disque de coupe de la coupe pendant qu’il est en mouvement sous peine de risque de retour d’effort. Investiguez et prenez des actions correctrices pour éliminer la cause de la contrainte au niveau du disque. d) Ne redémarrez pas l’opération de coupe sur la pièce à usiner. Laissez le disque atteindre sa pleine vitesse et re-pénétrez dans laMeuleuse d’angle F

coupe avec précaution. Le disque peut, se soulever ou renvoyer un retour d’effort si l’outil électrique est redémarré dans la pièce,

Soutenez les panneaux ou toute pièce de grandes dimensions, afin de minimiser le risque de pincement de disque et de retour d’effort. Les grandes pièces ont tendance à se plier sous leur propre poids. Les supports doivent être placés sous la pièce près de la ligne de coupe et près du bord de la pièce des deux côtés du disque. f) Faites très attention quand vous faites une “découpe en poche” dans des murs existants ou d’autres zones aveugles. Le disque protubérant peut couper des tuyaux de gaz ou d’eau, des fils électriques ou des objets pouvant provoquer un retour d’effort. SYMBOLES Pour réduire le risque de blessure, l’utilisateur doit lire le mode d’emploi. Classe de protection Avertissement Porter une protection pour les oreilles Porter une protection pour les yeux Porter un masque contre la poussière Porter des gants de protection. Veuillez vous assurer que l’outil est débranché avant de modifier les accessoires. Les déchets d’équipements électriques et électroniques ne doivent pas être déposés avec les ordures ménagères. Ils doivent être collectés pour être recyclés dans des centres spécialisés. Consultez les autorités locales ou votre revendeur pour obtenir des renseignements sur l’organisation de la collecte. FONCTIONNEMENT REMARQUE: Avant d’utiliser cet outil, lire attentivement le mode d’emploi. UTILISATION CONFORME: L’appareil est conçu pour le tronçonnage, le meulage et le brossage des matériaux en métal et en pierre sans utilisation d’eau. Pour le tronçonnage de métal, utiliser un capot de protection spécialement conçu pour le tronçonnage (accessoire).

ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT

Action Figure ASSEMBLAGE Poignée auxiliaire reglable Voir A Assemblage disque de meulage / de coupe Voir B1, B2, B3 Réglage du protecteur REMARQUE: Avant toute intervention sur l’appareil proprement dit, toujours retirer la fiche du câble d’alimentation de la prise de courant. Le capot de protection doit être monté pour les travaux avec des disques à arborer et à tronçonner. Le nez de codage se trouvant sur le capot de protection (10) assure que seul le capot de protection approprié au type d’appareil puisse être monté. Ouvrir le levier de serrage (9) Monter le capot de protection (10) avec le nez de codage sur le col de la broche de la tête de l’appareil en veillant à ce que le nez de codage prenne correctement dans la rainure ; tourner le capot de protection 6 dans la position requise (position de travail). Pour serrer le capot de protection (10), fermer le levier de serrage (9). Le côté fermé du capot de protection (10) doit toujours être dirigé vers l’utilisateur. Voir C FONCTIONNEMENT Branchement de l’alimentation Voir D Utilisation Interrupteur On / Off Voir E Zones de préhension manuelle Voir F Meulage de dégrossissage MISE EN GARDE! Ne jamais utiliser de disque de coupe pour dégrossir. Travaux de tronçonnage Voir GMeuleuse d’angle F

1. Veillez à ce que les ouies prévues pour la

ventilation du moteur soient propres.

Ne démarrez jamais votre meuleuse d’angle lorsque la meule est en contact avec la pièce à travailler.

3. Travaillez toujours avec un angle de 15-30° entre

le disque et l’ouvrage. Des angles plus larges peuvent faire des stries sur la pièce à travailler et affecter la finition de la surface.

Lors de l’utilisation d’un disque, ne changez jamais l’angle de coupe sinon le disque et le moteur de la meuleuse angulaire risquent de caler et le disque de se casser. Pendant la coupe, coupez uniquement dans la direction opposée à la rotation du disque. Si la coupe est effectuée dans la même direction que la rotation du disque, le disque pourrait être projeté hors de son créneau.

5. Lors de la coupe de matériaux très durs, de

meilleurs résultats peuvent être obtenus avec un disque diamant.

6. Lors de l’utilisation d’un disque diamant, celui-ci

deviendra très chaud. Si cela se produit, un anneau d’étincelles sera visible autour du disque rotatif. Arrêtez la coupe et faîtes refroidir l’outil en le faisant tourner à vide pendant 2-3 minutes.

Assurez-vous toujours que l’ouvrage est fermement maintenu pour empêcher tout mouvement. ENTRETIEN Retirer la fiche de la prise avant de procéder à un réglage, une réparation ou un entretien. Il n’y a pas de pièces réparables par l’utilisateur dans cet outil. Ne jamais utiliser d’eau ou de nettoyants chimiques pour nettoyer l’outil. Nettoyer avec un chiffon sec. Toujours conserver l’outil motorisé dans un endroit sec. Maintenir les fentes de ventilation du moteur propres. Empêcher que les commandes de marche soient couvertes de poussière. Il est normal que des étincelles soient visibles dans les fentes de ventilation, cela n’endommagera pas l’outil motorisé. Si l’alimentation est endommagée, elle doit être remplacée par le fabricant, son agent de maintenance ou une personne qualifiée de façon similaire, afin d’éviter tout danger. DÉPANNAGE Bien que votre meuleuse d’angle soit simple à utiliser, et si vous rencontrez des problèmes, vérifiez d’abord les points suivants:

1. Si votre meuleuse ne fonctionne pas, vérifiez la

présence de courant sur la prise d’alimentation.

2. Si le disque de la meuleuse tremble ou vibre,

vérifiez que le fl asque extérieur est bien serré. Vérifiez également que le disque est correctement installé sur le flasque intérieur.

3. Si la meule est endommagée, n’utilisez pas votre

meuleuse. Une meule ébréchée risque de se casser lors de l’utilisation – Risque de blessure.

4. Si vous meulez de l’aluminium ou tout autre

alliage tendre, le disque risque d’être rapidement encrassé et de ne plus meuler correctement. PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Les déchets d’équipements électriques et électroniques ne doivent pas être déposés avec les ordures ménagères. Ils doivent être collectés pour être recyclés dans des centres spécialisés. Consultez les autorités locales ou votre revendeur pour obtenir des renseignements sur l’organisation de la collecte.

CONFORMITÉ Nous, POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer-Ufer 37 50668 Köln Déclarons que ce produit, Description WORX Meuleuse d’angle Modèle WX710 WX711 WX712 (700-749 - désignations des pièces, illustration de la Meuleuse d’angle) Fonctions Meulage périphérique et latéral Est conforme aux directives suivantes, 2006/42/EC, 2004/108/EC, 2011/65/EU Et conforme aux normes EN 55014-1 EN 55014-2 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 EN 60745-1 EN 60745-2-3 La personne autorisée à compiler le dossier technique, Nom Russell Nicholson Address Positec Power Tools (Europe)Ltd, PO Box 152,Leeds,LS10 9DS,UK Suzhou 2015/06/30 Allen Ding Ingénieur en chef adjoint, Essais & CertificationSmerigliatrice angolare I