BOSCH PWS 85012 - Ponceuse

PWS 85012 - Ponceuse BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PWS 85012 BOSCH au format PDF.

📄 145 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice BOSCH PWS 85012 - page 27
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Techniques Ponceuse BOSCH PWS 85012, puissance 850 W, diamètre du disque 125 mm, vitesse à vide 12 000 tr/min.
Utilisation Idéale pour le ponçage de surfaces en bois, métal et plastique, adaptée pour les travaux de finition.
Maintenance et Réparation Nettoyage régulier du filtre à poussière, remplacement des disques abrasifs usés, vérification des câbles et des connexions.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection et un masque anti-poussière, ne pas bloquer les orifices de ventilation, toujours débrancher l'appareil lors du changement de disque.
Informations Générales Poids : 1,5 kg, garantie de 2 ans, accessoires inclus : disque abrasif, clé de service.

FOIRE AUX QUESTIONS - PWS 85012 BOSCH

Comment changer le papier abrasif sur la ponceuse BOSCH PWS 85012 ?
Pour changer le papier abrasif, éteignez la ponceuse et débranchez-la. Retirez le papier abrasif usé en soulevant les languettes de fixation. Placez le nouveau papier en alignant les trous de ventilation, puis appuyez fermement pour le fixer.
Quel type de papier abrasif dois-je utiliser avec la BOSCH PWS 85012 ?
Utilisez un papier abrasif de grain 80 à 120 pour le ponçage grossier et un grain 240 à 400 pour les finitions. Assurez-vous que le papier est compatible avec le système de fixation de la ponceuse.
La ponceuse ne démarre pas, que faire ?
Vérifiez que la ponceuse est correctement branchée. Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas endommagé. Si le problème persiste, vérifiez l'interrupteur de sécurité et remplacez-le si nécessaire.
Comment nettoyer la ponceuse BOSCH PWS 85012 après utilisation ?
Débranchez la ponceuse, puis utilisez une brosse douce ou un chiffon pour enlever la poussière et les résidus de papier abrasif. Ne pas utiliser d'eau ou de nettoyants liquides.
Quels sont les accessoires recommandés pour la BOSCH PWS 85012 ?
Il est recommandé d'utiliser des sacs à poussière compatibles, des papiers abrasifs de différentes granulométries, et un support de ponçage. Consultez le manuel pour des recommandations spécifiques.
Comment régler la vitesse de la ponceuse ?
La BOSCH PWS 85012 dispose d'un réglage de vitesse variable. Tournez le bouton de réglage situé sur le dessus de la machine pour ajuster la vitesse en fonction du matériau que vous poncez.
La ponceuse vibre trop, que faire ?
Vérifiez que le papier abrasif est correctement fixé et en bon état. Assurez-vous que la surface de travail est stable. Si la vibration persiste, faites vérifier la machine par un professionnel.
Est-il possible d'utiliser la BOSCH PWS 85012 pour poncer des surfaces en bois ?
Oui, la BOSCH PWS 85012 est conçue pour poncer divers matériaux, y compris le bois. Utilisez le papier abrasif approprié pour obtenir les meilleurs résultats.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour la BOSCH PWS 85012 ?
Les pièces de rechange peuvent être trouvées chez les revendeurs agréés Bosch, dans les magasins de bricolage, ou sur des sites de vente en ligne spécialisés.

Questions des utilisateurs sur PWS 85012 BOSCH

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Ponceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PWS 85012 - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PWS 85012 de la marque BOSCH.

MODE D'EMPLOI PWS 85012 BOSCH

Avertissements de sécurité

Avertissements de sécurité généraux pour l'util

BOSCH PWS 85012 - Avertissements de sécurité généraux pour l'util - 1

AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements

tructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électric, un incendie et/ou une blessure sérieue.

Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.

Le terme « outil » dans les averissements fait reflèction à toute outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d'alimentation) ou toute outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation).

Sécurité de la zone de travail

  • Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents.

Français|27

Ne pas faire fonctionner les outils electriques en atmôsphère explosive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les outils electriques produits des étinçelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées.
- Maintenir les enfants et les personnes représentes à l'ecart pendant l'utilisation de l'outil. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l'outil.

Sécurité électriche

Il faut que les fiches de l'utilé électrique soient adaptées au socle. Ne jamais modifier la fiche de chaque façon que ce soit. Ne pas utiliser d'adaptateurs avec des outils à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptations réduiront le risque de chocoléctrique.
Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cusinières et les réfrigerateurs. Il existe un risque accru de chic électrique si votre corps est relié à la terre.
Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d'eau à l'intérieur d'un outil aug-mentera le risque de chic électrique.
- Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l'outil. Maintenir le cordon à l'écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes ou des parties en mouvement. Les cordons endommagés ou emmélés augmentent le risque de chocolétrie.
Lorsqu'on utilise un outil à l'extérieur, utiliser un prolongateur adapté à l'utilisation extérieure. L'utilisation d'un cordon adapte à l'utilisation extérieure réduit le risque de chic électrique.
Si l'usage d'un outil dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L'usage d'un RCD réduit le risque de chic électrique.

Sécurité des personnes

Rester vigilant, regarder ce que vous etes en train de faire et faire preuve de bon sens dans l'utilisation de I'outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous etes fatigued sous I'emprise de drogues, d'alcool ou de medica-ments. Un moment d'inattention en cours d'utilisation d'un outil peut entrainer des blessures graves des personnes.
Utiliser un équipement de sécurité. Toutjour porter une protection pour les yeux. Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussieres,les chaussures de sécurité antiderapantes,les casques ou les protections acoustiques utilisés pour les conditions appropriées réduiront les blessures des personnes.
Eviter tout demarrage intempestif. S'assurer que l'interrupteur est en position arrêt avant de brancher l'outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l'interrupteur ou brancher des outils dont l'interrupteur est en position marche est source d'accidents.

Retrirer tout clé de réglage avant demettre l'outil en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l'outil peut donner lieu à des blessures de personnes.
- Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil dans des situations inattendues.
S'habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux, les vêments et les gants à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement.
Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d'équipements pour l'extraction et la récapération des poussières, s'assurer qu'ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières.

Utilisation et entretien de l'outil

Ne pas forcer l'outil. Utiliser l'outil adapte a VOte application.L'outil adapte realization meieux le travail et de maniere plus sure au regime pour lequel il a ete construit.
- Ne pas utiliser l'outil si l'interrupteur ne permet pas de passer del l'etat de marche à arrêt et vice versa. Tout outil qui ne peut pas être commandé par l'interrupteur est dangereux et il faut le faire réparer.
Debrancher la fiche de la source d'alimentation en courant et/ou le bloc de batteries de l'outil avant tout réglage, changement d'accessoires ou avant de ranger l'outil. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil.
Conserver les outils à l'arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l'outil ou les Presents instructions de le faire fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains d'utilisateurs novices.
- Observer la maintenance de l'outil. Vérifier qu'il n'y a pas de mauvais alignment ou de blocage des parties mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l'outil. En cas de dommages, faire réparer l'outil avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus.
Garder affués et propres les outils permettant de couper. Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus facés à contrôle.
Utiliser l'outil, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L'utilisation de l'outil pour des opérations différentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses.

Maintenance et entretien

Faire entretenir l'outil par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pieces de rechange identiques. Cela assuera que la sécurité de l'outil est maintainue.

28 | Français

Instructions de sécurité pour meuleuses angulaires

Avertissements de sécurité communs pour les opérations de meulage, de ponçage, de brossage metallique, ou de tronconnage par meule abrasive

Cet outil electrique est destiné à fonctionner comme meuleuse, ponceuse, Brosse métallique ou outil à tronconner. Lire toutes les mises en garde de sécurité, les instructions, les illustrations et les specifications fournies avec cet outil electrique. Le fait de ne pas suivre toutes les instructions données ci-dessous peut provoquer un chic electrique, un incendie et/ou une blessure grave.
- Les opérations de lustrage ne sont pas recommanèées avec cet outil électrique. Les opérations pour lesquelles l'outilélectrique n'a été concu peuvent provoquer un danger et causer un accident corporel.
Ne pas utiliser d'accessoires non concus spécifique et recommends par le fabricant d'outils. Le simple fait que l'accessoire puisse est fixé à votre outil électricne ne garantit pas un fonctionnement en toute sécurité.
La vitesse assignée de l'accessoire doit être au moins égale à la vitesse maximaule Indiquée sur l'outil elektrique. Les accessoires fonctionnant plus vite que leur vitesse assignée peuvent se rompre et voler en éclat.
Le diamètre extérieur et l'épaissur de votre accèssoire doivent se situer dans le cadre des caractéristiques de capacité de votre outil électrique. Les accessoires dimensionnés de façon incorrecte ne peuvent pas été protégés ou commandés de manière appropriée.
Le montage fileted accessoires doit etre adapté au fillet de l'arbre de la meulese.Pour les accessoires montes avec des flasques, l'alusage central de I'accessoire doit s'adapter correctement au diametre du flasque. Les accessoires qui ne correspondent pas aux éléments de montage de I'outil electrique seront en désquilibre,vibreront de maniere excessive et pourront provoquer une perte de contrôle.
Ne pas utiliser d'accessoire endommage. Avant chaque utilisation examiner les accessoires comme les meules abrasives pour détecter la présence évientuelle de copeaux et fissures, les patins d'appui pour détecter des traces évientuelles de fissures, de déchirure ou d'usure excessive, ainsi que les brosses metalliques pour détecter des fils desserrés ou fissures. Si l'utilé électric ou l'accessaire a subi une chute, examiner les dommages évientuels ou installer un accessoire non endommage. Àprex examen et installation d'un accessoire, placez-vous ainsi que les personnes représentées à distance du plan de l'accessoire rotatif et faites marcher l'ouil électric à vitesse maxima à vide pendant 1 min. Les accessoires endommages seront normalement détruits pendant cette période d'essay.

  • Porter un équipement de protection individuelle. En fonction de l'application, utiliser un écran facial, des lunnettes de sécurité ou des verres de sécurité. Le cas échéant, utiliser un masque antipoussières, des protections auditives, des gants et un tablier capables d'arreter les petits fragments abrasifs ou des pièces à usiner. La protection oculaire doit être capable d'arreter les débris volants produits par les diverses opérations. Le masque antipoussières ou le respirateur doit être capable de filtrer les particules générées par vos travaux. L'exposition prolongée aux bruits de forté intensité peut provoquer une perte de l'audition.
    Maintainir les personnes presentses a une distance de sécurité par rapport a la zone de travail. Toutepersonne entrant dans la zone de travail doit porter un equipment de protection individuelle.Des fragments de pièce à usiner ou d'un accessoire cassé peuvent être projétés et provoquer des blessures en dehors de la zone immédiate d'opération.
  • Tenir l'outil uniquement par les surfaces de préhension isolantes, pendant les opérations au cours desquelles l'accessoire coupant peut être en contact avec des conducteurs cachés ou avec son propre cable. Le contact de l'accessoire coupant avec un fil « sous tension » peutmettre « sous tension »les parties metalliques exposées de l'outil électrique et provoquer un choc électrique sur l'opérateur.
  • Placer le cable éloigné de l'accessoire de rotation. Si vous perdrez le contrôle, le cable peut être coupé ou subir un accroc et vous main ou votre bras peut être tiré dans l'accessoire en rotation.
    Ne jamais reposer l'outil électrique avant que l'accessoire n'ait atteint un arrêt complet. L'accessoire de rotation peut agrippere la surface et arracher l'outil électrique hors de la commande.
  • Ne pas faire fonctionner l'outil électrique en le portant sur le cote. Un contact accidentel avec l'accessoire en rotation pourrait accrocher vos vêtements et attirer l'accessoire sur vous.
    Nettoyer regulierement les orifices d'aration de l'outil electrique. Le ventilateur du moteur attirera la poussiere a l'intérieur du boitier et une accumulation excessive de poudre de metal peut provoquer des dangers electriques.
    Ne pas faire fonctionner l'util electrique a proximete de matieres aux inflammbles. Des etincelles pourraient enflammer ces matieres.
    Ne pas utiliser d'accessoires qui nécessitent des réfrigerants fluides. L'utilisation d'eau ou d'autres réfrigerants fluids peut aboutir à une electrocution ou un choc électrique.

Rebonds et mises en garde correspondantes

Le rebond est une réaction soudaine au pincement ou à l'accrochage d'une meule rotative, d'un patin d'appui, d'une brosse ou de tout autre accessoire. Le pincement ou l'accrochage provoque un blocage rapide de l'accessoire en rotation qui, à son tour, contraint l'utilé électrique hors de contrôle dans le sens opsoé de rotation de l'accessoire au point du grippage.

Français | 29

Par exemple, si une meule abrasive est accrochée ou pincee par la pièce à usiner, le bord de la meule qui entre dans le point de pincement peut creuser la surface du matériel, provoquant des sauts ou l'expulsion de la meule. La meule peut sauter en direction de l'opérateur ou encore en s'en éloignant, selon le sens du mouvement de la meule au point de pincement. Les meules abrasives peuvent également se rompre dans ces conditions.

Le rebond résultat d'un mauvais usage de l'outil et/ou de procédures ou de conditions de fonctionnement incor-rectes et peut être évité ennant les précautions appropriées spécifiées ci-dessous.

Maintainir solidement l'outil et positionner le corps et le bras de maniere a pouvoir résister aux forces de rebond. Tous jours utiliser la poignee auxiliaire, le cas échéant, pour contrcler au maximum les rebonds ou les réactions de couple au moment du démarrage. L'opérateur est en mesure de contrcler les réactions de couple ou les forces de rebond, si des précautions appropriées ont ete prises.
Ne jamais placer vous main à proximé de l'accessoire en rotation. L'accessoire peut effectuer un rebond sur votre main.
Ne pas vous placer dans la zone où l'utilélectrice se déplacera en cas de rebond. Le rebond pousse l'util dans le sens opposé au mouvement de la meule au point d'accrochage.
Etre particulierement prudent lors d'opérations sur descoins, des arêtes vives etc. Eviter que I'accessoire ne rebondisse et ne s'accroche. Les coins, les arêtes vives ou les rebondissements ont tendance a accrocher I'accessoire en rotation et a provoquer une perte de contrôle ou un rebond.
Ne pas fixer de chaine coupante, de lame de sculpture sur bois ni de lame de scie dentée. De telles lames provoquent des rebonds fréquents et des pertes de contrôle.

Mises en garde de sécurité spécifique aux opérations de meulage et de tronçonnage abrasif

Utiliser uniquement des types de meules recomman-dés pour toute outil electrique et le protecteur spécifique concu pour la meule的选择。Les meules pour les-quelles l'outil electrique n'a pas ete concu ne peuvent pas etre protegedees de formaon satisfaisante et sont dangereuses.
La surface de meulage des meules a moyeu deporte doit etre montee sous le plan de la levre du protecteur. Une meule montee de maniere incorrecte qui depasse du plan de la levre du protecteur ne peut pas etre protegede maniere appropriée.
Le protecteur doit être solidement fixé à l'outil électric et place en vue d'une sécurité maximale, de sortie que l'opérateur soit exposé le moins possible à la meule. Le protecteur peut de protégger l'opérateur des fragments de meule cassée, d'un contact accidentel avec la meule et d'étinçelles susceptibles d'enflammer les vêtements.

Les meules doivent etre utilisées uniquement pour les applications recommandees.Par exemple:ne pas meuler avec le cote de la meule a troconner. Les meules a troconner abrasives sont destinées au meulage périhérique, l'application de forces laterales a ces meules peut les briser en eclats.
Toujours utilisier des flasques de meule non endommas qui sont de taill et de forme correctes pour la meule que vous avez可以选择. Des flasques de meule appropriés supportent la meule réduisant ainsi la possibilité de rupture de la meule. Les flasques pour les meules à tronconner peuvent être différents des autres flasques de meule.
- Ne pas utiliser de meules usées d'outils électriques plus grands. La meule destinée à un outil électrique plus grand n'est pas appropriée pour la vitesse plus élevé d'un outil plus petit et elle peut éclater.

Mises en garde de sécurité additionnelles spécifiques aux opérations de tronconnage abrasif

  • Ne pas « coincer » la meule à tronconner ou ne pas appliquer une pression excessive. Ne pas tenter d'exécutor une profondeur de coupe excessive. Une contrainte excessive de la meule augmente la charge et la probabilité de torsion ou de blocage de la meule dans la coupe et la possibilité de rebond ou de rupture de la meule.
    Ne pas vous placer dans l'alignement de la meule en rotation ni derriere celle-ci. Lorsque la meule, au point de fonctionnement, s'eligne de votre corps, le rebond éventuel peut propulser la meule en rotation et l'outil électrique directement sur vous.
    Lorsque la meule se bloque ou lorsque la coupe est interrompue pour une raison quelsconque,mettre l'outil électrique hors tension et tener l'outil électrique immobile jusqu'à ce que la meule soit à l'arrêt complet. Ne jamais tenter d'enlever le disque à tronconner de la coupe tandis que la meule est en mouvement sinon le rebond peut se produit. Rechercher et prendre des mesures correctives afin d'empecher que la meule ne se gripe.
    Ne pas demarrer de nouveau le travail directement sur la pièce. Laissez le disque atteindre sa vitesse maxi-male et entraîr en contact avec la pièce prudèment. Le disque peut s'accrocher, se soulever brusquement ou avoir un mouvement arrière si l'appareil est redémarré en charge.
    Prevoir un support de panneaux ou de toute piece a usiner surdimensionné pour réduire le risque de pincement et de rebond de la meule. Les grandes pieces a usiner ont tendance à flechir sous leur propre poids. Les supports doivent être placeés sous la piece a usiner pres de la ligne de coupe et pres du bord de la piece des deux côtes de la meule.
    Soyez particulièrement prudent lorsque vous faites une « coupe en retrait » dans des parois existantes ou dans d'autres zones sans visibilité. La meule saillante peut couper des tuyaux de gaz ou d'eau, des cablages électriques ou des objets, ce qui peut entraîner des rebonds.

30 | Français

Mises en garde de sécurité spécifique aux opérations de ponçage

Ne pas utiliser de papier abrasif trop surdiminjection pour les disques de ponçage. SUIVRE LES recommandations des fabricants, lors duchioit du papier abrasif. Un papier abrasif plus grand s'etendant au-delà du patin de ponçage presente un danger de laceration et peut provoquer un accrochage, une déchirure du disque ou un re-bond.

Mises en garde de sécurité spécifique aux opérations de brossage métallique

Garder à l'esprit que des brins métalliques sont rejetés par la brosse même au cours d'une opération ordinaire. Ne pas soumettre à une trop grande contrainte les fils métalliques en appliquant une charge excessive à la brosse. Les brins métalliques peuvent aisément pénétrer dans des vêtements légers et/ou la peau.
Si l'utilisation d'un protecteur est recommandée pour le brossage métallique, ne permettre aucune gén du touret ou de la brosse métallique au protecteur. Le touret ou la brosse métallique peut se dilater en diamètre en raison de la charge de travail et des forces centrifuges.

Avertissements supplémentaires

BOSCH PWS 85012 - Avertissements supplémentaires - 1

Portez toujours des lunettes de protection.

Utiliser des détecteurs appropriés afin de déceler des conduites cachées ou consulter les entreprises d'approvisionnement locales. Un contact avec des lignes électriques peut provoquer un incendie ou un choc électric. Un endommagement d'une conduite de gaz peut provoquer une explosion. La perforation d'une conduite d'eau provoque des dégats matériels et peut provoquer un choc électric.
Deverrouiller l'interrupteur Marche/Arret et le mettre dans la position d'arret, si l'alimentation en courant est interrompue, par ex. par une panne de courant ou quand la fiche du secteur est débranchée.
Ne touchez pas les disques à meuler et à tronconner avant qu'ils ne se soient complètement refroidis. Le disques peuvent chauffer enormément durant le travail.
- Bloquer la pièce à travailler. Une pièce à travailler serrée par des dispositifs de serrage appropriés ou dans un état est fixée de manière plus sure que tenue dans les mains.

Description et performances du produit

BOSCH PWS 85012 - Description et performances du produit - 1

Il est impératif de dire toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et instructions indiquées ci-après peut conduire à une électrocution, un incendie et/ou de graves blessures.

Utilisation conforme

L'outil électroportatif est concu pour le tronconnage, le meu-lage et le brossage de métaux et de pierres sans utilisation d'eau.

Pour le tronconnage avec des abrasifs agglomerés, utilisez un capot de protection spécifique pour le tronconnage. Pour le tronconnage de la pierre, veillez à assurer une aspiration suffisante de poussières.

Equipé d'outils de ponçage autorisés, l'utilé electroportatif peut être utilisé pour les travaux de ponçage.

Eléments de l'appareil

La numérotation des éléments de l'appareil se refère à la représentation de l'outil electroportatif sur la page graphique.

1 Levier de déverrouillage du capot de protection
2 Dispositif de blocage de broche
3 Interrupteur Marche/Arrêt
4 Poignée supplémentaire (surface de préhension isolante)
5 Broche d'entrainment
6 Capot de protection pour le meulage
7 Bride porte-otutil
8 Meule
9 Ecrou de serrage
10 Capot de protection pour le tronconnage

11 Disque à tronconner
12 Protège-mains
13 Plateau de ponçage en caoutchouc
14 Feuille abrasive
15 Ecrou cylindrique

16 Brosse boisseau
17 Carter d'aspiration pour le tronconnage avec glissiere de guidage
18 Disque à tronconner diamante

19 Poignée (surface de préhension isolante)
20 Blocage (uniquement 3 603 CA2 0..)
21 Flèche indiquant le sens de rotation sur le boitier
*Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture. YouTrouvez les accessoires complets dans notre programme d'accessoires.

Français|31

Niveau sonore et vibrations

Valeurs d'émissions sonores déterminées selon la norme EN 60745-2-3.PWS ...680-1157007-115700-1157000700-125
3 603 ...CA2 0..CA2 0..CA2 0..CA2 0..CA2 0..CA2 0..
Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de l'apparil sontNiveau de pressionacoustiquedB(A)919191919191
Niveau d'intensitéacoustiquedB(A)102102102102102102
Incertitude KdB333333
Portez une protectionacoustique!
Valeurs totales des vibrationss (somme vectorielledes trois axes directionnels)et incertitude K reliéesconformément à la normeEN 60745-2-3:Meulage de surfaces(ébarbage):
ahm/s28,08,08,08,08,08,0
Km/s21,51,51,51,51,51,5
Ponçage avec feuille oudisque abrasif :
ahm/s25,55,55,55,55,55,5
Km/s21,51,51,51,51,51,5
Valeurs d'émissions sonores déterminées selon la norme EN 60745-2-3.PWS ... 720-115 730-115 750-115 750-125 75-115
3 603 ... CA2 4 ... CA2 4 ... CA2 4 ... CA2 4 ... CA2 4 ...
Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de l'appa-reil sontNiveau de pressionacoustiqueNiveau d'intensitéacoustiqueIncertitude KPortez une protectionacoustique !dB(A)9393939293
dB(A)104104104103104
dB33333
Valeurs totales des vibrationssomme vectorielledes trois axes directionnels)et incertitude K reliéesconformément à la normenEN 60745-2-3:Meulage de surfaces(ébarbage):ahKponçage avec feuille oudisque abrasif :ahKm/s2m/s2m/s210,01,510,01,510,01,510,01,510,01,5
m/s25,05,05,05,05,0
m/s21,51,51,51,51,5

BOSCH PWS 85012 - Eléments de l'appareil - 1

32 | Français

Valeurs d'émissions sonores déterminées selon la norme EN 60745-2-3.PWS ... 780-125 7500 7800 850-115 850-125 8000
3 603...CA2 7..CA2 4..CA2 7..CA2 7..CA2 7..CA2 7..
Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de l'appa-reil sontNiveau de pressionacoustiquedB(A)929392939292
Niveau d'intensitéacoustiquedB(A)103104103104103103
Incertitude KdB333333
Portez une protectionacoustique!
Valeurs totales des vibrationssomme vectorielledes trois axes directionnels)et incertitude K reliéeesconformément à la normEN 60745-2-3:Meulage de surfaces (ébar-bage):m/s210,010,010,010,010,010,0
Km/s21,51,51,51,51,51,5
Ponçage avec feuille oudisque abrasif:
ahm/s25,05,05,05,05,05,0
Km/s21,51,51,51,51,51,5

Le niveau d'oscillation indiquedans ces instructions d'utilisation a ete mesure conformement la norme EN 60745 et peut ete utilise pour une comparaison d'outils electropotatifs. Il est ealment approprié pour une estimation preliminaire de la charge vibratoire.

Le niveau d'oscillation correspond aux utilisations principales de l'outil électroportatif. Si l'outil électrique est néanmoins utilisé pour d'autres applications, avec différents accessoires ou d'autres outils de travail ou s'il est mal entretenu, le niveau d'oscillation peut être différent. Ceci peut augmenter considérablement la charge vibratoirependant toute la durée de travail.

Pour une estimation précise de la charge vibratoire, il est recommandé de prendre aussi en considération les périodes pendant lesquelles l'apparéil est étêtant ou en fonctionnement, mais pasvrailmentutilisé.Ceci peut réduire considérablement la charge vibratoire pendant toute la durée de travail. Détérimezdesmesuresde protection supplémentaires pourprotégergl'utilisateur des effets des vibrations, telles que parexample:Entretien d'loutélectrique et des outils del travaill,maintenir les mains chaudes,organisation des opérations del travail.

\section*{Caracteristiques techniques}

Meuleuse angulairePWS ...680-1157007-115700-1157000700-125
N° d'article3 603 ...CA2 0..CA2 0..CA2 0..CA2 0..CA2 0..CA2 0..
Puisance nominaleabsorbieeW 701 701 701 701 701
Vitesse de rotationnominaletr/min110001100011000110001100011000
Diamètre max. de lammeulemm 115 115 115 115 125
Filetage de brocheM 14M 14M 14M 14M 14M 14
Longueur max. filletagede broche de meulagemm212121212121
Ces indications sont valables pour une tension nominale de [U] 230 V. Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que pour desversions spécifiques à certains pays.

BOSCH PWS 85012 - Eléments de l'appareil - 2

BOSCH PWS 85012 - Eléments de l'appareil - 3

Français|33

Meuleuse angulairePWS ...680-1157007-115700-1157000700-125
Protection contre un démarrage intempestif
Poids suivant EPTA-Procedure 01:2014
- a véc poignées supplé-mentaire anti-vibrationskg1,71,71,71,71,71,7
- a véc poignées supplé-mentaire standardkg1,71,71,71,71,71,7
Classe de protection□/Π□/Π□/Π□/Π□/Π□/Π
Casions indicate sont valables pour une tension nominale de [U] 230 V. Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que pour des versions spécifique à certains pays.
Meuleuse angulairePWS ...720-115730-115750-115750-12575-1157500
N° d'article3 603 ...CA2 4 ...CA2 4 ...CA2 4 ...CA2 4 ...CA2 4 ...CA2 4 ...
Puisance nominaleabsorbee W 720 730 750 750 750 750 750
Vitesse de rotationnominaletr/min12000 120001200012000 1200012000
Diamètre max. de lammeulemm115 115125 115125 125
Filetage de brocheM 14M 14M 14M 14M 14M 14
Longueur max. filtagede broche de meulagemm21 21 2121 21 21
Protection contre deménarrage intempestif
Poids suivant EPTA-Procedure 01:2014
- a vê c poignés supplé-mentaire anti-vitra-tionskg1,81,81,81,81,81,8
- a vê c poignés supplé-mentaire standardkg1,81,81,81,81,81,8
Classe de protection□/II□/II□/II□/II□/II□/II

Ces indications sont valables pour une tension nominale de [U] 230V. Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que pour des versions spécifiques à certains pays.

Meuleuse angulairePWS ...780-1257800850-115850-1258000
N° d'article3 603 ...CA2 7..CA2 7..CA2 7..CA2 7..CA2 7..
Puissance nominaleabsorbieeW780780850850800
Vitesse de rotationnominaletr/min1200012000120001200012000
Diamètre max. de lammeulemm125125115125125
Filetage de brocheM 14M 14M 14M 14M 14
Longueur max. filletagede broche de meulagemm2121212121
Protection contre undémarrage intempéstif
Ces indications sont valables pour une tension nominale de [U] 230 V. Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que pour des versions spécifiques à certains pays.

BOSCH PWS 85012 - Eléments de l'appareil - 4

34 | Français

Meuleuse angulairePWS ...780-1257800850-115850-1258000
Poids suivant EPTA-Procedure 01:2014
- a vê c poignée supplé-mentaire anti-vibrationskg1,81,81,81,81,8
- a vê c poignée supplé-mentaire standardkg1,81,81,81,81,8
Classe de protection☐/II☐/II☐/II☐/II☐/II

Ces indications sont valables pour une tension nominale de [U] 230 V. Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que pour des versions spécifiques à certains pays.

Montage

Montage des capots de protection

Avant d'effectuer des travaux sur l'outil electroportatif, retirez la fiche de la prise de courant.

Note: Si la meule se cassait pendant l'utilisation ou si les disposits de fixation sur le capot de protection/l'outil electroportatif étaient endommages, l'outil electroportatif doit être immeditatement envoye auprès d'un service après-vente, pour les adresses voir chapitre « Service Avec-Vente et Assistance »

Capot de protection pour le meulage

BOSCH PWS 85012 - Capot de protection pour le meulage - 1

Placez le capot de protection 6 sur la fixation de l'outil electroportatif jusqu'à ce que le dispositif de codage du capot de protection coincide avec la fixation. A cet effet, appuyez sur le levier de déverrouillage 1 et maintainez appuyé ce dernier.

Montez le capot de protection 6 sur la tete de broche en exerçant une pression jusqu'à ce que l'épaulement du capot de protection repose sur le flasque de l'outil électroportatif et tournez le capot de protection jusqu'à ce qu'il s'encliquette de façon perceptible.

Adaptez la position du capot de protection 6 aux exigences des travaux à effectuer. Pour ce faire,+pousse le levier de déverrouillage 1 vers le haut et tournez le capot de protection 6 dans la position souhaiée.

Orientez le capot de protection 6 de sorte que les 3 cames rouges du levier de déverrouillage 1 prenent dans les encoches correspondantes du capot de protection 6.
Réglez le capot de protection 6 de sorte à empêcher une projection d'étinçelles en direction de l'utilisateur.
Le capot de protection 6 ne doit pas pouvoir tourner sans que I'on appuie sur le levier de déverrouillage 1! Si tel n'est pas le cas, ne continues enaucun cas autiliser l'outil electroportatif, mais le remetre au service après-vente.

Note: Le dispositif de codage se trouvant sur le capot de protection 6 assure que seul le capot de protection approprié à l'appareil puisse être monté.

Capot de protection pour le tronconnage

Utilisez toujours le capot de protection spécifique au tronconnage 10 pour les travaux de tronconnage avec des abrasifs agglomerés.
Pour le tronconnage de la pierre, veillez à assurer une aspiration suffisante de poussières.

Le capot de protection pour le tronconnage 10 se monte de la même maniere que le capot de protection pour le meulage 6.

Carter d'aspiration pour le tronconnage avec des glissières de guidage

Le carter d'aspiration pour le tronconnage avec glissiere de guidage 17 se monte de la meme maniere que le capot de protection pour le meulage 6.

Poignée supplémentaire

N'utilisiez l'outil electrolyportatif qu'vec la poignee supplémentaire 4.

En fonction du mode de travail, vissez la poignee supplémentaire 4 du cote croit ou gauche du carter d'engrenage.

Protège-main

Lors de travaux avec le plateau de ponçage en caoutchouc 13 ou la brosse boisseau/la brosse circulaire/le plateau à lamelles, montez toujours le protège-main 12.

Montez le protège-main 12 avec la poignée supplémentaire 4.

Montage des outils de meulage

Avant d'effectuer des travaux sur l'util electrolytariat, retirez la fiche de la prise de courant.
- Ne touchez pas les disques à meuler et à tronconner avant qu'ils ne soit complètement refroidis. Le disques peuvent chauffer ennormément durant le travail.

Nettoyez la broche d'entrainment 5 ainsi que toutes les pieces à monter.

Afin de serrer et de desserrer les outils de meulage, appuyez sur le dispositif de blocage de la broche 2 afin de bloquer la broche d'entrainment.

N'actionnez le dispositif de blocage de la broche que lorsque la broche d'entrainment est a l'arret. Sinon, vous pourriez endommager l'outil electroportatif.

Français|35

Disque à meuler/à tronconner

Veillez aux dimensions des outils de meulage. L'alésage du disque doit correspondre au flasque de fixation. N'utilise pas d'adaptateur ni de raccord de réduction.

Lors de l'utilisation de disques à tronconner diamantés, veillez à ce que la flèche indiquant le sens de rotation qui seTrouve sur le disque diamanté à tronconner coincide avec lesens de rotation de l'outil électroportatif (voir la flèche indiquant le sens de rotation qui se trouve sur le carter d'engrenage).

L'ordre du montage est indiqued sur la page des graphiques. Pour fixer le disque a meuler/à troconner, desserrez l'écrou de serrage 9 et serrer-le à l'aide de la clé à ergots.

Avecoir monte le disque a meuler et avant de mettre I'appareil en fonctionnement, controlez si I'outil est correctement monte et s'il peut tournier librement. Assurez-vous que le disque a meuler ne frole pas le capot de protection ni d'autres éléments.

Plateau à lamelles

Lors de travaux avec le plateau à lamelles, montez tous jours le protège-main 12.

Plateau de ponçage en caoutchouc

Lors de travaux avec le plateau de ponçage en caout-chouc 13, montez toujours le protège-main 12.

L'ordre du montage est indiqued sur la page des graphiques. Montez l'écrou cylindrique 15 et serrez-le à l'aide de la clé à ergots.

Brosse boisseau/brosse circulaire

Lors de travaux avec la brosse boisseau ou la brosse circulaire, montez toujours le protège-main 12.

L'ordre du montage est indiqué sur la page des graphiques. Vissez la brosse boisneau/la brosse circulaire sur la broche d'entrainment de façon à ce qu'elle repose fermement sur I flasque se trouvant au bout du filet de la broche. Serrez la brosse boisneau/la brosse circulaire à I'aide d'une clé à fourche.

Outils de meulage autorisés

Tous les outils de meulage figurant dans ces instructions d'utilisation peuvent être utilisés.

La vitesse de rotation admissible [tr/min] ou la vitesse circéférentielle [m/s] des outils de meulage utilisés doit correspondre au moins aux indications figurant sur le tableau ci-dessous.

En conséquence, respectez la vitesse de rotation ou la vitesse circonférantielle admissible figurant sur l'étiquette de l'outil de meulage.

BOSCH PWS 85012 - Outils de meulage autorisés - 1

BOSCH PWS 85012 - Outils de meulage autorisés - 2

115

125

6

6

22.2

22.2

11000

11000

80

80

BOSCH PWS 85012 - Outils de meulage autorisés - 3

BOSCH PWS 85012 - Outils de meulage autorisés - 4

7530M141100045

Faire pivoter le carter d'engrenage

Uniquement pour les outils electropotatifs avec le numero d'article 3603 CA2 0..:

Avant d'effectuer des travaux sur l'outil electropo-tatif, retirez la fiche de la prise de courant.

Il est possible de tourner la tete d'engrenage de 180^ . Ceci permet demettre l'interruuteur Marche/Arrêt dans une position de maniement favorable à des utilisations spécifiques, p. ex. pour les gauchers.

Retirez la vis du blocage 20 du levier de déverrouillage 1 (voir figure A).
- Dévissez complètement les 4 vis (voir figure B). Tournez la tête d'engrenage avec précaution et sans la détacher du carter pour la metre dans sa nouvelle position. Resserrez les 4 vis.
- Revissez le blocage 20 du levier de déverrouillage 1 sur la tête d'engrenage (voir figure C).

Respectez les instructions dans le chapitre « Montage des capots de protection ». Le capot de protection ne doit pas pouvoir tourner sans que l'on appuie sur le levier de déverrouillage 1.

Aspiration de poussieres/de copeaux

  • Les poussieres de matérielux tels que peintures contenant du plomb, certains bois, mineraux ou métaux, peuvent être nuisibles à la santé. Entrer en contact ou aspirer les poussières peut entrainer des réactions allergiques et/ou des maladies respiratoires après l'utilisateur ou de personnes se trouvant à proximé.

Certaines poussières telles que les poussières de chêne ou de hêtre sont considérées comme cancerirgénées, surtout en association avec des additifs pour le traitement du bois (chromate, lazure). Les matérielles contenant de l'amiate ne doivent être travaillés que par des personnes qualifiées.

  • Si possible, utilisez un dispositif d'aspiration des poussières approprié au matériel.
  • Veillez à bien aérer la zone de travail.
  • Il est recommendé de porter un masque respiratoire avec un niveau de filtration de classe P2.

Respectez les règlements spécifique aux matériaux à traiter en vigueur dans votre pays.

Evitez tout accumulation de poussieres à l'emplacement de travail. Les poussieres peuvent facilement s'enflammer.

BOSCH PWS 85012 - Aspiration de poussieres/de copeaux - 1

36 | Français

Mise en marche

Mise en service

Tenez compte de la tension du réseau! La tension de la source de courant doit correspondre aux indications se trouvant sur la plaque signalétique de l'util electroportatif. Les outils electroportatifs marqués 230 V peuvent également fonctionner sur 220 V.

Lorsque l'outil electroportatif est utilisé avec des groupes électrogènes qui ne disposent pas de réserves de puissance suffisantes ou d'un réglage de tension approprié avec amplification du courant de démarriage, des pertes de puissance ou un comportement non typique lors de la mise en service peuvent en être la conséquence.

Vérifiez si le groupe electrogène utilisé est approprié, surtout en ce qui concerne la tension et la fréquence délivrées par le groupe.

Mise en Marche/Arrêt

Pour la mise en service de l'appareil électropotatif, puisez l'interrupteur Marche/Arrêt 3 vers l'avant.

Pour bloquer l'interrupteur Marche/Arrét 3, appuyez sur l'interrupteur Marche/Arrét 3 jusqu'à ce qu'il s'encliquette.

Pour arreter l'outil electropotatif, relâchez l'interrupteur Marche/Arrêt 3 ou, s'il est bloqué, appuyez brièvement sur la partie arrière de l'interrupteur Marche/Arrêt 3, puis relâché ce dernier.

Afin d'économiser l'énergie, ne mettez l'outil électroportatif en marche que quand vous l'utilise.

Contrôlez les outils de meulage avant de les utiliser. L'outil de meulage doit être correctement monté et doit pouvoir tourner librement. Effectuez un essai de marche en laissant tourner sans sollicitation l'outil pendant au moins 1 minute. N'utilise pas d'outils de meulage endommages, non équilibrés ou produit des vibrations. Les outils de meulage endommages peuvent se fendre lors du travail et entrainer de graves blessures.

Protection contre un démarrage intempestif

La protection contre un démarrage intempôté evite le dé-marrage incontrôralde l'outil electroportatif après une interruption de l'alimentation en courant.

Afin de remettre l'appareil en service, mettez l'interrupteur Marche/Arret 3 en position d'arrêt et remettez l'utilé electropotatif en marche.

Instructions d'utilisation

Attention lors de la réalisation de saignées dans les murs porteurs, voir chapitre « Indications concernant les normes de construction »
Serrez correctement la pièce à travailler lorsque celle-ci ne repose pas de manière sure malgré son propre poids.
Ne sollicitez pas l'outil electroportatif au point qu'il s'arrête.

Laissez tournier l'outil electroportatif à vide pendant quelques minutes après une forte sollicitation pour refroidir l'outil de travail.
- Ne touche pas les disques à meuler et à tronconner avant qu'ils ne se soient complètement refroidis. Le disques peuvent chauffer enormément durant le travail.
N'utilise jamais l'outil electroportatif avec un support de tronconnage.

Dégrossissage

N'utilisez jamais de disques à tronçonnner pour les travaux de dégrossissage!

Avec un angle d'inclinaison de 30^ a 40^ , on obtient les mê
leurs résultats lors des travaux de dégrossissage. Guidez l'ou
til électroporatif de façon régulière en exerçant une pression
modérée. Ceci évite un échauffement excessif de la pièce à
travailler, elle ne change pas de couleur et il n'y a pas de striés.

Plateau à lamelles

Le plateau à lamelles (accessoire) permet également de travailler des surfaces convexes et des profilés.

Les plateaux à lamelles ont une durée de vie nettement plus élevée, des niveaux de bruit plus faibles ainsi que des températures de travail plus basses que les meules conventionnelles.

Tronconnage du métal

Utilisez toujours le capot de protection spécifique au tronconnage 10 pour les travaux de tronconnage avec des abrasifs agglomerés.

Lors des travaux de tronconnage, travailliez en appliquant une vitesse d'avance moderée adaptée au matériel. N'exerce pas de pression sur le disque à tronconner, ne l'incline pas et n'oscillez pas avec.

Ne freinez pas les disques à tronconner qui ralentissent en exerçant une pression laterale.

BOSCH PWS 85012 - Tronconnage du métal - 1

L'util electropotatidoit toujours travailler en sens opposé. Sinon, il risque de sortir de la ligne de coupe de façon incontrolée.

Lors du tronconnage de profiles et de tubes carres, il convient de positionner l'appareil sur la plus petite section.

Tronconnage de la pierre

Pour le tronconnage de la pierre, veillez à assurer une aspiration suffisante de poussières.
Portez un masque anti-poussieres.
N'utilisez l'outilé electropotatif que pour des travaux de tronconnage/de ponçage à sec.

Il est recommandé d'utiliser un disque à tronconner diamante pour le tronconnage de la pierre.

BOSCH PWS 85012 - Tronconnage de la pierre - 1

BOSCH PWS 85012 - Tronconnage de la pierre - 2

BOSCH PWS 85012 - Tronconnage de la pierre - 3

BOSCH PWS 85012 - Tronconnage de la pierre - 4

BOSCH PWS 85012 - Tronconnage de la pierre - 5

BOSCH PWS 85012 - Tronconnage de la pierre - 6

BOSCH PWS 85012 - Tronconnage de la pierre - 7

Français | 37

Lorsqu'un carter d'aspiration pour le tronconnage avec glissiere de guidage 17 est utilise, l'aspirateur doit etre agreepour aspirer de la poussiere de pierre. La société Bosch vous offredes aspirateurs appropriés.

BOSCH PWS 85012 - Tronconnage de la pierre - 8

Mettez l'utilé electropor-tatif en marche et positi-ney-le avec la partie avant de la glissiere de guidage sur la piece a travailler. Travaillez en appliquant une vitesse d'avance moderée adap-tee au matériel.

Lors du tronconnage de matériaux particulièrement durs, p. ex. le beton avec une teneur élevée en agrégats, le disque à tronconnier diamante risque de s'échauffer et de subir ainsi des dommages. Des gerbes d'étinçelles autour du disque à tronconnier diamante en sont le signe.

Dans un tel cas, interrompez le processus de tronconnage et laissez tourner pendant quelque temps le disque à tronconnier diamante à pleine vitesse en marche à vide pour le laisser se refroidir.

Un ralentissement perceptible du rythme de travail et des gerbes d'etincelles circonférentielles constituent des indices signalant un émoussage du disque à tronconner diamante. Vous pouvez le réaffüter en coupant dans un matériel abrasif (p. ex. brique silico-calcaire).

Indications concernant les normes de construction

Les saignées dans les murs porteurs sont soumises à la norme DIN 1053 Partie 1 ou aux directives spécifiques à un pays. Respectez impératifement ces directives. Avant de commencer le travail, consultez l'ingénieur responsable des travaux, l'architecte compétent ou la Direction responsable des travaux.

Entretien et ServiceAprès-Vente

Nettoyage et entretien

Avant d'effectuer des travaux sur l'utilé electroportatif, retirez la fiche de la prise de courant.
Veillez à ce que l'outilé electroportatif ainsi que les ouïes de ventilation seront toujours propres afin d'obtenir un travail impeccable et sour.
Dans la mesure du possible, utilisez toujours un dispositif d'aspiration quand les conditions de travail sont extrêmes. Soufflez souvent de l'air compré au travers des fentes de ventilation et placez un disjoncteur différentiel (PRCD) en amont. Lors du travail des métaux, il est possible que des poussières métalliques conductrices se déposent à l'intérieur de l'outil. La double isolation de l'outil électrique peut ainsi en être endomma-gée.

Stockez et traitez les accessoires avec precaution. Si le remplacement du cable d'alimentation est nécessaire, ceci ne doit etre effectue que par Bosch ou une station deviceApres-Vente agrée pour outillage Bosch afin d'evite dangers de sécurité.

ServiceAprés-Vente et Assistance

Notre ServiceAprs-Vente repond a vos questions concer nant la réparation et l'entretien de votre produit et les pièces de rechange. Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des informations concernant les pièces de rechange également sous :

www.bosch-pt.com

Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires.

Pour toute commande de renseignement ou commande de pieces de rechange, précisez-nous impérativement le numero d'article à dix chiffres indiqué sur la plaque signalétique du produit.

France

Passez votre commande de pieces détaches directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.fr.

Vousetesunutilisateur,contactez:

Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif

Tel.:0811360122

(coût d'une communication locale)

Fax:(01)49454767

E-Mail: contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com

Vousetesunrevendeur,contactez:

ServiceAprés-Vente Electroportatif

126,rue de Stalingrad

93705 DRANCY Cedex

Tel.: (01) 43119006

Fax:(01)43119033

E-Mail: sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com

Belgique, Luxembourg

Tel.: +32 25880589

Fax:+3225880595

E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com

Suisse

Passez votre commande de pieces détaches directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr.
Tel.: (044) 8471512
Fax:(044)8471552
E-Mail: Aftersaleservice@de.bosch.com

38|Espanol

Élimination des déchets

Les outils electropotatifs, ainsi que leurs accessoaires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée.

Ne jetez pas les outils electroportatifs avec les ordures menagères!

Seulement pour les pays de l'Union Européenne:

BOSCH PWS 85012 - Seulement pour les pays de l'Union Européenne: - 1

Conformément à la directive européen 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et Electroniques et sa mise en vigueur conformément aux législatons nationales, les outils electroportatifs dont on ne peut plus se servir doivent être isolés et suivre une voie de recyclage appropriée.

Sous réserve de modifications.

BOSCH PWS 85012 - Seulement pour les pays de l'Union Européenne: - 2

Espanol

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOSCH

Modèle : PWS 85012

Catégorie : Ponceuse