SynQ SMP 12.22 - Enregistreur de DVD

SMP 12.22 - Enregistreur de DVD SynQ - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SMP 12.22 SynQ au format PDF.

📄 61 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SynQ SMP 12.22 - page 12
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Enregistreur de DVD, compatible avec les formats DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW
Capacité d'enregistrement Jusqu'à 4,7 Go par disque (DVD simple couche)
Connectivité Ports USB, HDMI, et AV pour connexion à d'autres appareils
Utilisation Facilité d'utilisation avec une interface utilisateur intuitive, possibilité d'enregistrement direct depuis la télévision
Maintenance Nettoyage régulier de la lentille recommandé, mise à jour du firmware si disponible
Sécurité Utiliser uniquement des disques compatibles pour éviter les pannes, ne pas exposer l'appareil à l'humidité
Informations générales Dimensions compactes, léger et portable, idéal pour une utilisation domestique

FOIRE AUX QUESTIONS - SMP 12.22 SynQ

Comment allumer l'enregistreur de DVD SynQ SMP 12.22 ?
Appuyez sur le bouton d'alimentation situé à l'avant de l'enregistreur.
Pourquoi mon enregistreur ne lit-il pas les DVD ?
Assurez-vous que le DVD est compatible avec l'enregistreur et qu'il n'est pas rayé ou sale.
Comment enregistrer une émission de télévision avec le SynQ SMP 12.22 ?
Sélectionnez la chaîne souhaitée, insérez un DVD vierge, puis appuyez sur le bouton d'enregistrement.
Que faire si l'enregistreur affiche un message d'erreur ?
Vérifiez le manuel d'utilisation pour le code d'erreur spécifique et suivez les instructions fournies.
Comment effacer un enregistrement sur le DVD ?
Insérez le DVD contenant l'enregistrement, allez dans le menu 'Gestion des enregistrements' et sélectionnez l'option pour supprimer.
L'enregistreur ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Essayez de le brancher sur une autre prise.
Comment connecter l'enregistreur à la télévision ?
Utilisez un câble HDMI ou des câbles RCA pour relier l'enregistreur à votre téléviseur, puis sélectionnez la source appropriée sur votre téléviseur.
Est-il possible d'enregistrer des émissions en haute définition ?
Oui, l'enregistreur SynQ SMP 12.22 prend en charge l'enregistrement en haute définition, assurez-vous d'utiliser un câble HDMI pour la meilleure qualité.
Pourquoi le son est-il défectueux lors de la lecture d'un DVD ?
Vérifiez les connexions audio de votre téléviseur et assurez-vous que le volume de l'enregistreur est réglé correctement.
Comment mettre à jour le firmware de l'enregistreur ?
Visitez le site web de SynQ pour télécharger la dernière version du firmware et suivez les instructions pour la mise à jour.

Questions des utilisateurs sur SMP 12.22 SynQ

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Enregistreur de DVD au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SMP 12.22 - SynQ et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SMP 12.22 de la marque SynQ.

MODE D'EMPLOI SMP 12.22 SynQ

Débarrassez-vous de l'appareil et des piles usagées de manière écologique Conformément aux dispositions légales de votre pays.

Nousyouremercionsd'avoachetedeproduittSYnequillezliece mode d'emploi trés attentivement affin depuvoirexploitertoulesposibilitedesappellé.

SynQ SMP 12.22 - 1

CHARACTERISTIQUES

Cot apparoil ne produat pas dinterfrences radio. Il respond aux exigencos nationales et europoennes. La conformite a ete abeltie et les déclarations et documents correspondants ont ete deposes par le fabricant. Table de mixace PA a 12 canaux dolée d'une architecture a bruit de fond tres faible

  • 2 sous-groupes (ALT 3-4 bus)
  • Processe d'effets DSP interne : 24 bits, 100 préselections et interrupteur à pied
  • Entrée et sortie USB permutation l'enregistrement direct vers un ordinateur
    6 canaux a entrees symétriques, 4 mono + 4 stéreo

Gain d'entree

Insertions sur les canaux mon
Indication des pices @ 5 dB
Indication des pes @ - 5 cb
Pase passe nact @ 73 H2
- Egallisation a 3 bandes
1 AUX send avec un inverseur pre/post
- EFX send pour la section des effets (post)
- Contrôle PAN / BAL
Touche combinée, mute/ALT3-4
- Touche de mulling de cana
- Iovonur BFI
LEVELAVES un surveur de contrale de 60mm

Alimentation tantome sous 48 volts sur tous les micros à entree symetrique Ropbillie d'ellement des effeils sur mene
- Possiblne ouclser des enets externes
- Contrôle general G.Dr de soiie symétrique
- Sorties casque el control room
VU-mêtres à LED de 2 x 10 segments
Transfo de puissance exteme
- Attelles de 19" incluses et destinées à faciliter le montage évientuel dans un rack

AVANT L'UTILISATION

Quelques instructions importantes
- Avant d'utiliser ce'article, assurez-vous du 'absence de dommages liés au transport. En cas de dommages, n'utilise pas l'article et contactez le vendeur.
- Important: Cat apparel a quitté notre usine en parfaite condition et bien emballe. Il est primordial que
l'utilisateur suive les instructions de sécurité et avertissements inclus dans ce manuel. La garantie ne s'aquipe pas en cas de dormmage liée à une utilisation incorrecte. Le vendre ne prend pas la responsabilité des définits ou de tout problème resultant du fait de n'avoir pas tenu compte des mises et garde de ce manuel.
- Conservezce ce manuel dans un endroit sur pour toute consultation future. Si vous vendez l'apparil, assurez-vous d'y joindre ce manuel égalément.
Afin de protegier I'environnement, merci de recycler les emballages autant que possible.

FRANCAIS MODE D'EMPLOI

Verifiez le contenu:

Verifiez si l'emballage contient bien les articles suivants :

Mode d'emploi 14147-10
Mixer SMP 12.22
- Deux adaptateurs et 6 vis pour le montage en rack
Alimentation sector

INSTRUCTIONS DE SECURITE:

SynQ SMP 12.22 - INSTRUCTIONS DE SECURITE: - 1

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN

SynQ SMP 12.22 - CAUTION - 1

ATTENTION: affirm de réduire la risque d'électrocution, n'enlevez jamais le couverde de l'appareil. Il n'y a aucune pièce à l'intérieur de l'appareil que vous poussiez remplaçer yourselves. Confiez l'entretien uniquement à des techniciques qualifiés.

La flèche dans un triangle met l'utilisateur en garde contre la présence de haute tension sans isolation dans l'appareil, ce qui peut causeur un risque d'électrocution.

SynQ SMP 12.22 - CAUTION - 2

Un point d'exclamation dans un triangle préviant de la présence d'instructions relatives au fonctionnement et à la maintenance se trouvant dans le manuel fornir un apparil.

Ce symbole signifie: uniquement pour usage a l'intérieur.

Ce symbole signifie : Lire le mode d'emploi.

Ce symbole signifie: apparéil construit selon les normes de sécurité classe II

Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de décharge électrique, ne pas exposer ce produit à la pluie ou l'humidité.
- Pour évier la formation de condensation à l'intérieur de l'appareil, patientez quelques minutes pour laisser l'appareil s'adapter à la temperature ambiente lorsqu'il arrive dans une pièce chauffée après le transport. La condensation empêche l'appareil de fonctionner de manière optimale, et elle peut même causer des dommages.
- Cet apparéil est destiné à une utilisation à l'intérieur uniquement.
- Ne pas insérer d'objet metallique ou renverser de liquide dans l'appareil. Aucun objet contenant un liquide, teils que des vases, ne peut ettre place sur cet appareil. Cela risquait de provoquer une décharge électricouounésydonfinancement.Si un corps étranger est introduit dans l'appareil,déconnectez immediatement de la source d'alimentation.
Aucune source de flamme nue, telle que des bougies allumées, ne peut etre place sur l'appareil.
- Ne pas couvrir les orifices de ventilation, un risque de surchauffe en résultatait.
- Ne pas utiliser l'appareil dans un environnement poussièux et le nettoyer régulierement.
- Ne pas laisser l'appareil à portée des enfants.
- Les personnes non experimentées ne doivent pas utiliser cet apparéil.
- La temperature ambiente maxima de utilisation de l'appareil est de 40^ . Ne pas l'utiliser au-delà de cette température.
- Rien ne doit se couver contre l'appareil : la distance minimum pour en permettre une ventilation suffisante est de 5cm.
- Débranche toujours l'appareil si vous ne futilisse pas de manière prolongée ou avant d'entreprene des réparations.
- Les installations électriques ne peuvent être faibles que par du personnel qualifié et conformément aux réglements de sécurité électrique et mécanique en vigueur dans yourselves.
- Assurez-vous que la tension d'alimentation de la source d'alimentation de la zone dans laquelle vous vous trouvez ne dépasse pas cette identique à l'arrière d'eapparell.
- La prise doit toujours être accessible pour que le cordon secteur puisse être entelè à tout moment. - Le cordon d'alimentation doit toujours être en parfait était. Metiez immeditél l'unité hors tension si le cordon doit être écrasé ou endormage. Pour éviter tout risque de chic électrique, le cordon doit être remplaçé par le constructeur, son agent ou un technician qualifié.
- Ne laissesz jamais le cordon d'alimentation entre en contact avec d'autres cables!

FRANCAIS MODE D'EMPLOI

Pour évertir tout risque de choc électric, cet appeaire doit être remplace unquielement avec l'adaptateur secteur inclus. Si l'adaptateur est defecteux, il sera utilisée seulement par un modele identique. Quand l'interrupee principal est en position OFF, cet appeaire n'est pas complètement isolé du courant 230V!
L'appareil doit etre a la masse selon les regles de sécurité.
Utilisez toujours des cables appropriés et certifiés lorsque vous installez l'appareil.
- Pour évier toute décharge électrique, ne pas ouvrir l'appareil. En dehors du fusible principal, il n'y a pas de pieces pouvant être changées par l'utiliser à l'intérieur.
- Ne jamais réparer ou court-circuit un fusible. Remplacez systématiquement un fusible endomaggar par un fusible de même type et ayant les mêmes specifications électriques!
- En cas de problèmes de fonctionnement sérieux, arrêtez toute utilisation de l'appareil et contactez votre revenider en immédiement.
Utilisez l'emballage d'origine si l'appareil doit etre transporte.
Pour des raisons de sécurité, il est interdié a apporter une quelsconque modification à l'appeil non spéciquement autorisée par les parties responsables.

CONSEILS D'INSTALLATION:

  • Installerer l'appareil dans un lieu bien aéré, à l'abri de l'humidité et des fortes températures.
  • Placer et utiliser l'appareil à proximate de sources de chaleur telles que spots, amplis... pourrait affecter ses performances et même endommager l'appareil.
  • L'appareil peut être installe dans un rack de 19". Fixez l'appareil en utilisant les 4 trous pour vis sur la face avant. Assurez-vous d'utiliser des vis aux dimensions adaptées (vis non fournies). Essayez d'évitier les vibrations et les coupes lors du transport.
  • En cas d'installation dans un 'flight case', assurer une bonne ventilation afin d'évacuer la chaleur produit par l'appareil.
    Pour résorber la condensation à l'intérieur de l'apparel, le laisser s'adapter à la nouvelle temperature ambiente après le transport. La condensation peut ALTERER les performances de l'apparel.

NETTOYAGE:

Netyoz T'appareil a l'aide d'un chiffon doux, legement humide. Evtz d'introduire de I'eau a I'intérieur de I'appareil. Nutilise pas de produits volatils tels que le benzene ou le thinner, qui peuvent endommager I'appareil.

CONNEXIONS

Pour plus d'informations sur les connexions, voyage le chapitre suivant. Assurez-vous d'éteindre la table de mixage avant d'effecuter les différentes connexions . Dans ce mode d'empli, il est question d'entrée ligne ou ' line inputs'. Il s'agir en fait d'un terme générique pour désigner des entrées avec un niveau compris entre 750mV et 2V. Ceci inclut les lecteurs de CD, tuners, videos,...

FRANCAIS MODE D'EMPLOI

FUNCTIONS

CONTROLE DU CANAL D'ENTREE

  1. LAMPE TEMNON à LED DE PICS DE NÉVAUX
    Ce thémen à LED montre le niveau du signal d'entretre canal. L'indicateur de pic de nivea sallume quand le d'entrete attient un niveau inferiorie de 5 dB au niveau d'échéage, c'est a dire, au niveau auquel le canal commence a émettre de la distorsion. Cet indicateur ne le niveau du signal après l'ogalisation et avant l'arrêté, scourer du canal. Si l'indicateur de pic ne reste pas, saufment de maniere brés brève pondant les transitionnés haut niveau, il y a lieu de corrigier le niveau via le c TRIM, afin de diminuer la sensibilité d'entrete du canal. cette solution ne fonctionne pas, il faut réduire le niveau surte de la source connectée à ce canal.

2. TRIM CONTROL (CONTROLE DE SENSIBILITE D'ENTREE)

Suivant le niveau du signal d'entrie, utilisez ce boulon ajuster l'entrie au niveau le plus approprié. Le meilleur comprimes entre le rapport signal sur bruit et le degré dynamique sera attainé quand on ajuste le trim control maniere à ce que l'indicateur de pico ne s'allume qu'occasionnellement. Ce contrôle ajusté la sensibilité d'entrie du micro raccordé à ce canal entre -50 dB dB ; quant à la sensibilité d'entrie ligne, elle se situe 30 dB et +14 dB. Les canaux d'entrie qui combinent mono et stéreo ont sensibilité situe entre +20 dB et -20 dB.

3. Touche de filtré passé haut (HPF = High Pass

Celle touche mel le HPF en ou hors service. Pour meille le HPF en service, appuyez sur le bouton. Ce HPF coupe les frequencies qui sont situées en dessous de 75Hz

  1. EQUALIZER':
    Cette égalisation a trois bandes ajuste les aigués, les mediuns et les basses du canal. Le fait de placer le bouton en position "0" correspond à une réponse en fréquence neutre. Le fait de tourner le bouton vers la croite augmentée le niveau de la bande de frequencies correspondante, tandis que le fait de tourner le bouton vers la gauche a pour effet de diminuer le niveau de la bande de ces fréquences. Le tableau ci-dessous montre le type d'algérisation, la fréquence centrale et l'augmentation ou la diminution maximaile de niveau pour chaque des trois bandes de fréquences.
CONTROLMAX. BOOST/CUTFREQUENCYTYPE
HIGH±15dB12kHzShelving
MID±12dB2.5kHzPeaking
LOW±15dB80HzShelving

FRANCAIS MODE D'EMPLOI

5. CONTROLE AUX

Ce bouton AUX contrle le niveau du signal que le canal envoie au bus AUX. Si you utilisez des canaux stereo, les signaux des canaux G et DR sont mlanges et envoyes vers le aux. Les contrles AUX peuvent etre regles de facon a influier sur le signal avant ou apres les curseurs.En n pre fader (avant le curseur), les sorties auxiliaires ne sont pas influencees par la position des curseurs de canal, et elles sont surtot utilisées pour contrdar les moniteurs (haut-parleurs de retour de scene).En mode post fader (apres le curseur), les sorties auxiliaires sont celles aussi influencees par la position des curseurs des canaux, et elles sont surtot utilisées pour contrdar les modules d'effets.

6. TOUCHE D'INVERSION PRE / POST

Cet inversor definiit si les signaux arrivant sur AUX sera en mode Pre ou en mode Post. En mode preils ne sont pas influencences par la position des curseurs de canal. En mode post fader, ces signaux sont e aussi influencences par la position des curseurs de canal.

7.CONTROLE DES EFFETS

Ce bouton contrôle le niveau des signaux envoyés vers les effets (en fait, vers le jack FX SEND situe su panneau avant et vers le module des effets infernés). Les signaux des canaux mélangés à cet endroit ont leur niveau général fixé par le contrôle EFX SEND. Etant donne que ce contrôle est situe après les curseurs des canaux, le niveau du signal sera affecté par réglage des curseurs de canaux.

8. Contrôle PAN / BAL

PAN (Panoramaque pour les canaux mono)
Ce contrôle repartit les signaux d'un canal entre les bus généraux G et DR ; il détermine ainsi la positior perçue par l'auditeur des signaux de ce canal dans le champ de l'imagé stéris. Par exemple, si un contn PAN est touré à fond vers la gauche, le son de ce canal ne sera entendu que via le haut-parleur gau systeme d'amplification. Par contre, s'il est touré à fond vers la droite, le son de ce canal ne sera entendu que via le haut-par droit du systeme d'amplification. Les réglages intermédiaires seront pour conséquence de "placeur" le son a des endroits correspondants dans le champ de l'imagé stéris.

BALANCE (pour les canaux stéroo)

Ce contrôle ajusté la balance du signal d'entrée, donc la puissance relative entre le canal G et le canal I dans l'image sténo.
Le fait de tourner le contrôle de balance vers la gauche semble "déplacer" la source sonne vers le bus général de gauche ; à l'inversé, le tourner vers la droite semble "déplacer" la source sonne vers le bus général de droite.

9. TOUCHE MUTE/ALT 3-4

Quand la touche MutE/ALT 3-4 est enfonce, le signal de sortie sera dirige vers les sous-groupes ALT 3-4 au lieu d'être dirige vers la sortie main L/R. Le bus ALT 3-4 vous offrene une deuxieme mix stereo independant et possede un réglage steréo independantwith.

10. TOUCHE PEL

Quand cette touche n'est pas enfloncee, la signal d'entree du canal peut etre dirige vers la sortie PFL.
Cette touche vous donne acced a la pre-eoute du signal d'entree du canal avant qu'il n'arrive au curseur;
ce signal est alors disponible aux sorties casque et CONTROL ROOM.

Cette lampe témoin s'allume quand l'interrupteur PFL est en position de fonctionnement.

12. CURSEUR DE CANAL

Il s'agit du contrôle principal qui fixe le niveau d'un canal. C'est lui qui déterminé le niveau du signal qui est envoyé d'un canal vers les bus généraux, les bus des sous-groupes, et les bus d'effet situés après les curseurs. Ce sont les réglages des curseurs des canaux d'entree qui 'construisent' le mix général,

FRANCAIS MODE D'EMPLOI

autrement dit, la balance des niveaux sonores des différents instruments et/ou des autres sources connectées aux entretres. Quand un canal n'est pas utilisée, son scourer devrait etre mis en position minimum afin de prévenir toute addition de bruits parasites qui pouraient parvenir vers les sorties generales et/ou autres.

SECTION DES CONTROLES GENERAUX

1.AFFICHAGE DES PROGRAMMES (ECRAN

Le numero de I'effel DSP selecctionne est affiche a l'ecran.

2. SELECTEUR DE PROGRAMME DSP

Toumè le bouton de sélection des programmes pour选拔ionner un dos 100 effets digitaux intégrés. Le processeur d'effets digitaux à 24 bits génére des effets de haute qu'elle comme du retard (delay), du chorus et de la rééversion.

3.CONTROLES AUX PRE

Les contrôtres permettant d'ajuster le niveau du signal en provenance des effets digitaux internes vers le bus AUX. De cette manière, vous étés en mesure d'envoyer, par exemple, des effets également vers vos haut-parfleurs de reloue der scene.

4. TOUCHE DSP ON/OFF

Cette touche permet de meindre les effets digitaux internes en ouh hors service.

5. TOUCHE PFL

Metzet cette touche sur la position ON si vous pouvEZ que le signal des effets soit present sur le bus PFL

Cette lampe témoin s'accume quand l'interrupteur PFL est en position de fonctionnement.

7. CURSEUR DE RETOUR DES EFFETS

Ce scourper permel de doser le niveau du signal envoyod par les effets digitaux integres vers les bus des sorties generales.

8. CURSEURS DES SOUS-GROUPEs (3-4)

Ce scourer ajuste le niveau de sortie des sous-groupes.

9. TOUCHES TO MAIN

Quand cette touche est enfoncée, le signal de sortie sous-groupe ALT 3/4 sera envoye vers les bus MAIN L/R.

10. CURSEUR GENERAL G-DR

Ce scourer ajuste le volume de sortie final qui est envoye vers les sortes générales G et DR.

11. TOUCHES DE SIGNAUX DES VU-METRES

These touches des VU-métres, en association avec les touches PFL des canaux, scélectionné le signal qui est envoyé vers les jacks CONTROL ROOM OUT, vers le jack du casque, et vers les VU-métres.

Si la touche PFL du canal d'entree est activne dans ce cas,sole la sortie PFL du canal est envoye vers les jacks CONTROL ROOM OUT,vers le jack du casque,et vers les VU-meltes

FRANCAIS MODE D'EMPLOI

  • Si la touche PFL du canal d'entree est inactive, dans ce cas, les signaux du mix general, le signa TEAPE IN ou les signaux des sous-groupes ALT 3-4 ne peuvent ete envoyeds vers les jacks CONTROL ROOM OUT, vers le jack du casque, et vers les VU-metre. Utilise les touches du mix general or des sous-groupes selon la sortie que you desirez ecouter.

SynQ SMP 12.22 - FRANCAIS MODE D'EMPLOI - 1

12. CONTROLE DE NIVENAU CTRL ROOM / PHONES

Ce potentiometre controle le niveau du signal de sorte des sorties PHONES et CONTROL ROOM.

13. CONTROLLE TAPE IN

Ce bouton contrôle le niveau du signal de return en provenance des connexions TAPE IN RCA et qui se dirigeés vers la sortie générale G-DR.

14. CONTROLES GENERAUX AUX/FX SEND

Contrôle pour AUX 1 et AUX 2 :
Cas contrôles doser le niveau de sortie général de tous les signaux des canaux AUX 1 et AUX 2 qui ne sont envoyés vers les jacks de sortie AUX1 SEND et AUX2 SEND ;
Contrôle des affets :

Coc contrales dos nveau de sortie general de tous les signaux produits par les effets qui vont etre enoyeves vers lo module des effets et les jacque do sortie des effets. Ramarque: si le niveau de ces potentiometres est mis a zero, aucum signal audio ne sera envoye vers I module des effets.

15. TEMOIN A LED TAPE IN PEL

Cette lampe témoin s'allume quand la touche TAPE IN PFL est en position de fonctionnement.

16.YU-METRES

Ces deux lignes de LED affichent le niveau du signal sélectionné. Pière de se reporter au N° 11. TOUCH DE SIGNAUX DES VU-METRES. Le repère '0 correspond au niveau de sortie de reference, qui est de + dB.

17. CONTROLES DE RETOUR (RETURN)

  • Contrôle AUX:
    Ces contrôles ajustent le niveau du signal en provenance des jacks RETURN (G (MONO) et DR), reliés à bus AUX 1 et AUX 2;

Controle general:

Ces contrôles ajustent le niveau du signal en provenance des jacks RETURN (G (MONO) et DR), roliés a bus du mélange général.

18. LAMPE TEMOIN D'ALIMENTATION

Cetie lampe temoin sallume quand l'interupteur general de mise sous tension est en positin de fonctionnement.

FRANCAIS MODE D'EMPLOI

19. TOUCHE D'ALIMENTATION FANTOME

Cate touche met l'alimentation fanfome en ou hors service. Si you mette LA TOUCHE en positon de fonctionnement, le ples fumet du couvert au titre au censur au cendreded ue santee mre du ples 10

If tufusluei tce fouche quan on a recours u un ou pluseurs micos a condensaleur, car ces demnles ont besoin d un courant,extreme,quit,est,toumi,par,lie,moe.

Remarque: quand cette touche est en position de fondamentement, le mixer fouil du couarant de type CA + 48 V aux broches 2 et 3 de tous les connecteurs de type XLR des entrees pour micros.

I faut sassurer que cette touche est blen en position hautesi I'on n'a pas besoin de l'allentation fantome.

Lorsque l'ouche est pressé () , il y lieu de s assurer que seuls des micros a condensateur sont connectésaux prises d'entree XLR

En etif, des apparels autres que des micros à condensateur risqueraient d'être endommages au cas où ils seraient connectés au circuit d'alimentation fantaire.

Vouillez cependant noter que la touche peut etre laissée sans probleme en position de fonctionnement quand les micros de type dynamique sont de type symétrique.

Afin d'évitant des possibles dégats, il y a eué l'éternité l'ampicateur (sour du haut-parciers actifs) AVANT de meille cette touche en ou hors service. Nous recommenders équivalently que vous regrouce les contrôles de sortir en position minimale (curves généraux, curvours des sous-groupes ALT 3 & 4, etc...) AVANT de meille cette touche en ou hors service. Nous mentionnent antériori -service et supposition sur des portes au niveau de l'audition des personnes représentés, etou des dégats au niveau des apparatiels.

20. LAMPE TEMOIN DE L'ALIMENTATION FANTOME

Cette lampe temoin sallume quand l'interupteur de falimentaton fantome est en position de fonctionnement.

SynQ SMP 12.22 - LAMPE TEMOIN DE L'ALIMENTATION FANTOME - 1
CONNEXIONS

1. CANAUX D'ENTREES

CONNEXIONS XLR SYMETRIQUES POUR MICROS

IL s'agit de connecteurs symétriques de type XLR (1 = masse ; 2 = point chaud ; 3 = point froid) CONEXIONS SYMETRIQUES D'ENTREE POUR LIGNE

Pour les signaux d'entree ligne symetriques ou asymetriques, le mixer possede des connecteurs de type jack (14° TRS), comme qui sont utiliseds pour la plupart des claviers Electroniques, des synthetiseurs, des enregistrres et des sortes ligne des autres mixers.

2. JACK D'INSERTION (E/S) D'UN CANAL

Il s'agit de jacks d'entree et de sortie (EPS = I/O en angeais) situés entre l'ampificateur principal et le filtre passac hault.

Cues jaquen e rne uolies por conner (me manie independant) tei oel tana c a appuarels tells que de galsreis graphiques, des compressores et les filtres ant-bruts. Il sagit de ce jace trs (tip.

Remarque la connexion a un point d'insertion d'E/S nécessite l'usage d'un cable d'insertion spécifique et vendu séparation. En voici une illustration ci-dessous.

II s'agit de connecteurs d'entree steroe ligna asymetriques

SynQ SMP 12.22 - JACK D'INSERTION (E/S) D'UN CANAL - 1
FRANCAIS MODE D'EMPLOI

3. CONNECTEURS D'ENTREE D'UN CANAL

Deux types de connecteurs doivent être distingués : deux de type jack etieux de type RCA (aussi appCinch). Pour les signaux stériso, il va de scot que vous nevezrez connecter les deux canaux, le gauche et le

Les canaux CH 9/10 et CH 11/12 peuvent également être utilisés avec des signaux mono. Si vous avez besoin de connecter un signal mono, utilisez alors seulement le jack de l'entrée de gauche, L MONO. En effet, quand le mixer ne detecte un connecteur sur l'entrée de droite, il va "étdindre" le signal du jack de

I'entree de gauche vers les deux canaux, le gauche comme le droit.

Remarque Les canaux 9/10 et 11/12 proposent 2 types d'entrees : des connecteurs de type jack et de t RCA. Attention, il y a lieu de nutiliser qu'un seul de ces connecteurs pour chaque canal : autrement dit, nutilisez jamais les deux types de connecteurs en meme temps pour le meme canal:

4. JACKS STEREO DE RETOUR GAUCHE (MONO) ET DROIT

ll s'agit de connecteurs d'entreeigne, de type jack (14TRs). Les signaux regus par ces jacks sont env vers le bus general et vers les bus AUX. Ces jacks sont sur tout utilisés a fin de recevoir les signaux de d'un effet exte rme (reverberation, retard, etc...

Remarque: Ces jacks peuvent aussi être utilisés comme une entree auxiliaire stéroy. Si vous azeisbon de connecter un signal mono, utilisez alors seulement le jack de l'entree de gauche, L MONO. En effet, quand le mixer ne detecte aucun connecteur sur l'entree de croite, il va "etendre" le signal du jack de l'entree de gauche vers les deux canaux, le gauche comme le croit.

5. CONNECTEURS RCA 'TAPE IN'

Servaz-yous de ces connectures RCA quand vous pouze connecter un lecteur de CD, de DAT, ou d'auires sources son exergi diereignement au mixer a des fins de monitoring

Il vous est disposé d'ajuster le niveau du signal en ayant recours au réglage TAPE IN qui se trovue dans la section des contrôls généraux.

Les connecteurs REC OUT envoiert les signaux du bus général qui sont prleves avant le curseur.

7. CONNECTEURS JACKS 'SEND'

II s'epi de connecteurs asymétriques de type jack.

Ces jacks de sorte correspondent respectement aux signaux des bus AUX. Un exemple d'utilisation de ces jaccks es de les convertier a des monteurs de scene actifs

EFX

Un exemple d'utilisation de ces jacks est de les connecter à des unités d'effets externes.

8. CONNECTEUR D'INTERRUPTEUR A PIED

Un Intempteur a pied peut etre connecte acce jack d'entree; il sert a metre les effets digitaux en au hors service.

II s'agl de jacks asymétriques d'1/4, des sorties correspondant aux ALT34

I'll diq ake of journals o sordrms i'147. I laff connecter o sordrs au ampli de puissance qu alimentent les oules d'oules, en soien que leur oules ne sont pas possible: utilise les sortes pour registrar les signaux qui sont influencles par les currsurs generel dans des sortings

FRANCAIS MODE D'EMPLOI

11. JACKS DE SORTIE 'CONTROL ROOM '

I s agil de jacx asymétriques d'14" dont les signaux de sorte sont contrôlés @TRL@ROOM / PHONES : iss sont généralement utilisés pour se connecter à un système de monitoring.

le signal formu par ces sorties est selectionne par les regles des interrupteurs LEVEL METER SIGNAL, de l'interrupteur TAPE IN, et de l'Inteutprateur PFL des canaux d'etre.

12. JACK POUR LE CASQUE

I sagit d'un connecteur de type jack sterdo.

SynQ SMP 12.22 - JACK POUR LE CASQUE - 1

Remarque

The signal formi par o cach jst es selectionn par les regles des internupteurs LEVEL SIGNAL, de linterupteur TEAP IN, et de linterupteur PFL des canaux d'enlrie.

SynQ SMP 12.22 - Remarque - 1
PANNEAU ARRIERE

1. CONNECTEUR D'ALIMENTATION D'ENTREE

Connectez alimentation fourie avec l'amplicaleur a ce connecteur. Remplaceze c bloc d'alimentation unquivalent par un mode rigoureusement identique.

Utiliser un adaptateur d'un autre type pourrait occasionner un début d'incendie ou une décharge électrique.

2. INTERRUPTEUR DE MISE SOUS TENSION

Utilisé pourmettre la table de mixage sous ou hors tension. Nous recommendons vivement demettre les curseurs des sorties generales (9) de la table de mixage et les contrôles de gain de l' amplificateur a zéro avant de mettre la table de mixage sous ou hors tension.

Utilises pour raccorder les sorties generales (Main L/R) de la table de mixage versus un amplificateur de puissance (ou versus d'autres apparèels).

4. PORT USB

L'interface audio USB intégrée (stéroide) vous permet de connecter votre mixer vers votre PC à des fins d'enregistrement ou de lecture. Pratiquement n'importe que le software d'enregistrement peut être utilisé. Le PC/Mac déetectera votre mixer en tant que carte son, donc en原則, aucur pilots n'est nécessaire. Ceà peut également dire que vous seront en mesure d'utiliser les contrôles audio standards des systèmes d'exploitation MAC ou Windows pour effectuer tous les réglages.

Demarrer avec Windows XP

La premiere fois que vous allez raccorder le mixer via son port USB, Windows va installer les pilotes universels convenant a ce port. Un message sous forme de bulle va apparaitre à écran : il vous signalera qu'ilauraé le codec USB audio.

FRANCAIS MODE D'EMPLOI

SynQ SMP 12.22 - FRANCAIS MODE D'EMPLOI - 1

Quand l'instalation est terminée, le message 'Your new hardware is installed and ready to use' est affiché l'écran.

SynQ SMP 12.22 - FRANCAIS MODE D'EMPLOI - 2

La plupart du temps, vous souhait sera que la volume de sorte de fordinateur soit en position maximale, mais parfois, le réglage par défaut est nettement plus bas, ce qui résultat en un niveau de sortie insuffais. Heureusement, le volume peut être augmenté de différentes manières. La plus simple, c'est de cliquer sur l'odore du haut-parre situé dans la barne des tâches, et de déplacer leurrese vers le haut.

SynQ SMP 12.22 - FRANCAIS MODE D'EMPLOI - 3

SynQ SMP 12.22 - FRANCAIS MODE D'EMPLOI - 4

Si il'oné n'est pasprésenté, le volume peut être modifié en allant dans le paunde de configuration, et d'y ouvrir la section "Sons et périques audio".

SynQ SMP 12.22 - FRANCAIS MODE D'EMPLOI - 5

FRANCAIS MODE D'EMPLOI

Pour utiliser le mixer en tant qu'apparériel d'entrie et de sorte par défaut (pour des systèmes sonores et des softwares d'enregistrement audio), assurez-vous que dans le tableau réservé à l'audio, les fonctions de lecture et d'enregistrement soient activées et bien réglées.

SynQ SMP 12.22 - FRANCAIS MODE D'EMPLOI - 1

Le volume peut alors etre regle en deplaçant le curseur de volume.

SynQ SMP 12.22 - FRANCAIS MODE D'EMPLOI - 2

FRANCAIS MODE D'EMPLOI

Demarrer avec MAC OS X

Connectez le mixer à votre Mac en utilisant un cable USB standard, La LED va s'llumer pour signaler qu'elle recoque bien du courent an provenance de l'USB. Le MAC va reconnaître l'appareil audio USB, puis il va installer automatiquement un pilote universel.

Pour selectionner le mixer en tant qu'entree audio de l'ordinaire, ouvre les System Preferences' du dock au lieu menu principal dApple.

SynQ SMP 12.22 - FRANCAIS MODE D'EMPLOI - 1

Ensuite: ouvrez ensuite les 'Sound Preferences'.

SynQ SMP 12.22 - FRANCAIS MODE D'EMPLOI - 2

A present, cliquez sur le bouton 'Input' et selectionnee USB Audio Codec, Yous aurez remarqué que le

curseur de volume se positionne lui-même à son niveau le plus haut. Cela va vous permettre de profiter ou contrôles de niveau du mixer sur toute leur étendue.

SynQ SMP 12.22 - FRANCAIS MODE D'EMPLOI - 3

FRANCAIS MODE D'EMPLOI

Ensuia, cliquez sur le bouton 'Output' et selectozmaz USB Audio Coder'. Voues aurez remarque que le
curseur de volume se positione lui-meme a son nivee le plus haut. Ceia va yous permettre d'utiliser les
controle des niveaux generaux du mixer pour fixer le niveau exact des sorties.

SynQ SMP 12.22 - FRANCAIS MODE D'EMPLOI - 1

Enreglistrer vers le port USB

Pour enregistrer une performance en direct, il vous est loisible d'envoyer les signaux des sorties générées vers un ordinateur en utilisant le port USB. Le signal de sortie ne sera influence que par les réglages des canaux individuels et des curses des canaux, mais pas par le curseur général des sorties G/DR.

Vou puez égalment assigner les sorties des AUX1 et AUX2 à la sorte USB, ce qui vous met en mesure de creer un mix stéreo pour un enregistrement, mix qui sera donc indépendant du système d'amplification local.

Appuyez sur le bouton USB SEND pour envoyer le mix des AUX1 et AUX2 vers l'entree USB.

Lecture en provenance du port USE

Pour la lecture, le signal stéreo USB, via les connecteurs TAPE IN, va directement vers les sortes générales

Voupsoupiezreglerne niveaudelectureUSBenutilisantleboutondevolumeTAPE/USB

FRANCAIS MODE D'EMPLOI

SynQ SMP 12.22 - FRANCAIS MODE D'EMPLOI - 1
CABLAGE

SynQ SMP 12.22 - FRANCAIS MODE D'EMPLOI - 2
FRANCAIS MODE D'EMPLOI

SynQ SMP 12.22 - FRANCAIS MODE D'EMPLOI - 3
FRANCAIS MODE D'EMPLOI
APPLICATIONS HOME RECORDING

FRANCAIS MODE D'EMPLOI

Sonorisation d'une prestation scenique en direct

SynQ SMP 12.22 - FRANCAIS MODE D'EMPLOI - 4

FRANCAIS MODE D'EMPLOI

CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Alimentation secteur CA 230 V, 50 Hz
Consommation : 36 W
Niveau max. de sortie(0.5% thd @ 1 kHz)+26 dB (MAIN LIR) @ 10 kOhm+20 dB (ALT 3/4, AUX/EFX, CTRL ROOM)@10 kOhm+20 dB (INSERT)Plus de 100 mW (HEADPHONES) @ 33 Ohm
Distorsion harmonique totale : < 0.1% @ + 14 dB 20Hz-20kHz (MIX LIR, ALT 3/4, AUX/EFX SENDCTRL ROOM) @ 10 kOhm
Réponse en fréquence : 20 Hz-20Hz+Hz + 1/2 dB (MIX LIR, ALT 3/4, AUX/EFX SEND, CTRLROOM) @ 10 kOhm
Bruit de fond (RS moyen = 1500)Ohm) - 127 dB - bruit d'entrie équivalent- 95 dB bruii résiduel (MIX LIR, ALT 3/4, AUX/EFX SEND, CTRLROOM)- 88 dB (MIX LIR, ALT 3/4, AUX/EFX SEND, CTRL ROOM) -général à sa valeur nominale et avec tous les interrupteurs d'assigniation de canaux hors service.
Gain maximum 74dB MIC IN TO MAIN LIR
74dB MIC IN TO ALT 3/466dB MIC IN TO AUX (PRE)76dB MIC IN TO AUX (POST)76dB MIC IN TO EFX80dB MIC IN TO CONTROL ROOM LIR52.2dB IN TO REC LIR54dB LINE IN TO MAIN LIR54dB LINE IN TO ALT 3/446dB LINE IN TO AUX (PRE)56dB LINE IN TO AUX (POST)60dB LINE IN TO CONTROL ROOM LIR44dB STEREO IN TO MAIN LIR44dB STEREO IN TO ALT 3/416dB AUX RETURN IN TO MAIN LIR20dB TAPE IN TO MAIN LIR
Diaphone (20 1kHz) - 70 dB entre les canaux d'entrie
- 70 dB entre les canaux d'entrie et de sortie
Contrôle de gain (caux mono)44 dB variable (- 50 dB ~ - 6 dB) (- 30 dB ~ + 14 dB)
Contrôle de gain (caux qui combinément des entriques mono & slop)40 dB Variable (- 20 dB ~ + 20 dB)
Égalisation des canaux d'entrieAIGUES: Fréquence pivot: 12 kHz.MEDIUMS: Fréquence contrale à 2.5kHzBASSES: Fréquence pivot: 80 Hz*Turnover et roll off des fréquences: silué 3 dB en dessous de l'augmentation ou de la diminution max.
VU-mêtres2x 10 segments à LED pour les sorties MAIN LIR, ALT3/4 ou PFL
Effets digitaux internes100 pressions à seleclionner Contrôle d'intér凑uré à pied (ON / OFF)
Lampe témoin de canalPics : une lampe témoin pour chaque canal se met à s'allumer quand le signal prélevé avant le curseur se trová à 5 dB sous le seuil distorsion
Alimentation fantôme (pour les entiers 48 V CC syméliques)
Poids :4,6 kg
Dimensions :328 (L) x 90 (H) x 420 (P) mm

FRANCAIS MODE D'EMPLOI

Chacune de ces Informations peut être modifiée sans avertissement prétable. Vous pouvez télécharger la démarche vers ce mode d'emploi de notre site Web: www.beglcc.com

NEDERLANDS HANDLEIDING

GEBRUKSAANWIJZING

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SynQ

Modèle : SMP 12.22

Catégorie : Enregistreur de DVD