DistanceMaster Vision - Télémètre Laserliner - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DistanceMaster Vision Laserliner au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Plage de mesure : 0,05 à 50 m, Précision : ± 1,5 mm, Affichage : écran couleur, Laser : classe 2 |
|---|---|
| Fonctions d'utilisation | Mesure de distance, calcul de surface, volume, fonction Pythagore, mesure continue |
| Maintenance et réparation | Nettoyer l'objectif avec un chiffon doux, éviter les chocs, vérifier régulièrement la batterie |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection si nécessaire, ne pas diriger le laser vers les yeux |
| Informations générales | Alimentation : batterie Li-ion, Dimensions : 120 x 60 x 30 mm, Poids : 150 g |
FOIRE AUX QUESTIONS - DistanceMaster Vision Laserliner
Questions des utilisateurs sur DistanceMaster Vision Laserliner
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Télémètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DistanceMaster Vision - Laserliner et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DistanceMaster Vision de la marque Laserliner.
MODE D'EMPLOI DistanceMaster Vision Laserliner
Lisez entièrement le mode d'emploi, le carnet ci-joint « Remarques supplémentaires et concernant la garantie » et les renseignements et consignes présentés sur le lien Internet précisé à la fin de ces instructions. Suivez les instructions mentionnées ici. Conservez ces informations et les donner à la personne à laquelle vous remettez le dispositif laser.
Fonction / Utilisation
Télémetre laser avec fonction caméra
- Mesure des distances, des surfaces et des volumes
- Mesure continue min./max., fonction pour surfaces murales, fonction d'angle, Pythagore 1 + 2 + 3, fonction d'addition et de soustraction, bulle numérique, fonction implantation et capteur d'inclinaison de 360°
- Fonction caméra avec zoom numérique octuple et Viewfinder pour viser la plage de mesure
Consignes de sécurité générales
- Utiliser uniquement l'instrument pour l'emploi prévu dans le cadre des spécifications.
- Les appareils et les accessoires ne sont pas des jouets. Les ranger hors de portée des enfants.
- Les transformations ou modifications de l'appareil ne sont pas autorisées, et annuleraient l'homologation et les spécifications de sécurité.
- Ne pas soumettre l'appareil à une charge mécanique, ni à des températures extrêmes ni à de l'humidité ou à des vibrations importantes.
- Ne plus utiliser l'instrument lorsqu'une ou plusieurs fonction(s) ne fonctionne(nt) plus ou lorsque le niveau de charge de la pile est bas.
- Cet appareil n'a été conçu que pour charger les piles rechargeables (accus) nickel-métal hydrure (NiMH) du type AAA 1,2 V.
- Ne jamais essayer de charger d'autres piles car cela pourrait entraîner la destruction de l'appareil ou causer des blessures graves chez l'homme.
- Ne charger en même temps que des piles rechargeables (accus) de la même taille, du même type, de la même capacité et du même fabricant.
- Prière de tenir compte des mesures de sécurité de l'administration locale et/ou nationale relative à l'utilisation correcte de l'appareil.
Consignes de sécurité
Utilisation des lasers de classe 2

Rayonnement laser! Ne pas regarder dans le faisceau.
Appareil à laser de classe 2
< 1 mW · 635 nm
EN 60825-1:2014
- Attention : Ne pas regarder le rayon direct ou réfléchi.
- Ne pas diriger le rayon laser sur des personnes.
- Si le rayonnement laser de la classe 2 touche les yeux, fermez délibérément les yeux et tournez immédiatement la tête loin du rayon.
- Il est interdit de manipuler (modifier) le dispositif laser.
- Ne jamais regarder le faisceau laser ni les réflexions à l'aide d'instruments optiques (loupe, microscope, jumelles, etc.).
Consignes de sécurité
Comportement à adopter lors de rayonnements électromagnétiques
- L'appareil de mesure respecte les prescriptions et les valeurs limites de compatibilité électromagnétique conformément à la directive CEM 2014/30/UE.
- Il faut tenir compte des restrictions des activités par ex. dans les hôpitaux, les avions, les stations-services ou à proximité de personnes portant un stimulateur cardiaque. Les appareils électroniques peuvent être la source ou faire l'objet de risques ou de perturbations.
- L'utilisation de l'instrument de mesure à proximité de tensions élevées ou dans des champs alternatifs électromagnétiques forts peut avoir une influence sur la précision de la mesure.
Mise en place des piles rechargeables
Ouvrir le compartiment à piles et insérer les piles rechargeables (3 NiMH du type AAA) en respectant les symboles de pose. Veiller à ce que la polarité soit correcte.
Il est possible de recharger les piles rechargeables dans l'appareil en utilisant le câble de recharge USB fourni avec l'appareil.

text_image
GP NIMH NWTN GP NIMH areil.
text_image
1 Laserliner 2 6 7 2 4.200 mm DistanceMaster Vision 3 4 5
text_image
a b c d e f g h i j k DIST MENU SET OFF
text_image
l m n o 18.986m 53.986m 45.986m 37.153m p q1 Champ de réception du laser
2 Affichage
3 Douille de raccordement pour le bloc d'alimentation USB chargeur
4 Compartiment à piles (dos)
5 Pointe escamotable
6 Sortie du laser
7 Caméra
CLAVIER :
a MARCHE / Laser activé / Mesurer / Mesure continue mini./maxi.
b Fonction implantation
c Fonction de soustraction / Diminuer la valeur / Visualiser les valeurs mesurées mémorisées
d Menu de réglage / Valider
e Longueur / Surface / Volume / fonction de surface murale
f Fonction minuterie / Plan de mesure (référence) avant / filetage / arrière / broche
g Fonction caméra
h Fonction d'addition /
Augmenter la valeur / Visualiser les
valeurs mesurées mémorisées
i Fonction d'angle / Pythagores 1 + 2 + 3
j ARRÊT / Suppression des dernières valeurs mesurées
k Mémoire / bulle numérique
AFFICHAGE :
I Laser activé
m Symbole des piles
n Fonction de mesure réglée
- Plan de mesure (référence) avant / filetage / arrière / broche
p Valeurs intermédiaires / Valeurs mini./maxi.
q Valeurs mesurées / Résultats de mesure
Mise en marche, mesure et arrêt :

flowchart
graph LR
A["Distillation"] --> B["en marche"]
B --> C["Laser activé Mesurer"]
C --> D["2x1x 3x"]
D --> E["Instrument à l'arrêt Instrument"]
E --> F["2 sec"]
G["OFF"] --> H["1x"]
Menu de réglage:
| 20 sec | Réglage horaire désactivation automatique de l'éclairage de l'afficheur | |
| 060 sec | Réglage horaire désactivation automatique du laser | |
| 150 sec | Réglage horaire désactivation automatique de l'appareil | |
| on | Activation/Désactivation du signal sonore | |
| 0.000 m | Changer d'unité de mesure : m / ft / _'_" / inch | |
| Changer d'unité de mesure : °/ % | ||
| Sélectionner l'option de réglage | ||
| Valider la sélection (symbole vert) | ||
| Modifier la valeur | ||
| Valider le réglage (symbole rouge) | ||
| Enregistrer le réglage (en option) | ||
| Quitter le menu |
Effacer la dernière valeur mesurée :

Commutation au plan de mesure (référence) :

flowchart
graph LR
A["DIST"] --> B["avant 1x"]
B --> C["fileage"]
C --> D["arrière (Butée)"]
D --> E["broche"]
F["2 sec"] --> G["1x 2x 3x"]
L'appareil démarre avec le dernier réglage.
Niveau de mesure broche / butée :
Pour des mesures à partir de l'angle, déplier la broche vers le bas et sélectionner le réglage « Niveau de mesure BROCHE ».

Pour des mesures de butée, déplier la broche vers le côté et sélectionner le réglage « Niveau de mesure à l'arrière ».

Mesure de la longueur :

text_image
Instrument en marche Laser activé mesure 1x 2x 3x * laserAddition et soustraction des longueurs :

other
| Phase | Output State | Ratio | |-------|--------------|-------| | Left Phase | 1x | 3x | | Left Phase | 2x | *laser | | Right Phase | 1x | 1x | | Right Phase | 2x | - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - |D'autres longueurs sont ajoutées en appuyant sur la touche DIST.
Mesure continue mini./maxi.:

text_image
Instrument en marche Mesure continue activée Terminer 1x 2x 3x * laser 2 secL'écran à cristaux liquides indique la valeur maximale (max.), la valeur minimale (min.), la valeur de différence et la valeur actuelle.
Mesure de la surface :

text_image
Surface 2e mesure1ère mesure 1x 1x 2x DISTL'afficheur à cristaux liquides indique en plus le périmètre de la pièce.
Laserliner
Calcul des surfaces :

flowchart
graph TD
A["1x"] --> B["surface"]
B --> C["1. surface"]
C --> D["+/-"]
D --> E["2. surface"]
E --> F["etc."]
G["1x"] --> H["2x"]
I["ou"] --> J["1x"]
K["DISTR"] --> L["2x"]
M["MENU SET"] --> N["Résultat"]
Mesure du volume :

text_image
volume 2x 1ère mesure 1x 3x2x 2e mesure 3e mesure DISTCalcul des volumes :

flowchart
graph TD
A["volume"] --> B["1. volume"]
B --> C["+/-"]
C --> D["2. volume"]
D --> E["etc."]
F["2x"] --> G["box"]
H["1x 2x 3x"] --> I["box"]
J["ou"] --> K["box"]
L["DIST"] --> M["box"]
N["DIST"] --> O["box"]
P["Résultat"] --> Q["box"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#ffc,stroke:#333
style F fill:#cfc,stroke:#333
style G fill:#fff,stroke:#333
style H fill:#fff,stroke:#333
style I fill:#fff,stroke:#333
style J fill:#fff,stroke:#333
style K fill:#fff,stroke:#333
style L fill:#fff,stroke:#333
style M fill:#fff,stroke:#333
style N fill:#fff,stroke:#333
style O fill:#fff,stroke:#333
style P fill:#fff,stroke:#333
Adition de la surface / fonction de surface murale :

text_image
Adition des surfaces Hauteur 1ère longueur 2e longueur etc. 3x 1x 2x 3x ... DISTFonction d'angle :

text_image
Fonction d'angle mesure 1x 1x Résultats DISTLes résultats de mesure sont calculés automatiquement par le capteur d'inclinaison 360°.

La face arrière de l'appareil sert de surface de référence pour la mesure des angles.
Fonction Pythagore 1 :

text_image
PythagORE 1 1ère mesure 2e mesure 2x 1x 2x Résultats DISTFonction Pythagore 2 :

Pythagore 2
3x

1ère mesure

2e mesure 3e mesure







1x 2x 3x
3x
Résultat
Fonction Pythagore 3 :

Pythagore 3
4x

1ère mesure

2e mesure 3e mesure







1x 2x 3x
3x
Résultat
Fonction implantation :

flowchart
graph TD
A["Fonction implantation 1x"] --> B["Déterminer la distance a"]
B --> C["valider Déterminer la distance b"]
D["ou"] --> E["a"]
F["MENU SET"] --> G["ou"]
H["MENU SET"] --> I["ou"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style D fill:#f9f,stroke:#333
style F fill:#f9f,stroke:#333
style H fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#ccf,stroke:#333
style E fill:#ccf,stroke:#333
style G fill:#ccf,stroke:#333
style I fill:#ccf,stroke:#333

Pour atteindre l'objectif, faire bouger l'appareil dans le sens de la flèche

Objectif atteint

Pour atteindre l'objectif, faire bouger l'appareil dans le sens de la flèche
Fonction minuterie :
Minuterie Régler la durée Démarrer la mesure

1x

- +

ou

广力云智慧零售收银系统

1x
Fonction caméra :
Caméra Zoom
Démarrer la mesure

1x

2x ... 4x ... 8x

ou

(No text)

1x
Bulle numérique :
La bulle numérique sert à aligner des objets.

text_image
2 secFonction de mémorisation :
L'instrument dispose de 50 emplacements de mémoire.

text_image
023 01 ... 50Remarques importantes
- Le laser affi che le point jusqu'auquel la mesure sera effectuée. Aucun objet ne doit se dépasser dans le champ du rayon laser.
- Pendant la mesure, l'instrument compense les écarts de température ambiante. En cas d'écarts de température importants, tenez compte d'une courte période d'adaptation suite au changement de lieu.
- L'utilisation de l'instrument à l'extérieur est limitée et il n'est pas possible de l'utiliser en cas de fort ensoleillement.
- La pluie, le brouillard et la neige peuvent influencer voire fausser les mesures à l'air libre.
- L'écart peut être supérieur à 3 mm en cas de mauvaises conditions de mesure par ex. en cas de surfaces à mauvaise réflexion.
- Les tapis, les sièges rembourrés ou les rideaux ne renvoient pas le rayon laser de manière optimale. Utiliser des surfaces lisses.
- Dans le cas de mesures à travers du verre (vitres), il est possible que les résultats de mesure soient faussés.
- Une fonction d'économie d'énergie éteint automatique l'instrument.
- Nettoyage avec une lingette douce. L'eau ne doit pas pénétrer dans le boîtier.
Code erreur :
Err 1 : Le signal reçu est trop faible
Err 2 : Le signal reçu est trop fort
Err 3 : Echanger les piles
Err 4 : Erreur de mémoire
Err 5 : Erreur dans le calcul avec
le théorème de Pythagore
Err 6 : En dehors de la plage de mesure
Err 7 : Erreur dans la caméra
Err 8 : Erreur dans le capteur d'inclinaison
| Données techniques (Sous réserve de modifications techniques 18W19) | |
| Mesure de distances | |
| Précision (typique)* ± 2 mm | |
| Plage de mesure(à l'intérieur)** | 0,05 m - 80 m |
| Mesures d'angle | |
| Plage de mesure ± 90° | |
| Laser classer 2 < 1 mW | |
| Longueur de l'onde laser | 635 nm |
| Conditions de travail | -0°C...40°C, Humidité relative de l'air max. 20...85% rH, non condensante, Altitude de travail max. de 2 000 m au-dessus du niveau moyen de la mer |
| Conditions de stockage -20°C...60°C, Humidité relative de l'air max. 80% rH | |
| Arrêt automatique réglable | |
| Alimentation électrique | 3 piles (accus) nickel-métal hydrure (NiMH), type AAA 1,2V |
| Dimensions (L x H x P) 58 | x 135 x 30 mm |
| Poids (piles incluse) 210 g | |
* jusqu'à une distance de 10 m avec une surface cible bien réfléchissante et à température ambiante. L'écart de mesure peut atteindre ± 0,2 mm/m en cas de plus grandes distances et de conditions de mesure moins favorables, comme par ex. en cas de fort ensoleillement ou de surfaces cibles à faible réflexion.
** à 10 000 lx max.
Réglementation UE et élimination des déchets
L'appareil est conforme à toutes les normes nécessaires pour la libre circulation des marchandises dans l'Union européenne.
Ce produit est un appareil électrique et doit donc faire l'objet d'une collecte et d'une mise au rebut sélectives conformément à la directive européenne sur les anciens appareils électriques et électroniques (directive DEEE).
Autres remarques complémentaires et consignes de sécurité sur http://laserliner.com/info?an=dimavi
