Laserliner DistanceMaster Vision - Télémètre

DistanceMaster Vision - Télémètre Laserliner - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DistanceMaster Vision Laserliner au format PDF.

📄 76 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Laserliner DistanceMaster Vision - page 50
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Plage de mesure : 0,05 à 50 m, Précision : ± 1,5 mm, Affichage : écran couleur, Laser : classe 2
Fonctions d'utilisation Mesure de distance, calcul de surface, volume, fonction Pythagore, mesure continue
Maintenance et réparation Nettoyer l'objectif avec un chiffon doux, éviter les chocs, vérifier régulièrement la batterie
Sécurité Utiliser des lunettes de protection si nécessaire, ne pas diriger le laser vers les yeux
Informations générales Alimentation : batterie Li-ion, Dimensions : 120 x 60 x 30 mm, Poids : 150 g

FOIRE AUX QUESTIONS - DistanceMaster Vision Laserliner

Comment allumer le Laserliner DistanceMaster Vision ?
Appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le dessus de l'appareil jusqu'à ce que l'écran s'allume.
Pourquoi le télémètre ne mesure pas la distance ?
Assurez-vous que le télémètre est correctement orienté vers la cible et que rien n'entrave le faisceau laser. Vérifiez également que la batterie est chargée.
Comment changer les unités de mesure sur le Laserliner DistanceMaster Vision ?
Accédez au menu des paramètres en appuyant sur le bouton approprié, puis sélectionnez l'option pour changer les unités entre mètres et pieds.
Que faire si l'écran affiche une erreur ?
Essayez de redémarrer l'appareil. Si l'erreur persiste, consultez le manuel d'utilisateur pour le code d'erreur spécifique ou contactez le service client.
Comment utiliser la fonction de mesure continue ?
Activez la mesure continue en maintenant le bouton de mesure enfoncé. L'appareil affichera la distance en temps réel tant que vous maintenez le bouton enfoncé.
Comment nettoyer l'objectif du télémètre ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer délicatement l'objectif. Évitez d'utiliser des produits chimiques qui pourraient endommager la lentille.
Quelle est la portée maximale du Laserliner DistanceMaster Vision ?
La portée maximale est de 50 mètres dans des conditions idéales. La portée peut être réduite par de fortes lumières ou des surfaces réfléchissantes.
Comment vérifier le niveau de la batterie ?
Le niveau de la batterie est indiqué sur l'écran d'accueil. Si le symbole de batterie est faible, remplacez la batterie par une nouvelle.
Le Laserliner DistanceMaster Vision est-il étanche ?
Ce modèle n'est pas entièrement étanche, mais il est résistant à l'eau. Évitez une exposition prolongée à l'eau.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation ?
Le manuel d'utilisation est disponible sur le site web de Laserliner dans la section support ou dans l'emballage du produit.

Questions des utilisateurs sur DistanceMaster Vision Laserliner

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Télémètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DistanceMaster Vision - Laserliner et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DistanceMaster Vision de la marque Laserliner.

MODE D'EMPLOI DistanceMaster Vision Laserliner

Lisez entièrement le mode d'emploi, le carnet ci-joint « Remarques supplémentaires et concernant la garantie » et les renseignements et consignes présentés sur le lien Internet précisé à la fin de ces instructions. Suivez les instructions mentionnées ici. Conservez ces informations et les donner à la personne à laquelle vous remettez le dispositif laser.

Fonction / Utilisation

Télémetre laser avec fonction caméra

  • Mesure des distances, des surfaces et des volumes
  • Mesure continue min./max., fonction pour surfaces murales, fonction d'angle, Pythagore 1 + 2 + 3, fonction d'addition et de soustraction, bulle numérique, fonction implantation et capteur d'inclinaison de 360°

- Fonction caméra avec zoom numérique octuple et Viewfinder pour viser la plage de mesure

Consignes de sécurité générales

  • Utiliser uniquement l'instrument pour l'emploi prévu dans le cadre des spécifications.
  • Les appareils et les accessoires ne sont pas des jouets. Les ranger hors de portée des enfants.
  • Les transformations ou modifications de l'appareil ne sont pas autorisées, et annuleraient l'homologation et les spécifications de sécurité.
  • Ne pas soumettre l'appareil à une charge mécanique, ni à des températures extrêmes ni à de l'humidité ou à des vibrations importantes.
  • Ne plus utiliser l'instrument lorsqu'une ou plusieurs fonction(s) ne fonctionne(nt) plus ou lorsque le niveau de charge de la pile est bas.
  • Cet appareil n'a été conçu que pour charger les piles rechargeables (accus) nickel-métal hydrure (NiMH) du type AAA 1,2 V.
  • Ne jamais essayer de charger d'autres piles car cela pourrait entraîner la destruction de l'appareil ou causer des blessures graves chez l'homme.
  • Ne charger en même temps que des piles rechargeables (accus) de la même taille, du même type, de la même capacité et du même fabricant.
  • Prière de tenir compte des mesures de sécurité de l'administration locale et/ou nationale relative à l'utilisation correcte de l'appareil.

Consignes de sécurité

Utilisation des lasers de classe 2

Laserliner DistanceMaster Vision - Consignes de sécurité - 1

Rayonnement laser! Ne pas regarder dans le faisceau.

Appareil à laser de classe 2

< 1 mW · 635 nm

EN 60825-1:2014

  • Attention : Ne pas regarder le rayon direct ou réfléchi.
  • Ne pas diriger le rayon laser sur des personnes.
  • Si le rayonnement laser de la classe 2 touche les yeux, fermez délibérément les yeux et tournez immédiatement la tête loin du rayon.
  • Il est interdit de manipuler (modifier) le dispositif laser.
  • Ne jamais regarder le faisceau laser ni les réflexions à l'aide d'instruments optiques (loupe, microscope, jumelles, etc.).

Consignes de sécurité

Comportement à adopter lors de rayonnements électromagnétiques

  • L'appareil de mesure respecte les prescriptions et les valeurs limites de compatibilité électromagnétique conformément à la directive CEM 2014/30/UE.
  • Il faut tenir compte des restrictions des activités par ex. dans les hôpitaux, les avions, les stations-services ou à proximité de personnes portant un stimulateur cardiaque. Les appareils électroniques peuvent être la source ou faire l'objet de risques ou de perturbations.
  • L'utilisation de l'instrument de mesure à proximité de tensions élevées ou dans des champs alternatifs électromagnétiques forts peut avoir une influence sur la précision de la mesure.

Mise en place des piles rechargeables

Ouvrir le compartiment à piles et insérer les piles rechargeables (3 NiMH du type AAA) en respectant les symboles de pose. Veiller à ce que la polarité soit correcte.

Il est possible de recharger les piles rechargeables dans l'appareil en utilisant le câble de recharge USB fourni avec l'appareil.

Laserliner DistanceMaster Vision - Mise en place des piles rechargeables - 1

text_image GP NIMH NWTN GP NIMH areil.

Laserliner DistanceMaster Vision - Mise en place des piles rechargeables - 2

text_image 1 Laserliner 2 6 7 2 4.200 mm DistanceMaster Vision 3 4 5

Laserliner DistanceMaster Vision - Mise en place des piles rechargeables - 3

text_image a b c d e f g h i j k DIST MENU SET OFF

Laserliner DistanceMaster Vision - Mise en place des piles rechargeables - 4

text_image l m n o 18.986m 53.986m 45.986m 37.153m p q

1 Champ de réception du laser
2 Affichage
3 Douille de raccordement pour le bloc d'alimentation USB chargeur
4 Compartiment à piles (dos)
5 Pointe escamotable
6 Sortie du laser
7 Caméra

CLAVIER :

a MARCHE / Laser activé / Mesurer / Mesure continue mini./maxi.
b Fonction implantation
c Fonction de soustraction / Diminuer la valeur / Visualiser les valeurs mesurées mémorisées
d Menu de réglage / Valider
e Longueur / Surface / Volume / fonction de surface murale
f Fonction minuterie / Plan de mesure (référence) avant / filetage / arrière / broche
g Fonction caméra
h Fonction d'addition / Augmenter la valeur / Visualiser les valeurs mesurées mémorisées
i Fonction d'angle / Pythagores 1 + 2 + 3
j ARRÊT / Suppression des dernières valeurs mesurées
k Mémoire / bulle numérique

AFFICHAGE :

I Laser activé
m Symbole des piles
n Fonction de mesure réglée
- Plan de mesure (référence) avant / filetage / arrière / broche
p Valeurs intermédiaires / Valeurs mini./maxi.
q Valeurs mesurées / Résultats de mesure

Mise en marche, mesure et arrêt :
Laserliner DistanceMaster Vision - AFFICHAGE : - 1

flowchart
graph LR
    A["Distillation"] --> B["en marche"]
    B --> C["Laser activé Mesurer"]
    C --> D["2x1x 3x"]
    D --> E["Instrument à l'arrêt Instrument"]
    E --> F["2 sec"]
    G["OFF"] --> H["1x"]

Menu de réglage:

20 secRéglage horaire désactivation automatique de l'éclairage de l'afficheur
060 secRéglage horaire désactivation automatique du laser
150 secRéglage horaire désactivation automatique de l'appareil
onActivation/Désactivation du signal sonore
0.000 mChanger d'unité de mesure : m / ft / _'_" / inch
Changer d'unité de mesure : °/ %
Sélectionner l'option de réglage
Valider la sélection (symbole vert)
Modifier la valeur
Valider le réglage (symbole rouge)
Enregistrer le réglage (en option)
Quitter le menu

Effacer la dernière valeur mesurée :

Laserliner DistanceMaster Vision - Effacer la dernière valeur mesurée : - 1

Commutation au plan de mesure (référence) :

Laserliner DistanceMaster Vision - Commutation au plan de mesure (référence) : - 1

flowchart
graph LR
    A["DIST"] --> B["avant 1x"]
    B --> C["fileage"]
    C --> D["arrière (Butée)"]
    D --> E["broche"]
    F["2 sec"] --> G["1x 2x 3x"]

L'appareil démarre avec le dernier réglage.

Niveau de mesure broche / butée :

Pour des mesures à partir de l'angle, déplier la broche vers le bas et sélectionner le réglage « Niveau de mesure BROCHE ».

Laserliner DistanceMaster Vision - Niveau de mesure broche / butée : - 1

Pour des mesures de butée, déplier la broche vers le côté et sélectionner le réglage « Niveau de mesure à l'arrière ».

Laserliner DistanceMaster Vision - Niveau de mesure broche / butée : - 2

Mesure de la longueur :

Laserliner DistanceMaster Vision - Mesure de la longueur : - 1

text_image Instrument en marche Laser activé mesure 1x 2x 3x * laser

Addition et soustraction des longueurs :

Laserliner DistanceMaster Vision - Addition et soustraction des longueurs : - 1

other | Phase | Output State | Ratio | |-------|--------------|-------| | Left Phase | 1x | 3x | | Left Phase | 2x | *laser | | Right Phase | 1x | 1x | | Right Phase | 2x | - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - |

D'autres longueurs sont ajoutées en appuyant sur la touche DIST.

Mesure continue mini./maxi.:

Laserliner DistanceMaster Vision - Mesure continue mini./maxi.: - 1

text_image Instrument en marche Mesure continue activée Terminer 1x 2x 3x * laser 2 sec

L'écran à cristaux liquides indique la valeur maximale (max.), la valeur minimale (min.), la valeur de différence et la valeur actuelle.

Mesure de la surface :

Laserliner DistanceMaster Vision - Mesure de la surface : - 1

text_image Surface 2e mesure1ère mesure 1x 1x 2x DIST

L'afficheur à cristaux liquides indique en plus le périmètre de la pièce.

Laserliner

Calcul des surfaces :

Laserliner DistanceMaster Vision - Calcul des surfaces : - 1

flowchart
graph TD
    A["1x"] --> B["surface"]
    B --> C["1. surface"]
    C --> D["+/-"]
    D --> E["2. surface"]
    E --> F["etc."]
    G["1x"] --> H["2x"]
    I["ou"] --> J["1x"]
    K["DISTR"] --> L["2x"]
    M["MENU SET"] --> N["Résultat"]

Mesure du volume :

Laserliner DistanceMaster Vision - Mesure du volume : - 1

text_image volume 2x 1ère mesure 1x 3x2x 2e mesure 3e mesure DIST

Calcul des volumes :

Laserliner DistanceMaster Vision - Calcul des volumes : - 1

flowchart
graph TD
    A["volume"] --> B["1. volume"]
    B --> C["+/-"]
    C --> D["2. volume"]
    D --> E["etc."]
    F["2x"] --> G["box"]
    H["1x 2x 3x"] --> I["box"]
    J["ou"] --> K["box"]
    L["DIST"] --> M["box"]
    N["DIST"] --> O["box"]
    P["Résultat"] --> Q["box"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333
    style E fill:#ffc,stroke:#333
    style F fill:#cfc,stroke:#333
    style G fill:#fff,stroke:#333
    style H fill:#fff,stroke:#333
    style I fill:#fff,stroke:#333
    style J fill:#fff,stroke:#333
    style K fill:#fff,stroke:#333
    style L fill:#fff,stroke:#333
    style M fill:#fff,stroke:#333
    style N fill:#fff,stroke:#333
    style O fill:#fff,stroke:#333
    style P fill:#fff,stroke:#333

Adition de la surface / fonction de surface murale :

Laserliner DistanceMaster Vision - Adition de la surface / fonction de surface murale : - 1

text_image Adition des surfaces Hauteur 1ère longueur 2e longueur etc. 3x 1x 2x 3x ... DIST

Fonction d'angle :

Laserliner DistanceMaster Vision - Fonction d'angle : - 1

text_image Fonction d'angle mesure 1x 1x Résultats DIST

Les résultats de mesure sont calculés automatiquement par le capteur d'inclinaison 360°.

Laserliner DistanceMaster Vision - Fonction d'angle : - 2

La face arrière de l'appareil sert de surface de référence pour la mesure des angles.

Fonction Pythagore 1 :

Laserliner DistanceMaster Vision - Fonction Pythagore 1 : - 1

text_image PythagORE 1 1ère mesure 2e mesure 2x 1x 2x Résultats DIST

Fonction Pythagore 2 :

Laserliner DistanceMaster Vision - Fonction Pythagore 2 : - 1

Pythagore 2

3x

Laserliner DistanceMaster Vision - Fonction Pythagore 2 : - 2

1ère mesure

Laserliner DistanceMaster Vision - Fonction Pythagore 2 : - 3

2e mesure 3e mesure

Laserliner DistanceMaster Vision - Fonction Pythagore 2 : - 4

Laserliner DistanceMaster Vision - Fonction Pythagore 2 : - 5

Laserliner DistanceMaster Vision - Fonction Pythagore 2 : - 6

Laserliner DistanceMaster Vision - Fonction Pythagore 2 : - 7

Laserliner DistanceMaster Vision - Fonction Pythagore 2 : - 8

Laserliner DistanceMaster Vision - Fonction Pythagore 2 : - 9

Laserliner DistanceMaster Vision - Fonction Pythagore 2 : - 10

1x 2x 3x

3x

Résultat

Fonction Pythagore 3 :

Laserliner DistanceMaster Vision - Fonction Pythagore 3 : - 1

Pythagore 3

4x

Laserliner DistanceMaster Vision - Fonction Pythagore 3 : - 2

1ère mesure

Laserliner DistanceMaster Vision - Fonction Pythagore 3 : - 3

2e mesure 3e mesure

Laserliner DistanceMaster Vision - Fonction Pythagore 3 : - 4

Laserliner DistanceMaster Vision - Fonction Pythagore 3 : - 5

Laserliner DistanceMaster Vision - Fonction Pythagore 3 : - 6

Laserliner DistanceMaster Vision - Fonction Pythagore 3 : - 7

Laserliner DistanceMaster Vision - Fonction Pythagore 3 : - 8

Laserliner DistanceMaster Vision - Fonction Pythagore 3 : - 9

Laserliner DistanceMaster Vision - Fonction Pythagore 3 : - 10

1x 2x 3x

3x

Résultat

Fonction implantation :

Laserliner DistanceMaster Vision - Fonction implantation : - 1

flowchart
graph TD
    A["Fonction implantation 1x"] --> B["Déterminer la distance a"]
    B --> C["valider Déterminer la distance b"]
    D["ou"] --> E["a"]
    F["MENU SET"] --> G["ou"]
    H["MENU SET"] --> I["ou"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style D fill:#f9f,stroke:#333
    style F fill:#f9f,stroke:#333
    style H fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#ccf,stroke:#333
    style E fill:#ccf,stroke:#333
    style G fill:#ccf,stroke:#333
    style I fill:#ccf,stroke:#333

Laserliner DistanceMaster Vision - Fonction implantation : - 2

Pour atteindre l'objectif, faire bouger l'appareil dans le sens de la flèche

Laserliner DistanceMaster Vision - Fonction implantation : - 3

Objectif atteint

Laserliner DistanceMaster Vision - Fonction implantation : - 4

Pour atteindre l'objectif, faire bouger l'appareil dans le sens de la flèche

Fonction minuterie :

Minuterie Régler la durée Démarrer la mesure

Laserliner DistanceMaster Vision - Fonction minuterie : - 1

1x

Laserliner DistanceMaster Vision - Fonction minuterie : - 2

- +

Laserliner DistanceMaster Vision - Fonction minuterie : - 3

ou

Laserliner DistanceMaster Vision - Fonction minuterie : - 4

广力云智慧零售收银系统

Laserliner DistanceMaster Vision - Fonction minuterie : - 5

1x

Fonction caméra :

Caméra Zoom

Démarrer la mesure

Laserliner DistanceMaster Vision - Fonction caméra : - 1

1x

Laserliner DistanceMaster Vision - Fonction caméra : - 2

2x ... 4x ... 8x

Laserliner DistanceMaster Vision - Fonction caméra : - 3

ou

Laserliner DistanceMaster Vision - Fonction caméra : - 4

(No text)

Laserliner DistanceMaster Vision - Fonction caméra : - 5

1x

Bulle numérique :

La bulle numérique sert à aligner des objets.

Laserliner DistanceMaster Vision - Bulle numérique : - 1

text_image 2 sec

Fonction de mémorisation :

L'instrument dispose de 50 emplacements de mémoire.

Laserliner DistanceMaster Vision - Fonction de mémorisation : - 1

text_image 023 01 ... 50

Remarques importantes

  • Le laser affi che le point jusqu'auquel la mesure sera effectuée. Aucun objet ne doit se dépasser dans le champ du rayon laser.
  • Pendant la mesure, l'instrument compense les écarts de température ambiante. En cas d'écarts de température importants, tenez compte d'une courte période d'adaptation suite au changement de lieu.
  • L'utilisation de l'instrument à l'extérieur est limitée et il n'est pas possible de l'utiliser en cas de fort ensoleillement.
  • La pluie, le brouillard et la neige peuvent influencer voire fausser les mesures à l'air libre.
  • L'écart peut être supérieur à 3 mm en cas de mauvaises conditions de mesure par ex. en cas de surfaces à mauvaise réflexion.
  • Les tapis, les sièges rembourrés ou les rideaux ne renvoient pas le rayon laser de manière optimale. Utiliser des surfaces lisses.
  • Dans le cas de mesures à travers du verre (vitres), il est possible que les résultats de mesure soient faussés.
  • Une fonction d'économie d'énergie éteint automatique l'instrument.
  • Nettoyage avec une lingette douce. L'eau ne doit pas pénétrer dans le boîtier.

Code erreur :

Err 1 : Le signal reçu est trop faible

Err 2 : Le signal reçu est trop fort

Err 3 : Echanger les piles

Err 4 : Erreur de mémoire

Err 5 : Erreur dans le calcul avec

le théorème de Pythagore

Err 6 : En dehors de la plage de mesure

Err 7 : Erreur dans la caméra

Err 8 : Erreur dans le capteur d'inclinaison

Données techniques (Sous réserve de modifications techniques 18W19)
Mesure de distances
Précision (typique)* ± 2 mm
Plage de mesure(à l'intérieur)**0,05 m - 80 m
Mesures d'angle
Plage de mesure ± 90°
Laser classer 2 < 1 mW
Longueur de l'onde laser635 nm
Conditions de travail-0°C...40°C, Humidité relative de l'air max. 20...85% rH, non condensante, Altitude de travail max. de 2 000 m au-dessus du niveau moyen de la mer
Conditions de stockage -20°C...60°C, Humidité relative de l'air max. 80% rH
Arrêt automatique réglable
Alimentation électrique3 piles (accus) nickel-métal hydrure (NiMH), type AAA 1,2V
Dimensions (L x H x P) 58x 135 x 30 mm
Poids (piles incluse) 210 g

* jusqu'à une distance de 10 m avec une surface cible bien réfléchissante et à température ambiante. L'écart de mesure peut atteindre ± 0,2 mm/m en cas de plus grandes distances et de conditions de mesure moins favorables, comme par ex. en cas de fort ensoleillement ou de surfaces cibles à faible réflexion.
** à 10 000 lx max.

Réglementation UE et élimination des déchets

L'appareil est conforme à toutes les normes nécessaires pour la libre circulation des marchandises dans l'Union européenne.

Ce produit est un appareil électrique et doit donc faire l'objet d'une collecte et d'une mise au rebut sélectives conformément à la directive européenne sur les anciens appareils électriques et électroniques (directive DEEE).

Autres remarques complémentaires et consignes de sécurité sur http://laserliner.com/info?an=dimavi

Laserliner DistanceMaster Vision - Réglementation UE et élimination des déchets - 1

text_image CE × × ×

!

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Laserliner

Modèle : DistanceMaster Vision

Catégorie : Télémètre