Soundmaster SCD5750 - Radio

SCD5750 - Radio Soundmaster - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SCD5750 Soundmaster au format PDF.

📄 61 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Soundmaster SCD5750 - page 14
Caractéristiques techniques Radio FM/AM, lecteur CD, port USB, entrée AUX
Utilisation Écoute de la radio, lecture de CD, connexion d'appareils externes via USB ou AUX
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement les connexions, vérifier les câbles, remplacer les fusibles si nécessaire
Sécurité Éviter l'exposition à l'humidité, ne pas démonter l'appareil sans formation adéquate
Informations générales Dimensions compactes, design moderne, idéal pour un usage domestique ou de bureau

FOIRE AUX QUESTIONS - SCD5750 Soundmaster

Comment régler la fréquence de la radio ?
Utilisez le bouton de recherche automatique ou le bouton de réglage manuel pour ajuster la fréquence souhaitée sur l'écran.
La radio ne s'allume pas, que faire ?
Assurez-vous que l'appareil est bien branché sur une prise de courant fonctionnelle et vérifiez que le câble d'alimentation est en bon état.
Comment programmer une station de radio ?
Réglez la station souhaitée, puis maintenez enfoncé le bouton de mémoire jusqu'à ce que l'écran affiche un signal sonore confirmant l'enregistrement.
Pourquoi le son est-il faible ou grésille ?
Vérifiez la qualité de la réception de la station et essayez d'ajuster l'antenne pour améliorer le signal.
Comment utiliser la fonction CD ?
Insérez un CD dans le lecteur, puis appuyez sur le bouton 'Lecture'. Assurez-vous que le CD n'est pas rayé et compatible avec le lecteur.
Puis-je écouter de la musique via Bluetooth ?
Oui, activez le mode Bluetooth sur l'appareil et associez-le à votre smartphone ou tablette en sélectionnant le Soundmaster SCD5750 dans la liste des appareils disponibles.
Comment réinitialiser l'appareil aux paramètres d'usine ?
Maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de l'appareil pendant environ 10 secondes.
Les boutons ne répondent pas, que faire ?
Vérifiez si l'appareil est en mode veille ou si les piles sont faibles. Essayez de débrancher l'appareil pendant quelques minutes avant de le rebrancher.
Comment régler l'heure sur la radio ?
Appuyez sur le bouton 'Horloge', puis utilisez les boutons de réglage pour ajuster l'heure et les minutes, et confirmez avec le bouton 'OK'.
Où trouver le manuel d'utilisation ?
Le manuel d'utilisation est généralement inclus dans l'emballage. Vous pouvez également le télécharger en ligne sur le site officiel de Soundmaster.

Questions des utilisateurs sur SCD5750 Soundmaster

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SCD5750 - Soundmaster et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SCD5750 de la marque Soundmaster.

MODE D'EMPLOI SCD5750 Soundmaster

Ne jetez pas ce produit avec les ordures menagères lorsqu'il est usage. Retournéz-le à un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Cette recommandation est indiquée par le symbole sur le produit, le mode d'emploi ou l'emballage.

Soundmaster SCD5750 - 1

Les composants sont réutilisables en fonction de leur marquage. En réutilisant, recyclant ou employant autrement les valeurs, vous contribuées de façon significante à la protection de notre environnement.

Veuillez contacter vos collectivités locales pour vous renseigner sur les points de collecte.

Risque d'électrocution
Ne pas ouvrir!

Soundmaster SCD5750 - 2

Attention: Pour réduire le risque d'électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou l'arrête). L'usager ne peut entrenir aucune piece à l'intérieur. Confiez l'entretien à un personnel qualifié.

Soundmaster SCD5750 - 3

Ce symbole indique la presence d'une tension dangereuse à l'intérieur de l'appareil, qui est suffisante pour provoquer un choc électrique.

Soundmaster SCD5750 - 4

Ce symbole indique la presence de consignes importantes de fonctionnement et d'entretien de pour l'appareil.

Consignes de sécurité, d'environnement et d'installation

N'tutilisez l'appareil qu'a l'intérieur dans un lieu sec
- Protégez l'appareil contre l'humidité
N'ouvre pas l'appareil RISQUE D'ELECTROCUTION! Faites effectuer l'ouverture et l'entretien par un personnel qualifié
- Ne connectez cet apparéil qu'a une prise murale correctement installée et reliée à la terre Assurez-vous que la tension principale corresponde aux recommandations de la plaque d'indice
Assurez-vous que le cable d'alimentation reste au sec pendant le fonctionnement. Ne pincez pas le cable et ne l'endommagez d'aucune façon
Un cable de reseau ou une prise abimés doivent etre immediatement replacés par un centre agreeé.
- En cas de tonnerre, débranchez immédiatement l'appareil de l'alimentation.
Les enfants doivent etre surveilles par leurs parents lorsquils utilisent I'appareil.
- Ne nettoyez l'appareil qu'vec un tissu sec. N'utilise PAS de PRODUITS DETERGENTS ou de CHIFFONS ABRASIFS!
N'exposez pas l'appareil à la lumière directe du soleil ou toute autre source de chaleur
Installez l'appareil dans un emplacement suffisamment ventilé pour éviter une accumulation de chaleur.
- Ne recouvre pas les grilles d'airation!
- Installez l'appareil dans un emplacement sécurisé et sans vibrations.
- Ne pas installer l'appareil à proximé d'ordinateurs et jours à micro-ondes; sinon la réception de radio pourrait être perturbée.
- Ne pas ouvrir ou réparer l'appareil. Cela est dangereux et annulerait la garantie. La réparation doit être uniquement effectue que par un centre de réparations / service agreeé.
L'appareil est equiped'un « Laser Classe 1 » . Evitez toute exposition au rayon laser car cela pourrait blesser les yeux.
- N'utilisez que des piles au mercure et sans cadmium.
Les piles usagées sont des déchets dangereux et ne doivent PAS être jetées avec les ordures menagères !!! Ramenez les piles à votre point de vente ou aux points de collecte de votre ville.
Eloignez les piles des enfants. Les enfants pourraient avaler les piles. En cas d'ingestion d'une pile, contactez immidiatement un medecin.
- Vérifiez régulierement vos piles pour éviter les fuites.

Soundmaster SCD5750 - Consignes de sécurité, d'environnement et d'installation - 1

Les piles usages sont des déchets dangereux et ne doivent PAS être jetées avec les ordures menagères ! La lol impose aux consommateurs de-disposer de toutes les piles pour un recyclage écologique - et ce que les piles soient de contenance dangereuse ou pas').

Disposer gratuitement des piles dans les points de collecte de votre communauté ou auprès des magasins détaillant les piles de même catégories.

Ne disposez que de piles entièrement vides.

*) marquee Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = plomb

EMPLACEMENT DES COMMANDES

Vuede dessus

Soundmaster SCD5750 - Vuede dessus - 1

Vue de face

Soundmaster SCD5750 - Vue de face - 1

Vuede dessous

Soundmaster SCD5750 - Vuede dessous - 1

Vue arrriere

Soundmaster SCD5750 - Vue arrriere - 1

  1. ANTENNE FM
  2. PORT USB
  3. SAUT+▶4. SAUT-
  4. M+/EG/ALBUM+
  5. M-/MODE
  6. LECTURE PAUSE /BALAYAGE

  7. ARRÉT MÉMO/SOMMEIL

  8. TOUCHES DE LA CASSETTE
  9. VOLUME+/-
  10. VEILLE/FONCTION
  11. COMPARTIMENT CD
  12. ENCEINTE
  13. ÉCRAN LCD

  14. COMPARTIMENT CASSETTE

  15. COMPARTIMENT A PILES
  16. MICROPHONE
  17. PRISE CASQUE
  18. PRISE CA

INSTALLATION

  • Choisissez un endroit approprié pour l'appareil, comme une surface plane, sèche et non glissante sur laquelle vous pourrez vous en servir facilement.
    Assurez-vous que l'appareil est suffisamment ventilé.
    Retirez le film protecteur de I'ecran s'il est encore la.

Alimentation

Assurez-vous que la tension est la meme que celle indiquee sur la plaque d'identification du modele.
- Branchez le cable d'alimentation fourni (sinon utilisez le compartmente à piles) à une prise de courant de sécurité correctement installée et la fiche d'alimentation CA du secteur à l'arriere de l'appareil.

Insérer les piles (non fournies)

  1. Ouvrez le couvercle du compartment à piles.
  2. Insérez 6 piles de type UM-2 (type « C ») de 1,5 V. Veuillez vous assurer que la polarité est correcte (consultez le fond du compartment à piles)
  3. Refermez ensuite le couvercle du compartmente a piles.

REMARQUE:

Quand un cable d'alimentation secteur est branché, les piles sont automatiquement desactivées.

ATTENTION :

  • Les piles peuvent fuir et perdre leur acide. Lorsque vous n'utilise pas l'appareil sur une longue période, enlevez les piles.
    Different types de piles ou des piles neuves et usagees ne doivent pas etre utilisés en meme temps.
  • Ne jetez pas les piles avec les ordures menagères. Remettez les piles usages aux points de collecte idoines ou à votre revendeur.

REMARQUE:

Les piles ne doivent pas etre exposées à une chaleur excessive telle que celle de la lumière du soleil, des flammes, etc. Risque d'explosion!

REMARQUE :

Après environ 10 minutes sans signal, l'appareil passé automatiquement en mode « OFF »

FONCTION DE BASE

FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL

  • En mode veille, appuyez sur la touche « STANDBY/FUNCTION » pour allumer l'appareil.
  • Appuyez sur la touche « STANDBY/FONCTION » une fois pour changer de mode.

(CD/MP3/USB/FM/CASSETTE)

  • Appuyez sur la touche « VOL+ » ou « VOL- » pour ajuster le niveau du volume.
  • Maintenez enfoncée la touche « STANDBY/FONCTION » pendant 2 secondes pour éteindre l'appareil dans tous les modes.

FONCTIONNEMENT DE LA RADIO

RECHERCHE AUTOMATIQUE

  1. Appuyez sur la touche « FUNCTION » pour sélectionner le mode « FM »
  2. Maintenez enfoncée la touche « SKIP+ » ou « SKIP- » pendant 2 secondes pour lancer le processus de réglage automatique.
  3. Lorsqu'une station est trouvee pendant le processus de recherche, ce dernier s'arrertera automatiquement, sua re station est prete a I'ecoute.

RECHERCHE MANUELLE

Ce mode de recherche est utilisé pour sélectionner des stations qui ne peuvent être recherchées automatiquement. (selection manuelle)

  1. Appuyez sur la touche « FUNCTION » pour sélectionner le mode FM.
  2. Appuyez sur la touche « SKIP+ » ou « SKIP-« pour sélectionner la station.
  3. Chaque fois que la touche « SKIP+ » ou « SKIP- » est brièvement enforcée, la fréquence change par incrément fixe : 0,05 MHz.

SCAN AUTOMATIQUE

Cet apparéil possè de une fonction de scan et de sauvégarde automatiques. jusqu'à 30 stations peuvent être enregistrées.

  1. Appuyez sur la touche « FUNCTION » pour sélectionner le mode FM.
  2. Maintenez enforcée la touche « SCAN » pendant 2 secondes et l'appareil recherche et enregistrera automatiquement toutes les stations radio disponibles.
  3. Appuyez sur la touche « M+ » ou « M- » pour sélectionner votre station préreglee.

STATION PREREGLEE

Jusqu'à 30 stations peuvent être préregliées (et remplacent les stations enregistrées lors du BALAYAGE AUTOMATIQUE)

  1. Sélectionnéz la station de radio souhaïée à l'aide de « SKIP+ » ou « SKIP-«
  2. Appuyez sur la touche « MEMO », l'écran affiche « P01 » et clignote.
  3. Appuyez sur la touche « M+ » ou « M- » pour selectionner la position de la station prérégée.
  4. Appuyez à nouveau sur la touche « MEMO » pour confirmer la mise en mémoire de la station de radio souhaitation.
  5. Une fois que toutes les stations ont ete prerégles, appuyez sur la touche « M+ » ou « M- » pour écouter la station souhaitee.

POUR UNE MEILLEURE RECEPTION

Cet apparéil est équipé d'une antenné FM située dans le compartment arrêté. Ce cordon est complètement déroué et déployé pour une(Meilleure réception.

Remarque: Le microphone ne peut pas fonctionner en mode radio.

FONCTIONNEMENT DU CD/MP3

Lorsque le microphone est branché, la lecture et l'enregistrement de la cassette sont disponibles.

FONCTIONNEMENT GENÉRAL

LECTURE/PAUSE ▶□□Appuyez sur cette touche pour lancer la lecture du disque CD/MP3.
Appuyez à nouveau pour arrêter momentarilyément la lecture du disque CD/MP3.
Appuyez à nouveau pour reprendre la lecture.
SAUT+ ▶□□ et SAUT-□□□Appuyez sur ces touches pour passer à la piste suivante ou revenir à la piste précédente.
Maintenez-les enforcées pendant la lecture jusqu'à ce que vous trouviez le morceau.
ARRÊT ▢Appuyez sur cette touche pour arrêté le fonctionnement du disque CD/MP3.
ALBUM+Appuyez sur cette touche pour acceder au dossier suivant (disponible uniquement sur les disques MP3 avec dossiers)

LECTURE

  1. Appuyer sur la touche « FUNCTION » pour selectionner le mode « CD »
  2. Ouvrez la porte du compartment de CD et placez un disque CD/MP3 avec dans le compartment à CD avec l'étiquette vers le haut.
  3. Fermez la porte du compartmente à CD.
  4. Une recherche ciblée est effectuée et le nombre total s'affiche sur l'écran.
  5. La lecture commence automatiquement ds la première piste.
  6. Appuyez sur la touche « VOL+ » ou « VOL- » pour régler le volume au niveau souhaité.
  7. Utilisez la touche « PLAY/PAUSE » quand vous souhaitez arrêté la lecture temporairement.
  8. Appuyez sur la touche « STOP » lorsque c'est terminé.

PROGRAMME

La lecture de jusqu'à 20 pistes de disque CD, 99 pistes de disque MP3 peut être programmée dans un ordre quelconque. Avant toute utilisation, assurez-vous d'appuyer sur la touche « ARRET »

  1. Appuyez sur la touche « MODE », l'écran affiche « P01 »
  2. Sélectionnez la piste souhaïée en utilisant la touche « SKIP+ » ou « SKIP-«
  3. Appuyez sur la touche « MODE » de nouveau pourmettre la piste souhaitee en mémoire.
  4. Repetez les etapes 2 et 3 pour ajouter d'autres pistes dans la memoire du programme.
  5. Lorsque toutes les pistes souhaitées ont ete programmées, appuyez sur la touche « PLAY/PAUSE » pour dire le disque dans l'ordre que vous avez programme.
  6. Appuyez sur la touche « STOP » à deux reprises pourmettre fin à la lectureprogrammée.

MODE

Appuyez sur la touche « MODE » pendant la lecture du disque CD/MP3, chaque pression change de fonction mode de la maniere suivante :

  1. RÉPÉTER 1
  2. TOUT REPETER
  3. ALEATOIRE
  4. LECTURE NORMALE

FONCTIONNEMENT DU MICROPHONE

  1. Branchez le cordon du microphone à la prise de microphone
  2. Enclenchez le microphone
  3. Sélectionnez le mode CD, MP3 ou USB

  4. Appuyez sur la touche « REC » de la cassette pour y commencer l'enregistrement.

Remarque: Le microphone ne fonctionne pas dans les modes radio et lecture de cassettes.

FONCTIONNEMENT DE L'USB

Lorsque le microphone est branché, la lecture et l'enregistrement de la cassette sont disponibles.

FONCTIONNEMENT GENÉRAL

LECTURE/PAUSE

Appuyez sur cette touche pour lancer la lecture des pistes à partir du port USB.

SAUT+ et SAUT-

Appuyez a nouveau pour arreter momentanément la lecture a partir du port USB.
Appuyez a nouveau pour reprendre la lecture.

Appuyez sur ces touches pour passer à la piste suivante ou revenir à la piste précédente.

Maintenez-les enforcées pendant la lecture jusqu'à ce que vous trouviez le morceau.

ARRET

Appuyez sur cette touche pour arreter le fonctionnement à partir du port USB.

ALBUM+

Appuyez sur cette touche pour acceder au dossier suivant (disponible uniquement pour les fichiers MP3 avec dossiers)

LECTURE

  1. Branchez ou enforcez le dispositif USB dans le port.
  2. Appuyer sur la touche « FUNCTION » pour selectionner le mode « USB »
  3. La lecture est effectuee et le nombre total s'affiche sur I'ecran.
  4. La lecture commence automatiquement ds la premiere piste.
  5. Utilisez la touche « PLAY/PAUSE » quand vous souhaitez arrêté la lecture temporairement.
  6. Appuyez sur la touche « STOP » lorsque c'est terminé.

PROGRAMME/MODE

Le fonctionnement de « PROGRAM», « MODE » estsemblable à celui de « CD/MP3». Veuillez vous reporter à « FONCTIONNEMENT CD/MP3 ».

FONCTIONNEMENT DE LA CASSETTE

FONCTIONNEMENT GENÉRAL

PAUSE

Appuyez sur cette touche pour arrêté temporairement la lecture de la cassette.

ARRET

Appuyez de nouveau pour reprendre la lecture de la cassette.

Appuyez sur cette touche pour arreter la lecture de la cassette.

AVANCE ET RETOUR

Appuyez de nouveau pour ouvrir le compartment à cassette après que la bobine de la cassette a cession de tourner.

RAPIDE

Appuyez sur ces touches pour embobiner rapidement la cassette vers l'avant ou vers l'arrière.

LECTURE

Appuyez pour commencer la lecture de la cassette.

ENREGISTREMENT

Appuyez sur cette touche en mettant que celle de « PLAY » pour arrêté l'enregistrement.

LECTURE

  1. Appuyez sur la touche « FUNCTION » pour selectionner le mode « TAPE »
  2. Appuyez sur la touche « STOP/EJECT » pour ouvrir la porte du compartment à cassette et insérez-en une.
  3. Fermez la porte du compartment à cassette.
  4. Appuyez sur la touche « PLAY » pour commencer la lecture de la cassette.
  5. Appuyez sur la touche « VOL+ » ou « VOL- » pour régler le niveau de volume souhaité.
  6. Appuyez sur la touche « PAUSE » lorsque vous voulez arreter temporairement la lecture de la cassette.
  7. Appuyez sur la touche « STOP/EJECT » lorsque vous avez terminé:

Remarque: Le microphone ne peut pas fonctionner en mode de lecture de cassette.

ENREGISTREMENT

  1. Appuyez sur la touche « STOP/EJECT » pour ouvrir la porte du compartment à cassette et insérez-en une vierge.
  2. Sélectionnéz la source que vous souhaïez enregistrer.
  3. Pour enregistrer à partir de la radio - Appuyez sur la touche « FUNCTION » pour sélectionner le mode « RADIO » et régler la station souhaitée.
  4. Pour enregistrer à partir du CD - Placez un disque dans le compartment à CD. Appuyez sur la touche « FUNCTION » pour sélectionner le mode « CD » et selectionnéz la piste souhaïée.
  5. Appuyez sur la touche « RECORD » en même temps que sur la touche « PLAY » pour commencer l'enregistrement.
  6. Appuyez sur la touche « STOP/EJECT » lorsque vous avez terminé.

Lecture de cassettes

  1. Tournez le sélecteur de fonction pour lemettre à la position « TAPE »
  2. Appuyez sur la touche « STOP/EJECT » pour ouvrir le compartment à cassette.
  3. Insérez une cassette audio enregistrée dans le compartment avec son ouverture vers le haut et la face que vous souhaitez écouter vers l'avant (bobine pleine vers la droite). Puis reférerlez le compartment à cassette.
  4. Appuyez sur la touche « PLAY » pour écouter la cassette.
  5. Vous pouvez en arrêté la lecture avec la touche « STOP/EJECT »
  6. Enroulez la bande vers l'avant ou vers l'arrière selon le cas dans le sens des touches fléchéées.
  7. Appuyez toujours sur la touche « STOP/EJECT » avant de changer de direction ou pour arreter la cassette. Cela évite d'endommager la machine et la cassette.
  8. Si la touche « STOP/EJECT » est enforcée à nouveau le volet du compartment et cassette d'ouvre.
  9. Pour interrompre brievement la lecture, appuyez sur la touche « PAUSE »

AUTRES FONCTIONS

ÉCOUTEURS :

Pour écouter de la musique en privé, utilisez un casque pourvu d'un connecteur stéreo de 3,5 mm que vous branche à la prise casque à l'arrière de l'appareil. Les enceintes seront alors mises en sourdine.

REMARQUE: Ajustez le volume de l'appareil externe pour une écoute comfortable.

EQ

Type d'égaliser: « ROCK » - « POP » - « CLASSIC » - « JAZZ » - « FLAT » Appuyez sur la touche « EQ » pendant 2 secondes pour désir le réglage correct

SOMMEIL

Mode de sommeil : 120, 90, 60, 45, 30, 15, « OFF »
Maintenez enforcée la touche « SLEEP » pendant 2 secondes pour entrer dans le réglage « SLEEP ». Appuyez à nouveau sur la touche « SLEEP » pour désirir le bon réglage.

Mise en veille automatique

Ce produit est équiped'une fonction automatique d'économie d'énergie dans le mode CD/MP3/USB/CASSETTE, si l'appareil reste dans le mode ARRET, PAUSE ou SANS DISQUE pendant plus de 10 minutes, il s'eteindra automatiquement. Veuillez appuyer à nouveau sur la touche « POWER/FUNCTION » pour réactiver l'appareil.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

FM: 87.5-108MHz

PUISSANCE DE SORTIE : 2x1W

CA:100-240V,60/50Hz

CONSOMMATION: 8W

LA SPECIFICATION ET L'ASPECT EXTERIEUR DE L'APPAREIL PEUVENT CHANGER SANS PREAVIS.

Importateur

Wörlein GmbH

Gewerbestrasse 12

D 90556 Cadolzburg

Allemagne

Tel.:

Fax:

E-mail:

Site web :

49 910 37 16 70

49 910 37 16 712

service@woerlein.com

www.woerlein.com

Soundmaster SCD5750 - Importateur - 1

CE

MILIEUBESCHERMING

Soundmaster SCD5750 - MILIEUBESCHERMING - 1

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Soundmaster

Modèle : SCD5750

Catégorie : Radio