LSX300TEXT - Machine à effet Monacor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LSX300TEXT Monacor au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Machine à effet Monacor LSX300TEXT |
|---|---|
| Type d'effet | Effets lumineux et sonores |
| Alimentation | 230 V AC |
| Consommation électrique | 300 W |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Utilisation | Idéale pour les spectacles, concerts et événements |
| Maintenance | Vérifier régulièrement les connexions et nettoyer les lentilles |
| Sécurité | Utiliser uniquement dans un environnement sec et éviter les surcharges électriques |
| Informations Générales | Produit conçu pour les professionnels de l'audio et de l'éclairage |
FOIRE AUX QUESTIONS - LSX300TEXT Monacor
Questions des utilisateurs sur LSX300TEXT Monacor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à effet au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LSX300TEXT - Monacor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LSX300TEXT de la marque Monacor.
MODE D'EMPLOI LSX300TEXT Monacor
Laser pour projection de texte
Veuillez lire la presente notice avec attention avant le fonctionnement et conservez-la pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. Vous trouvrez sur la page 3, dépliable, les éléments et branchements décrits.
L'utilisation du laser est simple et compte pour des organisateurs d'evénements. Cependant, pendant le fonctionnement, un responsable de sécurité du laser doit être present (13) chapitre 2.1). En cas de question, adress-zev-vous au responsable de sécurité du laser.
Table des matieres
1 Elements et branchements 20
2 Consels d'utilisation et de sécurité 21
2.1 Consels spécifiques pour les lasers. 21
2.2 Conseils généraux de sécurité 21
3 Possibilities d'utilisation 21
4Installation/Fonctionnement 22
5Utilisation 22
5.1 Saisie de textes avec le clavier . 22
5.2 Utilisation avec le clavier 23
5.2.1 Mode TEXT 23
5.2.2 Mode AUTO 24
5.2.3 Mode MUSIC 24
5.2.4 Mode CLOCK 24
5.2.5 Mode COUNTDOWN 24
5.3 Utilisation avec la télécommande 25
5.3.1 Remplacement de la batterie . 25
5.3.2 Possibilities de fonctionnement 25
5.4 Utilisation sur l'ordinateil 26
5.5Chargement de I'accumulateur de l'horloge 26
6 Caracteristiques techniques 27
1 Éléments et branchements
1 Touche Reset, déclenchable avec un objet fin et non conducteur (par exemple petite tige plastique)
2 Touche MODE :
mode Show (tous les thèmes)
mode Show (un thème)
- défilament géré par la musique
-heure (et date)
Pour selectionner le mode de fonctionnement, appuyez brievement sur la touche : - mode texte
La LED (7) indique le mode par une couleur.
Pour eteindre l'appareil, maintenez la touche enfoncée 2 secondes ; reactivation par une brve pression.
3 Microphone pour un changement des dessins géré par la musique
4 Ouverture pour les faisceaux laser
5 Vis de fixation pour les étriers de montage
6 Etriers de positionnement et de montage
7 LED pour indiquer le mode de fonctionnement violet = mode texte rouge = mode Show (tous les thèmes) rouge clignotant = mode Show (un thème) bleu = defilement gener par la musique rouge-violet en alternance = heures bleu-violet en alternance = compte à re-bours
8 Capteur infrarouge pour la télécommande
9 Télecommande ( chapitre 5.3)
10 Interrupteur à clé LOCK pour éteindre les faisceaux laser (pour protégger contre toute utilisation non autorisée)
11 Ouies de ventilation pour le ventilateur
12 Prise 12DC pour brancher le bloc secteur livre
13 Prise PS2 pour brancher le clavier via l'adaptateur livre (16)
14 Réglage SFZ pour les dimensions de projection (utilisez un tournevis fin)
15 Fiche USB du clavier
16 Adaptateur pour brancher le clavier à la prise PS2
2 Conseils d'utilisation et de sécurité
L'appareil (y compris bloc secteur, telecommande et clavier) répond à toutes les directives nécessaires de l'Union europeenne et portedon le symbole C€.
2.1 Consels spécifiques pour les lasers
Cet apparéil correspond à la classe 3 B ; les lasers ont les puissances et longueurs d'onde suivantes :
| Puissance Lon | gueur d'onde | |
| laser rouge 1 | 50 mW 650 nm | |
| laser vert 50 | mW 532 nm | |
| laser bleu 1 | 00 mW 450 nm |
AVERTISSEMENT 1. Installes le laser de telle

sorte que personne ne puisse regarder directement le faisceau laser.
Meme une brève exposition de la rétine peut l'endommager durablement. Il faut éviter tout refléchéissement non souhaïte.
- La zone du laser doit etre delimitee pendant le fonctionnement et reperee.
- Un responsable de sécurité du laser doit être affecté par écrit et présente pendant le fonctionnement de l'appareil (réglementation allemande BGV B2).
- Le fonctionnement du laser doit être indiqué auprès de la caisse de prévoyance des accidents du travail et de l'inspection du travail.
2.2 Consels généaux de sécurité
AVERTISSEMENT Le bloc secteur est alimenté par une tension dangereuse. Ne touche jamais l'intérieur de l'appareil. Risque de décharge électrique.
- Cet apparéil n'est donc que pour une utilisation en interieur. Protégez-le de tout type
de projections d'eau, des éclaboussures, d'une humidité élevée et la chaleur (plage de température de fonctionnement autorisé: 0 - 40^ ).
- Eneldom cas, vous ne devez poser d'objet contenant du liquide ou un verre sur l'appareil.
-
Immediatement débranchez le bloc secteur du secteur lorsque :
-
des dommages apparaisent sur le bloc secteur ou sur le laser,
- après une chute ou un cas similaire, vous avez un doute sur I'etat de l'appareil,
-
des dysfonctionnements apparaisent. Dans tous les cas, les dommages doivent etre réparés par un technicien spécialisé.
-
Pour nettoyer le boitier, utilisez seulement un chiffon sec et doux, enaucun cas, de produits chimiques ou d'eau.
- Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels résultats si l'appareil est utilisé dans un but autre que celui pour lequel il a été lié, s'il n'est pas monté d'une manière sure, s'il n'est pas correctement branché ou utilisé ou s'il n'est pas réparé par une personne habitée, en outre, la garantie deviendrait caduque.

Lorsque l'appareil est définitivement rétéré du service, vous devez le déposer dans une Usine de recyclage adaptée pour contribuer à son élimination non polluante.

CARTONS ET EMBALLAGE
PAPIER À TRIER
3 Possibilities d'utilisation
Avec ce laser, il est possible de projeter des textes au besoin,tapés via un clavier, sur une surface adaptée. On peut aussi, à la place, projeter différents dessins sur des thèmes distincts (par exemple anniversaire, marriage, nouvel an) ou l'heure et la date ou un compte à rebours. L'appareil peut être utilisé sur scene, dans des discothèques et lors de manifestations commerciales.
4 Installation / Fonctionnement
L'appareil doit être monté de manière sure et appropriée. La personne qui monte l'appareil avec tous les composants (par exemple miroir, lentilles, surface de projection pour creer une installation laser, devient, d'un point de vue juridique, le fabricant. Respectez imperativement les avertissements du chapitre 2.1.
AVERTISSEMENT

- Dans la mesure où les ré
glementations de sécurité varient d'un pays à l'autre, il convient de res
pecter les réglementations du pays d'utilisation du laser!
1) Fixez l'appareil via les étriers de montage (6) par exemple via une vis de montage solide ou un support pour projecteur (crocchet C) à une traverse.
- Si le laser doit être suspendu au-dessus de personnes, il doit être en plus assure (p. ex. avec une élingue de sécurité sur l'étrier de montage: fixez l'élingue de telle sorte que la distance de chute de l'appareil ne puisse pas être supérieure à 20 cm).
- Sélectionnez le lieu de montage pour que, pendant le fonctionnement, une circulation d'air suffisante soit assurée. Enaucun cas les ouies de ventilation (11) ne doit etre obturées.L'appareil doit etre positionné à une distance minimale de 20 cm des murs voisins et 50 cm de la surface de projection.
- N'oubliez pas que des changements très rapides de lumière peuvent déclencher des crises d'épilepsie chez les personnes photosibles et epileptiques!
- Ne faites pas fonctionner l'appareil sans la presence d'un responsable de sécurité du laser. S'il doit s'absenter, il doit verrouiller l'appareil avec l'interrupteur à clé (10) contre toute utilisation non autorisée.
Pour orienter l'appareil, desserrez les deux vis de fixation (5) sur les étriers de montage. Réglez l'inclinaison voulue puis revissez les vis.
2) A la place, l'appareil peut également être posé librement : dépliez les étriers de montage sous l'appareil pour qu'ils puisent servir de pieds. Vissez ensuite les vis de fixation.
3) Pour la saisie de texte, reliez le clavier avec sa fiche USB (15) via l'adaptateur (16) à la prise PS2 (13). Si besoin, utilisez le cordon prolongateur de 5 m livre. (Pour projeter les textes mémorisés, il n'est pas nécessaire de relier le clavier.)
4) Pour l'alimentation, reliez le bloc secteur à la prise 12DC (12) et à une prise 230V /50Hz . L'appareil est alors allumé : la LED (7) brille dans la couleur du dernier mode de fonctionnement sélectionné.
5) Pour allumer les faisceaux laser, mettez la clé livrée dans la serrure LOCK (10) et tournez la clé sur la position ON.
6) En utilisant un petit tournevis, réglez la taille de projection souhaitée avec le réglage SFZ (14).
7) Si l'appareil venait à ne pas fonctionner correctement, on peut le réinitialiser en appuyant sur la touche Reset (1). Activez alors la touche avec un objet fin et non conducteur (par exemple tige plastique) via le trou dans le boîtier.
5 Utilisation
Le clavier permet les fonctions principales. Avec le télécommande, de nombreuses fonctions sont régables, mais pas toutes. Sur l'appareil directement, on peut, avec la touche MODE, selectionner uniquement le mode de fonctionnement et allumer et éteindre le faisceau laser.
5.1 Saisie de textes avec le clavier
1) Appuyez sur la touche "1. TEXT" est projeté, c'est-à-dire que le mode texte est sélectionné. (Pour sélectionner d'autres modes, voir chapitre 5.2.)
2) Confirmez le mode texte avec la touche Enter:le dernier texte projeté s'affiche.
3) Effacez le texte avec la touche Del et retapez.
4) Differents effects sont disponibles, ils peuvent également être combinés. Une activation d'un effet, une commutation sur une variante (symbole "f" dans le tableau suivant) et une désaction (pas l'effect vague) se font par plusieurs pressions sur la touche correspondante :
| Touché | Effet texte |
| Esc | Tous les effets sont désactivés, sauf miroir (touché «Mirror) |
| Flow | Le texte défile* via la zone de projection (caractère par caractère) |
| RGB Color | Sélection de la couleur avec ↑ ou ↓/ changement de couleur*: tout le texte / caractère par caractère /dans les caractères |
| Draw | Le texte est réécrit en continu*; réglez le début du texte avec et → |
| Zoom | Zoom*: grand → petit / petit → grand / petit ↔ grand |
| X Move | Le texte défile* autour de l'axe X vers l'avant/vers l'arrière |
| Y Move | Le texte défile* autour de l'axe Y vers l'avant/vers l'arrière |
| Y Roll | Le texte tourne* autour de l'axe Y vers la droite/vers la gauche |
| X Roll | Le texte tourne* autour de l'axe X vers la droite/vers la gauche |
| Z Roll | Le texte tourne* autour de l'axe Z vers la droite/vers la gauche |
| Wave | Effet vague1. pression: réglage de la hauteur de la vague avec la touche ↑ ou ↓2. pression: réglage du nombre de vagues avec la touche ↑ ou ↓3. pression: réglage de la vitesse avec la touche ↑ ou ↓autres pressions : comme 1., 2., 3. |
| Text Qty | Nombre de caractères projétés : 12/10/8/6/4 |
| Play time | Durée de projection en secondes d'un texte avec la fonction Loop Playback (touché , voir chapitre 5.2.1): Saisie de la durée les touches num. et confirmation avec la touche Enter |
| Mirror | Miroir : 1926J/1926L/1926L/Laser |
| * La vitesse régiable avec les touches†et ↓ | |
⑤ Effets texte
5) Lorsque le texte est terminé, maintenez la touche Save+No.enfoncée pour mémoriser et simultanément appuyez sur une touche numérique pour le numéro de mémoire (0-9).En utilisant les numéro 0 à 9,10 textes différents peuvent être mémorisés.
6) Si tous les textes mémorisés doivent être effacés, appuyez simultanément sur les touche Save+No., et Del.
5.2 Utilisation avec le clavier
1) Pour sélectionner le mode de fonctionnement, appuyez sur la touche 1. TEXT" est projeté.
2) Sélectionnez le mode avec la touche ↑:
- TEXT = saisie de textes, appel de textes
- AUTO = défillement de dessins dans les thèmes Sélectionnables
- MUSIC = défilament géré par la musique de dessins dans les thèmes sélectionnables
- CLOCK = projection de l'heure et de la date
- COUNTDOWN = compte à rebours
3) Avec la touche Enter, appelez le mode sélectionné.
5.2.1 Mode TEXT
1) Pour projeter des textes mémorisés, maintenez la touche Play +No enfoncée et simultanément appuyez sur la touche numérique (0 - 9) sous laquelle le texte souhaïte a été mémorisé.
2) Les effets presentés dans le tableau du schéma 5 peuvent être actifs / désactivés avec les touches correspondantes. Si des variantes d'effets sont prévues, elles peuvent être selectionnées par une autre pression sur la touche correspondante.
3) Pour aller au texte avec le numéro suivant ou le número précédent, appuyez sur la touche Pg UP ou Pg DN. Si aucun texte n'est méorisé sous un numéro, il n'y a pas de projection pour le numéro.
4) Si tous les textes mémorisés doivent être projetés les uns après les autres, appuyez sur la touche Loop playback.
5.2.2 Mode AUTO
Vous pouvez selectionner le defilement d'un thème donné avec une touche numérique :
| Touche Thème |
| 1 Nouvel an |
| 2 Noël |
| 3 Amour |
| 4 Anniversaire |
| 5 Fête |
| 6 Hallowe en |
| 7 Musique |
| 8 Figures géomériques |
| 9 Carre avec mouvements vagues |
| 0 Tous les thèmes les uns après les autres |
⑥ Thèmes pour le mode AUTO
Fonctions supplémentaires :
II Pause= pour suspendre / poursuivre le défi-lement
Mirror=miroir:92619264Jase7Laser
Esc = pour revenir au début du défilament
5.2.3 Mode MUSIC
Avec ce mode, le défilament des dessins est géré via la musique enregistrée par le microphone (3) ou d'autres sources de son suffisamment fortes. A chaque événement sonore, qui entraine un mouvement, la LED (7) brille brievement en bleu. Si aucun son n'est enregistré pendant 10 secondes, le faisceau laser s'éteint, la LED brille tout le temps en bleu. Au prochain son suffisamment fort, le faisceau se rallume.
La selection des thèmes s'effectue comme en mode AUTO avec les touches numériques. Les mêmes fonctions supplémentaires qu'en mode AUTO sont disponibles (13) chapitre 5.2.2).
Vous pouvez regler la sensibilité du micro avec la télécommande, voir chapitre 5.3.2, schema 8, touche MUSIC.
5.2.4 Mode CLOCK
- L'heure peut etre affichee seule ou en alternance avec l'affichage de I'annnee et du mois - jour. Pour commuter entre les deux visualisations, appuyez brievement sur la touche espace.
- Pour une visualisation en miroir, appuyez (plusieurs fois) sur la touche Mirror: 10:42 / 10:42 / 10:45
Réglage de la date et de l'heure :
1) Appuyez sur la touche Enter. La position de l'unité et de la dizaine de l'année clignote.
2) Tapez le chiffre de l'année avec les touches numériques et corrigez avec les touches flèche ↑ou
3) Avec la touche flèche →allez au chiffre du mois et tapez-le ou corrigez-le.
4) Repetez le processus pour le jour, l'heure et les minutes. Pour revenir à une possibilité précédente de réglage, appuyez sur la touche .
5) Sur l'affichage, allez à 12R ou 24R et se-lectionnez l'affichage des heures (12 ou 24) avec la touche ↑ou
6) Pour mémoriser et pour quitter le mode de réglage, appuyez sur la touche Enter ou, si vous foulez interrompré le processus de réglage, appuyez sur la touche Esc.
5.2.5 Mode COUNTER
Avec ce mode, l'affichage des secondes defile en sens inverse. Lorsque le zéro est atteint, le faisceau laser est eteint.
1) Appuyez sur la touche Enter pour saisir la durée du compte à rebours. La durée actuelle en secondes clignote.
2) Si besoin, effacez la durée actuelle avec la touche Backspace et saisissez le nouveau chiffre avec les touches numériques (9999 s max.).
3) Confirmez la saisie avec la touche Enter, le clignotement cette.
4) Démarrez le compte à rebours avec la touche espace.
5) Il est possible de suspendre et de poursuivre un compte à rebours en cours avec la touche espace ou la touche II Pause.
6) A tout moment la durée peut être appelée avec la touche Esc. Pour redémarrer, appuyez sur la touche espace.
7) La projection peut être, comme pour les autres modes, affichées en mode miroir avec la touche Mirror.
5.3 Utilisation avec la télécommande
La télécommande (schéma 2) est livrée avec une batterie. Avant la première utilisation, retirez la feuille de protection du support de batterie. Lorsque vous appuyez sur une touche, dirigez toujours la télécommande vers le capteur IR (8) pour que la LED (7) scintille pour confirmation. Il ne doit pas y avoir d'obstacle entre la télécommande et le capteur.
En cas de non utilisation prolongée, retirez la batterie, elle pourrait couler et endomager la télécommande.
5.3.1 Remplacement de la batterie
1) Poussez vers la droite le verrouillage du support batterie (flèche 1 sur le schéma 7) et retirez le support (flèche 2).

Remplacement de la batterie
2) Retirez l'ancienne batterie et inserez la nouvelle (pile bouton 3 V de type CR 2025), pôle plus vers le haut, dans le support.
3) Remettez le support dans la télécommande.

Ne jetez pas les batteries usagées dans la poubelle domestique; déposez-les dans un container spécifique ou ramenez-les chez votre détaillant.
5.3.2 Possibilities de fonctionnement
Avec la télécommande, tous les modes peuvent être sélectionnés (voir chapitre 5.2.1 à 5.2.5 pour la description des modes). L'utilisation est cependant en partie différente de cette avec le clavier, elle est brièvement décrite dans le tableau suivant:
| Touché | Fonction |
| ON/OFF | Appuyer brièvement : allumer/ éteindre le faisceau laser Enfonnée pendant 3 sec. : apparéil sur Standby |
| AUTO | Mode AUTO Avec les touches numériques, on peut sélectionner les thèmes différents. |
⑧ Fonctions pour la télécommande
| Touche | Fonction |
| MUSIC | Mode MUSIC Avec les touches numériques, on peut sélectionner les thèmes différents. Réglage de la sensibilité micro : touche maintainue enfoncée 2 s : ensuite, régler la sensibilité avec une touche numérique : 1 = le moins sensible 9 = le plus sensible |
| A | Mode CLOCK Avec une nouvelle pression sur la touche, on commute entre l'affichage uniquement de l'heure et l'affichage de l'heure en alternance avec la date. Pour régler l'heure et la date : 1) Maintenez la touche A enforcée jusqu'à ce que le chiffre de l'année clignote. Tapez l'année avec les touches numériques. 2) Avec la touche Vallez au chiffre du mois et tapez le mois. Répétez le processus pour le jour, l'heure et les minutes. 3) La touche Vallez sur l'affichage 12R ou 24R. Appuyez sur la touche numérique 1 pour un affichage 12h ou sur la touche numérique 2 pour un affichage 24h. 4) Appuyez sur la touche A pour mémoirer. |
| B | Mode COUNTERDOWN Pour modifier la durée du compte à re-bours, maintenez la touche B enforcée jusqu'à ce que la durée clignote. Saisissez la durée avec les touches numériques. Pour démarrer le compte à rebours, appuyez sur la touche B. Avec la touche II, vous pouvez interrompre le compte à re-bours à tout moment puis le poursuivre. Pour redémarrer, maintenez la touche B enforcée jusqu'à ce que la durée clignote. Saisissez une autre durée ou par une brève pression sur la touche B, dé-marrez le compte à rebours. |
| C | Mode TEXT En appuyant sur la touche, vous sélectionnez avec les touches numériques le texte mémoirese. |
| II | Suspendre/poursuivre défilament |
| <100 | Modification de la couleur du laser Retour à la couleur de base : Appuyez sur la touche pour le mode. |
| O | Miroir : / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / |
5.4 Utilisation sur l'appareil
AVERTISSEMENT

Lorsque vous activez la touche MODE (2), mettez-vous à côté du laser pour ne pas avoir à regarder le faisceau laser.
Par une pression (plusieurs pressions) sur la touche MODE, vous pouvez activer les modes suivants. La LED (7) indique le mode sélectionné par une couleur:
mode texte (LED : violette)
mode Show avec tous les thèmes (LED: rouge)
mode Show, un thème (LED : clignote en rouge)
- défilament géré par la musique (LED: brille en bleu à un événement sonore) Si aucun événement sonore n'est enregistré pendant 10 secondes, le faisceau laser s'eteint, la LED brille en bleu en continu. Avec le prochain événement sonore suffisamment fort, le faisceau se rallume. La sensibilité du micro peut être régée, voir chapitre 5.3.2, schéma 8, touche MUSIC.
projection de l'heure (et date) (LED: rouge et violet en alternance) Si seule l'heure ou en alternance l'heure et la date doit etre affichees, cela depend du dernier reglage selectionné avec le clavier ou la télécommande.
Pour eteindre le faisceau laser, maintenez la touche MODE enfoncée pendant 2 secondes, pour le rallumer, appuyez brièvement.
5.5 Chargement de l'accumulateur de l'horloge
Un accumulateur se trouve dans le laser, il permet que l'horloge interne continue à fonctionner pour l'affichage de l'heure lorsque l'appareil est eteint. L'accumulateur est automatiquement charge des que le laser est relié, via le bloc secteur, à une prise secteur.
Un accumulateur à pleine charge peut conserver l'heure interne jusqu'à 2 mois. S'il venait à être une fois décharge, il faut uniquement régler l'heure et la date lors de la prochaine mise en service.
6 Caracteristiques techniques
Laser
Classe laser: 3B
Puissance/Longueurd'onde
Laser rouge : . . . . . . 150 mW/ 650 nm
Laser vert : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Laser bleu : . . . . . . 100 mW/ 450 nm
Moteurs pour les miroirs laser
Type moteur : . . . . . . scanner
Vitesse moteur : . . . . 10 000 pps
points par
seconde)
Alimentation: 12 V-- via
bloc secteur relié à
230V\~/50Hz
Température fonc.: . . . . . 0 - 40 °C
Clavier: 300 × 12 × 150 mm
Télécommande: . . . . 40 × 8 × 86 mm
Poids
Laser: 1,2 kg
Clavier: 325 g
Télécommande: .16g
Tout droit de modification réservé.
Notice Facile