LSX300TEXT - Máquina de efectos Monacor - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato LSX300TEXT Monacor en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre LSX300TEXT Monacor
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Máquina de efectos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LSX300TEXT - Monacor y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LSX300TEXT de la marca Monacor.
MANUAL DE USUARIO LSX300TEXT Monacor
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUKCJA OBSLUGI
BRUKSANVISNING
KÄYTTOOHJE
SIKKERHEDSOPLYSNINGER
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Seite 4
English . Page 12
Francais Page 20
Italiano . 28
Nederlands. 36
Espanol . Pagina 44
Polski Strona 52
Svenska Sidan 60
Suomi .Sivulta 68
Dansk. Sida 76




Lásar para Proyección de Textos
Lea atentamente estas instrucciones de func-. tionamento antes de utiliser el aparato y guardelas para usos posteriores. Todos los elementos de func tionamento y las conexiones queAquise describen aparecen en la pageina 3 desplegable.
El láser tiene un uso stencil y está Diseñado para organizadores de eventos de cualquier tipo. Sin embargo, cuando se usa el láser,Debe estar presente un technician en seguidad láser (apartado 2.1). Contacte con su technician en seguidad siieneequalquier duda.
Contenidos
1 Elementos de Funcionamento y Conexiones 44
2 Notas de Seguidad 45
2.1 Notas especials para laseres 45
2.2 Notas generales de sécurité 45
3 Aplicaciones 45
4Instalación/PuestaenMarcha . . . 45
5Funcionamento 46
5.1 Introducir texto con el teclado 46
5.2 Utilizar el aparato con el teclado . 47
5.2.1 Modo TEXT 47
5.2.2 Modo AUTO 48
5.2.3 Modo MUSIC 48
5.2.4 Modo CLOCK 48
5.2.5 Modo COUNTERDOWN 48
5.3Funcionamentodeselaparato.49
5.4Funcionamento con el controlremoto 49
5.4.1 Cambiar la bateria 49
5.4.2 Opcionedesfunctionamento 50
5.5 Recargar la bateria del reloj 51
6 Especillas . 51
1 Elementos de Funcionamento y Conexiones
1 Botón de restablecimiento, se puedaactivar mediante un objeto que no sea conductorelectrico (p.ej.varilla deplastico)
2 Botón MODE:
Para seleccionar el modo de configuracion, pulse breveamente el boton:
-Modo texto
- Modo show (todos los temas)
- Modo show (un tema)
- Ejecución controlada por música
Hora (y fecha)
El color del LED (7) indica el modo selec tionado.
Para desconectar el aparato, mantenga pulsado el botón durante 2segundos; para conectarlo de nuevo, pulse breve-mente el botón.
3 Microfono para el cambio de graficos controlado por música
4 Salida del haz láser
5 Tornillos de ciderre para los soportes de montaje
6 Soportes para colocar y montar el láser
7 LED para indicar el modo de funcionaimiento
Purpura modo texto
Rojo = modo show (todos los Temas)
Rojo, parpadeante = modo show (un tema)
Sensor IR para el control remoto
9 Control remoto (apartado 5.4)
10 Interruptor de llave LOCK para disconnectar los hates láser (para proteger el aparato contra el funcionaimiento no autorizzato)
11 Rejillas para el ventilador
12 Toma 12DC para conectar el alimentador entrega
13 Toma PS2 para conectar el teclado mediante el adaptor configurado (16)
14 Control SFZ paraaabstar el tamen del
texto proyectado (utilice un destornillador delgado)
15 Conector USB del teclado
16 Adaptador para conectar el teclado a la toma PS2
2 Notas de Seguidad
El aparato (incluyendo alimentador, control remoto y teclado) cumple con todas las directivas relevantes de la UE y por lo tanto está marcado con el símbolo C€.
2.1 Notas especials para laseres
El aparato corresponde a la clase laser 3 B. Los laseres tienen la?sigue potencia y longitudud de onda:
| Potencia Lo | ngitud de onda | |
| Láser rojo 150 mW 650 nm | ||
| Láser verde 50 mW 532 nm | ||
| Láser azul 100 mW 450 nm | ||
ADVERTENCIA 1. Instale el aparato de modo

que nadie pueda mirar directamente hacer el haz láser. Incluso una breve ex
posicion ante un haz láser pueda darar permanente la retina. Asegürese de prevenirrialquier reflejo involuntario del haz.
- La zona del láser Tiene que estar claramenteSeparated ymarca cuando el láser está en funciona.
- Durante el funciona del láser, deben estar presente un先进技术 en seguidad láser dejoando constancia por escrito (regulacion alemana BGV B2).
- Hay que notifies a la mutua de accidentes de trabajo y a lajecutiva de sanidad y seguidad sobre el funciona del láser.
2.2 Notas generales de seguridad
ADVERTENCIA El alimentador utilizes un vol

taje peligioso. Deje el mantenimiento en manos del personalrialducido! El manejo in
experto o la modificacion del aparato pue Den provocar una descarga.
- El aparato está adequado solo para usarlo en interiores. Protejalo de goteos y salpica-duras, elevada humedad del aire y calor (temperatura ambiente admissible: 0 - 40^ ).
- No coloque ningún recipiente con liquido encima de los aparatos, p. ej. un vaso.
-
Desconecte el alimentador de la toma inmediamente si:
-
El alimentador o el láser estávisiblemente danados.
-
El aparato ha sufrido daños antes de una caía o accidente similar.
-
No funciona correctamente.
Sólo el personalrialducido puede reparel aparato bajo qualquircircunstancia.
- Utilice solo un paño suave y seco para limpiar la carcasa; no utilise nunca ni productos químicos ni agua.
- NoURTADA
- NoURTADA reclamarse garantía o responsabilitad alguna por在哪quier dano personal o material resultante si el aparato se utilizes para otros fines differs a los originalmente concebidos, si no se instala, no se conecta o no se utilizes adecuadamente, o si no se repara por expertos.

Si va aponer el aparato definitivamente fauna de service, llvelo a la planta de reciclaje mas cercana para que su eliminacion no sea perjudicial para el medioambiente.
3 Aplicaciones
El láser está Diseñado para proyezar textos introducidos mediante un teclado en una superficie adecuada. Como alternatively, se pueda proyezarogríficosspecificos relacionados con various temas (p. ej. aniversario, boda, Año Nuevo), la Fecha y hora o una cuenta atrás. El aparato se pueda utiliser en escenarios, discotecas o salas de eventos, por exemple.
4 Instalación/Puesta en Marcha
El láser debe instalarse de un modo seguro y mediate expertos. La persona que consigue el láser con todos los componentes adiconiales (p. ej. espejos, lentes, superficies de pro
yección) para create una instalación de efectos láser es el fabricante de la instalación desde un punto de vista legal. Asegúrese de prestar atencion a las notas de advertencia del apartado 2.1.
ADVERTENCIA

- Puesto que en cada País se
aplican regulaciones de seguidad differs, asegürese de prestar atencion a las regulaciones del pais que corresponda.
- Cuando se instale el aparato en un lugar en el que la gente pueda caminar o sentarse bajo el, asegure adicondalmente el aparato (p. ej. mediante un cable de seguidad fjado en el soporte de montaje; cuando fije el cable de seguidad, asegürese de que la distancia de caida maxima del aparato no supere los 20 cm).
- Monte el aparato en un lugar en el que exista una ventilación suficiente durante el funciona. No tape nunca las revillas de ventilación (11). La distancia最小ima entre el aparato y las paredes adjacentes debe ser de 20~cm ; la distancia最小ima entre el aparato y la superficie de proyeccion debe ser de 50~cm
- Tenga en cuenta que losCambios rapi-dos de iluminacion poden provoc ataques epilepticos en personas fotosensibles o con epilepsia!
- Solo se pueda usar el láser con un先进技术 en seguidad láser presente. Cuando deje el aparato, el技术和 seguidad láser deben usar el interruptor de llave (10) para proteger el aparato contra el functionamento no autorizzato.
1) Utilice los soportes de montaje (6) para fjjar el aparato en un lugar adecuado, p. ej. con un tornillo de montaje o un soporte para juegos de luces (gancho C) en una barra transversal.
Para alinear el aparato, afloje los dos tornillos de cierre (5) de los soportes de montaje. Incline el aparato según convenga y bajo fije con firmeza los tornillos de cierre.
2) Como alternatively, el aparato pueda colocarse como quiera: Despliegue los sopor
tes de montaje bajo el aparato para que sirvan de soporte. Luego apriete los tornillos de nuevo.
3) Para introducir-textos,conecte el teclado con su conector USB (15)a la toma PS2 (13) mediante el adaptor (16).Si es necessario,utilice el cable alargador de 5m entrega.Sin embargo,no es necessario conectar el teclado para proyeclar textos guardados.)
4) Para la alimentación, conecte el alimentador a la toma 12DC (12) y luego a una toma de corriente (230V /50Hz) .Esto conectará el aparato; el LED (7) se iluminará con el color delultimate modo de funcionaimiento seleccionado.
5) Para conectar el haz láser, inserte la llave entrega en el cierre LOCK (10) y bajo gire la llave hacía la posición ON.
6) Utilizando un destornillador delgado, ajuste el<tamao de proyeccion desado mediente el control SFZ (14).
7) Si el aparato no funciona como lo haría normalmente, pueda restablecerse con el botón Reset (1): Inserte un objeto delgado que no conducza la electricidad (p. ej. una varilla de plástico) por el agujero horadado de la carcasa para pulsar el botón.
5 Funcioncimiento
La mayoria de las functions está provistas por el teclado. Con el control remoto, se pueda controlar muchas unidades (pero no todas). En el aparato, el botón MODE sólo permite selectionar el modo de funciona bajo y conectar y desconectar el haz láser.
5.1 Introducir texto con el teclado
1) Pulse el botón Se proyectará "1. TEXT", lo que significa que se ha seleccionado el modo dato. (Para selectionarthersosmos,verapartado5.2.)
2) Pulse el botón Enter para confirmar el modo texto; aparecerá elultimate texto pro-yectado.
3) Pulse el botón Del para borrar el texto, y luego entre el texto deseado.
4) Hay variedes efectos disponibles; poder combinarse, si es necessitiesio. Pulse el boton apropiado repetidamente para activar un efecto, para pagar a una variante diferente (caracter / " en la tabla?sigue) o para desactivar un efecto (excluyendo el efecto onda):
| Botón | Efecto de texto |
| Esc | Todo los efectos apagados excepto el mirroring (reflejo, botón ↓ Mirror) |
| Flow | El texto transcurr* a工程技术 de la zona de proyección (carácter por carácter) |
| RGB Color | Selección el color con ↑ o ↓/ Cambio de color*: texto entero / carácter por carácter/ bajo de los barteres |
| Draw | El texto se rescribe constantemente*; ajuste el inizio de texto con ← y → |
| Zoom | Zoom*: grande →tlequeño/pequeño →grande/pequeño ↔ grande |
| X Move | El texto se mueve* alrededor del eje X hacía delante/ hacía atrás |
| Y Move | El texto se mueve* alrededor del eje Y hacía arriba/ hacía abajo |
| Y Roll | El texto rota* alrededor del eje Y hacía la derecha/ hacía la izquierda |
| X Roll | El texto rota* alrededor del eje X hacía delante/ hacía atrás |
| Z Roll | El texto rota* alrededor del eje Z hacía la derecha/ hacía la izquierda |
| Wave | Efektó onda 1a pulsación: Ajustar la alta de las ondas con el botón ↑ o ↓ 2a pulsación: Ajustar el número de ondas con el botón ↑ o ↓ 3a pulsación: Ajustar la velocidad con el botón ↑ o ↓ Más pulsaciones: Seguirán como 1a, 2a y 3a pulsación |
| Text Qty | Número de characteres proyectados: 12/10/8/6/4 |
| Play time | Duración de la proyección de un texto (en segundos) para la configuración LoopPlayback (botón ↓ per apartado 5.2.1):Introduzca la duración con los botones numéricos, cuando pulse el botón ENTER para confirmar. |
| Mirror | Mirroring : 7926↓/7926↓/7926↓/7926↓/7926↓/7926↓/7926↓/7926↓/7926↓/7926↓/7926↓/7926↓/7926↓/7926↓/7926↓/7926↓/7926↓/792. * Ajuste la velocidad con los botones↑ y ↓. |
⑤ Efectos de texto
5) En cuando se haya créé un texto, guardelo: Mantenga pulsado el botón Save+ No. y al mismo tiempo pulse un botón número para el número de memoria (0-9). Utilizando los nombres de memoria 0-9, se pueda guardar 10 textos differs.
6) Para borrar todos los-textos guardados, pulse los botones Save+No., y Del alismo tiempo.
5.2 Utilizar el aparato con el teclado
1) Pulse el botón para selectionar el modo de funciona. Se proyechará "1. TEXT".
2) Utilice el botón b para selección ar el modo:
- TEXT = para entrada o recuperar-textos
- AUTO = para executar graficos de temas seleccionables
- MUSIC = para executarogrificos de temas seleccionables controlados por musica
- CLOCK = para projector hora yecha
- COUNTDOWN = para executar una cuenta atrás
3) Pulse el botón Enter para activar el modo selectionacionado.
5.2.1 Modo TEXT
1) Para proyeatar-textos,mantenga el boton Play+No pulsado y al mismo tiempo pulse el botón número (0-9) en el que se haya guardado el texto deseado.
2) Los efectos de texto listados en la tabla de la fig. 5 se pueda conectar/desconectar mediante los botones correspondentes. Si hay varientes de efectos, pulse de nuevo el botón correspondiente para selecciónarlas.
3) Para ir al texto que se ha guardado en el número suiviente o anterior, pulse el botón ↑ Pg UPO ↓ Pg DN. No se realizaráacularproyección cuando se seleccione un número que noonga ningún texto guardado.
4) Para proyeclar todos los textos guardados uno tras除外, pulse el botón Loop playback.
5.2.2 Modo AUTO
Para selecciónar un tema spécifique, pulse el botón número correspondiente:
| Botón Tema | |
| 1 | Año Nuevo |
| 2 | Navidad |
| 3 | Amor |
| 4 | Aniversario |
| 5 | Fiesta |
| 6 | Halloween |
| 7 | Música |
| 8 | Formas geométricas |
| 9 | Rectángulo con movimientos en forma de onda |
| 0 | Todo los temas uno tras除外 |
⑥ Temas para el modo AUTO
Funciones adiconiales:
II Pause= pausa / continuar
Mirror= mirroring: f261
Esc =ir al inicio de la executions
5.2.3 Modo MUSIC
En este modo, la música tomada por el microfono (3) u otros eventos sonoros con un volumen sufiente controlarán la execución de los graficos. El LED (7) se iluminará brevamente en azul por cada evento sonoro que controla la execución de los graficos. Si no se recibe ningún evento sonoro en 10segundos, el haz láser se desconectará y el LED se iluminará constantemente en azul. El haz láser se conectará de nuevo con elARRYante evento sonoro queonga un volumen sufiente.
Utilice los botones numéricos para selectionar los temas (igual que en el modo AUTO). El modo MUSIC offre las mismas functions adiconiales que el modo AUTO (apartado 5.2.2).
Utilice el control remoto paraaabstar la sensibilidad del micrófono (ver apartado 5.4.2, fig.8,boton MUSIC).
5.2.4 Modo CLOCK
- La hora se pueda indicar sola o alternandola con la indicacion de ayo y de mesdia. Para ir de un tipo de indicacion al除外, pulse brevemente la barra espaciadora.
- Para una indicación reflejada, pulse el botón Mirror (repetidamente):
Paraajustar Fecha y hora:
1) Pulse el botón Enter. Las unidades y las decenas del año empezarán a parpadear.
2) Utilice los botones numéricos para introducir el ano, o corrijalto mediante los botones de flecha y.
3) Utilice el botón de flecha para ir al mes, introduzcalo o corrijalo.
4) Repita este procedimiento paraaabstar el dia, la hora y el minuto. Para volver a una optacion de ajuste anterior, pulse el boton de flecha
5) Vaya a la indicacion 12R o 24R y bajo el boton para selectionar la indicacion de 12 o 24 horas.
6) Para guardar los ajustes y salir del modo de ajustes, pulse el botón Enter, o cancele el proceso de ajuste pulsando el botón Esc.
5.2.5 Modo COUNTERDOWN
En este modo, se indicatern los segundos contando haceras. Cuando la cuenta atras alcance zero, se desconectara el haz láser.
1) Pulse el botón Enter para introducir la cuenta atrás. El tiempo de la cuenta atrás actual (ensegundos) empezará a parpá-dear.
2) Si esnecessary,utiliceel botonBackspace para borrar la cuenta atrasactual y bajo充分利用 los botones numéricos para introducir el tiempo desrado (9999s max.)
3) Utilice el botón Enter para confirmar. El tiempo de la cuenta進一步 dejará de parpá-dear.
4) Utilice la barra espaciadora para empezar la cuenta除外.
5) Para paasar oContinuar una cuenta atras, utilise la barra espaciadora o el boton Pase.
6) Utilice el botón Esc para recuperar la cuenta atrás actual en cualquier momento. Para reinecer la cuenta atrás, utilise la barra espaciadora.
7) Como enthersmos,elboton Mirror sepuedeutilizarparareflejarlaproyec tion.
5.3 Funcionamento desde el aparato
ADVERTENCIA Cuando utilise el botón MODE

(2), asegúrese de que está jusqu al láser de modo que no pueda mirar directamente hacía el haz del láser.
Pulse el botón MODE (repetidamente) para activar los modelos siguientes. El color del LED (7) indica el modo selección.
- Modo texto (LED: purpura)
- Modo show con todos los temas (LED: rojo)
- Ejecución controlada por música
(LED: se ilumina en azul cuando se ha reci-bido un evento sonoro)
Si no se recibe ningún evento sonoro en 10segundos,el haz láser se desconectará y el LED se iluminará constantemente en azul.El haz láser se conectará de nuevo con elARRYante evento sonoro queonga un volumen sufiente.
Utilice el control remoto paraaabustar la sensibilidad del micrófono, ver apartado 5.4.2, fig.8,boton MUSIC.
- Proyeccion de la hora (y fecha)
(LED: rojo y purpura alternativamente)
Elultimateajuste realizado mediatele teclado o el control remoto definirá si solo se indica la hora o si se alterna con la Fecha.
Mantenga pulsado el botón MODE durante 2seguidos para desconectar el haz láser; pulse brevamente el botón para conectarlo de nuevo.
5.4 Funcionamento con el control remoto
El control remoto (fig. 2) seenta con una bateria. Ante de起初 elFuncionamento, extraiga la lamina del soporte de la bateria. Cuando pulse un boton, dirija siempre el control remoto para el sensor IR (8) hasta que el LED (7) empiece a parpadear para confirmar la recepcion.No peut haber obstaculos entre el control remoto y el sensor.
Si no va a utiliser el aparato durante un长大o periodo de tiempo, extraiga la bateria del control remoto como precaución para que no se dañe en caso de derrame.
5.4.1 Cambiar la bateria
1) Apriete el cierre del soporte de la bateria hacia la derecha (primera flecha de la fig. 7) y extraiga el soporte (segunda flecha).

⑦ Cambiar la bateria
2) Extraiga la bateria antigua y coloque la baterianea (pila boton de 3 V tipo CR 2025) en el soporte con el polo positivo mirando hacía arriba.
3) Coloque el soporte de nuevo en el control remoto.

Las baterias desgastadas no deben depositarse en el conteditor habitual. Para proteger el medio ambiente, llévelas siempre a un conteditor especializzato, p. ej. el conteditor selectivo de su tienda.
5.4.2 Oportunidades de configuracionnemento
Con el control remoto se pueda selectionar todos los modos (ver apartados 5.2.1 a 5.2.5 para una descripción de los modos). En algunos casos, sin embargo, el funcionaismo es diferente del trabajo con el teclado; por lo tanto, se explicía brevamente en laTABLAsiguiente.
| Botón Fonction | Función |
| ON/OFF | Pulsar brevamente: Para conectar/desc-nectar el láser Mantener pulsado el botón 3 seg.: modo Standby |
| AUTO | modo AUTO Selección los differentes temas con los botones numéricos. |
| MUSIC | Número MUSIC Selección los differentes temas con los botones numéricos. Paraaabstar la sensibilitad del microfono: Mantenga pulsado el botón du rante 2 seg.; bajoajuste la sensibilitad con los botones numéricos: 1=nivel de sensibilitad más bajo 9=nivel de sensibilitad más alto |
| A | Número CLOCK Pulse este botón de nuevo paraCambiar entre laindicación de la hora ylaindicaciónalternante entre hora y Fecha. Paraaabstar Fecha y hora: 1) Mantenga pulsado el botón A hasta que el año de la Fecha empiece a par-padear.Introduzca el año con los botones numéricos. 2)Vaya al mes de la Fecha con el botón ,y bajo introduzca el mes. Repitathisprocedimiento paraaabstar el día,la hora yel minuto. 3)Vaya al indicación 12R o 24R con el botón PULSE el botón numérico 1para la indicación de 12 horas o pulseel botón 2 para la indicación de 24 horas. 4) Pulse el botón A paraguardar losaabustes. |
| Botón | Función |
| B | Estado COUNTERDOWN Paracaebar el tiempo de cuenta atrás, mantenga el botón B pulsado hasta que la hora empiece a parpáear. Introduzca la hora con los botones numéricos. Para empezar la cuenta atrás, pulse el botón B. Pause la cuenta atrás y conti- núela enequalquiermomento con el botón II. Para reinicieran la cuenta atrás, mantenga el botón B pulsado hasta que la hora empiece a parpáear. Introduzca una nueva cuenta atrás o pulse brevamente el botón B para empezar la cuenta atrás. |
| C | Estado TEXT Despuésde pulsar este botón, selec- cione el texto guardado con los botones numéricos. |
| II | Pausar /Continuar laexecution |
| OOOO | Cambiari el color del láser Para)volver al color original: Pulse el botón para modo. |
| O | Mirroring : [926] [Laser] |
⑧ Funciones del control remoto
5.5 Recargar la bateria del reloj
El láser incluye una bateria recargable para que el reloj interno para la indicación de la hora funciona cuando el aparato está disconnectado. La bateria se recargará automatistically cuando el aparato está connectado a una toma de corriente mediante el alimentador.
Una bateria Completely cargada podra manteneractualizo el reloj interno hasta 2meses.Si la bateria se descarga, solo hay que和睦ar la hora y la Fecha durante el uso singular.
6 Especillasiones
Laser
Clase del laser: 3B
Potencia/longitududeonda
Laser rojo: 150 mW/650 nm
Laser verte: .50 mW/ 532 nm
Laser azul: 100 mW/450 nm
Motor para los espejos del láser
Tipo de motor: . . . Escaner
Velocidad del motor: . 10 000 pps (puntos porsegundo)
Alimentación: 12 V-- mediatede
alimentador entegado, conectado a 230V / 50Hz
Temperatura ambiente: .0-40°C
Teclado: 300 × 12 × 150 mm
Control remoto: 40 × 8 × 86 mm
Peso
Laser: 1,2 kg
Teclado: 325 g
Control remoto: 16 g
Sujeto a Modifications sociales.
ManualFácil