EINHELL CCBC 6M - Chargeur de batterie

CCBC 6M - Chargeur de batterie EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CCBC 6M EINHELL au format PDF.

📄 64 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice EINHELL CCBC 6M - page 19
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Chargeur de batterie Einhell CCBC 6M, compatible avec batteries 6V et 12V
Type de batterie Batteries au plomb-acide, AGM, Gel
Courant de charge 6 A
Fonctionnalités Charge automatique, protection contre la surcharge et court-circuit
Utilisation Idéal pour charger des batteries de voiture, motos et autres véhicules
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les connexions et l'état des câbles, nettoyer les bornes de la batterie
Sécurité Utiliser dans un endroit bien ventilé, éviter tout contact avec l'eau
Informations générales Poids léger, design compact, indicateur LED de charge

FOIRE AUX QUESTIONS - CCBC 6M EINHELL

Comment puis-je savoir si mon chargeur EINHELL CCBC 6M fonctionne correctement ?
Assurez-vous que le chargeur est branché sur une prise électrique fonctionnelle. Vérifiez également que les voyants lumineux du chargeur s'allument. Si les voyants ne s'allument pas, testez avec une autre prise.
Que faire si mon chargeur ne charge pas la batterie ?
Vérifiez d'abord que la batterie est compatible avec le chargeur EINHELL CCBC 6M. Assurez-vous également que les connexions sont propres et correctement établies. Si le problème persiste, la batterie peut être défectueuse.
Pourquoi le chargeur surchauffe-t-il pendant l'utilisation ?
Un léger échauffement est normal, mais si le chargeur devient très chaud, débranchez-le immédiatement. Assurez-vous qu'il est utilisé dans un environnement bien ventilé et qu'il n'est pas obstrué par des objets.
Puis-je charger plusieurs types de batteries avec le chargeur EINHELL CCBC 6M ?
Le chargeur est conçu pour charger des batteries spécifiques. Vérifiez la documentation de votre batterie pour confirmer sa compatibilité avec le modèle CCBC 6M.
Comment entretenir mon chargeur de batterie EINHELL CCBC 6M ?
Gardez le chargeur propre et sec. Évitez de l'exposer à l'eau ou à des températures extrêmes. Inspectez régulièrement le câble et les connecteurs pour détecter tout signe d'usure.
Que faire si le voyant de charge ne s'allume pas ?
Vérifiez les connexions de la batterie et du chargeur. Si le voyant ne s'allume toujours pas, essayez une autre batterie compatible ou contactez le service client pour assistance.
Le chargeur peut-il être utilisé à l'extérieur ?
Il est recommandé d'utiliser le chargeur EINHELL CCBC 6M à l'intérieur dans un endroit sec. L'utilisation en extérieur peut endommager l'appareil.
Que faire si la batterie se décharge rapidement après la charge ?
Cela peut indiquer que la batterie est usée ou défectueuse. Vérifiez la capacité de la batterie et envisagez de la remplacer si elle ne retient plus la charge.

Questions des utilisateurs sur CCBC 6M EINHELL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Chargeur de batterie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CCBC 6M - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CCBC 6M de la marque EINHELL.

MODE D'EMPLOI CCBC 6M EINHELL

Lors de l'utilisation d'appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afni d'éviter des blessures et dommages. Veillez donc tire attentioné ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir acceder aux informations à tout moment. Si l'appareil doit être remis à d'autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d'emploi et des consignes de sécurité.

1. Consignes de sécurité

Vous trouvez les consignes de sécurité correspondantes dans le cahier en annexe.

Danger!

Veuillez tire toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves.

Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ultérieure.

Cet apparéil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et les personnes avec des capacities physiques, sensorières ou intellectuelles diminuées ou possédant un manque d'expérience ou de connaissances à condition qu'elles soient surveillées ou aient reçus les instructions relatives à l'utilisation sure de l' apparéil et qu'elles comprendnent les risques résultat de cette utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer avec l' apparéil. Les enfants ne doivent pas effecuter le nettoyage et la maintenance de l'utilisateur sans surveillance.

Elimination

Batteries: Exclusivement par l'intermédiaire d'ateliers de vehicules automobiles, de points de collecte spéciaux ou de points de collecte des déchets nocifs. Veuillez vous renseigner après de la commune locale.

Explication de la plaque signalétique sur l'appareil (voir fi gure 4)

1 = À n'utiliser qu'à l'intérieur
2 = L appareil est dotedune protection isolante
3 = AVERTISSEMENT - Lizez le mode d'emploi afi n de diminuier le risque de blessure!

2. Description de l'appareil et volume de livraison

2.1 Description de l'appareil (fi gure 1)

1 Touche de fonctionnement
2 Affi chage LCD
3 Cable de charge noir (-)
4 Cable de charge rouge (+)
5 CEilllets de suspension
6 Pieds

2.2 Volume de livraison

Ouvrez l'emballage et prenez l'appareil en le sortant avec précaution de l'emballage.
- Retirez le matériel d'emballage tout comme les sécurités d'emballage et de transport (s'il y en a).
- Vérifiez si la livraison est bien complète.
- Contrôlez si l'appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.
- Conservez l'emballage autant que possible jusqu'à la fin de la période de garantie.

Danger!

L'appareil et le matériel d'emballage ne sont pas des jouets! Il est interdir de laisser des enfants jourc avec des sacs et des fi Ims en plastique et avec des pieces de petite talie. Ils risquent de les avaler et de s'etouff er!

Mode d'emploi d'origine
- Consignes de sécurité

3. Utilisation conforme à l'aff ectation

Le chargeur est concu pour charger des batteries de démarrage de 6 V/12 V, avec ou sans besoin d'entretien (accumulateurs plomb-acide) ainsi que des batteries plomb/AGM employées dans les vehicules automobiles. Utilisez l'appareil uniquement dans des salles sèches.

La machine doit exclusivement être employée conformément à son aff ectation. Chaque uti

F

lisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultat ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l'opérateur/l'exploitant est responsable.

Veillez au fait que nos apparciels, conformément à leur aff ectation, n'ont pas ete construits, pour etre utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous declinons toute responsabilité si l'appareil est utilise professionnellement, artisanalement ou dans des sociétés industriielles, tout comme pour toute activite equivalente.

4. Données techniques

Tension du réseau : 220-240 V ~ 50 Hz
Puisance absorbée nominale max : 105W
Tension de sortie nominale : ...6 V d.c. / 12 V d.c.
Courant de sortie nominal pour 6 V : 2 A
Courant de sortie nominal pour 12 V : .2 A / 6 A
Capacité de la batterie : 3-150 Ah

5. Montage

Enoncez les pieds de l'appareil (6) dans les ouvertures situées au dos de l'appareil (fi g. 1).

6. Avant la mise en service

Veuillez respecter les consignes qui se trouvent dans les modes d'emploi des voitures, de la radio, du système de navigation etc.

Remarque relative au chargement automatique

Le chargeur est un chargeur automatique pilote par un microproceseur. Autrement dit, il convient particulièrement bien au chargement de batteries sans besoin d'entretien tout comme au chargement de longue durée et à la conservation de la charge de batteries n'était pas constamment utilisées, p. ex. les batteries pour les vieilles voitures, les vehicules de loisir, les tondeuses à gazon et autres appareils de ce type. En raison du microproceseur intégré, le chargement s'eff ectue en plusieurs étapes. La dernière étape de chargement, la charge de conservation, maintain la

capacité de la batterie à 95 – 100 %. Celle-ci est ainsi jusqu'à最后一 entière chargee. Le processus de chargement n'a pas besoin d'être surveilé. Ne laisssez pas la batterie sans surveillance pendant un chargement prolongé afn de pouvoir débrancher manuellement le chargeur du réseau en cas de dérangement.

6.1 Explication des symboles de I'ecran LCD (fi g. 2)

A Chargement d'une batterie de 12 V (battery plomb-acide, batterie AGM et batterie GEL) avec un courant de charge de 2 A.
B Chargement d'une batterie de 12 V (battery plomb-acide, batterie AGM et batterie GEL) avec un courant de charge de 6 A.
C Chargement d'une batterie de 12 V (battery plomb-acide, batterie AGM et batterie GEL) en mode hiver avec du courant de charge de 6 A et une temperture ambiente de - 20^ à +5 °C. Danger! Ne chargez pas de piles gelées.
D Chargement d'une batterie de 6V (battery plomb-acide, batterie AGM et batterie GEL) avec un courant de charge de 2 A.
E Batteries defectueuses
F Pinces mal branchées (inversion des pôles) ou court-circuit
G Affi chage de la tension de la batterie en volts
H Etat de la batterie en pourcentage (1 graduation = 25%) et processus de charge (la graduation du symbole de batterie clignote = la batterie est en charge, toutes les graduations sont allumées = la batterie est chargée).

6.2 Réglage de chargement

Les fonctions de chargement 12 V/2 A (fi g. 2/pos. A), 12 V/6 A (fi g. 2/pos. B) et 12 V/6 A mode hiver (fi g. 2/pos. C) peuvent être paramétrées en appuyant sur la touche mode (fi g. 1/pos. 1) (cf. pg 6.1).

6.3 Chargement de la batterie :

  • Desserrez ou retirez les bouchons de la batterie (six prênts).
  • Contrôlez le niveau d'électrolytes de votre batterie. Si nécessaire, remplissez d'eau distilled (si possible). Attention! L'acid de batterie est caustique. Vincez immédiatement toute éclaboussure d'acid à l'eau en abondance, en cas de besoin consultez un(e) medecin.
    Raccordez tout d'abord le cable de charge rouge au pole plus de la batterie.
  • Ensuite, fixez le cable noir à la carrosserie, à

F

un endroit éloigné de la batterie et de la conduite d'essence.

  • Avertissement! Normalement, le pole négatif de la batterie est relié à la carroserie et pour charger la batterie, on procède comme décrit précédément. Dans des cas exceptionnels, il peut arriver que le pole positif de la batterie soit relié à la carroserie (mise à la terre positive). Dans ce cas, branchez le cable de chargement noir sur le pole négatif de la batterie. Ensuite, reliéz le cable de charge ment rouge à la carroserie à distance de la batterie et de la conduite d'essence.
  • Une fois que la batterie est raccordée au chargeur, vous pouvez brancher le chargeur à une prise de 230V - 50Hz . L'appareil détecte automatiquement la tension nominale (6V ou 12 V) de la batterie branchée. L'affi chage LCD s'allume en vert. Un raccordement à une prise de courant d'une tension réseau différante est interdit. Attention! Pendant le changement, il peut se dégager un gaz explosif, évitezdonc toute étincelle et toute fi amme neue pendant la charge. Risque d'explosion!
    Lorsque le branchement des pinces de batteries est inversé, la protection contre l'inversion des pôles assure que la batterie et le chargeur ne s'endommagent pas. Si c'est malgré tout le cas, veillez débrancher le chargeur de la batterie et de la prise de courant. Démarrez à nouveau le processus de charge au bout de 3 minutes environ.

Calcul du temps de charge (fi gure 3)

Le temps de charge est déterminé par l'état de charge de la batterie. Si la batterie est vide, on peut calculer le temps de charge approximatif pour atteindre env. 80% de charge grâce à la formule suivante:

capacité de la batterie en Ah

Temps de charge/h = Amp. (Courant de charge)

Le courant de charge doit s'élever à 1/10 - 1/6 de la capacité de la batterie.

Remarque! Des gaz sont libérés pendant la charge. Veillez par conséquent à une bonne aération dans les salles.

Tant que l'appareil est en charge, I'affi chage LCD s'allume en vert. Lorsque le processus de charge est terminé, I'affi chage LCD s'allume en bleu.

6.4 Fin de la charge de la batterie

Retirez la fiche de contact de la prise.
- Desserrez tout d'abord le cable noir de la carrosserie.
- Ensuite, desserrez le cable rouge su pole plus de la batterie.
- Attention! En cas de mise à la terre positive, débranchez d'abord le cable de chargement rouge de la carroserie puis le cable de chargement noir de la batterie.
- Revissez les bouchons de la batterie ou enforcez-les (si présents).

6.5 Testeur de batterie pour les batteries 12 V Raccordez le chargeur à la batterie. Le symbole LCD « H » (fi g. 3) montre l'état de charge (1 graduation = 25%). La tension de la batterie s'affi che sur l'écran LCD.

7. Protection contre les surcharges

Le chargeur est protégélectroniquement contre la surcharge, les courts-circuit et l'inversion des pôles. De plus, un ou plusieurs fusibles fi ns sont intégrés.En cas de défaut du fuseible, il faut replaccer celui-ci en utilisant un fuseble ayant la même valeur d'ampères. Veuillez-vous adresser en cas de besoin à votre service client.

8. Maintenance et entretien de la batterie

Veiller à ce que votre batterie soit toujours bien montée de façon fixe.
- Il faut garantir un raccordement impeccable au réseau de conduites de l'installation électrique.
- Gardez la batterie propre et sèche. Graissez légèrement les bornes de raccordement avec uneGRAISSESANSACIDEtésistantauxacides (vaseline).
Pour les batteries n'etant pas sans maintenance, contrôlez environ toutes les quatre semaines la hauteur du niveau d'acide et replisssez uniquement d'eau distilled en cas de besoin.

F

9. Nettoyage, maintenance et commande de pieces de rechange

Danger!

Retirez la fi che de contact avant tous travaux de nettoyage.

9.1 Nettoyage

  • Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi propres (sans poussière) que possible. Frottez l'appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l'air comprimé à basse pression.
  • Nous recommendons de nettoyer l'appareil directement après chaque utilisation.
    Nettoyez l'appareil regulierement à l'aide d'un chiffon humide et un peu de savon. N'utilise aucun produit de nettoyage ni détergeant; ils pouraient endommager les pieces en matières plastiques de l'appareil. Veillez à ce qu'aucune eau n'entre à l'intérieur de l'appareil. La pénétration de l'eau dans un appleil électrique augmente le risque de décharge électric.
  • Il faut stocker le chargeur dans un endroit sec. Il faut nettoyer les bornes de charge toute corrosion.

9.2 Maintenance

Aucune piece à l'intérieur de l'appareil n'a besoin de maintenance.

9.3 Commande de pieces de rechange :

Pour les commandes de pieces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:

Type del'appareil
No. d'article de l'appareil
No. d'identification de l'appareil
No. de piece de rechange de la piece requise

Voutrouvez les prix et informations actuelles à l'adresse www.isc-gmbh.info

F

11. Consignes de dépannage

Lorsque l'appareil est correctement exploité, aucun dérangement ne devrait se produit. En cas de dérangement, vérifie les possibités suivantes avant d'appeler le service après-vente.

Dérangement Cause probable Remède
L'appareil ne se recharge pas- Pinces de charge mal branchées- Connectez la prince de charge rouge au pôle plus, la pince de charge noire à la carrosserie
- Contact des pinces l'une vers l'autre- Eliminer le contact
- Batterie endommagée- Faites contrôle la batterie par un ou une spécialiste ou remplacez-la

F

EINHELL CCBC 6M - F - 1

Uniquement pour les pays de l'Union Européenne

Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures menagères!

Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltes à part et apportés à un recyclage respectieux de l'environnement.

Possibility de recyclage en alternative à la demande de renvoi :
Le propriété de l'appareil électrique est obligé, en guise d'alternative à un envoi en retour, à contributor à un recyclage effectué dans les règles de l'art en cas de cessation de la propriété. L'ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organismé devra l'éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques.

Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d'extrats, est uniquement permise une fois l'accord explicite de l'ISC GmbH obtenu.

Sous réserve de modifi cations techniques

F

Bon de garantie

nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutes, il arrivait que cet apparéil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désoles et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à l'adresse indiquée sur le bon de garantie. Nous nous tenons égalementizontiers à cette disposition par téléphone au nombre de service après-vente indiqué. La garantie est valable dans les conditions suivantes :

  1. Ces conditions de garantie s'adressent uniquement à des consommateurs, c'est à dire à des personnes physiques qui ne souhaitient ni utiliser ce produit dans le cadre de leur activité industrielle ou artisanale, ni dans le cadre de toute autre activité indépendante. Les conditions de garantie reglemente les prestations de garantie supplémentaires que le fabricant mentionné ci-dessous promet aux acheteurs de ses approeils en supplément de la prestation de garantie légale. Vos droits légaux en matière de garantie restentinchangés.Notre prestation de garanti est gratuite pour vous.
  2. La prestation de garantie s'etend exclusivement aux defaults resultant d'une erreur de fabrication ou de matériel d'un apparéil neuf du fabricant mentionné ci-dessous et achété par vos soins. La prestation de garantie se limite selon notre décision soit à la résolution de tels defaults sur l' apparéil, soit à l'échange de l' apparéil.

Veillez au fait que nos apparciels, conformément au règlement, n'ont pas été concus pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ouartisanal. Il n'y a donc pas de contrat de garantie quand l'apparéil a été utilisé professionnellement,artisanalement ou par des sociétés industrielles ou exposé à une solicitation semblable pendant la durée de la garantie.

  1. Sont exclus de notre garantie :

  2. les dommages liés au non-respect des instructions de montage ou en raison d'une installation incorrecte, au non-respect du mode d'emploi (en raison par ex. du branchement de l'appareil sur la tension de reseau ou le type de courant incorrect), au non-respect des dispositions de maintenance et de sécurité ou résultat d'une exposition de l'appareil à des conditions environnementales anormales ou d'un manque d'entretien et de maintenance.

  3. les dommages résultat d'une utilisation abusive ou non conforme ( comme par ex. une surcharge de l'appareil ou une utilisation d'outils ou d'accessoires non autorisés), de la déténération d'objets étrangers dans l'appareil ( comme par ex. du sable, des pierres ou de la poussière), de l'utilisation de la force ou de la violence ( comme par ex. les dommages liés aux chutes).
  4. les dommages sur l'appareil ou des parties de l'appareil resultant de l'usure normale liée à l'utilisation de l'appareil ou de toute autre usure naturelle.

  5. La durée de garantie est de 24 mois et débute à la date d'achat de l'appareil. Les droits à la garantie doivent être revendiqués avant l'expiration de la durée de garantie dans un-delai de deux semaines après avoir constaté le défaut. La revindication de droits à la garantie après expiration de la durée de garantie est exclue. La réparation ou l'échange de l'appareil n'entraîne ni une extension de la durée de garantie ni le début d'une nouvelle durée de garantie pour cet article ou toute autre pièce de rechange installée sur l'appareil. Cela est valable également dans le cas d'une intervention du service après-vente à domicile.

  6. Pour faire valeur vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l'appareil défectueux à l'adresse suivante: www.isc-gmbh.info. Veuillez garder à disposition la preuve d'achat ou tout autre justificatif de l'achat de votre nouvel applairel. Les appleils envoyés sans les justificats correspondants ou sans plaque signalétique sont exclud de la prestation de garantie en raison de l'impossibilité de les enregistrer. Si le défaut de l'applaireit est inclut dans la garantie, vous receivez sans retard un applairei réparé ou un nouvel applairel.

Bien entendu, nous réparons volunteers les défauts de votre apparéil qui ne sont pas ou plus compris dans l'étendue de la garantie contre le remboursement des frais de réparation. Pour cela, veillez envoyer l' apparéil à notre adresse de service après-vente.

Pour les pieces d'usure, de consommation et manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette garantie conformément aux informations du service après-vente de ce mode d'emploi.

Pericolo!

F déclaré la conformité suivant selon la directive CE et les normes concernant l'article

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EINHELL

Modèle : CCBC 6M

Catégorie : Chargeur de batterie