METABO MHEV 11 BL - Marteau

MHEV 11 BL - Marteau METABO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MHEV 11 BL METABO au format PDF.

📄 68 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice METABO MHEV 11 BL - page 13
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Marteau burineur
Marque Metabo
Modèle MHEV 11 BL
Utilisation conforme Burinage dans le béton, la brique, la pierre et matériaux similaires
Porte-outil SDS-max
Système anti-vibrations Metabo VibraTech (MVT) intégré
Réglage de la puissance de frappe Oui, bouton de réduction à environ 70 %
Activation permanente Oui, en mode burin (bouton dédié)
Poignée supplémentaire Oui, poignée étrier orientable
Poids (sans câble) Environ 11 kg
Alimentation Secteur (tension et fréquence selon plaque signalétique)
Classe de protection II (double isolation)
Protection électronique Témoin de protection contre la remise en marche et la surcharge
Niveau sonore Peut dépasser 80 dB(A) – porter une protection auditive
Section minimale de rallonge 1,5 mm²
Accessoires inclus Graisse spéciale pour embouts, poignée supplémentaire

FOIRE AUX QUESTIONS - MHEV 11 BL METABO

Comment monter un outil sur le Metabo MHEV 11 BL ?
Nettoyez et graissez l'extrémité de l'outil avec la graisse spéciale fournie. Tournez l'outil et enfoncez-le jusqu'au cran. Le verrouillage est automatique. Vérifiez la fixation en tirant sur l'outil (il doit pouvoir bouger de quelques centimètres axialement).
Comment démonter l'outil ?
Tirez le verrouillage de l'outil (6) vers l'arrière dans le sens de la flèche, puis retirez l'outil.
Comment régler la puissance de frappe ?
Appuyez sur le bouton (14) lorsque le moteur est arrêté. Si le bouton s'allume, la puissance de frappe est réduite à environ 70 %. S'il ne s'allume pas, la puissance est maximale.
Comment utiliser l'activation permanente ?
En mode burin uniquement, appuyez sur le bouton (10) pour activer le fonctionnement continu. Appuyez à nouveau pour désactiver. Attention : la machine continuera de fonctionner si elle vous échappe.
À quoi sert le système Metabo VibraTech ?
Le Metabo VibraTech (MVT) est un système d'amortissement intégré qui réduit les vibrations pour ménager vos articulations. Ne pas presser trop fort ou trop faiblement la poignée arrière pour une efficacité optimale.
Quelles sont les consignes de sécurité essentielles ?
Portez toujours une protection auditive, des lunettes, des gants, un masque anti-poussières et des chaussures de sécurité. Utilisez la poignée supplémentaire. Vérifiez l'absence de câbles électriques avant de percer. Débranchez l'appareil avant tout réglage ou nettoyage.
Comment nettoyer l'outil ?
Aspirez ou soufflez régulièrement les fentes d'aération avec de l'air sec. Débranchez d'abord l'appareil et portez des lunettes de protection et un masque anti-poussières.
Que faire si le témoin électronique clignote ?
Un clignotement indique une protection contre la remise en marche après une coupure de courant. Arrêtez puis redémarrez la machine. Si le témoin reste allumé en continu, la machine est en surcharge : laissez-la tourner à vide jusqu'à refroidissement.
Quels accessoires sont recommandés ?
Utilisez exclusivement des accessoires originaux Metabo, notamment des burins SDS-max, la graisse spéciale (réf. 6.31800) et le système d'aspiration de poussière adapté. Consultez le catalogue Metabo ou www.metabo.com.
Comment éliminer l'appareil en fin de vie ?
Ne jetez pas l'appareil dans les ordures ménagères. Conformément à la directive DEEE, rapportez-le à un point de collecte pour recyclage respectueux de l'environnement. Suivez les réglementations nationales.

Questions des utilisateurs sur MHEV 11 BL METABO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Marteau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MHEV 11 BL - METABO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MHEV 11 BL de la marque METABO.

MODE D'EMPLOI MHEV 11 BL METABO

1. Déclaration de conformité

Nous déclarons sous notre seule responsabilité : ces marteaux-perforateurs et marteaux burineurs, identifiés par le type et le numero de série 1), sont conformes à toutes les prescriptions applicables des directives 2) et normes 3). Documents techniques pour 4) - voir page 3.

MHEV....: 2000/14/CE: procedure d'évaluation de la conformité selon annexe VI (m < 15 kg).
(Organisme de contrôle: Slovenian Institute of Quality and Metrology, Trzaska cesta 2, SI-1000 Ljubljana, Slovenia (Notified Body No.: 1304)).

2. Utilisation conforme à l'usage

Équipé des accessoires adaptés, le marteau combiné (KHE...) est prévu pour la perforation et le burinage dans le béton, la brique, la pierre et les matériaux assimilés.

Équipé des accessoires adaptés, le marteau burineur (MHEV...) est prévu pour le burinage dans le béton, la brique, la pierre et les matérieliaux assimilés.

L'utilisateur est entiement responsable de tous les dommages resultant d'une utilisation non conforme.

Il est impératif de respecter les consignes générales de prévention contre les accidents ainsi que les consignes de sécurité ci-jointes.

3. Consignes générales de sécurité

METABO MHEV 11 BL - Consignes générales de sécurité - 1

Dans l'intérêt de votre propre sécurité et afin de protéger votre outil électrique, respecter les passages de texte marqués de ce symbole !

METABO MHEV 11 BL - Consignes générales de sécurité - 2

AVERTISSEMENT - Lire la notice d'utilisation afin d'eviter tout risque de blessure.

METABO MHEV 11 BL - Consignes générales de sécurité - 3

AVERTISSEMENT - Lire toutes les consignes de sécurité et les instructions.

Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions peut être à l'origine d'une électrocution, d'un incendie et/ou de blessures graves.

Conserver toutes les consignes de sécurité et instructions pour une utilisation ultérieure.

Rémétrie vous outil électrique uniquement ne cassepartagé de ces documents.

4. Consignes de sécurité particulières

Porter une protection auditive. Le bruit est susceptible de provoquer une perte de capacité auditive.

Utiliser les poignées supplémentaires fournies avec la machine. En cas de perte de contrôle, il y a un risque de blessures.

Lors de travaux ou la machine risque de rencontres des cables electriques non apparants ou son propre cable d'alimentation, tener l'appareil par les cotses isolés des poignées. Le contact avec un cable electrique sous tension peut égalementmettre les parties metalliques de l'outil sous tension et provoquer une électrocution.

Débranche le cable d'alimentation de la prise de courant avant toute opération de réglage, de changement d'accessoire, de maintenance ou de nettoyage.

Toujours travailler avec la poignee supplémentaire correctement installée.

Toujours tenir la machine avec les deux mains au niveau des poignées, adopter une position stable et travailler de manière concentrée.

Portez toujours des lunettes de protection, des gants de travail, un masque à poussières et des chaussures de sécurité lorsqu'vous travailliez avec votre outil électrique!

Vérifiez que l'endetroit où vous allez intervenir ne compte aucune conduite électrique, d'eau ou de gaz (par ex. à l'aide d'un détecteur de métal).

Toujours travailler avec l'outil correctement installé.
Vérifier en tirant sur l'outil qu'il est correctement fixé.
(Il faut pouvoir bouger l'outil de quelques centimètres dans le sens axial.)

Pour les travaux au-dessus du niveau du sol : vérifie que la zone située en dessous est bien dégagée.

Ne touche pas l'outil ou des pieces situées à proximé de cet outil aussitôt après le travail ; en effet, ils peuvent être extrémement chauds et occasionner des brûlures cutanées.

Toujours diriger le cable d'alimentation vers l'arrière de la machine.

Une poignée supplémentaire endommagée ou fissurée doit être remplacee. Ne pas utiliser la machine si la poignée supplémentaire est defectueuse.

Empêcher la pièce de se déplacer ou de tourner (par ex. en la serrant à l'aide de serre-joints à serrage à vis).

Réduction de la pollution aux particules fines :

AVERTISSEMENT - Certaines poussieres produites par le ponçage électrique, le sciage, le meulage, le perçage et d'autres activités de construction contiennent des agents chimiques qui causent des cancers, des anomalies congenitales ou d'autres dangers pour la reproduction. Voici quelques exemple de tels agents chimiques :

  • Le plomb des peintures à base de plomb,
  • La silice cristalline des briques, du ciment et d'autres produits de maconnerie, et
  • L'arsenic et le chrome du bois d'oeuvre traité chimiquement.

Les conséquences de telles expositions varient en fonction de la fréquence à laquelle vous faites ce type de travail. Pour réduire votre exposition à ces

FRANCAISfr

agents chimiques, travailliez dans un endroit bien ventilé et utilisez des équipements de protection agreés, tels que les masques de protection contre la poussière qui sont conçus spécialement pour filtrer les particules microscopiques.

Cela vaut également pour les poussières d'autres matériaux, comme par exemple certains types de bois ( comme la poussière de chêne ou de hétre), de métaux et l'amiate. D'autres maladies connues incluent par exemple les réactions allergiques et les affections des voies respiratoires. Il est souhaitable que le corps n'absorbe pas ces poussières.

Respecter les directives et les dispositions locales applicables au matériel, au personnel, à l'application et au lieu d'utilisation (par exemple directives en matière de protection au travail, élimination des déchets).

Collector les particules émises sur le lieu d'émission et éviter les dépôts dans l'environnement.

Utiliser des accessoires adaptés pour les travaux spécifiques. Cela permet d'eviter l'émission incontrolée de particules dans l'environnement.

Utiliser un système d'aspiration des poussières adapté.

Réduire l'émission de poussières en :
- évitant d'orienter les particules sortantes et l'air d'échépendement de la machine vers vous ou vers des personnes se trouvant à proximé ou vers des dépôts de poussière,
- utilisant un système d'aspiration et/ou un purificateur d'air,
- aérant convenablement le lieu de travail et en l'aspirant pour le maintainir propre. Balayer ou souffler les poussières les fait tourbillonner.
- Aspirer ou laver les vêtements de protection. Ne pas les souffler, les bâttre, ni les brosser.

5. Vue d'ensemble

Voir page 2.

1 Boutonden serrage *
2 Poignée étrier (poignée supplémentaire) *
3 Poignée supplémentaire
4 Vis à oreilles (pour le réglage de la butée de profondeur de perçage) *
5 Butée de profondeur de perçage *
6 Verrouillage de l'outil
7 Boute n de commande
8 Metabo VibraTech (MVT): système d'amortissement intégré
9 Gächette
10 Bouton pour une activation permanente (uniquement en mode de fonctionnement burin)
11 Poignée
12 Témoin électronique
13 Affichage du fonctionnement (signal lumineux lorsque la tension secteur est active)
14 Bouton pour la réduction de la puissance de frappe (pour les travaux sur des matériaux souples)

  • en fonction du modele, en fonction de l'équipement

6. Mise en service

Avant la mise en service, comparer si la tension secteur et la fréquence secteur indiquées sur la plaque signalétique correspondant aux caractéristiques du réseau de courant.
Toujours monter un interrupteur de protection contre les courants de court-circuit (RCD) avec un courant de déclenchement max. de 30mA en amont.
Utiliser exclusivement des rallonges de cable d'une section minimale de 1,5mm^2 . Les rallonges de cable doivent etre adaptees a la puissance absorbee de l'outil electrique (voir caractéristiques techniques). Si vous utilisez un tambour portecable,toujours derouler le cable entierement.

6.1 Montage de la poignée étrier ou de la poignée supplémentaire

Pour des raisons de sécurité, tous jours utiliser la poignée étrier (2) ou la poignée supplémentaire (3).

MHEV... :

Ouvoir la bague de serrage en tournant le bouton de serrage vers la gauche (1). La poignée étrier (2) peut être fixée dans la position souhaitation et avec l'angle voulu. Serrer fermement le bouton de serrage.

KHEV...

Ouvrir la bague de serrage en tournant la poignée supplémentaire (3) vers la gauche. La poignée supplémentaire peut être fixée avec l'angle souhaité. Serrer fermement la poignée supplémentaire.

7. Utilisation

7.1 Réglage de la butée de profondeur

(Uniquement pour KHEV 5-40 BL)

Desserrer la vis à oreilles (4). Regler la butée de profondeur (5) sur la profondeur de perçage voulue. Resserrer la vis à oreilles (4).

7.2 Montage et démontage de l'outil

Avant l'insertion, nettoyer l'extrémité de l'outil et laGRAISSE avec laGRAISSSE speciale fournie (ou disponible comme accessoire, ref. 6.31800)! Utiliser exclusivement des outils SDS-max!

Montage de l'outil :

Tourner l'outil et l'enforcer jusqu'au cran. Le verrouillage de l'outil est automatique.

Vérifier en tirant sur l'outil qu'il est correctement fixé. (Il faut pouvoir bouger l'outil de quelques centimétres dans le sens axial.)

Démontage de l'outil :

Tirer le verrouillage de l'outil (6) dans le sens de la flèche vers l'arrière (a), puis rétirer l'outil (b).

7.3 Mode de fonctionnement et réglage de la position du burin

METABO MHEV 11 BL - Mode de fonctionnement et réglage de la position du burin - 1

Éviter tout mouvement de levier sur la machine lorsque le burin est fixé.

METABO MHEV 11 BL - Mode de fonctionnement et réglage de la position du burin - 2

Actionner le bouton de commande (7) uniquely lorsque le moteur est arrêté.

Choisir le mode de fonctionnement désiré en tournant le bouton de commande (7).

METABO MHEV 11 BL - Mode de fonctionnement et réglage de la position du burin - 3

Marteau perforateur (uniquement pour KHEV...)

METABO MHEV 11 BL - Mode de fonctionnement et réglage de la position du burin - 4

Burinage

METABO MHEV 11 BL - Mode de fonctionnement et réglage de la position du burin - 5

Réglage pour placer le burin dans la position souhaitation.

Régler la position du burin: le burin peut être bloqué dans différentes positions.

  • Insérer le burin.
  • Tourner le bouton (7) en position intermédiaire N.
  • Tournier le burin jusqu'à ce qu'il se trouve dans la position voulue.
  • Tourner le bouton de commande (7) dans la position.
  • Tourner le burin jusqu'à ce qu'il s'encliquête.

METABO MHEV 11 BL - Mode de fonctionnement et réglage de la position du burin - 6

Lorsque le burin est monté, la machine peut uniquement être utilisée en mode « burinage »

METABO MHEV 11 BL - Mode de fonctionnement et réglage de la position du burin - 7

7.4 Réglage de la puissance de frappe

En appuyant sur le bouton (14) vous pouvez modifier la puissance de frappe (et la vitesse de rotation) (mais pas pendant que le moteur fonctionne).

Le bouton (14) s'allume : puissance de frappe réduite, vitesse réduite (env. 70%

Le bouton (14) ne s'allume pas: puissance de frappe maximale, vitesse élevée (100%)

Pour couver le réglage juste, reférez-vous à votre experience. Exemple : pour le traitement de matériaux peu résistants et cassants ou pour minimiser l'ébrechage, travailler avec une « Puisance de frappe réduite »

Pourtraiterdesmatérauxdurs,utiliserleréglage «Puisance de frappe maximale».

7.5 Marche/arret

Fonctionnement momentané :

Pourmettre lamachinen marche,appuyer sur lagachette (9).

Pour arrêter la machine, relâcher la gachette (9).

Activation permanente (uniquement en mode burin

Pour une activation permanente (uniquement en mode burin la machine peut etre activée en appuyant sur le bouton (10). (Le bouton (10) s'allume.)

Pour désactiver, appuyer à nouveau sur le bouton (10). (Le bouton (10) ne s'allume plus.)

Lorsque la machine est en position de fonctionnement en continu, elle continua de tournier si elle vous échappe des mains. Afin d'eviter tout comportement inattendu de l'outil, le besoin avec les deux mains au niveau des poignées, veiller à un bon équilibre et travailler de manière concentrée.

7.6 Metabo VibraTech (MVT)

Pour travailler avec moins de vibrations et donc en menageant les articulations.

Ne pas presser l'outil trop fortement ou trop faiblement au niveau de la poignee arriere. La réduction des vibrations est la plus efficace dans la position centrale (8).

8. Nettoyage, maintenance

Aspirer régulierement, souvent et soigneusement l'outil électriche à travers toutes les fentes d'aération ou souffler avec de l'air sec. Débrancher préalablement l'outil électriche du courant et porter des lunettes de protection et un masque anti-poussières.

9. Dépannage

Témoin électronique (12)

METABO MHEV 11 BL - Témoin électronique (12) - 1

Clignotement - protection contre la remise en marche

Quand la tension revient après une coupure de courant, l'outil ne redemarre pas automatiquement pour des raisons de sécurité. Arreter la machine et la redemarrer.

METABO MHEV 11 BL - Témoin électronique (12) - 2

Activation permanente - Surcharge

En cas de surcharge prolongée de la machine, la puissance absorbée est réduite, qui permet d'eviter une surchauffe excessive duur.

Laisser fonctionner la machine à vide jusqu'à ce qu'elle ait refroidi et que le témoin électronique s'éteigne.

10. Accessoires

Utiliser uniquement des accessoires originaux Metabo.

Utiliser exclusivement des accessoires, qui sont conformes aux exigences et aux données caractéristiques indiquées dans la presente notice d'utilisation.

Voir page 4.

A Large choix de burins pour les travaux les plus diversifiés.
B Graisse spéciale (pour lubrifier les extrémités des outils)
C Système d'aspiration de la poussière

Gamage d'accessoires complète, voir www.metabo.com ou catalogue.

11. Réparations

Les travaux de réparation sur les outils électriques peuvent uniquement être effectués par un électricien!

Seul Metabo ou un atelier de service autorisé est habilité à effectuer le remplacement du cable de raccordement.

Pour toute réparation sur un outil Metabo, contactez le représentant Metabo. Voir les adresses sur www.metabo.com.

Les listedes des pieces détachées peuvent être téléchargees sur www.metabo.com.

12. Protection de l'environnement

Suivez les reglementations nationales concernant l'élimination ecologique et le recyclage des machines, des emballages et des accessoires.

Uniquement pour les pays de l'UE: ne pas jitterer les apparciels électriques dans les ordures menagères! Conformément à la directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques ou électroniques (DEEE), et à sa transposition dans la législation nationale, les apparciels électriques doivent être collectés à part et soumis à un recyclage respectueux de l'environnement.

13. Caractéristiques techniques

Commentaires sur les indications de la page 3. Sous réserve de modifications resultant de progrès techniques.

P1 =puissance absorbée

P2 =puissance débitée

n0 =vitesse a vide

D1 =diametre de perçage max. dans le béton avec forets marteaux

D2 = diamètre de perçage max. dans le béton avec trépan

s_ = cadence de frappe maximale W = energie par frappe

C = nombre de positions du burin m = poids sans cable d'alimentation

Valeurs de mesure calculées selon EN 60745.

Machine de classe de protection II

courant alternative

Les caractéristiques techniques indiquées sont soumises àtolerance (selon les normes en vigueur correspondantes).

A Valeurs d'émission

7:3 Ces valeurs permettent l'estimation des émissions de l'outil électrique et la comparaison entre différents outils ELECTRIques. Selon les conditions d'utilisation, l'etat de l'outil électrique ou les accessoires utilisés, la sollicitation réelle peut plus ou moins varier. Pour l'estimation, tener compte des pauses de travail et des phases de sollicitation moindres. Définir des mesures de protection pour l'utilisateur sur la base des valeurs estimatives

adaptées en conséquence, p. ex. mesures organisationnelles.

Valeur totale de vibration (somme vectorielle de trois directions) calculée selon EN 60745 :

ah, HD =valeur d'émission de vibrations (perforation dans le beton)

ah, Cheq =Valeur d'émission de vibrations (burinage)

K_h,HD / Cheq = Incertitude (vibration)

Niveau sonores de type A évalués :

LDA =niveau depressiounactique

L_WA =niveau depuissanceacoustique

K_pA, K_WA = incertitude (niveau sonore)

LpA(M) =niveau de pression acoustique mesuréselon 2000/14/CE à l'oreille de l'utilisateur

L_WA(M) =niveau de puissance acoustique mesurésuivant 2000/14/CE

L_WA(G) =niveau de puissance acoustique garanti suivant 2000/14/CE

METABO MHEV 11 BL - A Valeurs d'émission - 1

Pendant le fonctionnement, il se peut que le niveau sonore dépasse les 80 dB(A).

METABO MHEV 11 BL - A Valeurs d'émission - 2

Porter des protège-oreilles!

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : METABO

Modèle : MHEV 11 BL

Catégorie : Marteau