SIEMENS

DH12103 - Chaudière SIEMENS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DH12103 SIEMENS au format PDF.

📄 44 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions 🖨️ Imprimer
Notice SIEMENS DH12103 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SIEMENS

Modèle : DH12103

Catégorie : Chaudière

FOIRE AUX QUESTIONS - DH12103 SIEMENS

Comment régler la température de ma chaudière SIEMENS DH12103 ?
Pour régler la température, tournez le bouton de réglage de la température sur le panneau de contrôle jusqu'à atteindre la température souhaitée.
Que faire si ma chaudière ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que la chaudière est correctement branchée et que le disjoncteur est activé. Si le problème persiste, contactez un technicien.
Comment purger les radiateurs ?
Utilisez une clé de purge pour ouvrir la valve de purge sur le radiateur jusqu'à ce que l'air s'échappe, puis fermez la valve une fois que l'eau commence à s'écouler.
Que faire si la pression de l'eau est trop basse ?
Ajoutez de l'eau au système en ouvrant la vanne de remplissage jusqu'à atteindre la pression recommandée, généralement entre 1 et 1,5 bar.
Comment nettoyer les filtres de ma chaudière ?
Retirez le couvercle du filtre, nettoyez-le à l'eau claire et assurez-vous qu'il est complètement sec avant de le remettre en place.
Pourquoi ma chaudière émet-elle des bruits étranges ?
Des bruits peuvent indiquer la présence d'air dans le système ou un problème de circulation de l'eau. Vérifiez la pression et purgez les radiateurs si nécessaire.
Comment réinitialiser ma chaudière SIEMENS DH12103 ?
Pour réinitialiser, appuyez sur le bouton de réinitialisation situé sur le panneau de contrôle pendant quelques secondes jusqu'à ce que le voyant s'éteigne.
À quelle fréquence dois-je faire entretenir ma chaudière ?
Il est recommandé de faire entretenir votre chaudière au moins une fois par an par un professionnel afin d'assurer son bon fonctionnement et sa sécurité.
Où trouver le manuel d'utilisation de la chaudière SIEMENS DH12103 ?
Le manuel d'utilisation est généralement fourni avec la chaudière. Vous pouvez également le télécharger sur le site officiel de Siemens.
Que faire si l'écran de la chaudière affiche un code d'erreur ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur et suivez les instructions. Si vous ne pouvez pas résoudre le problème, contactez un technicien.

Téléchargez la notice de votre Chaudière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DH12103 - SIEMENS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DH12103 de la marque SIEMENS.

MODE D'EMPLOI DH12103 SIEMENS

Consignes de sécurité Cet appareil est conçu pour l’usage domes- tique ou pour des applications identiques, non commerciales. Des applications identiques à l’usage domestique sont par exemple l’utilisa- tion dans des cuisines pour employés dans des magasins, bureaux, entreprises agricoles ou autres entreprises industrielles, ainsi que l’utili- sation par des clients de pensions, petits hôtels et autres locaux d’habitation identiques. ■ Monter et utiliser l’appareil comme indiqué dans le texte et à l’écran. Nous n’assumons aucune garantie pour les risques suscep- tibles de survenir en cas de non-respect de cette notice. ■ Cet appareil est destiné à une utilisation jusqu’à une hauteur maximale de 2 000 m au-dessus du niveau de la mer. ■ Toujours installer et stocker l’appareil dans une pièce à l’abri du gel (eau résiduelle). Danger de choc électrique ! En cas d’erreur, déconnectez immé- diatement la tension du secteur. En cas de fuite sur l’appareil, immédia- tement couper l’alimentation en eau froide. ■ Seul un installateur agréé est autorisé à raccorder et à mettre en marche le chauffe-eau instantané. ■ Pour éviter tous risques, seul un spécia- liste a le droit d’effectuer des travaux de réparation et de maintenance. ■ Nʼouvrez jamais l’appareil sans avoir in- terrompu l’apport de courant à l’appareil. ■ Respectez les prescriptions légales en vigueur dans votre pays ainsi que celles recommandées par les compagnies locales/ nationales distributrices d’électricité et d’eau et applicables dans votre localité. ■ Le chauffe-eau instantané est un appa- reil qui répond à la classe de protection I. Il doit être raccordé au fil de terre. ■ L’appareil doit être raccordé de manière durable aux conduites d’eau posées de manière fixe. La section de câble doit correspondre à la puissance à installer. ■ Exemple : les conduites d’eau mises à la terre peuvent simuler la présence d’un fil de terre. ■ Afin de respecter les prescriptions de sécu- rité applicables, l’installation doit compor- ter un dispositif de coupure tous pôles. L’espace coupe-circuit entre les contacts doit s’élever à 3 mm minimum. ■ Le chauffe-eau est conçu uniquement pour fonctionner en circuit fermé (résistant à la pression). ■ La robinetterie doit pouvoir s’utiliser avec des chauffe-eau fermés (résistants à la pression). ■ Ne raccorder le chauffe-eau instantané qu’à une conduite d’eau froide. L’incorpora- tion d’un clapet anti-retour sur la conduite d’eau froide est proscrite. ■ N’utiliser jamais de tuyauterie en matière plastique. Pour amener l’eau froide au chauffe-eau, utilisez des conduites en acier ou en cuivre. Pour l’eau chaude, les tuyaux en cuivre calorifugés conviennent particu- lièrement bien. ■ Nous conseillons d’installer l’appareil à proximité du point de prélèvement le plus souvent utilisé. ■ Avant le montage, mettez le câble d’alimentation électrique hors tension et coupez l’arrivée d’eau ! ■ Procédez d’abord au raccordement de l’eau, puis au raccordement électrique. ■ Réalisez dans la paroi arrière unique- ment les ouvertures nécessaires au mon- tage. Lors du remontage, bouchez les ouvertures inutilisées afin de les rendre étanches. ■ Une fois le montage terminé, les pièces électroconductrices doivent être impos- sibles à toucher. ■ Toujours débrancher l’appareil du réseau électrique pour effectuer des travaux sur le réseau d’eau. Après achèvement des travaux, procéder comme pour la première mise en service. ■ Il est interdit d’effectuer des modifications sur l’appareil. ■ L’appareil doit uniquement être utilisé pour chauffer l’eau potable pour l’usage domestique.14

La société Siemens vous félicite pour l’achat de son appa-reil. Vous avez acheté un produit de qualité élevée qui vous apportera beaucoup de plaisir.Lire attentivement cette notice de montage et d’utili-sation, agir en conséquence et la conserver ! Instructions de montage Montez le chauffe-eau instantané en suivant les indications portées sur les figures. Respectez les consignes du texte.La partie avec les illustrations figurent au milieu de la notice d’utilisation. Montage

Etendue des fournitures 1 Chauffe-eau instantané2 Gabarit de montage3 Manchon de sortie d’eau chaude4 Joint, rouge Ø 15 mm5 Manchon d’arrivée d’eau froide6 Joint, Ø 24 mm7 Vis de montage8 Cheville9 Ecrou de fixation10 Douille filetée11 Passe-câble II. Montage mural Il existe 2 manières différentes de fixer le chauffe-eau au mur :– A l’aide de la vis de montage : Cette méthode de fixation permet de compenser les inégalités du mur de 25 mm maxi.– Au moyen des trous préexistants qui retenaient l’ancien appareil : Vérifiez que les trous existants concordent avec ceux du gabarit de montage.Nous décrivons ci-après comment fixer l’appareil au moyen de la vis de montage.Marquez l’emplacement du point de fixation puis sélec-tionnez l’orifice par lequel entrera le câble (Figure A)Attention !Assurez-vous que le câble de raccorde-ment élec-trique n’est pas sous tension. ■ Placez l’ouverture 3 du gabarit de montage sur l’arrivée d’eau froide. ■ Sélectionnez l’orifice le mieux adapté à la pénétration du câble. N’introduisez le câble de raccordement électrique que par l’un des six orifices 14... Si vous l’introduisez dans le chauffe-eau par l’un des orifices inférieurs 14a, vous pouvez utiliser la borne intermédiaire BZ 45Z20 (acces-soires spéciaux). ■ Marquez le point de fixation 12 servant à la vis de montage. Mettez la vis de montage en place puis vissez les man-chons d’arrivée et de sortie d’eau (Figure B)Ouvrez l’appareil (Figure C)Dans la paroi arrière, percez les trous réservés à la vis de montage et à l’entrée de câbleAttention : Pour fixer l’appareil, vous pouvez casser unique-ment les orifices fragilisés à cet effet sur la paroi arrière du boîtier. Rebouchez de manière imperméable les orifices per-cés mais non utilisés. ■ Cet appareil peut être utilisé par des enfants d’au moins 8 ans ainsi que par des per- sonnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou par des personnes à expériences et savoir insuffisants, dans la mesure où ils sont surveillés ou bien qu’ils ont été informés sur l’utilisation sûre de l’appareil et qu’ils comprennent les dangers résultant d’une utilisation non conforme. Les enfants ne doivent jamais jouer avec l’appa- reil. Le nettoyage et la maintenance utilisa- teur peuvent uniquement être effectués par des enfants s’ils sont sous surveillance. ■ Tenir les enfants à l’écart de l’appareil. ■ Surveiller les enfants afin qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. ■ Le mitigeur et le tuyau d’eau chaude peuvent devenir chauds. En avertir les enfants. ■ Ne pas utiliser de détergents agressifs ou solvants. ■ Ne pas utiliser de nettoyeur à vapeur. ■ Seul un spécialiste a le droit de détartrer l’appareil.15

Introduisez le câble (Figure D) ■ Enfilez le passe-câble 11 sur le câble de raccordement. Remarque : Si le câble fait 16 mm

de section, n’utilisez pas la gaine passe-câble. Dans ce cas, il faut monter l’appareil au contact direct du mur. Attention : Sans la gaine passe-câble, les DH12103 ne sont plus protégés que des projections d’eau (IP 24). ■ Placez l’appareil sur le câble de raccordement. ■ Enfoncez le passe-câble dans la paroi arrière du boîtier. Veillez ce faisant à ce que les jupes d’étanchéité situées à l’entrée de câble soient bien en applique circulaire. ■ Placez l’appareil sur la douille filetée 8 puis serrez avec l’écrou 9. Compensez les inégalités du mur (Figure E) III. Raccordement de l’eau ■ La vis de blocage 15 permet de régler la prise d’eau de ± 10 mm verticalement. ■ Ajustez le tuyau coudé « chaud » sur le raccord l’eau chaude. Veillez ce faisant á ne pas déformer la cornière de branchement « froide ». Attention : Veillez à laisser une distance de 6 mm mini. par rapport aux pièces électro-conductrices de courant. ■ Vissez les raccords d’eau puis serrez à fond l’écrou de fixa- tion contre la vis de montage. Vérifiez l’étanchéité puis rincez l’appareil : ■ Ouvrez le robinet d’eau chaude. ■ Vérifiez que tous les raccords vissés de la tuyauterie sont bien étanches. IV. Mise en service ■ Principe fondamental : ne raccordez l’appareil à l’électricité qu’après l’avoir raccordé à l’eau. Réalisez le branchement en suivant bien le schéma situé à l’intérieur du capot. ■ Connexion par défaut au départ des usines : 12 kW Y 400 V 3 ~ (11 kW Y 380 V 3 ~) Autres possibilités de branchement : – 8,0 kW 230 V ~ (7,4 kW 220 V ~) – 6,0 kW 230 V ~ (5,5 kW 220 V ~) (Le pont supplémentaire requis est listé dans les accessoires.) ■ Afin de respecter les prescriptions de sécurité applicables, l’installation doit comporter un dispositif de coupure tous pôles. L’espace coupe-circuit entre les contacts doit s’éle- ver à 3 mm minimum. ■ Si vous introduisez le câble de raccordement électrique dans le chauffeeau par les orifices inférieurs 14a, vous pouvez utiliser la borne intermédiaire BZ 45Z20 (acces- soires spéciaux). ■ Les câbles ne doivent pas entraver le fonctionne- ment du bouton de déclenchement A du thermostat antisurchauffe. Possibilité de branchement (Figure A) Schéma de connexions contraignant dans l’appareil : f1 Limiteur de température de sécurité avec bornes de connexion secteur 1-3-5 l2 Barrette à bornes de commutation (Le pont requis pour la commutation 6 kW 230 V ~/5,5 kW 220 V ~ est listé dans les accessoires.) Remarque sur l’installation ■ L’installation d’appareils pas prêts au branchement doit être effectuée par l’exploitant de réseau ou par une entre- prise spécialisée habilitée, laquelle vous aide également à obtenir l’accord de l’exploitant de secteur respectif pour l’installation de l’appareil.

Fermeture de l’appareil VI. Mise en service L’appareil est conforme à la norme CEI 61000-3-12. ■ Enclenchez les fusibles du secteur domestique correspon- dant au chauffe-eau. ■ Ouvrez le robinet d’eau chaude puis vérifiez la tempéra- ture de l’eau. ■ Expliquez à l’utilisateur le fonction-nement de l’appareil et remettez-lui la notice d’utilisation. Connexion prioritaire pour combinaison avec chauffee- eau electriques (Figure A) Pour permettre ce mode d’utilisation, il faut intercaler un commutateur prioritaire sur le fil de phase L2 de l’appareil. Installez le commutateur sur le tableau des compteurs ou sur le tableau de distribution. a, b Ligne à signaux-pilotes envoyés par la compagne dis- tributrice d’électricité et aboutissant à l’entrée de la bobine du contacteur de chargement. f1 Thermostat anti-surchauffe avec bornes de raccorde- ment secteur f3 Commutateur prioritaire (relais d’intensité)16

Données techniques DH12103Puissance nominale au départ des usines [kW] / Tension nominaleAutres possibilités de branchement12 kW Y 400 V 3 ~ (11 kW Y 380 V 3 ~)8,0 kW 230 V ~ (7,4 kW 220 V ~)6,0 kW 230 V ~ (5,5 kW 220 V ~)Point d’enclenchement [l/min] 3,6 Eau mélangée [l/min] à la puissance nominale38 °C env. 6,550 °C env.(Eau arrivant à une température de 12 °C) 4,4 Pression d’écoulement minimale dans l’appareil* [MPa (bar)]avec limiteur de débit 0,3 (3)sans limiteur de débit 0,2 (2)Classe d’efficacité énergétique Profil de soutirage Consommation annuelle d’énergie [kWh] Consommation quotidienne de courant [kWh]2,178Niveau de puissance acoustique [dB] Efficacité énergétique de la préparation d’eau chaude [%] 38,9

  • La perte de pression au mitigeur doit y être ajoutée. VII. Dimensions Accessoires en option ■ Tuyauterie de montage en kit BZ 45K24 : permet d’utiliser le chauffe-eau sous l’évier. ■ Bride intermédiaire BZ 45Z20 : Cette bride sert lorsqu’on introduit le câble de raccordement électrique par le pas-secâble inférieur 14a. ■ Raccord raccourci, borgne à l’arrière, permettant le bran- chement de l’eau par le bas (par ex. branchement de l’eau froide par une robinetterie située sous la vasque du lavabo) :Raccord à « genouillère » pour l’eau froide (à droite) Nº de référence 056169Raccord à « genouillère » pour l’eau chaude (à gauche) Nº de référence 255568 Notice d’utilisation Lire et respecter les consignes de sécurité détaillées figurant au début de cette notice ! ■ Important : ne jamais exposer l’appareil au gel ! Danger de choc électrique ! En cas d’erreur, déconnectez immédiatement la tension du secteur. ■ En cas de fuite sur l’appareil, immédiatement fermer la conduite d’eau froide. Initiation Le chauffe-eau instantané chauffe l’eau pendant qu’elle circule à l’intérieur. L’appareil consomme du courant unique-ment pendant le temps de chauffe.Cet appareil permet d’alimenter en eau chaude un ou plu-sieurs points de prélèvement. Afin d’économiser de l’énergie, nous conseillons d‘installer l’appareil à proximité du point de prélèvement le plus souvent utilisé. Utilisation de l’appareil ■ Ouvrez le robinet d’eau chaude.L’appareil se met en marche et chauffe l’eau pendant qu’elle le traverse. Fermez le robinet d’eau et l’appareil s’éteint à nouveau. Pour hausser la température de l’eau Lorsque le robinet d’eau est ouvert en grand, la puissance de l’appareil ne suffit éventuellement pas pour porter l’eau à la température voulue. ■ Refermez légèrement le robinet. En traversant l’appareil plus lentement, l’eau devient plus chaude. Pour diminuer la température de l’eau ■ Ajoutez de l’eau froide à l’eau chaude.17

Economies d’énergie Vous profiterez au maximum de l’énergie électrique si, une fois terminée la consommation d’eau chaude, vous respectez les consignes suivantes : – Fermez lentement le robinet d’eau chaude pour utiliser la chaleur résiduelle du chauffe-eau. – De cette même manière, vous éviterez, si vous prélevez à nouveau de l’eau quelques minutes plus tard, que la tem- pérature de l’eau soit brièvement supérieure à celle que vous aviez choisie. L’emploi de mitigeurs thermostatiques est avantageux car ils permettent d’atteindre des températures particulièrement constantes. Le mitigeur thermostatique doit être adapté au fonction- nement avec un chauffe-eau commandé par la pression hydraulique. Exploitation en hiver Remarque : en hiver, la température d’alimentation de l’eau peut éventuellement diminuer et en conséquence la tempé- rature de sortie souhaitée risque de ne plus être atteinte. ■ Afin de pouvoir compenser cette diminution de la tempéra- ture, réduire la quantité d’eau sur le robinet d’eau de manière à atteindre la température souhaitée pour l’eau chaude. Nettoyage ■ Essuyez l’appareil uniquement avec un chiffon humide. N’utilisez aucun détergent abrasif ou récurant. Remarque : l’appareil ne nécessite normalement pas de détartrage. Néanmoins, si l’eau de votre région est extrê- mement dure et si vous prélevez fréquemment de l’eau très chaude, l’appareil risque de s’entartrer. Veuillez vous adresser à notre service après-vente. En cas de panne que faire ? Attention ! Les réparations ne doivent être effectuées que par un installateur agréé. Un appareil mal réparé peut être très dangereux. Si votre appareil ne fonctionne pas tel que désiré, la cause est souvent minime. Veuillez contrôler si la panne peut être éliminée d’elle-même en se basant sur les conseils suivants. Vous pouvez de la sorte éviter une intervention du service après-vente et donc économiser des frais. L’eau ne chauffe pas ou bien son débit est trop faible : ■ Contrôler le fusible dans l’installation domestique. ■ Vérifiez le fusible / disjoncteur du secteur domestique. Chute de pression dans le réseau d’alimentation en eau. ■ Lorsque la pression est faible, l’appareil ne s’enclenche pas. Le crible du robinet d’eau ou de la pomme de douche est bouché. Dévissez le crible puis nettoyez-le ou détartrez-le. ■ Le robinet régulateur à équerre est bouché. Ouvrez le robinet d’eau chaude en grand puis ouvrez et fermez à plusieurs reprises le robinet régulateur à équerre. Ensuite, nettoyez le crible du robinet d’eau. ■ Il faut détartrer l’appareil. Faites appel à un spécialiste. L’appareil s’arrête pendant le prélève-ment d’eau chaude, la température de l’eau baisse : ■ Insérez dans le robinet d’eau chaude un joint qui ne gonfle pas. Si vous ne pouvez pas remédier à la panne, couper le fusible / disjoncteur du secteur domestique. Appelez un spécialiste. Service après-vente Lorsque vous faites appel au service après-vente, veuillez indiquer les numéros E et FD de votre appareil. Vous trouverez ces numéros sous le fond du chauffe-eau. Élimination Cet appareil est marqué selon la directive euro- péenne 2012/19/UE relative aux appareils élec- triques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment – WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE. S’informer auprès du revendeur sur la procédure actuelle de recyclage. Garantie Les conditions de garantie applicables sont celles publiées par notre distributeur dans le pays où a été effectué l’achat. Le revendeur chez qui vous vous êtes procuré l’appareil four- nira les modalités de garantie sur simple demande de votre part. En cas de recours en garantie,veuillez toujours vous munir de la preuve d’achat. Sous réserve de modifications.18