DH12103 - Chaudière SIEMENS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DH12103 SIEMENS au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de chaudière | Chaudière à gaz |
| Puissance thermique | 12 kW |
| Rendement énergétique | jusqu'à 90% |
| Dimensions (L x l x H) | 600 x 400 x 900 mm |
| Poids | 50 kg |
| Type de combustible | Gaz naturel ou propane |
| Système de contrôle | Thermostat programmable |
| Utilisation | Chauffage central et production d'eau chaude sanitaire |
| Entretien | Vérification annuelle recommandée par un professionnel |
| Émissions de CO2 | Conformes aux normes en vigueur |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - DH12103 SIEMENS
Questions des utilisateurs sur DH12103 SIEMENS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chaudière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DH12103 - SIEMENS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DH12103 de la marque SIEMENS.
MODE D'EMPLOI DH12103 SIEMENS
Attention: Without a grommet, the DH12103 is splashproof only (IP 24).
Consignes de sécurité
Cet apparéil est conçu pour l'usage domestique ou pour des applications identiques, non commerciales. Des applications identiques à l'usage domestique sont par exemple l'utilisation dans des cuisines pour employés dans des magasins, bureaux, entreprises agricoles ou autres entreprises industrielles, ainsi que l'utilisation par des clients de pensions, petits hotels et autres locaux d'habitation identiques.
Monter et utiliser l'appareil comme indiquédans le texte et à l'écran. Nous n'assumonsaucune garantie pour les risques susceptibles de survenir en cas de non-respect de cette notice.
Cet apparéil est destiné à une utilisation jusqu'à une hauteur maximal de 2000 m au-dessus du niveau de la mer.
Toujours installer et stocker l'appareil dans une piece à l'abri du gel (eau résiduelle).
Danger de chic electrique! En cas d'erreur, déconnectez immédiatement la tension du secteur. En cas de fuite sur l'appareil, immédiatement couper l'alimentation en eau froide.
Seul un installerateur/agree est autorisé à raccorder et à mettre en marche le chauffe-eau instantané.
Pour éviter tous risques, seul un spécialiste a le droit d'effectuer des travaux de réparation et de maintenance.
N'ouvre jamais l'appareil sans avoir interrompu l'apport de courant à l'appareil.
Respectez les prescriptions légales en vigueur dans votre pays ainsi que celles recommandées par les compagnies locales/nationales distributrices d'électricité et d'eau et applicables dans votre localité.
Le chauffe-eau instantané est un appar
reil qui répond à la classe de protection I.
Il doit être raccordé au fil de terre.
L'appareil doit être raccordé de manière durable aux conduites d'eau posées de manière fixe. La section de cable doit correspondre à la puissance à installer.
Exemple: les conduites d'eau mises à la terre peuvent simuler la présence d'un fil de terre.
Afin de respecter les prescriptions de sécurité applicables, l'installation doit composer un dispositif de coupure tous pôles. L'espace coupe-circuit entre les contacts doit s'élever à 3 mm minimum.
Lechauffe-eau est concu unquement pour fonctionner en circuit fermé (résistant à la pression).
La robinetterie doit pouvoir s'utiliser avec des chauffe-eau fermés (résistants à la pression).
Ne raccarder le chauffe-eau instantané qu'a une conduite d'eau froide. L'incorporation d'un clapet anti-retour sur la conduite d'eau froide est proscrite.
N'utiliser jamais de tuyauterie en matière plastique. Pour amener l'eau froide au chauffe-eau, utilisez des conduites en acier ou en cuivre. Pour l'eau chaude, les tuyaux en cuivre calorifugés convennent particulièrement bien.
Nous conseillons d'instructor l'appareil à proximate du point de prélevement le plus souvent utilisé.
Avant le montage, mettez le cable d'alimentation electrique hors tension et coupez l'arrivee d'eau!
Procedez d'abord au raccordement de l'eau, puis au raccordement electrique.
Réalisez dans la paroi arrêté uniquement les ouvertures nécessaires au montage. Lors du remontage, bouchez les ouvertures inutilisées afin de les rendre étanches.
Une fois le montage terminé, les pieces electroconductrices doivent être impossibles à toucher.
Toujours débrancher l'appareil du réseau électrique pour effectuer des travaux sur le réseau d'eau. ÀpRES achèvement des travaux, procédér comme pour la première mise en service.
Il est interdit d'effectuer des modifications sur l'appareil.
L'appareil doit uniquement etre utilise pour chauffer I'eau potable pour I'usage domestique.
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants d'au moins 8 ans ainsi que par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou par des personnes à expériences et savoir insuffisants, dans la mesure où ils sont surveillés ou bien qu'ils ont été informés sur l'utilisation sure de l' apparéil et qu'ils comprendtent les dangers lié resultant d'une utilisation non conforme. Les enfants ne doivent jamais journé avec l' apparéil. Le nettoyage et la maintenance utilisateur peuvent uniquement être effectuels par des enfants s'ils sont sous surveillance.
Tenir les enfants à l'écart de l'appareil.
Surveiller les enfants afin quils ne jouent pas avec l'appareil.
Le mitigeur et le tuyau d'eau chaude peuvent devenir chauds. En avertir les enfants.
Ne pas utiliser de détergents agressifs ou solvants.
Ne pas utiliser de nettoyeur à vapeur.
Seul un spécialiste a le droit de detartrer l'appareil.
La société Siemens vous felicite pour l'achat de son apparreil. Vous avez acheté un produit de qualité élevé qui vous apportera beaucoup de plaisir.
Lire attentivement cette notice de montage et d'utilisation, agir en conséquence et la conserver!
Instructions de montage
Montez le chauffe-eau instantané en suivant les indications portées sur les figures. Respectez les consignes du texte.
La partie avec les illustrations figurent au milieu de la notice d'utilisation.
Montage

Etendue des fournitures
1 Chauffe-eau instantané
2 Gabarit de montage
3 Manchon de sortie d'eau chaude
4 Joint, rouge 0 15 mm
5 Manchon d'arrivée d'eau froide
6 Joint, 0 24 mm
7 Vis de montage
8 Cheville
9 Ecrou de fixation
10 Douille filtée
11 Passe-cable

Montage mural
Il existe 2 manières différentes de fixer lechauffe-eau au mur :
- A l'aide de la vis de montage: Cette méthode de fixation permet de compenser les inégalités du mur de 25 mm maxi.
- Au moyen des troups préexistants qui retenaient l'ancien apparéil : Vérifiez que les troups existants concordent avec ceux du gabarit de montage.
Nous décrivons ci-après comment fixer l'appareil au moyen de la vis de montage.
Marquez l'emplacement du point de fixation puis selec-tionnez l'orifice par lequel entraire le cable (Figure A)

Attention! Assurez-vous que le cable de raccorde-ment electrique n'est pas sous tension.
Placez l'ouverture 3 du gabarit de montage sur l'arrivee d'eau froide.
Selectionnez l'orifice le mieux adapté à la déténstration du cable. N'introduisez le cable de raccordement électrique que par l'un des six orifices 14... Si vous l'introduisez dans le chauffe-eau par l'un des orifices inférieurs 14a, vous pouvez utiliser la borne intermédiaire BZ 45Z20 (accessoires spéciaux).
Marquez le point de fixation 12 servant à la vis de montage.
Mettez la vis de montage en place puis vissez les manchons d'arrivée et de sortie d'eau (Figure B)
Ouvrez l'appareil (Figure C)
Dans la paroi arrêté,/percez les trouss réservés à la vis de montage et à l'entrée de cable
Attention: Pour fixer l'appareil, vous pouvez casser uniquement les orifices fragilisés à cet effet sur la paroi arrêté du boitier. Rebouchez de manière imperméable les orifices percés mais non utilisés.
Introduisez le cable (Figure D)
Enfilez le passecable 11 sur le cable de raccordement.
Remarque: Si le cable fait 16mm^2 de section, n'utilise pas la gaine passé-cable. Dans ce cas, il faut monter l'appareil au contact direct du mur.
Attention: Sans la gaine passé-cable, les DH12103 ne sont plus protégés que des projections d'eau (IP 24).
Placez l'appareil sur le cable de raccordement.
Enonceze le passé-cable dans la paroi arrêté du boitier. Veiliez ce faisant à ce que les jupes d'étanchéité situées à l'entrée de cable soient bien en applique circulaire.
Placez l'appareil sur la douille filletée 8 puis serrez avec l'écrou 9.
Compensez les inégalités du mur (Figure E)

Raccordement de I'eau
La vis de blocage 15 permet de régler la prise d'eau de ± 10mm verticalément.
Ajustez le tuyau coude « chaud » sur le raccord l'eau chaude. Veiliez ce faisant a ne pas déformer la cornière de branchement « froide »
Attention: Veillez à laisser une distance de 6 mm mini. par rapport aux pieces electro-conductrices de courant.
Vissez les raccords d'eau puis serrez à fond l'écrou de fixation contre la vis de montage.
Vérifiez l'étanchéité puis rincez l'appareil :
Ouvrez le robinet d'eau chaude.
Vérifiez que tous les raccords vissés de la tuyauterie sont bien étanches.

Mise en service
Principe fondamental: ne raccordez l'appareil à l'électricité qu'après l'avoir raccorde à l'eau. Réaliséz le branchement en suivant bien le schéma situé à l'intérieur du capot.
- Connexion par défaut au départ des usines : 12 kW Y 400 V 3 ~ (11 kW Y 380 V 3 ~)
Autres possibités de branchement :
-8,0kW230V\~(7,4kW220V\~)
- 6,0 kW 230 V ~ (5,5 kW 220 V ~)
(Le pont supplémentaire requis est listed dans les accessoires.)
Afin de respecter les prescriptions de sécurité applicables, l'installation doit composer un dispositif de coupure tous pôles. L'espace coupe-circuit entre les contacts doit s'élever à 3 mm minimum.
Si vous introduizez le cable de raccordement électrique dans le chauffeau par les orifices inférieurs 14a, vous pouvez utiliser la borne intermédiaire BZ 45Z20 (accessoires spéciaux).
Les cables ne doivent pas entraver le fonctionnement du bouton de déclenchement A du thermostat antisurchauffe.
Possibilité de branchement (Figure A)
Scheme de connexions contraignant dans l'appareil :
f1 Limiteur de température de sécurité avec bornes de connexion secteur 1-3-5
12 Barrette à bornes de commutation (Le pont requis pour la commutation 6kW230V /5,5kW220V est listedans les accessoires.)
Remarque sur l'installation
L'installation d'appareils pas prets au branchement doit etre effectuee par I'exploitant de reseau ou par une enteprise specialisee habilitee, laquelle vous aide egalement aobtenir I'accord de I'exploitant de secteur respectif pour I'installation de I'appareil.

Fermeture de l'appareil

Mise en service
L'appareil est conforme à la norme CEI 61000-3-12.
Enclencchez les fusibles du secteur domestique correspondant au chauffe-eau.
Ouvrez le robinet d'eau chaude puis vérifie la températe de l'eau.
- Expliquez à l'utilisateur le fonction-nement de l'appareil et remettez-lui la notice d'utilisation.
Connexion prioritaire pour combinaison avec chauffee- eau electriques (Figure A)
Pour permettre ce mode d'utilisation, il faut intercaler un commutateur prioritaire sur le fil de phase L2 de l'appareil. Installez le commutateur sur le tableau des compteurs ou sur le tableau de distribution.
a, b Ligne à signaux-pilotes envoyés par la compagne distributrice d'électricité et aboutissant à l'entrée de la bobine du contacteur de chargement.
f1 Thermostat anti-surchauffe avec bornes de raccordement secteur
f3 Commutateur prioritaire (relais d'intensité)
Données techniques
| DH12103 | |
| Puisance nominale au départ des usines [kW] / Tension nominale | 12 kW Y 400V3 ~ (11 kW Y 380V3 ~) |
| Autres possibités de branchement | 8,0 kW 230 V ~ (7,4 kW 220 V ~) |
| 6,0 kW 230 V ~ (5,5 kW 220 V ~) | |
| Point d'enclenchement [l/min] | 3,6 |
| Eau mélangée [l/min] à la puissance nominale | |
| 38 °C env. 6,5 | |
| 50 °C env. | |
| (Eau arrivant à une température de 12 °C) | 4,4 |
| Pression d'écoulement minimale dans l'appareil* [MPa (bar)] | |
| avec limiteur de début 0,3 (3) | |
| sans limiteur de début 0,2 (2) | |
| Classe d'efficacité energétique | A |
| Profil de soutirage | XS |
| Consommation annuelle d'énergie [kWh] | 474 |
| Consommation quotidienne de courant [kWh] | 2,178 |
| Niveau de puissance acoustique [dB] | 15 |
| Efficacité energétique de la préparation d'eau chaude [%] | 38,9 |
- La perte de pression au mitigeur doit y être ajoutée.

Dimensions
Accessoires en option
Tuyauterie de montage en kit BZ 45K24 : permit d'utiliser le chauffe-eau sous l'évier.
Bride intermédiaire BZ 45Z20: Cette bride sert lorsqu'on introduit le cable de raccordement électrique par le passacable inférieur 14a.
Raccord raccourci, borgne à l'arrière, permettant le branchement de l'eau par le bas (par ex. branchement de l'eau froide par une robinetterie située sous la vasque du lavabo): Raccord à « genouillère » pour l'eau froide (à droite) N° de reférence 056169 Raccord à « genouillère » pour l'eau chaude (à gauche) N° de reférence 255568
Notice d'utilisation
Lire et respecter les consignes de sécurité détaillées figurant au début de cette notice!
Important: ne jamais exposer l'appareil au gel!

Danger de chocoléctrique!
En cas d'erreur, déconnectez immédiatement la tension du secteur.
En cas de fuite sur l'appareil, immédiatement fermer la conduite d'eau froide.
Initiation
Le chauffe-eau instantané chauffe l'eau pendant qu'elle circule à l'intérieur. L'appareil consomme du courant uniquement pendant le temps de chauffe.
Cet apparéil permet d'alimenter en eau chaude un ou plusieurs points de prélevement. Afin d'économiser de l'énergie, nous conseillons d'installer l' apparéil à proximité du point de prélevement le plus souvent utilisé.
Utilisation de l'appareil
Ouvrez le robinet d'eau chaude.
L'appareil se met en marche et chauffe l'eau pendant qu'elle le traverse.
Fermez le robinet d'eau et l'appareil s'éteint à nouveau.
Pour hausser la température de l'eau
Lorsque le robinet d'eau est ouvert en grand, la puissance de l'appareil ne suffit eventuèlement pas pour porter l'eau à la température voulue.
Refermez légèrement le robinet. En traversant l'appareil plus lentement, l'eau devient plus chaude.
Pour diminuier la température de l'eau
Ajoutez de I'eau froide à I'eau chaude.
Economies d'énergie
Vous profiterez au maximum de I'énergie électrique si, une fois terminée la consommation d'eau chaude, vous respectez les consignes suivantes :
Fermez lentement le robinet d'eau chaude pour utiliser la chaleur résiduelle du chauffe-eau.
- De cette même manière, vous évitez, si vous prélevez à nouveau de l'eau quelques minutes plus tard, que la température de l'eau soit brievement supérieure à celle que vous aviezcision.
L'emploi de mitigeurs thermostatiques est avantageux car ils permettent d'atteindre des températures particulièrement constantes.
Le mitigeur thermostatique doit etre adapté au fonctionnement avec un chauffe-eau commande par la pression hydraulique.
Exploitation en hiver
Remarque: en hiver, la température d'alimentation de l'eau peut eventuellement diminuer et en conséquence la température de sortie souhaïée risque de ne plus être atteinte.
Afin de pouvoir compenser cette diminution de la tempéra-ture, réduire la quantité d'eau sur le robinet d'eau de manière à atteindre la températe souhaïée pour l'eau chaude.
Nettoyage
Essuyez l'appareil uniquement avec un chiffon humide. N'utilise aucun détergent abrasif ou récurant.
Remarque: l'appareil ne nécessite normalement pas de détartrage. Néanmoins, si l'eau de votre région est extrémement dure et si vous prélevez frequentlyment de l'eau très chaude, l'appareil risque de s'entartre. Veuillez vous adresser à notre service après-vente.
En cas de panne que faire?

Attention!
Les réparations ne doivent être effectuees que par un installateur agreé. Un appareil mal réparé peut être très dangereux.
Si vous appeareil ne fonctionne pas tel que désire, la cause est souvent minime. Veuillez contrôle si la panne peut être éliminée d'elle-même en se basant sur les conseils suivants. Vous pouvez de la sorté éviter une intervention du service après-vente et donc economiser des frais.
L'eau neCHAUFFE pas ou bien son débit est trop faible :
Contrôle le fusible dans l'installation domestique.
Vérifiez le fusible / disjoncteur du secteur domestique.
Chute de pression dans le réseau d'alimentation en eau.
Lorsque la pression est faible, l'appareil ne s'enclenché pas. Le crible du robinet d'eau ou de la pomme de douche est bouché. Dévissez le crible puis nettoyez-le ou détartré-ile.
Le robinet régulateur à équerre est bouché. Ouvrez le robinet d'eau chaude en grand puis ouvre et fermez à plusieurs reprises le robinet régulateur à équerre. Ensuite, nettoyez le crible du robinet d'eau.
Il faut détartrer l'appareil. Faites appel à un spécialiste.
L'appareil s'arrête pendant le prélieve-ment d'eau chaude, la température de l'eau baisse :
■ Insérez dans le robinet d'eau chaude un joint qui ne gonfle pas.
Si vous ne pouvez pas remédier à la panne, couper le fusible / disjoncteur du secteur domestique. Appelez un spécialiste.
Service après-venture
Lorsque you faites appel au service après-vente, veuillez indiquer les numeros E et FD de votre apparéil.
Voutrouvrez ces numérios sous le fond du chauffe-eau.
Élimination

Cet apparéil est marqué selon la directive européen 2012/19/UE relative aux apparéils électriques et Electroniques usages (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
La directive définit le cadre pour une reprise et une récapération des apparèils usages applicables dans les pays de la CE.
S'informer auprès du revendeur sur la procEDURE actuelle de recyclage.
Garantie
Les conditions de garantie applicables sont celles publiées par notre distributeur dans le pays où a été effectué l'achat. Le revendeur chez qui vous vous étes procuéré l'appareil fournira les modalités de garantie sur simple demande de votre part.
En cas de recours en garantie,veuilles tous yours munir de la preuve d'achat.
Paeaneeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeae
Avenue du Laerbeek 74
Laarbeeklaan 74
1090 Bruxelles - Brussels
Tel.: 070 222 142
Fax:024757292
mailto:bru-repairs@bshg.com
www.siemens-home.be
BG Bulgaria
BSH Domakinski Uredi Bulgaria EOOD
115K Tsarigradsko Chausse Blvd
BSH électroménagers S.A.
13-15, ZI Breedeweues
1259 Senningerberg
Tel.: 26349300
Fax:26349315
mailto:lux-service.electromanger@
bshg.com