LS 50 - Balance BEURER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LS 50 BEURER au format PDF.
| Type de produit | Balance électronique |
| Capacité maximale | 150 kg |
| Précision | 100 g |
| Affichage | Écran LCD rétroéclairé |
| Fonction TARE | Oui |
| Alimentation | Piles (incluses) |
| Dimensions | 30 x 30 x 2.5 cm |
| Poids | 1.5 kg |
| Matériau | Verre trempé et plastique |
| Utilisation | Pour peser le poids corporel |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon humide, ne pas immerger dans l'eau |
| Sécurité | Ne pas utiliser sur une surface humide |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | Piles, manuel d'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - LS 50 BEURER
Questions des utilisateurs sur LS 50 BEURER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Balance au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LS 50 - BEURER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LS 50 de la marque BEURER.
MODE D'EMPLOI LS 50 BEURER
Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144
Lisez attentivement cette notice, conservez-la pour un usage ultérieur, mettez-la à disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes qui y figurent.
Nos您可以 remercions d'avoir choisi l'un de nos produits. Notre société est reputee pour l'excellence de ses produits et les contrôles de qualite approfondis auxquels ils sont soumis dans les domaines suivants : chaleur, therapie douce, diagnostic de pression arterielle, contrôle de poids, massage, beauté, purification d'air et bébé.
Sincères salutations,
Votre équipe Beurer.
Table des matieres
- Familiarisation avec l'appareil 17
- Symboles utilisés 17
- Conseils importants 17
4.Description de I'appareil 18 - Utilisation 19
5.1 Charger le chargeur power bank du LS50 19
5.2 Recharger un terminal mobile à l'aide du LS 50 19
5.3 Peser des bagages 20
5.4 Allumer la lampe de poche à LED ....20
- Que faire en cas de problèmes? / messages d'erreur 21
- Elimination 21
- Données techniques 22
- Garantie/Maintenance 22
Contenu

1 LS 50

1 dragonne

1 cable micro USB

1 mode d'emploi
1. Familiarisation avec l'ordinateil
Grâce au travelmeister LS 50, pesez vos bagages en toute simplicité, partout. De plus, le LS 50 est équipé d'un chargeur power bank intégré. Le chargeur power bank intégré à l'appareil est une source d'énergie mobile et rechargeable, grâce à laquelle vous pouvez recharger votre smartphone ou un autre apparéil électronique rechargeable via la prise USB. Grâce à son design compact, vous pouvez emporter le LS 50 avec vous en toute tranquilité, par exemple en voyage.
L'appareil est également équipé d'une lampe de poche à LED.
2. Symbolesutilisés
Voici les symboles utilisés dans ce mode d'emploi :
| Δ | AVERTISSEMENT Ce symbole vous averit des risques de blessures ou des dangers pour vous sont sensé |
| Δ | ATTENTION Ce symbole vous averit des évventuels dommages au niveau de l'appareil ou d'un accessoire |
| i | Remarque Indication d'informations importantes |
3. Conselsimportants

AVERTISSEMENT
- Utilisez le pèse-bagage intégré dans l'appareil uniquement pour peser les bagages. N'utilisez pas le pèse-bagage pour peser les humains ou les animaux!
- Conservez l'emballage hors de portée des enfants (risque d'étouffement).
- Conservez l'appareil hors de portée des enfants. L'appareil n'est pas un jouet!
- N'utilisezaucun élément supplémentaire non recommandé ou proposes comme accessoire par le fabricant.
- N'utilisez pas le mousqueton de la dragonne pour faire de l'escalade! Utilisez le mousqueton de la dragonne uniquement pour peser les bagages, comme indiqué dans le mode d'emploi.
- Seul le service client ou un opérateur autorisé peut procéder à une réparation. Vous ne doivent enaucun cas ouvrir ou réparer l'appareil vous-même ; le bon fonctionnement de l'appareil ne serait plus assuré. Le non-respect de cette consigne annulera la garantie.
- La capacité maximale de l'appareil est de 50 kg (110 lb, 1763,7 oz), avec une graduation de 10 g (0,02 lb, 0,35 oz).
- La précision de l'appareil peut être perturbée par des champs magnétiques puissants (par ex. téléphone portable).
- L'appareil n'est pas prévu pour un usage industriel.
-
Si vous emportez le LS 50 en avion, vérifie les conditions de transport de la compétie aérienne que vous utilisez.
-
Si du liquide de la cellule de batterie entre en contact avec la peau ou les yeux, rincez la zone touchée avec de l'eau et consultez un médecin.
- Risque d'explosion! Ne jetez pas l'appareil dans le feu.
- Protégez les batteries d'une chaleur excessive.
- Ne démontré, n'ouvre ou ne cassez pas les batteries.
- Utilisez uniquement le cable micro USB fourni pour charger le chargeur power bank du LS 50.
- Les batteries doivent être chargées correctement avant utilisation. Pour charger l'apparil, respectez toujours les instructions du fabricant ou les informations containues dans ce mode d'emploi.
- Rechargez la batterie complètement au moins 2 fois par an pour atteindre une durée de vie maximale de la batterie.

ATTENTION
- Protégez l'appareil contre les coups, l'humidité, la poussière, les produits chimiques, les fortes variations de température et les sources de chaleurtrop proches (four, radiateur).
- Vous pouvez nettoyer l'appareil à l'aide d'un chiffon légèrement humide sur lequel vous pouvezmettre, au besoin, un peu de produit vaisselle. N'immergez jamais l'appareil. Ne rincez jamais l'appareil sous l'eau courante.
4. Description de l'appareil

Appareil
| 1 | Dragonne |
| 2 | Touché d'unité/touché de tare |
| 3 | Écran |
| 4 | Commutateur |
| 5 | Prise USB |
| 6 | Lampe de poche à LED |
| 7 | Prise micro USB |
Écran
| 1 État de la batterie |
| 2 Symbole de la batterie |
| 3 Unité de poids en kilogramme (kg) |
| 4 Unité de poids en livre (lb) |
| 5 Unité de poids en once (oz) |
| 6 Marquer l'indication du poids (Hold) |
| 7 Affichage de la tare |

Commutateur
| 1 Lampe de poche à LED |
| 2 LS 50 éteint |
| 3 LS 50 allumé |
5. Utilisation
5.1 Charger le chargeur power bank du LS 50
Avant la première utilisation, chargez complètement le chargeur power bank du LS 50. Pour charger le chargeur power bank, suivez ces étapes :
- Branchez l'extrémité la plus grosse du cable micro USB fourni dans un port USB de votre ordinateur.
- Branchez également l'extrémité la plus petite du cable micro USB fourni dans le port micro USB du LS 50.
- Dès que le chargeur power bank est complètement rechargé, les 4 barres de l'etat de la batterie s'affichent en continu sur l'écran du LS 50.
- ÀpRES la charge, lorsqu'vous débranchez le cable de charge du LS 50 et que vous l'allumez à l'aide du commutateur, les barres d'etat de

la batterie (mode de charge) s'affichent à l'écran. Pour quitter le mode de charge, patientlyez 5 secondes jusqu'à ce que l'écran s'éteigne et appuyez ensuite sur la touche d'unité/touche de tare. Sur l'écran, « 000 » s'affiche. Vous doivent avoir quitté le mode de charge pour pouvoir à nouveau peser des bagages.
5.2 Recharger un terminal mobile à l'aide du LS 50
Pour recharger un terminal mobile (par ex. un smartphone) à l'aide du LS 50, suivez ces étapes :
- Poussez le commutateur en direction de la touche d'unité jusqu'à ce qu'il s'enclenché. Le LS 50 est maintainant allumé.
- Connectez le LS 50 à votre terminal mobile à l'aide du cable de charge de votre terminal mobile.
i Remarque
Lorsque vous venez de recharger le chargeur power bank du LS 50 et que vous souhaitez recharger un terminal mobile juste après à l'aide du LS 50, n'oubliez pas de redémarrer le travailmeister avant d'y brancher le terminal.

5.3 Peser des bagages

Veillez à ce que le LS 50 reste toujours en position horizontally pendant la mesure.
Sinon, cela pourrait engendrer des erreurs de mesure.
| 1. Passez la dra-gonne du pèse-bagage dans la poignée du baga-ge à peser, com-me indiqué sur l'illustration. | 2. Fixez le clip de la dragonne com-me indiqué. | 3. Poussez le com-mutateur en di-rection de la touche d'unité jusqu'à ce qu'il s'enclenché. Attendez que « 000 » s'affiche à l'écran. | 4. Soulevez le LS 50 avec le bagage ac-croché horizontal. Le poids s'affiche sur l'écran. Dès que le poids est stable, il reste fixe et le message « HOLD » s'affiche. |
Fonction tare
Le LS 50 propose également une fonctionhare. Procedez comme suit pour activer la fonctionhare:
- Pesez un bagage comme indiqué au chapitre « 5.3 Peser des bagages »
- Dès que « Hold » s'affiche à l'écran, appuyez sur la touche d'unité/touche de tare. « Tare » et « 000 » s'affichent alors à l'écran. Le poids du bagage pesé avant est alors enregistrédans l'appareil et vous pouvez peser une charge supplémentaire. Ce processus peut être répété aussi souvent que nécessaire.
5.4 Allumer la lampe de poche à LED
Pour allumer la lampe de poche du LS 50, maintenez le commutateur latorial en direction des ports USB. La lampe de poche à LED s'allume. Dès que vous relâchez le commutateur, la lampe de poche à LED s'éteint.
6. Que faire en cas de problèmes ? /messages d'erreur
| Problème/message d'erreur Solution | |
| « Err » s'affiche à l'écran. | Le bagage à peser dépasse la capacité maxi-male (50 kg, 110 lb, 1763,7 oz) du LS 50. |
| « Lô » s'affiche à l'écran et le symbole de la batterie clignote. | La batterie du LS 50 est vide. Chargez la bat-terie comme indiqué au chapitre « 5.1 Charger le chargeur power bank du LS 50 » |
| « Un5t » s'affiche à l'écran. | Le bagage à peser a été pesé trop+tôt. Avant chaque mesure, attendez que « 000 » s'affiche à l'écran. |
| À la fin de la charge du LS 50, — — — — s'affiche à l'écran et vous ne pouvez pas peser de bagages. | Lorsque s'affiche à l'écran,patientez 5 secondes jusqu'à ce que l'écran s'éteigne et appuyez ensuite sur la touche d'unité/touche de tare. Sur l'écran, « 000 » s'affiche. Vous pouvez alors à nouveau peser vos bagages. |
7. Élimination
Les batteries usagées et complètement déchargées doivent être mises au rebut dans des conteneurs spéciaux ou aux points de collecte réservés à cet usage ou bien déposées chez un revendeur d'appareils électriques. L'élimination des batteries est une obligation
legale qui vous incombe.
Ces pictogrammes se trouvent sur les batteries à substances nocives :
Pb = pile contenant du plomb,
Cd = pile contenant du cadmium,
Hg = pile contenant du mercure.

Dans l'intérêt de la protection de l'environnement, l'appareil ne doit pas être jeté avec les ordures menagères à la fin de sa durée de service.
L'élimination doit se faire par le biais des points de collecte compétents dans votre pays. Veuillez éliminer l'appareil conformément à la directive européen – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux apparciels électriques et électroniques usages. Pour toute question, adressez-vous aux collectivités lo-
cales responsables de l'élimination et du recyclage de ces produits.
La batterie de l'appareil doit etre jetee separately. La batterie ne doit pas etre jetee avec les dechets menagers.
Pour plus d'informations sur l'élimination, contactez un revendeur/agree ou l'organisme public responsable de l'élimination des déchets.
Emballage à trier.



8. Données techniques
- Modèle : LS50
- Charge: jusqu'à 50 kg (110lb, 1763.7 oz)
Graduation: 10 g - Capacité de la batterie: 5000 mAh (Li-Ion)
- Conditions de transport : entre -20 °C et +60 °C, 20 à 95 % d'humidité relative de l'air
- Conditions de conservation : entre -20 °C et +60 °C, 20 à 95 % d'humidité relative de l'air
- Conditions d'utilisation: entre 0^ et +40^ , 25 à 85% d'humidité relative de l'air
Veuillez contacter l'adresse du SAV indiquée afin d'obtenir de plus amples détails, par exemple la déclaration de conformité CE.
9. Garantie/Maintenance
Pour toute demande de garantie, veuilles contacter votre revendeur local ou la succursale locale (cf. la liste « Service client à l'international »).
Lorsque vous retournez l'appareil, assurez-vous d'y joindre une copie de votre preuve d'achat et une brève description du defaulted.
Les conditions de garantie suivantes s'appliquent :
- La période de garantie des produits BEURER est de 5 ans ou, si elle est plus longue, elle est applicable dans le pays concerné à compter de la date d'achat.
Pour toute demande de garantie, vous doivent prover la date d'achat par une preuve d'achat ou une facture. - Les réparations (appareil complet ou pieces détaches) ne prolongent pas la période de garantie.
- La garantie n'est pas valable en cas de dommages dus :
a. à une utilisation inappropriée, par exemple le non-respect des instructions par l'utilisateur;
b. à des réparations ou des modifications réalisées par le client ou par une personne non autorisée ;
c. au transport du fabricant chez le client ou pendant le transport jusqu'au service client ;
d. pour les accessoires soumis à une usure naturelle (brassard, piles, etc.).
- Toute responsabilité liée aux dommages consécutifs directs ou indirects causés par l'appareil est exclue même si un droit de garantie est reconnu en cas de dommage à l'appareil.
ESPAÑOL

| La se l'air LS50 4 la l'air liée à l'air liée à l'air liée à l'air liée à l'air liée à l'air liée à l'air liée à l'air liée à l'air liée à l'air liée à l'air liée à l'air liée à l'air liée à l'air liée à l'air liée à l'air liée à l'air liée à l'air LIEN "HOLD" | 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 | 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 | 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 |
| LS 50 4 la l'air liée à l'air liée à l'air liée à l'air liée à l'air liée à l'air liée à l'air liée à l'air liée à l'air liée à l'air liée à l'air liée à l'air liée à l'air liée à l'air liée à l'air liée à l'air LIEN "HOLD" |
Tara
L50
"5.3" 1
TARA 2
"000" , "Tare"
i 1
LED 5.4
L 50 Jy jy LED
LED
111 1/2