LS 50 - Waagen BEURER - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts LS 50 BEURER als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Waagen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch LS 50 - BEURER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. LS 50 von der Marke BEURER.
BEDIENUNGSANLEITUNG LS 50 BEURER
Travelmeister Gebrauchsanweisung ............. 2
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bewahren Sie sie für den späteren Ge- brauch auf, machen Sie sie anderen Benutzern zugänglich und beachten Sie die Hinweise. DEUTSCH Inhaltsverzeichnis Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Produkte entschieden haben. Unser Name steht für hochwertige und eingehend geprüfte Qualitätsprodukte aus den Bereichen Wärme, Sanfte Therapie, Blutdruck/Diagnose, Gewicht, Massage, Beauty, Luft und Baby. Mit freundlicher Empfehlung Ihr Beurer-Team
5. Bedienung ........................................... 5
- 5.1 Powerbank der LS 50 aufladen p. 55
- .2 Mobiles Endgerät über LS 50 aufladen p. 55
- .3 Gepäckstück wiegen p. 65
- .4 LED-Taschenlampe einschalten p. 6
6. Was tun bei Problemen? /
Fehlermeldungen................................ 7
Lieferumfang LS 50 Travelmeister 1x Haltegurt 1x LS 50 1x Micro-USB- Ladekabel 1x Gebrauchsanweisung3
Mit dem LS 50 Travelmeister können Sie einfach und überall Ihre Gepäckstücke wiegen. Zusätzlich verfügt die LS 50 über eine integrierte Powerbank. Die in dem Gerät integrierte Powerbank ist eine mobile und wiederaufladbare Stromquelle, an der Sie Ihr Smartphone oder ein anderes wiederaufladbares elektronisches Endgerät über die USB-Buchse auf- laden können. Dank ihrer kompakten Bauweise können Sie die LS 50 zum Beispiel auch bequem auf Reisen mitnehmen. Des Weiteren verfügt das Gerät auch über eine LED-Taschenlampe.
Folgende Symbole werden in dieser Gebrauchsanweisung verwendet: WARNUNG Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren für Ihre Gesundheit ACHTUNG Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden am Gerät/Zubehör Hinweis Hinweis auf wichtige Informationen
3. Wichtige Hinweise
Verwenden Sie die in das Gerät integrierte Koerwaage ausschließlich zum Wiegen von Ge- päckstücken. Verwenden Sie die Koerwaage nicht zum Wiegen von Menschen oder Tieren!
Halten Sie Kinder vom Verpackungsmaterial fern (Erstickungsgefahr).
Halten Sie Kinder von dem Gerät fern. Das Gerät ist kein Spielzeug!
Verwenden Sie keine Zusatzteile, die nicht vom Hersteller empfohlen bzw. als Zubehör angeboten werden.
Verwenden Sie den Karabiner am Haltegurt nicht zum Klettern! Verwenden Sie den Ka- rabiner am Haltegurt ausschließlich zum Wiegen von Gepäckstücken, wie in dieser Ge- brauchsanweisung beschrieben.
Reparaturen dürfen nur vom Kundendienst oder autorisierten Händler durchgeführt werden. Sie selbst dürfen das Gerät keinesfalls önen oder reparieren, da sonst eine einwandfreie Funktion nicht mehr gewährleistet ist. Bei Nichtbeachten erlischt die Garantie.
Die maximale Tragkraft des Geräts beträgt 50 kg (110 lb, 1763,7 oz), Einteilung 10 g (0,02 lb, 0,35 oz).
Die Genauigkeit des Geräts kann durch starke elektromagnetische Felder (z. B. Mobilte- lefone) beeinträchtigt werden.
Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen.
Wenn Sie die LS 50 auf Flugreisen mitnehmen, beachten Sie die Transportbedingungen der jeweiligen Fluggesellschaft.
Wenn Flüssigkeit aus einer Akkuzelle mit Haut oder Augen in Kontakt kommt, die betrof- fene Stelle mit Wasser auswaschen und ärztliche Hilfe aufsuchen.4
Explosionsgefahr! Das Gerät nicht ins Feuer werfen.
Schützen Sie Akkus vor übermäßiger Wärme.
Keine Akkus zerlegen, önen oder zerkleinern.
Verwenden Sie zum Aufladen der Powerbank des LS 50 ausschließlich das im Lieferum- fang enthaltene Micro-USB-Ladekabel.
Akkus müssen vor dem Gebrauch korrekt geladen werden. Die Hinweise des Herstellers bzw. die Angaben in dieser Gebrauchsanweisung für das korrekte Laden sind stets einzuhalten.
Um eine möglichst lange Akku-Lebensdauer zu erreichen, laden Sie den Akku mindestens 2 Mal im Jahr vollständig auf. ACHTUNG
Schützen Sie das Gerät vor Stößen, Feuchtigkeit, Staub, Chemikalien, starken Tempera- turschwankungen und zu nahen Wärmequellen (Öfen, Heizungskörper).
Sie können das Gerät mit einem angefeuchteten Tuch reinigen, auf das Sie bei Bedarf etwas Spülmittel auftragen können. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser. Spülen Sie das Gerät nicht unter fließendem Wasser ab.
4. Gerätebeschreibung
Gerät 1 Haltegurt 2 Einheitentaste / TARA-Taste 3 Display 4 Schiebeschalter 5 USB-Anschluss 6 LED-Taschenlampe 7 Micro-USB-Anschluss Display 1 Akkustand 2 Akku-Symbol 3 Gewichtseinheit Kilogramm (kg) 4 Gewichtseinheit Pfund (lb) 5 Gewichtseinheit Unze (oz) 6 Gewichtsangabe halten (Hold) 7 Tare-Anzeige
Schiebeschalter 1 LED-Taschenlampe 2 LS 50 ausgeschaltet 3 LS 50 eingeschaltet
5.1 Powerbank der LS 50 aufladen
Laden Sie die Powerbank der LS 50 vor der ersten Inbetriebnahme vollständig auf. Um die Powerbank aufzuladen, gehen Sie folgendermaßen vor:
Stecken Sie das große Ende des mitgelieferten Micro-USB-Ladekabels in einen eingeschalte- ten Computer.
Stecken Sie das kleine Ende des mitgeliefer- ten Micro-USB-Ladekabels in den Micro-USB- Anschluss der LS 50.
Sobald die Powerbank vollständig geladen ist, sind alle 4 Balken des Akkustands im Display der LS 50 dauerhaft sichtbar.
Wenn Sie nach dem Ladevorgang das Lade- kabel aus der LS 50 ziehen und es über den Schiebeschalter einschalten, erscheinen auf dem Display die Balken des Akkustands (Lademodus). Um den Lademodus zu verlassen, warten Sie 5 Sekunden, bis sich das Display ausschaltet und drücken Sie anschließend die Einheitentaste / TARA-Taste. Auf dem Display erscheint „0.00“. Erst jetzt nachdem Sie den Lademodus verlassen haben, können Sie wieder Gepäckstücke wiegen.
5.2 Mobiles Endgerät über LS 50 aufladen
Um Ihr mobiles Endgerät (z.B. Smartphone) über die LS 50 aufzuladen, gehen Sie wie folgt vor:
1. Schieben Sie den Schiebeschalter in Richtung
der Einheitstaste, bis er fest einrastet. Die LS 50 ist nun eingeschaltet.
Verbinden Sie die LS 50 mit Ihrem mobilen End- gerät über das Ladekabel Ihres mobilen End- geräts. Hinweis Wenn Sie die Powerbank der LS 50 aufgeladen haben und direkt anschließend ein mobiles End- gerät über die LS 50 aufladen möchten, müssen Sie davor die LS 50 aus- und wieder einschalten.
5.3 Gepäckstück wiegen
Achten Sie während des Messvorgangs darauf, dass sich die LS 50 immer in der Waagerechte befindet. Es kann ansonsten zu falschen Messergebnissen kommen.
Ziehen Sie den Haltegurt der Kof- ferwaage wie ab- gebildet durch den Gri Ihres Ge- päckstücks.
Befestigen Sie den Clip des Haltegurts wie abgebildet.
Schieben Sie den Schiebe- schalter in Rich- tung der Ein- heitstaste, bis er fest einrastet. Warten Sie bis Im Display „0.00“ erscheint.
Heben Sie die LS 50 mit dem Gepäck- stück horizontal nach oben. Das Gewicht wird auf dem Display angezeigt. Sobald das Gewicht stabil ist, wird es fixiert und „HOLD“ angezeigt. Tara-Funktion Die LS 50 verfügt auch über eine Tara-Funktion. Um die Tara-Funktion zu aktivieren, gehen Sie wie folgt vor:
1. Wiegen Sie ein Gepäckstück wie in Kapitel „5.3 Gepäckstück wiegen“ beschrieben.
2. Sobald „Hold“ im Display erscheint, drücken Sie die Einheitentaste/TARA-Taste. Im Dis-
play erscheint nun „Tare“ und „0.00“. Das Gewicht des bisher gewogenen Gepäckstücks ist nun intern gespeichert und Sie können eine Zusatzlast wiegen. Dieser Vorgang kann beliebig oft wiederholt werden.
5.4 LED-Taschenlampe einschalten
Um die LED-Taschenlampe der LS 50 einzuschalten, halten Sie den seitlichen Schiebeschal- ter in Richtung der Anschlüsse. Die LED-Taschenlampe geht an. Sobald Sie den Schiebe- schalter loslassen, erlischt die LED-Taschenlampe wieder.7
6. Was tun bei Problemen? / Fehlermeldungen
Problem / Fehlermeldung Behebung „ERR“ wird im Display angezeigt. Das zu wiegende Gepäckstück übersteigt die maximale Tragkraft (50 kg, 110 lb, 1763,7 oz) der LS 50. „LO“ wird im Display angezeigt und das Akku-Symbol blinkt. Der Akku der LS 50 ist leer. Laden Sie den Ak- ku wie in „5.1 Powerbank der LS 50 aufladen“ beschrieben. „uNsT“ wird im Display angezeigt. Das zu wiegende Gepäckstück wurde zu früh gewogen. Warten Sie vor jedem Messvorgang bis „0,00“ im Display erscheint. Nach dem Aufladen der LS 50 wird Im Dis- play angezeigt und ich kann keine Gepäckstücke wiegen. Wenn im Display erscheint, warten Sie 5 Sekunden, bis sich das Display ausschaltet und drücken Sie anschließend die Einheitentaste / TARA-Taste. Auf dem Display erscheint „0.00“. Sie können nun wieder Ge- päckstücke wiegen.
Die verbrauchten, vollkommen entladenen Akkus müssen Sie über speziell gekennzeichnete Sammelbehälter, Sondermüllannahmestellen oder über den Elektrohändler entsorgen. Sie sind gesetzlich dazu verpflichtet, die Akkus zu entsorgen. Diese Zeichen finden Sie auf schadstohaltigen Akkus: Pb = Batterie enthält Blei, Cd = Batterie enthält Cadmium, Hg = Batterie enthält Quecksilber Im Interesse des Umweltschutzes darf das Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entfernt werden. Die Entsorgung kann über entsprechende Sammelstellen in Ihrem Land erfolgen. Entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro- und Elektronik Altgeräte EG-Richtlinie – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Bei Rückfragen wenden Sie sich an die für die Entsorgung zuständige kommunale Behörde. Der Akku des Geräts muss getrennt entsorgt werden. Der Akku darf nicht im Haushaltsmüll entsorgt werden. Für Informationen zur Entsorgung kontaktieren Sie bitte den autorisierten Verkäufer oder die öentlichen Einrichtungen in einer spezialisierten Sammelstelle. Verpackung umweltgerecht entsorgen.
Tragkraft: bis 50 kg (110 lb, 1763,7 oz)
Einteilung: 10 g, (0,02 lb, 0,35 oz)
Akkukapazität: 5000 mAh (Li-Ion)
Transportbedingungen: -20° C bis +60° C; 20-95 % relative Luftfeuchte
Lagerbedingungen: -20° C bis +60° C; 20-95 % relative Luftfeuchte
Betriebsbedingungen: 0° C bis +40° C; 25-85 % relative Luftfeuchte Kontaktieren Sie bitte die genannte Serviceadresse, um detailliertere Angaben – wie zum Beispiel die CE – Konformitätserklärung – zu erhalten.
Wir leisten 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum für Material- und Fabrikationsfehler des Produk- tes. Die Garantie gilt nicht:
Im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer Bedienung beruhen.
Für Verschleißteile.
Bei Eigenverschulden des Kunden.
Sobald das Gerät durch eine nicht autorisierte Werkstatt geönet wurde. Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben durch die Garantie unberührt. Für Geltendmachung eines Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen. Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 5 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der Beurer GmbH, Ulm (Germany) geltend zu machen. Bitte wenden Sie sich im Falle von Reklamationen an unseren Service unter folgen- dem Kontakt: Service Hotline: Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 E-Mail: kd@beurer.de Fordern wir Sie zur Übersendung des defekten Produktes auf, ist das Produkt an fol- gende Adresse zu senden: Beurer GmbH Servicecenter Lessingstraße 10b 89231 Neu-Ulm Germany Irrtum und Änderungen vorbehalten9 Read these instructions for use carefully and keep them for later use, be sure to make them accessible to other users and observe the infor- mation they contain. ENGLISH Table of contents Dear customer, Thank you for choosing one of our products. Our name stands for high-quality, thoroughly tested products for applications in the areas of heat, gentle therapy, blood pressure/diag- nosis, weight, massage, beauty, air and babycare. With kind regards, Your Beurer team.
Notice-Facile