PEEKS 1835 - Scie Pattfield - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PEEKS 1835 Pattfield au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Scie à main Pattfield PEEKS 1835, longueur de lame 35 cm, matériau de la lame en acier inoxydable, poignée ergonomique en plastique antidérapant. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour les travaux de bricolage, découpe de bois, plastique et matériaux légers. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer la lame après chaque utilisation, affûter régulièrement pour maintenir l'efficacité de coupe. |
| Sécurité | Utiliser des gants de protection, éviter de couper des matériaux durs non prévus, ranger la scie hors de portée des enfants. |
| Informations générales | Poids léger pour une manipulation facile, garantie de 2 ans, conforme aux normes de sécurité en vigueur. |
FOIRE AUX QUESTIONS - PEEKS 1835 Pattfield
Questions des utilisateurs sur PEEKS 1835 Pattfield
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PEEKS 1835 - Pattfield et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PEEKS 1835 de la marque Pattfield.
MODE D'EMPLOI PEEKS 1835 Pattfield
1. Consignes de sécurité
2. Description de l’appareil et volume de livraison
3. Utilisation conforme à l’aff ectation
4. Données techniques
5. Avant la mise en service
7. Travailler avec la scie à chaîne
8. Remplacement de la ligne de raccordement réseau
9. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange
11. Détection d’anomalies
13. Déclaration de conformité CE
Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire attentivement ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes, veil- lez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/ces consignes de sécu- rité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dom- mages dus au non-respect de ce mode d’emploi et des consignes de sécurité.
1. Consignes de sécurité
Danger ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions peut pro- voquer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves. Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ultérieure. Explication des symboles sur l’appareil (fi gure 27) :
1. Lire le notice d’utilisation
2. Porter une protection des yeux
3. Porter une protection de l’ouïe
4. L’appareil ne doit pas être exposé à la pluie
5. Déconnectez immédiatement la fi che du réseau dès lorsque le
câble est endommagé ou coupé
6. Longueur de coupe maximale/vitesse de chaîne v
Consignes de sécurité d’ordre général pour les outils élec- triques Avertissement ! Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instruc- tions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse. Con- server tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s’y reporter ultérieurement. Le terme «outil» dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d’alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d’alimentation).
1. Sécurité de la zone de travail
a) Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zo- nes en désordre ou sombres sont propices aux accidents. b) Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmos- phère explosive, par exemple en presence de liquides in- fl ammables, de gaz ou de poussières. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enfl ammer les poussières ou les fumées. c) Maintenir les enfants et les personnes présentes à l’écart pendant l’utilisation de l’outil. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l’outil.
2. Sécurité électrique
a) Il faut que les fi ches de l’outil électrique soient adaptées au socle. Ne jamais modifi er la fi che de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs avec des outils à bran- chement de terre. Des fi ches non modifi ées et des socles adap- tés réduiront le risque de choc électrique. Anl_PE_EKS_1835_SPK7.indb 43Anl_PE_EKS_1835_SPK7.indb 43 17.11.2017 12:33:0317.11.2017 12:33:03F
b) Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre. c) Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions hu- mides. La pénétration d‘eau à l’intérieur d’un outil augmentera le risque de choc électrique. d) Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l’outil. Maintenir le cordon à l’écart de la chaleur, du lubrifi ant, des arêtes ou des parties en mouvement. Des cordons endommagés ou emmêlés aug- mentent le risque de choc électrique. e) Lorsqu’on utilise un outil à l’extérieur, utiliser un prolonga- teur adapté à l’utilisation extérieure. L’utilisation d’un cordon adapté à l’utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique. f) Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide est inévi- table, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant diff érentiel résiduel (RCD). L’usage d’un RCD réduit le risque de choc électrique.
3. Sécurité des personnes
a) Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l’outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un mo- ment d’inattention en cours d’utilisation d’un outil peut entraîner des blessures graves des personnes. b) Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter une pro- tection pour les yeux. Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussières, les chaussures de sécurité an- tidérapantes, les casques ou les protections acoustiques utilisés pour les conditions appropriées réduiront les blessures de per- sonnes. Anl_PE_EKS_1835_SPK7.indb 44Anl_PE_EKS_1835_SPK7.indb 44 17.11.2017 12:33:0317.11.2017 12:33:03F
c) Eviter tout démarrage intempestif. S’assurer que l’interrupteur est en position arrêt avant de brancher l’outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l’interrupteur ou brancher des outils dont l’interrupteur est en position marche est source d’accidents. d) Retirer toute clé de réglage avant de mettre l’outil en mar- che. Une clé laissée fi xée sur une partie tournante de l’outil peut donner lieu à des blessures de personnes. e) Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre ad- aptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l’outil dans des situations inattendues. f) S’habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à distance des parties en mouvement. Des vête- ments amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement. g) Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d’équipements pour l’extraction et la récupération des poussières, s’assurer qu’ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières.
4. Utilisation et entretien de lʼoutil
a) Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil adapté à votre applica- tion. L’outil adapté réalisera mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été construit. b) Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne permet pas de pas- ser de l’état de marche à arrêt et vice versa. Tout outil qui ne peut pas être commandé par l’interrupteur est dangereux et il faut le réparer. c) Débrancher la fi che de la source d’alimentation en courant et/ou le bloc de batteries de l’outil avant tout réglage, chan- gement d’accessoires ou avant de ranger l’outil. De telles Anl_PE_EKS_1835_SPK7.indb 45Anl_PE_EKS_1835_SPK7.indb 45 17.11.2017 12:33:0317.11.2017 12:33:03F
mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarra- ge accidentel de l’outil. d) Conserver les outils à l’arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l’outil ou les présentes instructions de le faire fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains d’utilisateurs novices. e) Observer la maintenance de l’outil. Vérifi er qu’il n’y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvant aff ecter le fonctionnement de l’outil. En cas de dommages, faire répa- rer l’outil avant de l’utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus. f) Garder aff ûtés et propres les outils permettant de couper. Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de blo- quer et sont plus faciles à contrôler. g) Utiliser l’outil, les accessoires et les lames etc., conformé- ment à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L’utilisation de l’outil pour des opérations diff érentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses.
5. Maintenance et entretien
a) Faire entretenir l’outil par un réparateur qualifi é utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela assu- rera que la sécurité de l’outil est maintenue. Consignes de sécurité spéciales pour les tronçonneuses :
Lorsque vous vous servez de la tronçonneuse, maintenez toutes les parties du corps à bonne distance de l’outil. Avant de démarrer la tronçonneuse, assurez-vous que la chaîne ne touche rien. Lorsque vous travaillez avec la tron- çonneuse, un moment d’inattention peut entraîner une saisie des vêtements ou de parties du corps par la chaîne de la tronçonneu- Anl_PE_EKS_1835_SPK7.indb 46Anl_PE_EKS_1835_SPK7.indb 46 17.11.2017 12:33:0417.11.2017 12:33:04F
Tenez la tronçonneuse avec votre main droite par la poignée arrière et avec votre main gauche par la poignée avant. Tenir la tronçonneuse dans une autre position augmente le risque de blessures et est à proscrire.
Portez des lunettes de protection et une protection de l’ouïe. Il est recommandé de porter d’autres équipements de protection pour la tête, les mains, les jambes et les pieds. Les vêtements de protection appropriés limitent le risque de bles- sure par les copeaux projetés et l’effleurement accidentel de la chaîne de la tronçonneuse.
Ne travaillez pas sur un arbre avec la tronçonneuse. Risque de blessures lors d’un emploi de la tronçonneuse sur un arbre.
Veillez à toujours être stable sur vos pieds et utilisez la tron- çonneuse uniquement lorsque vous vous trouvez sur un sol solide, sûr et plat. Les sols glissants ou instables peuvent con- duire, en cas d’utilisation d’échelles, à une perte d’équilibre et de contrôle de la tronçonneuse.
Lorsque vous coupez une branche alors que celle-ci est sous tension, pensez toujours qu’elle pourra avoir un mou- vement de retour. Lorsque la tension est libérée dans les fibres de bois, la branche sous tension peut cogner la personne ou en- core entraîner une perte de contrôle de la tronçonneuse.
Soyez particulièrement prudent(e) lorsque vous coupez les broussailles ou de jeunes arbres. Le fin matériau peut s’accrocher dans la chaîne de la tronçonneuse et vous frapper ou encore vous faire perdre votre équilibre.
Portez la tronçonneuse par la poignée avant lorsqu’elle est à l’arrêt, la chaîne de la tronçonneuse doit être opposée au corps. Lorsque vous transportez ou conservez la tron- çonneuse, recouvrez-la toujours de son fourreau de protec- tion. Une manipulation soigneuse de la tronçonneuse réduit la vraisemblance d’un contact par mégarde avec la chaîne en mou- vement. Anl_PE_EKS_1835_SPK7.indb 47Anl_PE_EKS_1835_SPK7.indb 47 17.11.2017 12:33:0417.11.2017 12:33:04F
Respectez les consignes de graissage, de tension de la chaîne et de changement des accessoires. Une chaîne mal tendue ou mal graissée peut rompre et augmenter ainsi le risque de choc par retour.
Maintenez les poignées sèches, propres et exemptes d’huile et de graisse. Les poignées graisseuses ou huileuses sont glis- santes et entraînent une perte de contrôle.
Sciez exclusivement du bois. La tronçonneuse doit exclusi- vement être utilisée pour les travaux pour lesquels elle a été conçue - exemple : N’utilisez jamais la tronçonneuse pour scier le plastique, les murs ni les matériaux de construction qui ne sont pas en bois. L’utilisation de la tronçonneuse pour des travaux non conformes à l’affectation peut entraîner des situ- ations dangereuses.
Maintenez l’appareil uniquement au niveau des poignées isolées lorsque vous réalisez des travaux pour lesquels l’outil de découpage est susceptible de toucher des câbles électriques cachés ou le câble de l’appareil. L’entrée en con- tact avec une ligne sous tension met également sous tension les pièces métalliques de l’appareil et conduit à une décharge élec- trique. Causes et empêchement d’un recul : Le recul peut apparaître lorsque la pointe du rail de guidage touche un objet ou lorsque le bois se plie et coince la chaîne de la tron- çonneuse en train de couper. Un contact avec la pointe de rail peut conduire dans certains cas à une réaction imprévisible en arrière, lors de laquelle le rail de guida- ge percute vers le haut et en direction de l’opérateur. Le coincement de la chaîne de la tronçonneuse au niveau du bord supérieur du rail de guidage peut repousser rapidement le rail dans la direction de l’utilisateur. Anl_PE_EKS_1835_SPK7.indb 48Anl_PE_EKS_1835_SPK7.indb 48 17.11.2017 12:33:0417.11.2017 12:33:04F
Chacune de ces réactions peut entraîner une perte de contrôle de la tronçonneuse et à de possibles blessures graves. Ne vous fi ez pas exclusivement aux dispositifs de sécurité montés sur la tronçonneu- se. En tant qu’utilisateur d’une tronçonneuse, vous devez prendre diverses mesures pour pouvoir travailler sans risque d’accident et de blessure. Un recul est la conséquence d’une utilisation mauvaise ou incorrecte de l’appareil électrique. Il peut être évité par des mesures de précau- tion appropriées, comme décrit ci-après :
Maintenez la tronçonneuse des deux mains, le pouce et le doigt devant entourer les poignées de la tronçonneuse à chaîne. Mettez votre corps et vos bras dans une position qui vous permette de résister aux forces d’un contrecoup. Si les mesures adéquates ont été prises, l’opérateur/l’opératrice peut rester maître de la situation en cas de contrecoups. Ne relâchez jamais la tronçonneuse.
Evitez de vous tenir de façon anormale et ne sciez rien à une hauteur supérieure à celle des épaules. Cela permettra d’éviter d’entrer en contact par mégarde avec la pointe de la chaî- ne et vous donnera un meilleur contrôle de la tronçonneuse dans des situations inattendues.
Utilisez toujours les rails de rechange et les chaînes de tronçonneuse prescrites par le producteur. De mauvais rails de rechange ou une mauvaise chaîne de tronçonneuse peuvent faire rompre la chaîne et/ou entraîner un contrecoup.
Respectez toujours les consignes du producteur pour affû- ter et entretenir la chaîne de la tronçonneuse. Des limiteurs de profondeur trop bas augmentent les risques de retour de choc. Autres remarques importantes :
utilisez un disjoncteur à courant de défaut avec un courant de dé- clenchement de 30 mA ou moins.
posez le câble de manière qu’il ne puisse pas être attrapé par des Anl_PE_EKS_1835_SPK7.indb 49Anl_PE_EKS_1835_SPK7.indb 49 17.11.2017 12:33:0417.11.2017 12:33:04F
branches ou autre objet du même genre pendant le sciage.
Il est conseillé pour un débutant de s’entraîner au préalable à la coupe de bois rond sur un chevalet ou un support. Risques résiduels Même en utilisant cet appareil électrique conformément aux prescrip- tions, il reste toujours des risques résiduels. Les dangers suivants peuvent apparaître en rapport avec la construction et le modèle de cet outil électrique :
Blessures par coupures, si aucun vêtement de protection n’est porté.
Lésions des poumons si aucun masque anti-poussière adéquat n’est porté.
Déficience auditive si aucun casque anti-bruit approprié n’est por- té.
Atteintes à la santé, issues des vibrations main-bras, si l’appareil est utilisé pendant une longue période ou s’il n’a pas été employé ou entretenu dans les règles de l’art. Avertissement ! Cet appareil électrique produit un champ électroma- gnétique pendant son fonctionnement. Dans certaines conditions, ce champ peut altérer le fonctionnement d’implants médicaux actifs ou passifs. Afi n de réduire les risques de blessures graves ou mortelles, nous recommandons aux personnes qui possèdent un implant mé- dical de consulter leur cabinet médical et leur producteur d’implants médicaux avant de commander la machine. Conservez bien ces consignes de sécurité. Anl_PE_EKS_1835_SPK7.indb 50Anl_PE_EKS_1835_SPK7.indb 50 17.11.2017 12:33:0417.11.2017 12:33:04F
2. Description de l’appareil et volume de livraison
2. Protège-main avant
5. Verrouillage de démarrage
6. Interrupteurs Marche/Arrêt
7. Bouchon du réservoir d’huile
8. Couvercle de la roue d’entraînement
9. Vis de fi xation pour le recouvrement de la roue à chaîne
10. Tendeur de chaîne
11. Affi chage du niveau d’huile de la chaîne
12. Déchargeur pour câble
14. Protège-main arrière
2.2 Volume de livraison
Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide de la description du volume de livraison. S‘il manque des pièces, adressez-vous dans un délai de 5 jours maximum après votre achat à notre service après- vente ou au magasin où vous avez acheté l‘appareil muni d‘une preuve d‘achat valable. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les informations service après-vente à la fi n du mode d‘emploi.
Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le sortant avec précau- tion de l’emballage.
Retirez le matériel d’emballage tout comme les sécurités d’emballage et de transport (s’il y en a).
Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne sont pas endomma- gés par le transport.
Conservez l’emballage autant que possible jusqu’à la fin de la période de garantie. Danger ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi lms en plastique et avec des pièces de petite taille. Ils ris- quent de les avaler et de s’étouff er !
Mode d’emploi d’origine
Consignes de sécurité
3. Utilisation conforme à l’aff ectation
La scie à chaîne est conçue pour abattre des arbres ainsi que pour scier des troncs, des branches, des poutres en bois, des planches, etc. Elle peut aussi être utilisée pour des coupes transversales et lon- gitudinales. Elle ne peut être utilisée pour scier des matériaux autres que le bois. La machine doit exclusivement être employée conformément à son aff ectation. Chaque utilisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsa- bilité et l’opérateur/l’exploitant est responsable. Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur aff ectation, n’ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute respon- sabilité si l’appareil est utilisé professionnellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équi- Anl_PE_EKS_1835_SPK7.indb 52Anl_PE_EKS_1835_SPK7.indb 52 17.11.2017 12:33:0417.11.2017 12:33:04F
4. Données techniques
Tension du réseau : ............................................. 230-240 V ~ 50 Hz Puissance nominale : ............................................................ 1800 W Vitesse de marche à vide : ................................................7800 t/min Longueur de lame .................................................................356 mm Longueur de coupe maxi.: .....................................................325 mm Vitesse de découpage à vitesse de rotation nominale : ...........................................................13,5 m/s Plein du réservoir d’huile : .......................................................160 ml Poids avec lame + chaîne : ..........................................................5 kg Catégorie de protection : ...........................................................II /
Bruit et vibration Les valeurs de bruit et de vibration ont été déterminées conformé- ment à la norme EN 60745. Niveau de pression acoustique L
.......................................................................... 3 dB Niveau de puissance acoustique L
........................................... 108 dB(A) Portez une protection acoustique. L’exposition au bruit peut entraîner la perte de l’ouïe. Les valeurs totales des vibrations (somme des vecteurs de trois di- rections) ont été déterminées conformément à EN 60745. Anl_PE_EKS_1835_SPK7.indb 53Anl_PE_EKS_1835_SPK7.indb 53 17.11.2017 12:33:0517.11.2017 12:33:05F
Poignée sous charge Valeur d‘émission de vibration poignée avant
Valeur d‘émission de vibration poignée arrière
Insécurité K = 1,5 m/s
La valeur d’émission de vibration a été mesurée selon une méthode d’essai normée et peut être modifi ée, en fonction du type d’emploi de l’outil électrique ; elle peut dans certains cas exceptionnels être su- périeure à la valeur indiquée. La valeur d’émission de vibration indiquée peut être utilisée pour comparer un outil électrique à un autre. La valeur d’émission de vibration indiquée peut également être utili- sée pour estimer l’altération au début. Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum !
Utilisez exclusivement des appareils en excellent état.
Entretenez et nettoyez l’appareil régulièrement.
Adaptez votre façon de travailler à l’appareil.
Faites contrôler l’appareil le cas échéant.
Mettez l’appareil hors circuit lorsque vous ne l’utilisez pas.
5. Avant la mise en service
Assurez-vous, avant de connecter la machine, que les données se trouvant sur la plaque de signalisation correspondent bien aux don- nées du réseau. Avertissement ! Enlevez systématiquement la fi che de contact avant de para- métrer l’appareil. Branchez la scie à chaîne au réseau électrique une fois celle-ci com- plètement montée et la tension de chaîne réglée. Pour travailler sur la scie à chaîne, portez toujours des gants pour éviter les blessures.
5.1 Montage de la lame et de la chaîne de scie
Déballez soigneusement toutes les pièces et vérifiez qu’il ne manque rien (fig. 2-3)
Dévissez les vis de fixation du couvercle de la roue d’entraînement (fig. 4).
Enlevez le couvercle de la roue d’entraînement (fig. 5)
Comme indiqué, placez la chaîne dans la rainure circulaire de la lame (fig. 6/pos. A)
Comme indiqué, insérez la lame et la chaîne dans l’ouverture de la scie à chaîne (fig. 6). Puis positionnez la chaîne autour du pig- non de conduite (fig. 6/ pos. B).
Fixez le couvercle de la roue d’entraînement et fixez-le solide- ment avec les vis de fixation (fig. 7). Attention ! Vissez les vis de fixation uniquement après avoir installé la tension de chaîne (cf. point 5.2).
5.2 Armez la scie à chaîne
Avertissement ! Avant d’eff ectuer des travaux de vérifi cation ou de réglage, toujours débranchez la prise. Pour travailler sur la chaîne à scie, portez toujours des gants de protection pour éviter les blessu- res. Anl_PE_EKS_1835_SPK7.indb 55Anl_PE_EKS_1835_SPK7.indb 55 17.11.2017 12:33:0517.11.2017 12:33:05F
Donnez quelques tours aux vis de fixation du recouvrement de la roue à chaîne (fig. 4)
Réglez la tension de chaîne a l’aide des vis de fixation (fig. 8). Tournez vers la droite pour augmenter la tension de chaîne, tournez vers la gauche pour la diminuer. La chaîne de scie est vraiment tendue si, au centre de la lame, elle peut être soulevée d’environ 3-4 mm (fig. 9).
Vissez les vis de fixation du recouvrement de la roue à chaîne. Danger ! Tous les maillons doivent se trouver correctement dans la rainure de guidage de la lame. Indications sur la tension de la chaîne : La scie à chaîne doit être vraiment tendue pour garantir un travail en toute sécurité. La tension est optimale lorsque la chaîne de scie peut être soulevée de 3-4 mm au centre de la lame. Comme la chaîne de scie chauff e au fur et à mesure que vous sciez, sa longueur se mo- difi e. Veuillez vérifi er la tension de chaîne toutes les 10 minutes et eff ectuer les réglages en fonction de vos besoins. Ceci concerne tout particulièrement les nouvelles scies à chaîne. Détendez la chaîne de scie une fois le travail eff ectué car celle-ci raccourcit lors du refroidis- sement. Vous évitez ainsi d’endommager la chaîne.
5.3 Graissage de la chaîne de scie
Avertissement ! Avant tous travaux de vérifi cation ou de réglage, débranchez toujours la prise de courant. Pour travailler sur la chaîne à scie, portez toujours des gants de protection pour éviter les blessu- res. Remarque ! N’utilisez jamais la chaîne sans huile pour chaîne de scie ! Utiliser la scie à chaîne sans huile pour chaîne de scie ou avec un niveau d’huile inférieur au niveau de repérage (fi g. 10/pos. B) en- dommage la scie à chaîne ! Anl_PE_EKS_1835_SPK7.indb 56Anl_PE_EKS_1835_SPK7.indb 56 17.11.2017 12:33:0517.11.2017 12:33:05F
Remarque ! Faire attention aux températures : Les diff érentes tem- pératures ambiantes nécessitent un lubrifi ant avec une haute diversi- té de viscosité. Lorsque les températures sont basses, vous utiliserez des huiles très fl uides (viscosité faible) pour obtenir une couche lub- rifi ante suffi sante. Si vous utilisez la même huile en été, celle-ci se li- quéfi era encore plus avec les hautes températures. Ce qui entraînera la destruction de la couche lubrifi ante et la chaîne peut surchauff er, ce qui peut entraîner des dommages. De plus, l’huile de graissage brûle et engendre donc un degré de pollution inutile. Remplir le réservoir d’huile :
Posez la chaîne de scie sur une surface plane.
Nettoyez la surface autour du bouchon du réservoir d’huile (fig. 10/pos. A) puis ouvrez celui-ci.
Remplissez le réservoir avec de l’huile pour chaîne de scie. Veillez à ce qu’aucune impureté n’entre dans le réservoir, ce qui pourrait boucher le gicleur.
6.1 Raccordement à l’alimentation électrique
Raccordez le câble secteur à un câble de rallonge approprié. Veillez à ce que le câble de rallonge soit assez long pour le travail que vous voulez effectuer avec la scie à chaîne.
Comme indiqué par en fig. 12, assurer le câble de rallonge contre les forces de traction.
Branchez le câble de rallonge sur une prise de terre conforme. Nous vous recommandons l’utilisation d’un câble de couleur voy- ante (rouge ou jaune). Ceci réduit considérablement le risque de l’endommager par erreur avec la scie à chaîne. Anl_PE_EKS_1835_SPK7.indb 57Anl_PE_EKS_1835_SPK7.indb 57 17.11.2017 12:33:0517.11.2017 12:33:05F
Tenez la scie à chaîne avec les deux mains sur les poignées, comme en fig. 13 tenez solidement (pouces sous la poignée).
Appuyez sur le verrouillage de démarrage (fig. 1/pos.5) et mainte- nez-le enfoncé.
Mettez la scie à chaîne en marche avec le bouton marche/arrêt. Le verrouillage de démarrage peut alors être relâché. Mise hors circuit Relâcher le bouton marche/arrêt (fi g. 1/pos.6). Le frein préinstallé stoppe la chaîne de scie pendant un temps très bref. Si vous interrompez le travail, débranchez toujours la prise de courant. Avertissement ! Portez la scie uniquement avec la poignée avant ! Si la scie est branchée et que vous la portez avec la poignée arrière, il peut arriver que vous activiez par erreur le verrouillage de démarra- ge et le bouton marche/arrêt simultanément, ce qui entraîne la mise en marche de la scie à chaîne.
6.3 Dispositif de protection du frein de moteur
Le moteur freine la chaîne de scie dès que le bouton marche/arrêt (fi g. 1/pos.6) est relâché ou que l’alimentation électrique est inter- rompue. Ceci réduit considérablement le risque d’être blessé par une chaîne toujours en marche. Frein de chaîne Le frein de chaîne est un mécanisme de protection déclenché via le protège-main avant (fi g. 1/pos. 2). Si la scie à chaîne est déstabilisée par un eff et de recul, le frein de chaîne se déclenche et stoppe la chaîne de scie moins de 0,1 seconde. Vérifi ez régulièrement le fonc- Anl_PE_EKS_1835_SPK7.indb 58Anl_PE_EKS_1835_SPK7.indb 58 17.11.2017 12:33:0517.11.2017 12:33:05F
tionnement du frein de chaîne. Rabattez le protège-main vers l’avant (fi g. 1/pos.2) et allumez brièvement la scie à chaîne. La chaîne de scie ne doit pas démarrer. Retirez le protège-main avant (fi g. 1/pos.2) jusqu’à ce qu’il s’enclenche pour ôter le frein de chaîne. Danger ! N’utilisez pas la scie si les dispositifs de protection ne sont pas en parfait état de fonctionnement. N’essayez pas de réparer vous-même les dispositifs de protection relatifs à la sécurité. Adres- sez-vous à notre service ou à un atelier équivalent qualifi é. Protège-main Le protège-main avant (aussi frein de chaîne) (fi g. 1/pos.2) et le protège-main arrière (fi g. 2/pos.14) protègent les doigts des blessu- res pouvant résulter d’un contact avec la chaîne lors d’une surcharge.
7. Travailler avec la scie à chaîne
Avant toute utilisation, vérifi ez les points suivants afi n de travailler en toute sécurité : Etat de la scie à chaîne Avant de commencer à travailler, contrôlez la scie à chaîne et vérifi ez que le boîtier, le câble réseau, la chaîne de scie et la lame ne sont pas endommagés. Ne mettez jamais en marche un appareil de toute évidence endommagé. Réservoir d’huile Niveau du réservoir d’huile. Vérifi ez même pendant le travail s’il y a suffi samment d’huile. N’utilisez jamais une scie s’il n’y a pas d’huile ou si le niveau d’huile est inférieur au repérage minimum (fi g. 10/pos. B) pour éviter d’endommager la scie à chaîne. Anl_PE_EKS_1835_SPK7.indb 59Anl_PE_EKS_1835_SPK7.indb 59 17.11.2017 12:33:0517.11.2017 12:33:05F
Un remplissage suffi t en moyenne pour 15 minutes, en fonction des pauses et du travail demandé. Chaîne de scie Tension de la chaîne de scie. Etat de la coupe. Plus la chaîne de scie est aiguisée, plus la scie à chaîne est facile à manier. Ceci vaut aus- si pour la tension de chaîne. Pendant le travail, vérifi ez aussi toutes les 10 minutes la tension de chaîne, il en va de votre sécurité ! Les nouvelles scies à chaîne ont tout particulièrement un penchant à se détendre. Frein de chaîne Vérifi ez le fonctionnement du frein de chaîne comme décrit dans le chapitre “Dispositifs de protection” et relâchez. Vêtements de protection Portez impérativement les vêtements de protection comme des pan- talons de protection, des gants et des chaussures de sécurité. Protège oreilles et lunettes de protection. Pour les travaux d’abattage ou en forêt, portez impérativement un casque de protection avec protège oreilles intégré et écran facial. Celui-ci off re une protection contre les branches qui tombent ou sont projetées.
7.2 Explication de la procédure à suivre pour les travaux de
base Abattage d’arbres (fi g. 14-17) Si deux personnes ou plus travaillent en même temps à scier et abattre des arbres, la distance entre les personnes doit être au moins de deux fois supérieure à celle de l’arbre à abattre (fi g. 14). Lors de l’abattage d’arbres il faut veiller à ce que les autres personnes ne soient pas mises en danger, que l’alimentation ne soit pas touchée et Anl_PE_EKS_1835_SPK7.indb 60Anl_PE_EKS_1835_SPK7.indb 60 17.11.2017 12:33:0517.11.2017 12:33:05F
que cela n’entraîne pas de dommages matériels. Si un arbre entre en contact avec l’alimentation, l’entreprise concernée doit immédiate- ment être avertie. Dans le cas de travaux en pente, l’utilisateur de la scie à chaîne doit se tenir sur le terrain situé au dessus de l’arbre à abattre, pour que celui-ci puisse glisser ou rouler le long de la pente (fi g. 15). Avant de commencer le travail d’abattage, une sortie de secours doit être prévue et aménagée si besoin est. La sortie de secours doit être oblique et en arrière de la ligne de chute escomptée, comme indiqué en fi g. 16 (A=zone à risque, B=sens de la chute, C=domaine de fui- te). Avant tout travail d’abattage, prenez en considération l’inclinaison na- turelle de l’arbre, la position des plus grosses branches et la direction du vent, afi n de pouvoir évaluer la direction que prendra l’arbre en tombant. Saleté, pierres, écorce qui se détache de l’arbre, clous, attaches et fi l métallique doivent être enlevés de l’arbre. Réaliser des biseaux (fi g. 17) Sciez une entaille à angle droit dans le sens de la chute (A) d’une profondeur d’un 1/3 du diamètre du tronc, comme indiqué en fi g.
17. Tout d’abord eff ectuez le biseau horizontal inférieur (1). Ceci
empêche le blocage de la chaîne de scie ou de la glissière lors de la réalisation du deuxième biseau. Réaliser des traits d’abattage (fi g. 17) Placez le trait d’abattage au moins 50 mm au-dessus du biseau hori- zontal. Le trait d’abattage (B) doit être parallèle au biseau horizontal. Entaillez le bois pour le trait d’abattage de façon à ce qu’il reste en- core une traverse (D) pouvant faire offi ce de charnière. La traverse empêche l’arbre de tourner et de tomber dans la mauvaise direction. Ne sciez pas la traverse. A l’approche de la traverse, l’arbre devrait commencer a tomber. Si l’arbre semble ne pas vouloir tomber dans Anl_PE_EKS_1835_SPK7.indb 61Anl_PE_EKS_1835_SPK7.indb 61 17.11.2017 12:33:0517.11.2017 12:33:05F
la direction voulue (C), penche en arrière ou accroche à la chaîne de scie, interrompez le trait d’abattage. Pour rabattre l’arbre dans la lig- ne de chute souhaitée, utilisez des cales en bois, en plastique ou en aluminium. Quand l’arbre commence à tomber, éteignez la scie à chaîne et éloignez-la et posez-la. Puis quittez la zone à risque en utilisant la porte de sortie prévue à cet eff et. Faites attention aux branches qui tombent et ne trébuchez pas. Ebrancher Ce qui signifi e ôter les branches de l’arbre abattu. Lorsque vous ébranchez, ne touchez pas aux grosses branches dirigées vers le bas qui soutiennent l’arbre jusque à ce que vous ayez scié le tronc. Branches plus petites selon la fi g. 18 (A=sens de la coupe lors de l’ébranchage, B=les enlever du sol !) Ne touchez pas aux branches de soutien tant que vous n’avez pas scié le tronc (séparez de bas en haut en coupant). Les branches sous tension doivent être sciées de bas en haut, pour éviter de blo- quer la scie. Scier le tronc en longueur Ce qui signifi e séparer l’arbre tombé en tronçons. Veillez à être en sécurité et répartissez le poids de votre corps sur vos deux pieds. Le tronc doit si possible être soutenu par des branches, des solives ou des cales. Suivez les instructions pour scier facilement. Quand toute la longueur du tronc est à terre, comme indiqué en fi g. 19, sciez à partir du haut. Ce faisant, veillez à ne pas couper dans le sol. Si comme indiqué en fi g. 20, le tronc repose sur une extrémité, sciez d’abord 1/3 du diamètre du tronc par en dessous (A) pour éviter les éclats. Eff ectuez la deuxième coupe par en haut (2/3 du diamètre) à la hauteur de la première coupe (B) (pour éviter les blocages). Anl_PE_EKS_1835_SPK7.indb 62Anl_PE_EKS_1835_SPK7.indb 62 17.11.2017 12:33:0517.11.2017 12:33:05F
Lorsque le tronc repose sur les deux extrémités, comme dans la fi g. 21, sciez d’abord 1/3 du diamètre du tronc à partir du haut pour évi- ter les éclats (A). Eff ectuez la deuxième coupe par en bas (2/3 du diamètre) à la hauteur de la première coupe (B) (pour éviter tout blo- cage). Dans le cas de travaux de coupe en pente, restez toujours en hau- teur par rapport au tronc de l’arbre, comme indiqué en fi g. 15. Pour toujours conserver un contrôle total lorsque vous sciez, réduisez la pression quand arrive la fi n de la coupe sans lâcher prise sur les poignées de la scie à chaîne. Ce faisant, veillez à ce que la chaîne de scie n’entre pas en contact avec le sol. Après avoir fi ni la coupe, attendez l’arrêt de la chaîne de scie avant d’éloigner la scie à chaîne. Eteignez toujours le moteur de la scie à chaîne avant de passer d’un arbre à l’autre.
Par ce mot, on entend les mouvements brusques vers le haut ou de recul qui surviennent lorsque la scie à chaîne est en marche. Ceci arrive le plus souvent lorsque la pointe de la lame entre en contact avec l’objet sur lequel vous travaillez ou lorsque la chaîne de scie coince. Lorsqu’il y a un eff et de recul, de très grandes forces entrent soudain en action. La scie à chaîne réagit alors de manière incontrôlée. Ceci entraîne la plupart du temps des blessures assez graves pour la per- sonne qui utilise l’appareil ou les personnes autour. Les coupes laté- rales, diagonales ou de profi l sont tout particulièrement sujettes aux eff ets de recul car la butée à crampons ne peut être utilisée. C’est pourquoi nous vous recommandons d’éviter de telles coupes. Tra- vaillez vraiment avec beaucoup de prudence lorsque vous ne pouvez pas les éviter ! Le risque d’être confronté à un eff et de recul est le plus grand lorsque vous sciez avec la pointe de la lame car c’est ici que l’eff et de levier est le plus important (fi g. 22). Positionnez donc si possible la scie Anl_PE_EKS_1835_SPK7.indb 63Anl_PE_EKS_1835_SPK7.indb 63 17.11.2017 12:33:0517.11.2017 12:33:05F
toujours à plat et proche de la butée à crampons (fi g. 23) Danger !
Veillez à toujours utiliser la bonne tension de chaîne !
Utilisez uniquement des scies à chaîne en parfait état de fonction- nement !
Travaillez uniquement avec une chaîne de scie parfaitement aigu- isée et conforme !
Sciez uniquement a partir de la hauteur des épaules et pas en dessous !
Ne sciez jamais avec le bord supérieur ou la pointe de la lame !
Tenez toujours la chaîne de scie solidement, à deux mains !
Si possible, utilisez toujours la butée aux crampons comme point de levier. Scier du bois sous tension Scier du bois sous tension exige des précautions particulières ! Le bois sous tension libéré de la tension en étant scié réagit de manière totalement incontrôlée. Cela peut entraîner des blessures très graves ou mortelles (fi g. 24-26). Ce genre de travail doit être eff ectué uniquement par des hommes de métier expérimentés.
8. Remplacement de la ligne de raccordement réseau
Danger ! Si la ligne de raccordement réseau de cet appareil est endommagée, il faut la faire remplacer par le producteur ou son service après-vente ou par une personne de qualifi cation semblable afi n d’éviter tout risque. Anl_PE_EKS_1835_SPK7.indb 64Anl_PE_EKS_1835_SPK7.indb 64 17.11.2017 12:33:0517.11.2017 12:33:05F
9. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de
Débranchez la prise avant chaque nettoyage.
Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau ou autre liquide pour le nettoyer.
Gardez la scie à chaîne dans un endroit sûr et sec, hors de portée des enfants.
Nettoyez régulièrement le mécanisme de tension en soufflant avec de l’air comprimé ou en nettoyant avec une brosse. N’utilisez aucun outil pour nettoyer.
Ne laissez aucune huile sur les poignées, pour que vous ayez toujours une bonne prise.
En fonction des besoins, nettoyez l’appareil avec un chiffon humi- de ou avec un produit de nettoyage doux.
Si la scie à chaîne n’a pas été utilisée pendant longtemps, enle- vez l’huile de chaîne du réservoir. Mettez brièvement la chaîne de scie et la lame dans un bain d’huile, puis enroulez-les dans un papier huilé.
9.2 Brosses à charbon
Si les brosses à charbon font trop d’étincelles, faites-les contrôler par des spécialistes en électricité. Danger ! Seul un(e) spécialiste électricien(ne) est autorisé à remplacer les brosses à charbon. Anl_PE_EKS_1835_SPK7.indb 65Anl_PE_EKS_1835_SPK7.indb 65 17.11.2017 12:33:0517.11.2017 12:33:05F
Changer la chaîne et la lame La lame doit être renouvelée lorsque
la rainure de guidage est usée.
Lorsque la roue dentée droite de la lame est endommagée ou usée. Dans ce cas procédez comme dans le chapitre “Montage de la lame et de la chaîne de scie” ! Vérifi cation du graissage automatique de la chaîne Vérifi ez régulièrement le bon fonctionnement du graissage automa- tique de la chaîne, pour éviter les surchauff es et dommages inhé- rents de la lame et de la chaîne de scie. Pour ce faire, dirigez la poin- te de la lame vers une surface plane (planche, entame d’un arbre) et faites fonctionner la scie à chaîne. Si lors de cette opération une trace d’huile apparaît, le graissage automatique de la chaîne fonctionne parfaitement. Si aucune tra- ce d’huile n’apparaît, veuillez consulter les indications du chapitre “Détection d’anomalies” ! Si ces indications ne vous sont d’aucun secours, adressez-vous à notre service ou à un atelier équivalent qualifi e. Danger ! Ne touchez pas la surface. Respectez une distance de sé- curité suffi sante (environ 20 cm). Aiguiser la chaîne de scie Réaliser un travail effi cace avec la scie à chaîne est possible unique- ment avec une chaîne de scie en parfait état et aiguisée. Ceci réduit aussi considérablement le danger d’un eff et de recul. La chaîne de scie peut être aiguisée chez chaque marchand spécia- lisé. N’essayez pas d’aiguiser vous-même la chaîne de scie si vous ne possédez pas l’outil approprié ou l’expérience nécessaire. Anl_PE_EKS_1835_SPK7.indb 66Anl_PE_EKS_1835_SPK7.indb 66 17.11.2017 12:33:0517.11.2017 12:33:05F
9.4 Commande de pièces de rechange :
Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:
No. d’article de l’appareil
No. de pièce de rechange de la pièce requise Les prix et informations actuels sont à votre disposition sur demande dans votre magasin Hornbach.
Entreposez l’appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec et à l’abri du gel tout comme inaccessible aux enfants. La tem- pérature de stockage optimale est comprise entre 5 et 30 °C. Con- servez l’outil électrique dans l’emballage d’origine. Anl_PE_EKS_1835_SPK7.indb 67Anl_PE_EKS_1835_SPK7.indb 67 17.11.2017 12:33:0617.11.2017 12:33:06F
11. Détection d’anomalies
Danger ! Avant de rechercher les anomalies, débranchez l’appareil. Le tableau suivant indique les symptômes d’anomalies et décrit ce que vous pouvez faire quand votre appareil ne fonctionne plus parfai- tement. Si ceci ne vous aide pas à localiser et à éliminer le problème, adressez-vous à notre service-atelier. Origine Erreur Remède La scie à chaîne ne fonctionne pas - Déclenchement du frein d’eff et de recul - Pas d’alimentation électrique - Prise de courant défec- tueuse - Câble de rallonge en- dommagé - Fusible défectueux - Remettre le protège- main en position - Vérifi er l’alimentation électrique - Essayer d’autres sour- ces d’alimentation, le cas échéant changer - Vérifi er le câble, chan- ger le cas échéant - Changer le fusible La scie à chaîne fon- ctionne de manière in- termittente - Câble d’alimentation endommagé - Contact externe vacil- lant - Contact interne vacil- lant - Bouton marche défec- tueux - Se rendre dans un ate- lier compétent - Se rendre dans un ate- lier compétent - Se rendre dans un ate- lier compétent - Se rendre dans un ate- lier compétent Anl_PE_EKS_1835_SPK7.indb 68Anl_PE_EKS_1835_SPK7.indb 68 17.11.2017 12:33:0617.11.2017 12:33:06F
Origine Erreur Remède Chaîne de scie sèche - Pas d’huile dans le ré- servoir - Aération bouchée dans le bouchon du réservoir d’huile - Canal d’écoulement d’huile bouche - Remplir d’huile - Nettoyer le bouchon du réservoir d’huile - Déboucher le ca- nal d’écoulement d’huile Frein de chaîne ne fonctionne pas - Problème avec le mé- canisme de mise en marche au niveau du protège-main avant - Se rendre dans un ate- lier compétent Chaîne/Biel- lette chaude - Pas d’huile dans le ré- servoir - Aération bouchée dans le bouchon du réservoir d’huile - Canal d’écoulement d’huile bouche - Chaîne mousse - Remplir d’huile - Nettoyer le bouchon du réservoir d’huile - Déboucher le canal d’écoulement d’huile - Aiguiser la chaîne ou la changer La chaîne ar- rache, vibre ou ne scie pas correcte- ment - Tension de chaîne trop détendue - Chaîne mousse - Chaîne usée - Les dents de la chaîne ne sont pas dans le bon sens - Régler la tension de chaîne - Aiguiser la chaîne ou la changer - Changer la chaîne - Remonter la chaîne de scie avec les dents dans la bonne direction. Anl_PE_EKS_1835_SPK7.indb 69Anl_PE_EKS_1835_SPK7.indb 69 17.11.2017 12:33:0617.11.2017 12:33:06F
Le logo représentant une poubelle à roulettes barrée implique la coll- ecte séparée de déchets électriques et électroniques (WEEE). De tels appareils peuvent contenir des substances dangereuses. Ces outils doivent être retournés à un point de collecte désigné pour le recyclage de WEEE et ne doivent pas être éliminés comme des dé- chets domestiques non triés. Cela contribue à préserver les ressour- ces et à protéger l‘environnement. Contactez les autorités locales pour plus d‘informations. Les enfants ne doivent pas jouer avec des sachets plastiques, ni des matériels d‘emballage, en raison du risque de blessure ou d‘étouff ement. Conservez ce matériel dans un lieu sûr ou éliminez-le en respectant l‘environnement. Sous réserve de modifi cations techniques Anl_PE_EKS_1835_SPK7.indb 70Anl_PE_EKS_1835_SPK7.indb 70 17.11.2017 12:33:0617.11.2017 12:33:06F
Le produit répond aux exigences de la norme EN 61000-3-11 et est soumis à des conditions de raccordement spéciales. Cela signifie qu’il est interdit de l‘utiliser sur un point de raccordement arbitraire.
L‘appareil peut entraîner des variations de tension passagères lorsque les conditions du réseau sont défavorables.
Le produit est exclusivement prévu pour l‘utilisation aux points de raccordement qui a) ne dépassent pas une impédance de réseau maximale autorisée Z sys = 0,3 Ω, ou b) qui ont une capacité de charge de courant permanent du réseau de 100 A au moins par phase.
En tant qu‘utilisateur, vous devez vous assurer, si nécessaire en consultant votre fournisseur d‘électricité locale, que le point de raccordement avec lequel vous voulez exploiter le produit, répond à une des deux exigences a) ou b) citées. Anl_PE_EKS_1835_SPK7.indb 71Anl_PE_EKS_1835_SPK7.indb 71 17.11.2017 12:33:0617.11.2017 12:33:06F
13. Déclaration de conformité CE
Déclaration de conformité CE conformément à la directive machines de la CE 2006/42/CE et la directive extérieur 2000/14/CE
Nous déclarons par la présente que la machine désignée ci-après est conforme, dans sa conception, sa structure ainsi que dans la version commercialisée par nos soins, aux exigences élémentaires en termes de santé et de sécurité des directives CE 2006/42/CE, 2000/14/CE, 2014/30/CE, 2011/65/CE. La validité de cette déclaration n'est plus assurée en cas de modification de la machine non convenue en concertation avec nous. Fabricant : Hornbach Baumarkt AG Hornbachstrasse 11 76879 Bornheim / Allemagne Description : Tronçonneuse électrique PE-EKS 1835 Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées : EN 60745-1/A11:2010, EN 60745-2-13/A1:2010, EN 55014-1/A2:2011, EN 55014-2/A2:2008, EN 61000-3-2/A2:2014, EN 61000-3-11:2000, EN 62321:2009 La conformité avec la directive CE machines est certifiée par le processus d'évaluation selon l'annexe IX : Notified Body: TÜV SÜD Product Service GmbH Ridlerstraße 65 – D 80339 München Germany Notified Body No.: 0123 Reg. No.: M6A 17 03 27730 111
La conformité avec la directive extérieur est prouvée par le respect des valeurs d'émission suivantes : Niveau de puissance acoustique mesuré : 104,6 dB(A) Niveau de puissance acoustique garanti : 108 dB(A)
Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pièces suivantes sont soumises à une usure liée à l‘utilisation ou à une usure naturelle ou que les pièces suivantes sont nécessaires en tant que consom- mables. Catégorie Exemple Pièces d‘usure* lame, brosses à charbon Matériel de consommation/ pièces de consommation* chaîne de tronçonneuse Pièces manquantes *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices de fabrication ou d‘erreurs, veuillez-vous adresser au magasin de matériaux et bricolage Hornbach le plus proche. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes :
est-ce que l‘appareil a fonctionné une fois ou était-il défectueux dés le départ ?
avez-vous remarqué quelque chose avant la panne (symptôme avant la panne) ?
quel est le défaut de fonctionnement de l‘appareil à votre avis (symptôme principal) ? Décrivez ce défaut de fonctionnement. Anl_PE_EKS_1835_SPK7.indb 73Anl_PE_EKS_1835_SPK7.indb 73 17.11.2017 12:33:0617.11.2017 12:33:06F
Chère cliente, cher client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toute- fois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à l‘adresse indiquée sur ce bon de garantie ou au magasin où vous avez acheté cet appareil. La garantie est valable dans les conditions suivantes :
1. Les conditions de garantie réglementent les prestations de ga-
rantie supplémentaires que le fabricant mentionné ci-dessous promet aux acheteurs de ses appareils en supplément de la pres- tation de garantie légale. Vos droits légaux en matière de garantie restent inchangés. Notre prestation de garanti est gratuite pour vous.
2. La prestation de garantie s‘étend exclusivement aux défauts ré-
sultant d‘une erreur de fabrication ou de matériau d‘un appareil neuf du fabricant mentionné ci-dessous et acheté par vos soins. La prestation de garantie se limite selon notre décision soit à la résolution de tels défauts sur l‘appareil, soit à l‘échange de l‘appareil. Veillez au fait que nos appareils, conformément au règlement, n‘ont pas été conçus pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Il n‘y a donc pas de contrat de garantie quand l‘appareil a été utilisé professionnellement, artisanalement ou par des sociétés industrielles ou exposé à une sollicitation semblable pendant la durée de la garantie.
3. Sont exclus de notre garantie :
- les dommages liés au non-respect des instructions de monta- ge ou en raison d‘une installation incorrecte, au non-respect du mode d‘emploi (en raison par ex. du branchement de l‘appareil sur la tension de réseau ou le type de courant incorrect), au non-respect des dispositions de maintenance et de sécurité ou résultant d‘une exposition de l‘appareil à des conditions environ- Anl_PE_EKS_1835_SPK7.indb 74Anl_PE_EKS_1835_SPK7.indb 74 17.11.2017 12:33:0617.11.2017 12:33:06F
nementales anormales ou d‘un manque d‘entretien et de mainte- nance. - les dommages résultant d‘une utilisation abusive ou non con- forme (comme par ex. une surcharge de l‘appareil ou une utilisa- tion d‘outils ou d‘accessoires non autorisés), de la pénétration d‘objets étrangers dans l‘appareil (comme par ex. du sable, des pierres ou de la poussière), de l‘utilisation de la force ou de la vio- lence (comme par ex. les dommages liés aux chutes). - les dommages sur l‘appareil ou des parties de l‘appareil résul- tant de l‘usure normale liée à l‘utilisation de l‘appareil ou de toute autre usure naturelle.
4. La durée de garantie est de 3 ans et débute à la date d‘achat de
l‘appareil. Les droits à la garantie doivent être revendiqués avant l‘expiration de la durée de garantie dans un délai de deux semai- nes après avoir constaté le défaut. La revendication de droits à la garantie après expiration de la durée de garantie est exclue. La réparation ou l‘échange de l‘appareil n‘entraîne ni une extension de la durée de garantie ni le début d‘une nouvelle durée de ga- rantie pour cet appareil ou toute autre pièce de rechange installée sur l‘appareil. Cela est valable également dans le cas d‘une inter- vention du service après-vente à domicile. Pour les pièces d‘usure, de consommation et manquantes, nous ren- voyons aux restrictions de cette garantie conformément aux informa- tions du service après-vente de ce mode d‘emploi. Hornbach Baumarkt AG, Hornbachstraße 11, 76879 Bornheim / Germany www.hornbach.com Anl_PE_EKS_1835_SPK7.indb 75Anl_PE_EKS_1835_SPK7.indb 75 17.11.2017 12:33:0617.11.2017 12:33:06I
Notice Facile