MJL700 - Extracteur de jus PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MJL700 PANASONIC au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Extracteur de jus à vis sans fin, moteur silencieux, puissance de 150 W, vitesse de 45 tours/minute. |
|---|---|
| Capacité du réservoir à pulpe | 1,2 litre. |
| Capacité du réservoir à jus | 1 litre. |
| Matériaux | Corps en plastique, pièces en acier inoxydable. |
| Utilisation | Idéal pour les fruits et légumes, extraction à froid pour préserver les nutriments. |
| Entretien | Facile à démonter, toutes les pièces amovibles sont compatibles avec le lave-vaisselle. |
| Consommation énergétique | Économie d'énergie, classe A. |
| Sécurité | Système de sécurité qui empêche le fonctionnement si le couvercle n'est pas correctement fermé. |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un rangement facile. |
| Poids | Environ 4 kg. |
| Garantie | 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - MJL700 PANASONIC
Questions des utilisateurs sur MJL700 PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Extracteur de jus au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MJL700 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MJL700 de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI MJL700 PANASONIC
Demontage / Montage des Deckels
Zur Montage
Merci d'avoir acheté ce produit Panasonic.
- Veuillez dire attentivement ces consignes pour utiliser le produit correctement et en toute sécurité.
- Avant d'utiliser ce produit, veuillez dire attentivement les « Consignes de sécurité »
(Voir P. FR3 - 9)
- Veuillez conserve rce cette notice pour une utilisation ulterieure.
- Panasonic n'acceptera aucune responsabilité si l'appareil est soumis à une utilisation incorrecte ou au non-respect des générées instructions.
Sommaire Page
| Consignes de sécurité FR3 |
| Information importante FR10 |
| Descriptif technique et consigne de manipulation FR11 |
| Avant l'utilisation FR12 |
| Démontage et Montage des pieces FR12 |
| Verrouillage de sécurité FR14 |
| Préparation des ingrédents pour l'accessoire pour le jus FR15 |
| Préparation des ingrédents pour l'accessoire glace FR16 |
| Utilisation FR17 |
| Recettes FR18 |
| Nettoyage et entretien FR19 |
| Dépannage FR21 |
| Disjoncteur De Protection FR22 |
| Remplacement des pieces FR23 |
| Caracteristiques techniques FR23 |

L'élimination des équipements usages
Applicable uniquely dans les pays membres de l'Union europeenne et les pays disposant de systèmes de recyclage
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l'accompagne, ce pictogramme indique que les appareils électriques et électroniques usages, doivent être séparées des ordures menagères. Afin de permettre le
traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des apparèils usages, veuillez les porter à l'un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur. En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu'à protégger la santé humaine et l'environnement. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des collectivités locales. Le non-respect de la réglementation relative à l'élimination des déchets est passible d'une peine d'amende.
FR2
Consignes de sécurité
Assurez-vous de suivre ces consignes.
Afin de prévenir les accidents ou blessures de l'utilisateur ou d'autres personnes, et les dommages à la propriété, veuillez suivre les consignes ci-dessous.
Le tableau suivant indique le degré de dommage causé par une utilisation incorrecte.

AVERTISSEMENT:Indique un danger potentiel qui pourrait entrainer des blessures graves ou la mort.

ATTENTION: Indique un danger potentiel susceptible de cause des blessures ou dommages matériels mineurs.
Les symboles sont classés et expliqués comme suit.

Ce symbole indique une interdiction.

Ce symbole indique une exigences qui doit'être respectée.

AVENTISSEMENT
Pour eviter tout risque de chic electrique, d'incendie du a un court-circuit, de fumee, de brûres ou de blessures.

Ne pas démonter, réparer ou modifier l'appareil.
Se renseigner au lieu d'achat ou dans un centre des services à la clientèle Panasonic.
- Ne pas endommager le cordon d'alimentation ou la prise.
Les actions suivantes sont strictement interdites : modifier, toucher ou placer à proximé d'éléments chauffants, plier, tordre, tirer, tirer sur des arêtes tranchantes, poser des objets lourds sur le dessus, botteler le cordon d'alimentation et transporter l'appareil par le cordon d'alimentation.

AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque de chocoléctrique, d'incendie dà un court-circuit, de fumée, de brûlures ou de blessures.

Ne pas utiliser l'appareil si le cordon d'alimentation ou la prise est endommagé(e) ou si la prise n'est pas correctement branchée à la prise murale.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son réparateur/agréé ou une autre personne qualifiée afin d'éviter tout danger.
Ne pas laisser les nourrissons et les enfants jouer avec l'emballage.
(Cela peut provoquer une suffocation.)
- Ne pas laisser le cordon d'alimentationPENDRE sur le bord de la table ou du plan de travail.
N'utilisez pas l'appareil si la vis de pression, le bol de recupération du jus, le tamis pour jus ou l'accessoire glace sont endommages ou presentent des fissures visibles.
Ne pas brancher ou débrancher la prise avec les mains mouillées.

AVERTISSEMENT
Pour eviter tout risque de chic electrique, d'incendie du à un court-circuit, de fumée, de brûlures ou de blessures.

Cet apparéil ne doit pas être utilisé par les enfants.
Tenir l'appareil et son cordon d'alimentation hors de portée des enfants. Les apparêils peuvent être utilisés par des personnes ayant un handicap physique, sensoriel ou mental ou n'avant pas d'expérience et de connaissances sous une supervision ou si elles prennant reconnaissance des consignes d'utilisation de l'appareil d'une manière sure et si elles sont conscientes des risques encourus.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
-
Toujourns tener les nourrissons et les enfants à l'ecart de l'appareil.
-
Les enfants ne se rendent pas compte des dangers potentiels auxquels ils peuvent s'exposer en raison d'une mauvaise utilisation de l'appareil.
S'assurer que la tension indiquée sur l'étiquette de l'appareil correspond à votre alimentation locale.
Éviter également de brancher d'autres apparèils à la même prise murale pour empêcher une surchauffe électrique.
Cependant, si vous vous connectez à un certain nombre de prises, assurez-vous que la puissance totale ne dépasse pas la puissance nominale de la prise murale.

AVENTISSEMENT
Pour eviter tout risque de chic électrique, d'incendie du à un court-circuit, de fumée, de brûlures ou de blessures.

Arrêté immédiatement d'utiliser l'année et le débrancher dans l'eventualité très peu probable où celui-ci cesse de fonctionner correctement.
Exemple d'événements anormaux ou de pannes :
-
La prise et le cordon d'alimentation chauffent de manière anormale.
-
Le cordon d'alimentation est endommagé ou l'appareil n'est plus alimenté.
-
Le boîtier du moteur est déformé, presente des déteriorations visibles ou est anormalement chaud.
-
Un bruit se fait entendrependant l'utilisation.
Il y a une odeur désagreable.
Il y a une autre anomalie ou panne.
→ Débrancher l'appareil immédiatement et se référer au lieu d'achat ou à un centre des services à la clientèle Panasonic pour une inspection ou une réparation.
Insérer la prise fermement.
Épousseter la prise régulièrement.
→Débrancher la prise, et la nettoyer avec un chiffon sec.

ATTENTION
Pour éviter tout risque de chocoléctrique, d'incendie, de brûture, de blessure ou de dommage matériel.

Ne pas laisser l'appareil sans surveillance pendant le fonctionnement.
Éteignez-le lorsque vous vous en éloignez.
-
Ne pas utiliser l'appareil dans les emplacements suivants.
-
Sur les surfaces irrégulières, un tapis ou une nappe etc.
- Les endroits où il peut éclabousser ou pres d'une source de chaleur.
- Près de l'eau telles que des baignoires, éviers ou autres recipients.
Ne pas plonger le boitier du moteur dans l'eau ou l'éclabousser avec de l'eau et/ou tout liquide.
Ne pas tener l'appareil par le cordon d'alimentation.
Ne pas remplacer les pieces de l'appareil par des pieces de remplacement autres que des pieces d'origine.
Ne pasmettrelesdoigtsoudesustensiles telsque des cuilleres ou des fourchettes dansI'ouverture du tube d'alimentationpendantque I'appareilfonctionne.Si des alimentsobstruenteI'ouverture du tubed'alimentation,utilisezlepoussoirouunautermorceau defruitoudelegume pour les pousservers le bas.
Ne déposer pas d'ingréductents chauds (supérieur à 60^ ) dans l'ouverture du tube d'alimentation.
Ne pas ouvrir le couvercle ou démonter le bol récapération du jus pendant que l'appareil est en marche.

ATTENTION
Pour éviter tout risque de chocoléctrique, d'incendie, de brûture, de blessure ou de dommage matériel.

- Éloigner les cheveux, les chaînes ou les fibres de vêtements de l'ouverture du tube d'alimentation.
(Cela peut cause des blessures par entrainement.)
N'insérez aucun objet dans les espaces.

S'assurer de tener la prise au moment du débranchement. Ne jamais tirer sur le cordon d'alimentation.
- Des précautions doivent être prises lors de la manipulation et du nettoyage de la vis de pression et de l'accessoire pour le jus.
Lors du déplacement de l'appareil, déplacer le boîtier du moteur et le bol de récapération du jus séparément en tenant le bas de la piece avec les deux mains après l'avoir débranché. Ne pas déplacer l'appareil en le tenant par le couvercle ou le bol de récapération du jus.
Couvercle

Bol récapération du jus

Boftier du moteur

ATTENTION
Pour éviter tout risque de chocoléctrique, d'incendie, de brûture, de blessure ou de dommage matériel.

- Attention à ne pas trébucher sur ou s'emmêler les pieds dans le cordon d'alimentation pendant l'utilisation.
- Placer l'appareil sur un plan de travail ferme, sec, propre, plat et calorifuger.
- Toujours débrancher l'appareil de l'alimentation si vous vous en éloignez ou avant de le monter, le démonter et le nettoyer.
- Mettre l'appareil hors tension et débrancher l'alimentation électrique avant de changer les accessoires ou les pieces amovibles pendant l'utilisation.
Assurez-vous de faire fonctionner et de laisser reposer l'appareil tel qu'indiqué sur le tableau des specifications. (Voir P. FR23 « Caracteristiques techniques »)
Veillez à nettoyer l'appareil aprèsutilisation, en particulier les surfaces encontact avec les aliments.
(Voir P. FR19 - 21 « Nettoyage et entretien »)
- Ce produit est destiné à un usage domestique uniquement.
Information Importante
- Ne pas placer le pichet pour le jus et le pichet pour la pulpe dans un four à micro-ondes.
Ne faites pas tomber l'appareil pour éviter de l'endommager.
N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur. - Ne pas enrouler le cable d'alimentation autour du boîtier du moteur.
Veiliez à fixer correctement les accessoires. - Ne faites pas fonctionner l'appareil à vide pendant plus de 30 secondes après l'avoir allumé (Cela peut endommager la vis de pression.) Inséréz les ingrédents immédiatement après avoir allumé l'appareil.
- Ne pas bloquer le bec verseur pour la pulpe et le bec verseur pour le jus pendant l'utilisation.

Ce symbole indique « Ne pas déplacer l'appareil en le tenant par le couvercle ou le bol de récapération du jus. »
Descriptif technique et consigne de manipulation
Laver toutes les pieces amovibles avant d'utiliser l'appareil pour la première fois ou lorsqu'il n'a pas eteutilisependantuncertain temps.Voir P.FR19-20

* La forme de la prise peut être différente de celle de l'illustration.
Avant l'utilisation -Démontage et montage des pieces-
Démontage / montage des accessoires
Les étapes suivantes montrent comment fixer et démonter les accessoires, en utilisant
l'accessoire pour jus comme exemple.
L'accessoire glace peut être démontré et fixé de la même manière.
Démontage
1
Retirer le bol de récapération du jus du boîtier du moteur.

2
Retirer l'accessoire pour le jus.
La vis de pression est livre avec celui-ci.
Vis de pression

3
Enlever les pieces.

1
S'assurer que le joint d'étanchéité, le Brosse de caoutchouc et les brosses en caoutchouc sont bien en place.

Le joint d'étanchée est logé dans le bol recupération du jus.

Vuedessus

Le bouchon en caoutchouc est situé sur la surface extérieure du fond.

Vue de la surface extérieure du fond

Les brosses en caoutchouc sur le cote de la Brosse rotative.

Voir page FR20 pour savoir comment installer les joints, le bouchon en caoutchouc et les brosses en caoutchouc.
Le presse-agrumes peut ne pas fonctionner correctement s'il n'est pas monté comme il se doit.
Montage
2 Placer le bol récapération du jus sur le boîtier du moteur.
Aligner la marque « » du boîtier du moteur avec la « » du bol récapération du jus.


3 Fixer la Brosse rotative et le tamis pour jus, puis le placer sur le boitier du moteur.
Aligner la marque « » du boftier du moteur avec la marque « » de l'accessoire pour le jus.

(Accessoire glace)

4 Monter la vis de pression.
① Insérer la vis de pression au centre.
② Faire pivoter la vis de pression et la pousser dans l'ouverture jusqu'à ce qu'elle s'arrête.
Le couvercle ne se ferme pas tant que la vis de depression n'est pas suffisamment enforcée.
- Faites attention à ne pas vous coincer le doigt dans l'espace entre la vis de pression et le tamis pour jus.


Avant l'utilisation -Démontage et montage des pieces- (suite)
Detacher / Fixer le couvercle
Pour fixe
1 Aligner la marque « » du boitier du moteur et la marque « » de la couvercle.


2 Tournez la couvercle vers la droite jusqu'à ce que vous entendiez un « déclic »


Pour démonter, réproduisez ces étapes dans l'ordre inverse.
Verrouillage de sécurité

Avant l'utilisation - Préparation des ingrédents pour l'accessoire pour le jus-
Ingrédients interdits
Ingredients susceptibles de cause des dommages partiels
Glace et ingrédents congelés
Noyau de péche, prune, mangue, cerises, olives etc.
Kaki (dont les graines ne peuvent pas etre entiement enlevées)
- Aliments secs (fève de soja, autres graines, céréales etc.)
Citrouille non chauffée, etc.
Canne à sucre
Des alcools, de I'huile vegetale, d'autres huiles de cuisson
Vianne, poisson, etc.
Aliments ou ingrédents chauds
Aliments chauffés qui contiennent une grande quantité d'amidon
Graines
Patate douce
Pommes de terre
Citrouille, etc.
Ingrédents collants qui ne peuvent pas être pressés
Racine de lotus
Gombo
Mulukhiya etc.
Ingrédients huileux*2
Sésame
Noix
Arachide etc.
11 Refroidir a moins de 60^ avant la manipulation.
12 Ingrédients huileux qui peuvent être pressés en y ajoutant du liquide.
Préparation des ingrédents
Fruits
- Enlevez toute peu épaisse puis enlevez les pépins et noyaux de grosse taille et/ou durs des fruits comme les ananas, les agrumes, les pêches et les mangues.
- Couper les fruits en morceaux assez petits pour passer à travers le ouverture du tube d'alimentation.
Légume
- Enlever le pédoncule et les graines.
- Couper les légumes en morceaux assez petits pour passer à travers le ouverture du tube d'alimentation. (moins de 3 cm de largeur ou en cubes.)
- Couper les légumes à feuilles en morceaux ou bandes d'environ 2 cm.
- Couper les ingrédents durs tels que les carottes en fines bandes de 2cm .
Astuces
Commun
Utiliser des fruits et legumes frais.
Le gout et la quantite extraite peuvent varient en fonction du degrde de fraicheur et du moment de la recolte des ingrédients.
Lors de l'utilisation d'ingREDIENTs ayant moins d'humidité, ajouter une quantité équivalente de liquide telle que de l'eau ou du lait peu à peu.
- Il est recommandé de faire du jus en utilisant des ingrédients qui contiennent beaucoup de chair tels que les bananes, les pêches ou les mangues avec des fruits humides comme les pommes ou les oranges.
- Les légumes à feuilles collent facilement à la vis de pression et/ou à l'intérieur des tamis pour jus, et peuvent facilement bloquer le bac verseur à pulpe. Il est recommendé de les faire passer par l'ouverture du tube d'alimentation avec les tiges.
- Les championons cuits ne sont pas recommandés.
- Ne pasmettre la pulpe dans l'ouverture du tube d'alimentation pour une extraction.
Lors du pressage de grandes quantités de jus
- Le jusqu ne pas bien couler lorsque la pulpe bouche la goulotte et presse la section à engrenages (selon le type d'ingredients).
Si la pulpe-CSse de liberer du jus ou si le jus ne coule pas bien, arretez l'extraction du jus et rincez les residus accumulés. Ingrédients qui s'accumulent plus facilement avec la pulpe : Raisins, ananas, asperges cuites, brocolis, gingembre, etc. - Le jus ne peut pas s'écouler parce que le contenu de fruit solide bloque le bec verseur pour le jus lors du pressage d'ingredients à faible humidité et de légumes cuits. Utilisez des ingrédents de haute humidité ou du liquide pour un pressage onctueux.
Avant l'utilisation - Préparation des ingrédents pour l'accessoire glace
Ingrédents interdits
Ingredients susceptibles de causeurs des dommages partiels
Glace et ingrédents très congeLés.
Graines de café, haricots secs, graines etc.

Citrouille, patate douce etc. (Congelées crues ou après avoir été bouillies)
Pain, riz, nouilles et pâtés alimentaires.


Des alcools, de l'huile de table, d'autres huiles de cuisson.
Préparation des ingrédents
① Enlever la peau et-retirer les graines de grande taille et/ou dures et les pierres etc. des ingrédients tels que les pommes,les ananas,les oranges et les avocats. Pour les agrumes,peler la peau mince pour avoir une(Meilleure texture. Pour les tomates,les faire bouillir et peler la peau.
② Couper les ingrédents en morceaux assez petits pour passer à travers l'ouverture du tube d'alimentation. (en cubes de moins de 3 cm.)
③ Geler les ingrédents.
Lors de la congélation ingrédents, les étendre à plat sur une barquette en aluminium pour éviter de toucher chaque morceau.
④ Décongeler les ingrédents à la température ambiente jusqu'à ce qu'une fourchette puisse pénétrer le centre. (environ 5 à 30 minutes)

Astuces
Lorsque la décongélation est insuffisante, les ingrédents ne sont pas mélangés ou ne prændent pas une texture onctueuse.
- Ne pas utiliser d'ingREDIENTs recongelés ou d'ingREDIENTs qui sont gardés pendant une longue période au congealaur.
- Les ingrédents congeles doivent être utilisés au bout d'un mois.
Si les ingredients congélés sont utilisés immédiatement après être sortis du congélateur, ils peuvent provoquer un dysfonctionnement de l'appareil.
Utilisation
Préparations
① Installer les pieces sur le boitier du moteur et monter le couvercle. (Voir P. FR12 - 14)
② Préparer les ingrédents. (Voir P. FR15 - 16)
③ Placer les recipients sous le bec verseur pour le jus et le bec verseur pour la pulpe.
Lors de l'utilisation de l'accessoire glace, il n'est pas nécessaire d'installer le pichet à pulpe.
④ Insérez la fiche dans une prise secteur.
Extraction
1 Appuyer sur le bouton « I » (MARCHE).

MARCHE
2 Introduire les ingredients dans le ouverture du tube d'alimentation lentement et les pousser vers le bas en utilisant le pouvoir.
Insérer les ingrédiments par petites quantités toutes les 5 secondes environ.
Lorsque plus d'un type d'ingréductent est utilisé, insérez-les, peu à peu alternatively.
Ne pas forcer les ingrédents dans l'ouverture du tube d'alimentation.
En cas de blocage des ingrédients ou de marche au ralenti, appuyer et maintainir le bouton « R » (MARCHE ARRIERE) pendant quelques secondes (Voir P. FR11)

3 Une fois l'extraction terminée, appuyer sur le bouton « O » (ARRÉT) et fermer le bouchon du bec verseur.
- Continue de faire fonctionner l'appareil jusqu'à ce que le jus ou la crème glacée aient été complètement extraits. Cela peut rendre difficile l'ouverture du couvercle.
Aprèsutilisation
Debrancher la prise.
Utiliser le bout de la Brosse de nettoyage pour enlever la pulpe du bac verseur pour le jus et du bac verseur pour la pulpe.
Demonter les pieces et les nettoyer. (Voir P. FR19 - 20) Ne pas déplacer le presse-agrumes en tenant le couvercle ou le bol recupération du jus. (Une chute peut provoquer des blessures.)
Remarque
- Selon les ingrédients (en particulier les ingrédents durs), la pulpe peut se mélanger au jus. Filtrer vous boisson si vous ne souhaitez pas y avoir de pulpe.
Lorsque la pulpe ne sort pas ou lorsqu'elle s'accumule à l'arrière du bec verseur pour la pulpe et en haut de l'accessoire pour le jus, eteindre l'appareil et enlever cette pulpe.
Consignes d'utilisation -Recettes
Tamis pour jus ou Accessoire glace

1. Jus d'épinards et de banane

(Pour 2 portions)
- Epinards 120g
- Banane 180g
Pomme 300g
Citrone 20g
2. Jus de carotte et de tomate
(Pour 2 portions)
3. Jus de carotte et d'orange

(Pour 2 portions)
4. Jus de paprika et de tomate

(Pour 2 portions)
Paprika rouge 120g
Tomate 200g
- Banane 60g
Citrone 10g
Pomme 200g
5. Jus de carotte et de pomme

(Pour 2 portions)
Carotte 300g
Pomme 300g
Citrone 30g
6. Myrtilles et bananes surgelées

(Pour 2 portions)
Myrtilles congeles 100 g
- Banane congelee 180 g
Nettoyage et entretien
Nettoyer l'appareil après chaque utilisation.
Debrancher avant le nettoyage.
Ne pas utiliser l'un des objets ou substances suivants :
- Ne pas utiliser du benzène, du diluant, de alcool, de l'eau de javel, de la poudre de polissage, une Brosse métallique ou une Brosse en nylon, car cela risque d'endommager la surface.
Ne pas nettoyer l'appareil avec un objet pointu comme un cure-dent ou une broche.

Pièces lavables au lave-vaisselle
Avant de passer les pièces au lave-vaisselle, nettoyer les résidus sur celles-ci.
- La chaleur peut provoquer la fissuration des pieces. Toujours placer les pieces à l'écart de tout apparéil de chauffage ou le régler à basse température.
Nettoyage et entretien (Suite)
Brosse rotative / bol récapération du jus
* NON lavable au lave-vaisselle
Avant le nettoyage, detachez les brosses en caoutchouc de larosse rotative, le joint d'etanchete et la fiche en caoutchouc du bol recupération du jus. (La fiche en caoutchouc ne peut pas etre séparée.)
Laver avec du savon à vaiselle dilué (neutre) et une éponge douce, Ensuite, rincer abondamment à l'eau et bien secher.
- Utiliser le bout du manche de la Brosse de nettoyage pour nettoyer les becs du bol récapération du jus. (L'utilisation de la Brosse de nettoyage peut rayer les surfaces interieures lors du nettoyage.)

Monter correctement toutes les pieces une fois qu'elles sont sèches.
Ne les laissez pas démontées. (Sinon, les risques suivants sont encourus : perte, étouffement et ingestion de petites pieces par les enfants, défailleance du produit ou fuite de jus.)
Brosses en caoutchouc Les brosses en caoutchouc sont situées sur le cote de la Brosse rotative.
Pour démonter
Poussez la brosse en caoutchouc dans la direction indiquée par la flèche et retirez la piece de l'espace.
Remarque: Ne tirez pas brusquement la Brosse en caoutchouc.


Pour fixer
Insérez les rainures supérieure/inférieure de la brosse en caoutchouc dans l'espace, puis faites-la glisser à fond vers le haut/le bas des deux côtés.
Pour ne pas endommager larosse, assurez-vous que les rainures supérieure et inférieure sont dans la bonne position.

Espace
Supérieure (Longue)
Inférieure (Courte)

Insérez la rainure dans la piece mise en evidence.
Vue de dessus
Joint Le joint est situé au centre du bol de récapération du jus (côté interieur).
Pour démonter
Tirez le joint vers le haut. Enoncez le joint dans

Pour fixer
l'ouverture tel que montré sur la figure ci-dessous.

Vue fragmentée
Fiche en caoutchouc La fiche en caoutchouc est située sur le fond extérieur du bol recupération du jus.
Pour démonter

Faites sortir la fiche en caoutchouc en tirant dans la direction indiquée par la flèche.
Ne peut pas etre detachedu bol de recupération du jus.
Pour fixer

Enoncez la fiche en caoutchouc dans l'ouverture dans la direction indiquée par la flèche jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'espace.
Stockage
Pour éviter la formation de rouille, sécher les pieces après le lavage.
Pour éviter toute panne, ne pas placer le boitier du moteur à l'envers.
Pour déplacer le presse-agrumes, detacher le bol de récapération du jus du boîtier du moteur et les tenir avec les deux mains. (Voir P. FR8)
Ranger l'appareil dans un endroit hors de portée des jeunes enfants.
Dépannage
Problème Cause
Le presse-agrumes ne fonctionne pas après la mise sous tension.
Veuillez vérifier les points suivants avant de nous contacter pour réparation.
solution
Le cordon d'alimentation est-il branché sur une prise secteur ?
Insérez la fiche dans une prise secteur.
Régler le presse-agrumes correctement.
La couvercle doit être tournée jusqu'à ce qu'un « déclic » se fasse entendre. Dans le cas contraire, le presse-agrumes ne fonctionnera pas après la mise sous tension. (Voir P. FR14)
Le disjoncteur de protection est fermé.
- Vous avez utilisé des ingrédents interdits.
Le volume des ingrédents est trop important.
- Les ingredients sont trop durs.
Voir la section « disjoncteur de protection ». (Voir P. FR22) Retirer les ingrédents interdits du presse-agrumes.
La fiche en caoutchouc est mal fixe.
Fixez solidement la fiche en caoutchouc. (Voir P. FR20)
Le boitier du moteur est chaud.
Le temps de fonctionnement est supérieur à la durée nominale.
Respecter la durée nominale (jusqu'à 15 minutes).
Veuillez attendre au moins 30 minutes avant de reprendre l'opération.
Cela permet au boitier du moteur de refroidir et d'eviter une panne due à la surchauffe de moteur.
Le presse-agrumes s'est arrêté subitement.
La couvercle est ouverte.
Mettre l'appareil sous tension, reposer le couvercle, et recommencer.
Le disjoncteur de protection est fermé.
- Vous avez utilisé des ingrédents interdits.
- Le volume des ingrédents est trop important.
- Les ingredients sont trop durs.
Voir la section « disjoncteur de protection ». (Voir P. FR22) Retirer les ingrédents interdits de le presse-agrumes.
Obstruction du bec verseur pour la pulpe.
Mettre l'appareil hors tension et enlever les résidus en utilisant la pointe de la poignee de brosse de nettoyage.
Bruit pendant le fonctionnement.
Ceci est normal.
Un grincement ou craquement peut se faire entendre.
- Cessons indiquent que les ingrédents sont en train d'être pressés. (Selon les ingrédents, le bruit peut être assez fort.)
- C'est le bruit produit par le contact de larosse rotative avec le tamis pour jus.
Dépannage (Suite)

Disjoncteur De Protection
Le moteur peut s'arreter de fonctionner lorsque le disjoncteur de protection est fermé pour éviter la surcharge du moteur. En cas d'arrêt du moteur, veuillez prendre les mesures suivantes :

1 Mettre l'appareil hors tension.
Appuyer sur le bouton « O » (ARRÉT).
2 Appuyer sur le bouton « R » (MARCHE ARRIRE) pour faire tourner le moteur en sens inverse pendant quelques secondes.
3 Mettre l'appareil hors tension et enlever les ingrédents des accessoires.
4 Appuyer sur le bouton « I » (MARCHE).
- Reduire la quantite d'ingredients introduite et les pousser doucement dans l'ouverture du tube d'alimentation.
Remplacement des pieces
Tamis pour jus
Numero de la piece: AJD33-153-K0
Pichet pour la pulpe
Numero de la pierce: AJD36-153-K1
Pichet pour le jus
Numero de la和个人: AJD05-153-K1
Brosse en caoutchouc
Numero de la pièce: AJD34-153

■ Accessoire glace
Numero de la和个人: AJD38-153-A0
Brosse rotative
Numero de la pierce: AJD35-153-K0
Joint
Numéro de la pièce: AJD27-153

Caracteristiques techniques
| Alimentation 220 - 240 V | ~ 50 - 60 Hz |
| Consommation électrique 150 W | |
| Caracteristiques de fonctionnement | 2 cycles consécutifs de 15 min. ON, puis 30 min. OFF |
| Dimensions (L × P × H) (environ) 19,1 × 17,3 × 42,7 cm | |
| Poids (environ) 4,0 k | g |
| Longueur du cordon d'alimentation (environ) | 1,0 m |
| Niveau sonore 63 dB(A) (réf 1 pW) | |
Esté el enchufe de la red électrica en un enchufe dométrico?
Notice Facile