MEDION MD17830 - Climatisation

MD17830 - Climatisation MEDION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MD17830 MEDION au format PDF.

📄 170 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice MEDION MD17830 - page 29
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MEDION

Modèle : MD17830

Catégorie : Climatisation

Caractéristiques Détails
Type d'appareil Climatiseur mobile
Capacité de refroidissement 7000 BTU
Classe énergétique A
Niveau sonore 65 dB
Dimensions (L x P x H) 30 x 30 x 70 cm
Poids 25 kg
Fonctionnalités supplémentaires Déshumidification, ventilateur
Utilisation Convient pour les pièces jusqu'à 20 m²
Maintenance Filtre à air lavable, nettoyage régulier recommandé
Sécurité Protection contre la surchauffe
Informations générales Facile à déplacer grâce à ses roulettes

FOIRE AUX QUESTIONS - MD17830 MEDION

Comment puis-je allumer la climatisation MEDION MD17830 ?
Pour allumer la climatisation, branchez l'appareil à une prise électrique, puis appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de contrôle ou à distance.
Quel est le niveau sonore de la climatisation MEDION MD17830 ?
La climatisation MEDION MD17830 a un niveau sonore d'environ 65 dB en mode refroidissement, ce qui est comparable à une conversation normale.
Comment régler la température sur la climatisation MEDION MD17830 ?
Utilisez le panneau de contrôle ou la télécommande pour augmenter ou diminuer la température souhaitée en appuyant sur les boutons '+' ou '-'.
La climatisation MEDION MD17830 ne refroidit pas efficacement, que faire ?
Vérifiez si le filtre à air est propre et non obstrué. Si nécessaire, nettoyez-le. Assurez-vous également que les fenêtres et portes sont fermées pour éviter les fuites d'air.
Quel est le débit d'air de la climatisation MEDION MD17830 ?
Le débit d'air de la climatisation MEDION MD17830 est d'environ 400 m³/h, ce qui permet de refroidir efficacement des pièces jusqu'à 30 m².
Comment déshumidifier avec la climatisation MEDION MD17830 ?
Pour activer le mode déshumidification, sélectionnez le mode de fonctionnement sur le panneau de contrôle ou la télécommande et choisissez l'option 'Déshumidification'.
Puis-je utiliser la climatisation MEDION MD17830 en hiver ?
La climatisation MEDION MD17830 est conçue principalement pour le refroidissement. Ne l'utilisez pas en mode chauffage en hiver, car cela pourrait endommager l'appareil.
Comment nettoyer le filtre à air de la climatisation MEDION MD17830 ?
Retirez le panneau de filtre situé à l'arrière de l'appareil, puis retirez le filtre. Lavez-le à l'eau tiède avec un détergent doux et laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation de la climatisation MEDION MD17830 ?
Vous pouvez télécharger le manuel d'utilisation sur le site officiel de MEDION dans la section 'Support' ou 'Téléchargements'.
La télécommande de ma climatisation MEDION MD17830 ne fonctionne pas, que faire ?
Vérifiez si les piles de la télécommande sont chargées. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser la télécommande en retirant les piles pendant quelques minutes.

Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MD17830 - MEDION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MD17830 de la marque MEDION.

MODE D'EMPLOI MD17830 MEDION

1. Informations concernant la présente notice d‘utilisation ...................... 30

4.1. Insertion de la pile dans la télécommande ................................................38

6.1. Remplissage du réservoir d’eau .....................................................................43 6.2. Réglage des ailettes de la sortie d’air ...........................................................44

7. Mode de fonctionnement du refroidisseur d’air ..................................... 44

7.1. Mode de fonctionnement de l’ioniseur ......................................................44

1. Informations concernant la présente notice

d‘utilisation Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne uti- lisation! Lisez attentivement les consignes de sécurité et la notice d’utilisation dans son intégralité avant de mettre l’appareil en service. Tenez compte des avertissements apposés sur l’appareil et de la notice d’utilisation. Conservez toujours la notice d’utilisation à portée de main. Cette notice d’utilisation fait partie intégrante du produit. Si vous vendez ou donnez l’appareil, remettez-le impérativement au nouveau propriétaire. 1.1. Explication des symboles Si une section de texte porte l’un des symboles d’avertissement suivants, le danger qu’il décrit doit être évité afin de prévenir les éventuelles conséquences indiquées. DANGER ! Avertissement d’un risque vital immédiat ! AVERTISSEMENT ! Avertissement d’un risque vital possible et/ou de blessures graves irréversibles! AVERTISSEMENT ! Avertissement d’un risque d’électrocution ! AVERTISSEMENT! Avertissement d’un risque dû à des arêtes cou- pantes ! AVIS! Respecter les consignes pour éviter tout dommage matériel ! Informations supplémentaires pour l’utilisation de l’appareil ! 17830 ML DS Content 5006 1317 final rev1.indb 3017830 ML DS Content 5006 1317 final rev1.indb 30 04.12.2018 15:49:2104.12.2018 15:49:21DE

Respecter les consignes de la notice d’utilisation ! Classe de protection II Les appareils électriques de la classe de protection II sont des ap- pareils électriques comportant une isolation double et/ou renfor- cée continue et n’ayant pas de possibilités de raccordement pour un conducteur de protection. Le boîtier d’un appareil électrique entou- ré d’un matériau isolant de la classe de protection II peut constituer partiellement ou complètement l’isolation supplémentaire ou ren- forcée.. Déclaration de conformité Les produits portant ce symbole respectent toutes les dispositions communautaires applicables de l‘Espace économique européen (voir chapitre « Déclaration de«13. Information relative à la confor- mité» »). Utilisation à l’intérieur Les appareils comportant ce symbole ne doivent être utilisés qu’en intérieur.

Énumération / information sur des événements se produisant en cours d’utilisation Action à exécuter 17830 ML DS Content 5006 1317 final rev1.indb 3117830 ML DS Content 5006 1317 final rev1.indb 31 04.12.2018 15:49:2104.12.2018 15:49:2132

2. Utilisation conforme

Cet appareil est utilisé pour refroidir l’air intérieur dans des pièces fermées et privées. Le refroidissement de l’air expulsé est assuré par l’évaporation de l’eau refroidie du réservoir d’eau de l’appareil.

  • L’appareil est destiné exclusivement à un usage privé et non à une utilisation industrielle/commerciale. Veuillez noter qu’en cas d’utilisation non conforme, la garantie est annulée:
  • Ne transformez pas l’appareil sans notre accord et n’utilisez pas d’appareils auxiliaires autres que ceux autorisés ou fournis par nos soins.
  • Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires fournis ou autorisés par nos soins.
  • Tenez compte de toutes les informations contenues dans cette notice d’utilisation, en particulier des consignes de sé- curité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou ma- tériels.
  • N’utilisez pas l’appareil dans des zones potentiellement ex- plosives. En font par ex. partie les installations de citernes, les zones de stockage de carburant ou les zones dans lesquelles des solvants sont traités. Cet appareil ne doit pas non plus être utilisé dans des zones où l’air contient des particules en suspension (par ex. poussière de farine ou de bois).
  • N’utilisez pas l’appareil en plein air.
  • N’exposez pas l’appareil à des conditions extrêmes. À éviter: − humidité de l’air élevée ou contact avec des liquides, − températures extrêmement hautes ou basses, − rayonnement direct du soleil, − flamme nue. 17830 ML DS Content 5006 1317 final rev1.indb 3217830 ML DS Content 5006 1317 final rev1.indb 32 04.12.2018 15:49:2104.12.2018 15:49:21DE

3. Consignes de sécurité

INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ – À LIRE ATTENTIVE- MENT ET À CONSERVER POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE! 3.1. Catégorie de personnes restreinte AVERTISSEMENT! Risque de blessure! Risque de blessure pour les personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales res- treintes (par exemple personnes partiellement handica- pées, personnes âgées avec diminution de leurs capaci- tés physiques et mentales) ou manquant d’expérience et/ou de connaissances (par exemple enfants plus âgés). Conservez l’appareil et les accessoires dans un endroit hors de portée des enfants. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8ans et par des personnes présentant des capacités phy- siques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d’expérience et/ou de connaissances s’ils sont surveillés ou s’ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l’appareil en toute sécurité et ont compris les dangers en résultant. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien incombant à l’utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance. Conservez l’appareil et le cordon d’alimentation hors de por- tée des enfants de moins de 8ans. Conservez tous les emballages utilisés (sachets, polystyrène, etc.) hors de portée des enfants. Ne laissez pas les enfants jouer avec l’emballage. 17830 ML DS Content 5006 1317 final rev1.indb 3317830 ML DS Content 5006 1317 final rev1.indb 33 04.12.2018 15:49:2104.12.2018 15:49:2134 DANGER! Risque de suffocation! L’ingestion ou l’inhalation de petites pièces ou de films présente un risque de suffocation. Conservez le film d’emballage hors de portée des en- fants. 3.2. Sécurité électrique AVERTISSEMENT! Risque d’électrocution! Les pièces sous tension présentent un risque de choc électrique. Branchez l’appareil uniquement sur une prise de courant de type F réglementaire. Vérifiez sur la plaque signalétique que la prise utilisée corres- pond aux données de raccordement de l’appareil. Ne touchez jamais la fiche d’alimentation avec les mains mouillées. N’actionnez jamais les interrupteurs avec les mains mouillées. Débranchez systématiquement la fiche d’alimentation de l’appareil de la prise de courant après chaque utilisation, avant tout nettoyage ou si l’appareil est laissé sans surveil- lance en veillant à ce que celui-ci ait été auparavant éteint. Pour débrancher la fiche de la prise, ne tirez jamais sur le cor- don, mais toujours au niveau de la fiche. Ne soulevez pas l’appareil par le cordon d’alimentation et n’utilisez pas le cordon d’alimentation à mauvais escient. Veillez à ne pas plier ou écraser le cordon d’alimentation. Vérifiez que le cordon d’alimentation n’est pas endommagé et qu’il ne passe pas sous l’appareil, sur des surfaces chaudes ou des arêtes vives. Disposez le cordon d’alimentation de manière à ce que per- sonne ne puisse marcher ou trébucher dessus. 17830 ML DS Content 5006 1317 final rev1.indb 3417830 ML DS Content 5006 1317 final rev1.indb 34 04.12.2018 15:49:2104.12.2018 15:49:21DE

Vérifiez si l’appareil est éteint avant de brancher la fiche d’ali- mentation. Ne débranchez jamais la fiche d’alimentation de la prise de courant lorsque l’appareil est en marche. N’utilisez pas de multiprises. Ne rallongez pas le cordon d’alimentation. Si vous remarquez une odeur désagréable (odeur de feu), éteignez immédiatement l’appareil et débranchez la fiche d’alimentation. N’utilisez pas d’eau pour le nettoyage. N’utilisez pas de produits de nettoyage inflammables. 3.3. Risques spécifi ques au produit N’insérez pas vos doigts ou d’autres objets dans les ouver- tures de sortie d’air. Installez l’appareil de façon à ce qu’il n’y ait pas de plantes ou d’animaux dans le courant d’air frais. Évitez de vous placer directement dans le courant d’air frais. N’utilisez pas l’appareil dans une pièce où il y a un risque de fuite de gaz inflammable. N’utilisez jamais l’appareil dans des pièces où la concentration d’oxygène est excessive (par ex. laboratoires ou pièces équi- pés d’appareils produisant de l’oxygène). Prudence avec les cheveux longs: ils peuvent être happés par le flux d’air! Videz le réservoir d’eau et débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant lorsque l’appareil n’est pas utilisé pen- dant une période prolongée. Pour éviter les interférences électromagnétiques, ne placez pas l’appareil à proximité d’appareils de télévision ou de ra- dio. En cas d’orage, éteignez l’appareil et débranchez la fiche d’ali- mentation de la prise de courant. Ne couvrez jamais les entrées et sorties d’air. 17830 ML DS Content 5006 1317 final rev1.indb 3517830 ML DS Content 5006 1317 final rev1.indb 35 04.12.2018 15:49:2104.12.2018 15:49:2136 3.4. Émissions sonores Le niveau de pression acoustique du ventilateur est inférieur à 54dB (A). 3.5. Manipulation des piles La télécommande contient une pile bouton de type CR2032/3V. DANGER! Risque de brûlure! En cas d’ingestion de piles, il existe un risque de brû- lures internes pouvant entraîner la mort dans les 2heures. Il existe un risque de brûlures si l’acide des piles entre en contact avec la peau. Si vous pensez que des piles aient été avalées ou introduites dans une quelconque partie du corps, consultez immédiate- ment un médecin. Évitez tout contact avec l’acide des piles. En cas de contact avec la peau, les yeux ou les muqueuses, rincez abondam- ment à l’eau claire les zones concernées et consultez immé- diatement un médecin. Conservez les piles neuves et usagées hors de portée des en- fants. N’avalez en aucun cas les piles. Si le compartiment à pile ne ferme pas correctement, n’utili- sez plus l’appareil et conservez-le hors de portée des enfants. Si la pile a coulé, retirez-la immédiatement de l’appareil. Net- toyez les contacts avant d’insérer une nouvelle pile. 17830 ML DS Content 5006 1317 final rev1.indb 3617830 ML DS Content 5006 1317 final rev1.indb 36 04.12.2018 15:49:2104.12.2018 15:49:21DE

AVERTISSEMENT! Risque d’explosion! Il existe un risque d’explosion en cas de remplacement non conforme de la pile! Utilisez exclusivement des piles neuves de même type. N’uti- lisez jamais simultanément des piles usagées et des piles neuves. Veillez à bien respecter la polarité (+/–) lorsque vous insérez la pile. N’essayez jamais de recharger la pile. Stockez les piles dans un endroit frais et sec. Veillez à ce que les piles ne soient jamais exposées à une source de chaleur intense (par ex. rayons du soleil, feu, chauf- fage, etc.). Une forte source de chaleur directe peut endom- mager les piles. Ne jetez pas les piles au feu. Ne court-circuitez pas les piles. Veillez à toujours retirer la pile vide de l’appareil. Retirez la pile de l’appareil si vous ne l’utilisez pas pendant une période prolongée. Avant d’insérer la pile, contrôlez l’état de propreté des contacts de l’appareil et de la pile. Nettoyez-les au besoin. 17830 ML DS Content 5006 1317 final rev1.indb 3717830 ML DS Content 5006 1317 final rev1.indb 37 04.12.2018 15:49:2104.12.2018 15:49:2138

4. Contenu de l’emballage

DANGER! Risque de suffocation! L’ingestion ou l’inhalation de petites pièces ou de films présente un risque de suffocation. Conservez le film d’emballage hors de portée des en- fants. Retirez le produit de l’emballage et ôtez tous les autres matériaux d’emballage. Vérifiez si la livraison est complète et informez nos services dans un délai de deuxsemaines à compter de la date d’achat si ce n’est pas le cas. Avant chaque utilisation, vérifiez que le refroidisseur d’air n’est pas endommagé. En cas de dommage constaté, adressez-vous au SAV. Le produit que vous avez acheté comprend: − Refroidisseur d’air MD17830 − Télécommande et une pile bouton de type CR2032/3V − Notice d’utilisation et documents relatifs à la garantie 4.1. Insertion de la pile dans la télécommande Poussez le crochet de verrouillage (1) en direction de la glissière du compar- timent à pile (2) et retirez la glissière. Insérez une pile de type CR2032/3V dans la glissière. Assurez-vous que la pile bouton est dans la bonne position. Repoussez la glissière dans le compartiment à pile. AVERTISSEMENT! Risque d’explosion Il existe un risque d’explosion en cas d’utilisation de piles de tensions différentes. Remplacement uniquement par une pile de même type ou de type équivalent. Si la télécommande n’est pas utilisée pendant un certain temps, la pile peut couler et l’endommager! Retirez la pile de la télécommande si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée.

5. Vue d’ensemble de l’appareil

5.1. Désignation des pièces

2) Éléments de commande

3) Sortie d’air avec ailettes réglables manuellement

4) Filtre d’entrée d’air

8) Roulettes articulées

2) : sélection du mode de refroidissement/désactivation du mode de re-

froidissement − Appuyer 1x: refroidissement − Appuyer 2x: refroidissement et circulation d’air − Appuyer 3x: circulation d’air − Appuyer 4x: désactivation des deux fonctions

3) : mise sous tension de l’ioniseur

4) : interrupteur marche/arrêt

5) : réglage du mode de fonctionnement du ventilateur

− Normal − Naturel − Mode sommeil − Maximal

6) : réglage de la vitesse du ventilateur

− Rapide − Moyenne − Faible

7) : réglage de la minuterie

5.3. Écran Symbole Signification Mode de refroidissement: refroidissement Mode de refroidissement: circulation d’air Mode ventilateur: normal Mode ventilateur: naturel Mode ventilateur: mode sommeil Mode ventilateur: maximal Vitesse du ventilateur

1) : interrupteur marche/arrêt

2) : réglage de la minuterie

: réglage du mode de fonctionnement du ventilateur

4) : mise sous tension de l’ioniseur

: sélection du mode de refroidissement/désactivation du mode de re- froidissement

6. Avant la mise en service

AVERTISSEMENT! Risque d’électrocution! Les pièces sous tension présentent un risque de choc électrique. L’appareil ne doit pas être basculé, déplacé ou vidé tant qu’il est allumé ou raccordé au secteur. Ne déplacez l’appareil que lorsque le réservoir d’eau est vide et que l’appareil est débranché du secteur. Si vous utilisez la fonction d’ionisation, une faible charge électrostatique peut être générée en raison des ions négatifs générés sur la sortie d’air. Cela est normal et inoffensif. 6.1. Remplissage du réservoir d’eau Tirez le réservoir d’eau à l’arrière du boîtier à l’aide de la poignée en creux. Remplissez le réservoir d’eau. N’utilisez que de l’eau du robinet froide et propre ou de l’eau distillée. N’ajoutez pas de parfum à l’eau. Si vous souhaitez obtenir un effet de refroi- dissement plus fort, placez des packs de glace congelés supplémentaires dans le réservoir. Veillez à remplir au moins 2litres d’eau, sinon le mode de refroidissement ne fonctionnera pas et un signal sonore retentira. De plus, l’affichage clignote à l’écran. Repoussez ensuite complètement le réservoir d’eau dans l’appareil. 17830 ML DS Content 5006 1317 final rev1.indb 4317830 ML DS Content 5006 1317 final rev1.indb 43 04.12.2018 15:49:2304.12.2018 15:49:2344 6.2. Réglage des ailettes de la sortie d’air AVERTISSEMENT! Risque de blessure! Les pales du rotor présentent un risque de coupure. N’introduisez pas d’objets ni vos doigts à travers la grille de protection. Mettez l’appareil hors tension et débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant de type F avant de régler les ailettes. Vous pouvez régler manuellement chaque ailette individuellement selon vos be- soins. Prenez l’ailette par les bords gauche et droit, puis déplacez-la vers le haut ou vers le bas.

7. Mode de fonctionnement du refroidisseur

d’air La pompe intégrée transporte l’eau, qui peut être refroidie avec de la glace, vers le haut à partir du réservoir. L’air aspiré à l’arrière est soufflé plus froid à l’avant qu’il ne l’est avec une humidité plus élevée. Plus l’eau du réservoir d’eau est froide, plus l’air soufflé est refroidi. 7.1. Mode de fonctionnement de l’ioniseur Un ioniseur génère des ions négatifs. Ceux-ci lient les particules de poussière, la sa- leté, les substances nocives, les acariens, le pollen, les mauvaises odeurs, les germes et les bactéries et nettoient ainsi l’air. 17830 ML DS Content 5006 1317 final rev1.indb 4417830 ML DS Content 5006 1317 final rev1.indb 44 04.12.2018 15:49:2404.12.2018 15:49:24DE

Branchez la fiche d’alimentation dans la prise de courant de type F. 8.1. Mise en marche/arrêt Appuyez sur la touche de l’appareil ou sur la touche de la télécommande pour allumer l’appareil. Si vous souhaitez éteindre l’appareil, appuyez à nouveau sur l’une de ces touches. 8.2. mise sous tension de l’ioniseur Allumez l’ioniseur en appuyant sur la touche de l’appareil ou sur la touche de la télécommande. 8.3. Sélection du mode de refroidissement Appuyez sur la touche de l’appareil ou sur la touche de la télécom- mande pour sélectionner le mode de refroidissement ou la fonction d’arrêt d’ur- gence. Appuyer 1x: Refroidissement Appuyer 2x: refroidissement et circu- lation d’air Appuyer 3x: Circulation d’air Appuyer 4x: Désactivation du mode de refroidissement 8.4. Réglage du mode de fonctionnement du ventilateur Le ventilateur est réglé par défaut sur «Normal». Appuyez sur la touche de l’appareil ou sur la touche de la télécom- mande pour régler le mode de fonctionnement. Normal: Le ventilateur fonctionne uniformément. Naturel: Le ventilateur fonctionne à différents niveaux de puissance à différents intervalles. Mode sommeil: Le ventilateur tourne à la vitesse maximale pendant 30mi- nutes, puis à vitesse moyenne pendant 30minutes, puis constamment à la vitesse la plus faible. Maximal: Le ventilateur tourne à la vitesse maximale. 17830 ML DS Content 5006 1317 final rev1.indb 4517830 ML DS Content 5006 1317 final rev1.indb 45 04.12.2018 15:49:2404.12.2018 15:49:2446 8.5. Réglage de la vitesse du ventilateur Appuyez sur la touche de l’appareil ou sur la touche de la télécom- mande pour régler la vitesse du ventilateur. Touche ou Vitesse du ventilateur Appuyer 1x rapide Appuyer 2x moyenne Appuyer 3x faible 8.6. Minuterie Appuyez sur la touche de l’appareil ou sur la touche de la télécommande pour régler la minuterie. Pendant que l’appareil fonctionne, appuyez sur l’une des deux touches pour ac- tiver la fonction de minuterie. Appuyez une seconde fois sur l’une des deux touches pour régler une durée de mise hors tension de l’appareil d’une heure. Chaque fois que vous appuyez de nouveau sur l’une des touches, le temps jusqu’à l’arrêt de l’appareil se prolonge d’une heure. Vous pouvez régler un maximum de 24heures. La minuterie est ensuite remise à 0. Après avoir réglé la durée souhaitée, celle-ci clignote encore à l’écran pendant 5se- condes. Dès que la durée réglée s’éteint, la période souhaitée est mémorisée et la minuterie est active.

9. Nettoyage et entretien

AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution! Les pièces sous tension présentent un risque de choc électrique. Avant de nettoyer le refroidisseur d’air, éteignez-le et débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant de type F. 17830 ML DS Content 5006 1317 final rev1.indb 4617830 ML DS Content 5006 1317 final rev1.indb 46 04.12.2018 15:49:2404.12.2018 15:49:24DE

AVIS! Risque de dommage! L’utilisation de produits d’entretien non adaptés sur le refroidisseur d’air peut endommager les surfaces de l’appareil. N’utilisez pas de produits chimiques agressifs, de dé- tergents abrasifs ou d’éponges dures pour nettoyer l’appareil. 9.1. Vidange et nettoyage du réservoir d’eau Nettoyez le réservoir d’eau tous les 20 à 30jours. Retirez le réservoir d’eau comme décrit dans le chapitre «6.1. Remplissage du ré- servoir d’eau» à la page 43. Videz le réservoir au-dessus d’un évier. Nettoyez le réservoir avec de l’eau savonneuse. Laissez sécher le réservoir. Remplissez le réservoir d’eau. Insérez le réservoir dans l’appareil. 9.2. Nettoyage du fi ltre Nettoyez le filtre tous les 20 à 30jours. Tirez le cadre du filtre (2) vers le haut pour le sortir de l’appareil. Enlevez le filtre (1). Nettoyez le filtre à l’eau savonneuse. Laissez le filtre sécher complètement. Remettez le filtre (1) dans l’appareil. Glissez le cadre du filtre (2) par le haut dans les gui- dages de l’appareil pour le remettre en place.

Problème Cause possible Solution L’appareil ne fonctionne pas. La fiche d’alimentation n’est pas branchée cor- rectement. Débranchez la fiche d’ali- mentation et rebran- chez-la. La prise de courant de type F est défectueuse. Vérifiez la prise de cou- rant de type F en y bran- chant un autre appareil. La télécommande ne fonctionne pas. La pile est-elle correcte- ment insérée? Insérez la pile correcte- ment. Êtes-vous à plus de 5mètres du refroidisseur d’air? Réduisez la distance par rapport au refroidisseur d’air. Le chemin entre la télé- commande et le capteur infrarouge est-il libre? Retirez l’obstacle. La télécommande ne fonctionne pas. La télécommande pointe-t-elle vers le cap- teur? Orientez correctement la télécommande.

11. Mise hors service

Si vous n’utilisez pas le refroidisseur d’air pendant une période prolongée, dé- branchez la fiche d’alimentation de la prise de courant et rangez l’appareil dans un endroit sombre, sec et sans gel. 17830 ML DS Content 5006 1317 final rev1.indb 4817830 ML DS Content 5006 1317 final rev1.indb 48 04.12.2018 15:49:2504.12.2018 15:49:25DE

12. Caractéristiques techniques

Tension nominale: 220-240V~ 50Hz Puissance: 80W Classe de protection:Classe de protection: II II Capacité du réservoir d’eau: 6litres Niveau de bruit: 53dB Dimensions (L x H x P): 34x68x32cm Poids net: 6840g

13. Information relative à la conformité

Par la présente, MEDIONAG déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes:

  • Directive CEM 2014/30/UE
  • Directive basse tension 2014/35/UE
  • Directive sur l’écoconception 2009/125/CE

EMBALLAGE L’appareil est placé dans un emballage afin de le protéger contre tout dommage pendant le transport. Les emballages sont fabriqués à partir de matériaux qui peuvent être éliminés de manière écologique et remis à un service de recyclage approprié. APPAREIL Il est interdit d’éliminer des appareils usagés avec les déchets ménagers. Conformément à la Directive 2012/19/UE, l’appareil doit être éliminé de manière réglementaire une fois arrivé en fin de cycle de vie. Les matériaux recyclables contenus dans l’appareil seront recyclés, res- pectant ainsi l’environnement. Déposez l’appareil usagé auprès d’un point de collecte de déchets élec- triques et électroniques ou auprès d’un centre de tri. Retirez auparavant la pile de la télécommande et éliminez-la séparément dans un centre de collecte de piles usagées. Pour de plus amples renseignements, adressez-vous à l’entreprise d’éli- mination des déchets locale ou à la municipalité. 17830 ML DS Content 5006 1317 final rev1.indb 4917830 ML DS Content 5006 1317 final rev1.indb 49 04.12.2018 15:49:2504.12.2018 15:49:2550

15. Informations relatives au service après-

vente Si votre appareil ne fonctionne pas de la manière dont vous le souhaitez, veuillez d’abord vous adresser à notre service après-vente. Vous disposez des moyens sui- vants pour entrer en contact avec nous:

  • Au sein de notre Service Community, vous pouvez discuter avec d’autres utili- sateurs ainsi qu’avec nos collaborateurs pour partager vos expériences et vos connaissances. Vous pouvez accéder à notre Service Community ici: http://community.medion.com.
  • Vous pouvez également utiliser notre formulaire de contact disponible ici: www.medion.com/contact.
  • Notre équipe du service après-vente se tient également à votre disposition via notre assistance téléphonique ou par courrier. France Horaires d’ouverture Hotline SAV Lun - Ven: 9h00 à 19h00

Belgique Horaires d’ouverture Hotline SAV Lun - Ven: 9h00 à 19h00

Adresse du service après-vente MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland Luxembourg Horaires d’ouverture Hotline SAV Lun - Ven: 9h00 à 19h00

Adresse du service après-vente MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland France La présente notice d’utilisation et bien d’autres sont disponibles au téléchargement sur le portail de service après-vente www.medion.com/fr/service/accueil/. Vous pourrez également y trouver des pilotes et d’autres logi- ciels pour différents appareils. Vous pouvez également scanner le code QR ci-contre pour char- ger la notice d’utilisation sur un appareil mobile via le portail de service. Suisse La présent notice d’utilisation et bien d’autres sont disponibles au téléchargement sur le portail de service après-vente www.medion.com/ch/fr/service/start/. Vous pourrez également y trouver des pilotes et d’autres logi- ciels pour différents appareils. Vous pouvez également scanner le code QR ci-contre pour char- ger la notice d’utilisation sur un appareil mobile via le portail de service. 17830 ML DS Content 5006 1317 final rev1.indb 5117830 ML DS Content 5006 1317 final rev1.indb 51 04.12.2018 15:49:2504.12.2018 15:49:2552 Belgique La présente notice d’utilisation et bien d’autres sont disponibles au téléchargement sur le portail de service après-vente www.medion.com/be/fr/service/accueil/. Vous pourrez également y trouver des pilotes et d’autres logi- ciels pour différents appareils. Vous pouvez également scanner le code QR ci-contre pour char- ger la notice d’utilisation sur un appareil mobile via le portail de service. Luxembourg La présente notice d’utilisation et bien d’autres sont disponibles au téléchargement sur le portail de service après-vente www.medion.com/lu/fr/. Vous pourrez également y trouver des pilotes et d’autres logi- ciels pour différents appareils. Vous pouvez également scanner le code QR ci-contre pour char- ger la notice d’utilisation sur un appareil mobile via le portail de service.

16. Mentions légales

Copyright © 2018 Date: 04.12.2018 Tous droits réservés. La présente notice d’utilisation est protégé par les droits d’auteur. Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l’autorisation préalable écrite du fabricant. L’entreprise suivante possède les droits d’auteur: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du service des retours. Contac- tez toujours notre service après-vente d’abord. 17830 ML DS Content 5006 1317 final rev1.indb 5217830 ML DS Content 5006 1317 final rev1.indb 52 04.12.2018 15:49:2504.12.2018 15:49:25DE