Toolland TM82000 - Visseuse

TM82000 - Visseuse Toolland - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TM82000 Toolland au format PDF.

📄 28 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Toolland TM82000 - page 11
Caractéristiques techniques Visseuse Toolland TM82000, puissance 500W, couple maximal 30 Nm, vitesse à vide 0-600 tr/min
Utilisation Idéale pour le vissage et le dévissage dans divers matériaux comme le bois et le métal
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement le filtre d'air, vérifier les charbons tous les 6 mois, lubrifier les pièces mobiles
Sécurité Porter des lunettes de protection, utiliser des gants, ne pas utiliser à proximité de l'eau
Informations générales Garantie de 2 ans, poids 1,5 kg, dimensions 25 x 20 x 8 cm

FOIRE AUX QUESTIONS - TM82000 Toolland

Comment charger la batterie de la visseuse Toolland TM82000 ?
Pour charger la batterie, insérez-la dans le chargeur fourni et branchez le chargeur sur une prise électrique. La lumière indicatrice s'allumera pour signaler que la charge est en cours.
Que faire si la visseuse ne fonctionne pas ?
Vérifiez d'abord que la batterie est complètement chargée. Si la visseuse ne fonctionne toujours pas, essayez de réinitialiser l'appareil en retirant et en réinsérant la batterie.
Comment changer le sens de rotation de la visseuse Toolland TM82000 ?
Utilisez le bouton de sélection de direction situé près de la gâchette. Poussez-le vers l'avant pour le sens horaire et vers l'arrière pour le sens antihoraire.
Est-il possible d'utiliser des embouts de vis différents avec cette visseuse ?
Oui, la visseuse Toolland TM82000 est compatible avec la plupart des embouts de vis standards. Assurez-vous simplement que l'embout est bien fixé dans le mandrin.
Quelle est la durée de vie de la batterie de la visseuse Toolland TM82000 ?
La durée de vie de la batterie dépend de l'utilisation. En utilisation normale, la batterie peut durer environ 1 à 2 heures avant de nécessiter une recharge.
Comment entretenir ma visseuse Toolland TM82000 ?
Pour entretenir votre visseuse, gardez-la propre et sèche. Évitez de l'exposer à des températures extrêmes et vérifiez régulièrement l'état de la batterie et des embouts.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour la Toolland TM82000 ?
Vous pouvez trouver des pièces de rechange sur le site officiel de Toolland ou chez des revendeurs agréés. Assurez-vous de vérifier la compatibilité avec votre modèle.
La visseuse Toolland TM82000 est-elle livrée avec une garantie ?
Oui, la visseuse est généralement livrée avec une garantie de 2 ans. Veuillez consulter le manuel d'utilisation pour les détails spécifiques concernant la garantie.
Comment régler le couple de ma visseuse Toolland TM82000 ?
Utilisez le sélecteur de couple situé sur le dessus de la visseuse. Tournez-le pour choisir le niveau de couple approprié en fonction de la tâche à réaliser.

Questions des utilisateurs sur TM82000 Toolland

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Visseuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TM82000 - Toolland et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TM82000 de la marque Toolland.

MODE D'EMPLOI TM82000 Toolland

Aux résidents de l'Union europeenne

Informations environnementales importantes concernant ce produit

Toolland TM82000 - Informations environnementales importantes concernant ce produit - 1

Ce symbole sur l'appareil ou I'emballage indique que I'elimination d'un apparile en fin de vie peut polluer I'environnement. Ne pas jeter un apparile电量que ou electronique (et des piles eventuelles) parmi les dechets municipaux non sujets au tri selectif ; une dechetterie traitera I' apparile en question. Renvoyer I' apparile a toue fournisseur ou a un service de recyclage local. Il convient de respecter la reglementation locale relative à la protection de I'environnement.

En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.

Nous you remercions de vour achat. Lire attentivement le present mode d'emploi avant la mise en service de l'appareil. Si I'appareil a ete endommagé pendant le transport, ne pas I'installer et consulter voe revendeur.

2. Consignes de sécurité

Garder l'appareil hors de la portée des enfants et des personnes non autorisées.
Ceturreil ne convient pas aux personnes (y compris enfants) qui possèdent des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquent d'expérience et de connaissances, sauf si elles ont reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil de la part d'une personne responsable de leur sécurité.Surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Il n'y a aucune piece réparable par l'utiliser dans l'appareil. Commander des pieces de rechange éventuelles chez votre revendeur.
Toujours déconnecter l'appareil lorsque l'appareil n'est pas utilisé ou avant de le nettoyer. Tirer sur la fiche pour débrancher l'appareil ; non pas sur le cable.
Le cable d'alimentation ne peut pas être replissé ou endommagé. Un cordon d'alimentation endommagé doit être remplaced par le fabricant, un technician ou une autre personne qualifiée pour éviter tout danger.Ne pas utiliser l'appareil si le boîtier ou le câblage sont endommagés. Ne pas essayer de réparer l'appareil soit même, contacter votre revendeur.
CLASSE II: ceturreil est pourvu d'une double isolation.
Toujours porter une protection oculaire et auditive, des gants et un masque antipoussière lors de l'utilisation.

Zone de travail

  • Maintainir l'endetroit de travail propre et bien éclairé. Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente le risque d'accidents.
  • Ne pas utiliser l'appareil dans un environnement représentant des risques d'explosion et où se trouvent des liquides, des gaz ou poussières inflammables.
  • Tenir les enfants et autres personnes éloignés durant l'utilisation de l'appareil. Toute distraction peut vous faire perdre le contrôle de l'appareil.

Sécurité électrique

  • Ne jamais modifier la fiche ou le cable d'alimentation. Ne pas utiliser d'adaptateurs avec des apparèils mis à la terre.
  • Eviter tout contact corporel avec des surfaces reliées à la masse (p. ex. tuyauterie, radiateurs, cusinières et réfrigérateurs). Le risque de décharge augmente si votre corps rentre en contact avec une mise à la terre.

TM82000

  • Ne jamais exposer l'appareil à la pluie ou à des conditions humides. Une infiltration d'eau dans l'appareil augmente le risque de décharge.
    Lors d'un usage à l'extérieur, utiliser une rallonge adaptée à une utilisation en extérieur.
  • S'il est impossible d'eviter l'utilisation de l'appareil dans un endroit humide, brancher l'outil sur une prise dotée d'un disjoncteur (GFCI).

Sécurité personnelle

  • Rester évillé, toujours vérifier vos actions et utiliser votre bon sens. Ne pas utiliser l'appareil en cas de fatigue, sous l'emprise d'alcool, de drogues ou de médicaments.
  • Eviter tout démarrage involontaire. S'assurer demettre l'interrupeeur on/off en position OFF avant de brancher l'appareil et/ou d'insérer les piles, de le ramasser ou transporter. Ne pas transporter l'appareil avec le doigt sur l'interrupteur on/off. Ne pas brancher l'appareil avec l'interrupteur en position ON.
    Retirer toue clé de réglage avant d'allumer l'appareil. Une clé laissée au contact d'un élément en rotation de I'outil peut entraîner des blessures corporelles.
  • Adopter une position comfortable. Garder une bonne prise au sol et votre équilibre à tout moment.
    S'habiller correctement. Ne pas porter des de vêtements lâches ou de bijoux. Garder vos cheveux, vêtements et gants éloignés des pieces en mouvement.
    Si des disposits pour la connexion d'appareils d'extraction et de ramassage de la poussiere sont fournis, s'assurer qu'ils sont connectés et correctement utilisés.
    Utiliser la poignee auxiliaire fournie avec l'appareil. Tenir l'appareil par les surfaces de prehension isolées, lors de l'utilisation où l'utilisant tranchant pourrait entrer en contact avec des fils cachés ou avec son propre cable.
    La poussiere degagee lors du ponçage, sciage, meulage, perçage de certains matériaux et lors d'autres opérations de construction contient des produits chimiques reconnus causer le cancer, des malformations congenitales ou autres problèmes reproductifs. Pour réduire l'exposition aux produits chimiques nocifs, travailler dans un endroit bien aéré et utiliser des équipements de sécurité approvés.

L'appareil

  • Ne pas forcer l'appareil. Utiliser l'outil correct pour votre application.
  • Ne pas utiliser l'appareil si l'interrupteur ne le met pas en marche ou ne l'arrête pas. Tout apparéil qui ne peut pas être contrôle par son interrupteur est dangereux et doit être réparé.
  • Débrancher la fiche avant d'effectuer tout ajustement, de changer d'accessoire ou de ranger l'appareil.
    Ranger un apparéil inutilisé hors de la portée des enfants. Ne jamais laisser des personnes sans expérience ou qui n'ont pas lu ces instructions utiliser l' apparéil.
  • Entretenir l'appareil. Contrôler si les parties mobiles fonctionnent correctement et ne coince pas, si des pieces sont cassées ou endommagées, ainsi que le bon fonctionnement de l'appareil. Faire réparer les pieces endommagées avant d'utiliser l'appareil.
  • Toujours conserver les outils de coupe tranchants et propres.
    Utiliser l'appareil, les accessoires et les lames conformément a ces instructions. Tenir compte des conditions de travail et de la tache a executer.

L'accu/chargeur

  • Ne recharger qu'avc l'appareil specifie par le fabricant. Un chargeur approprié pour un type d'accu peut creer un risque d'incendie s'il est utilise avec un autre type d'accu.
    La connexion des bornes peut entrainer des blessures ou un incendie. Eviter tout contact, le liquide émis par l'accu peut entrainer des irritations et des brûlures. En cas de contact accidentel, rincer à l'eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, consulter un medecin.
  • Ne jamais essayer d'ouvrir l'accu ou le chargeur.
  • Ne pas exposer l'accu ou le chargeur à l'eau ou à des températures extrêmes.

3. Directives générales

Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de ce mode d'emploi.

Toolland TM82000 - Directives générales - 1

Protégé l'appareil des chocs et de l'abus. Traiter l'appareil avec circonspection pendant l'opération.

  • Se familiariser avec le fonctionnement de l'appareil avant de l'utiliser.
  • Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages occasionnés par des modifications par le client ne tombent pas sous la garantie.
    N'utiliser l'appareil qu'a sa fonction prevue. Tout autre usage peut causeur des courts-circuits, des brulures, des electrochocs, etc. Un usage imprope annule d'office la garantie.

TM82000

La garantie ne se s'applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de ce mode d'emploi et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultat.
- Ne pas brancher immédiatement l'appareil après exposition à des variations de température. Afin d'éviter des dommages, attendre jusqu'à ce que l'appareil ait atteint la température ambiente.
Gardercemode d'emploi pour toutereference ulterieure.

4. Caractéristiques

  • poignée 'soft-grip' ergonomique
  • poignée rotative
  • avec LED et torche incorporee
  • LED d'alimentation
  • blocage d'arbre
  • inclus : ● mèches 49x 25 mm • 1x porte-mèche magnétique 60 mm • 1x chargeur • 1x coffretcadeau

5. Description

Se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d'emploi.

1mandrin automatique
2réglage de couple
3LED
4niveau de pile
5bouton de verrouillage poignée
6interrupteur de rotation
7interrupteur on/off
8interrupteur LED
9entree d'alimentation

6. Charger l'accu

Toolland TM82000 - Charger l'accu - 1

AVERTISSEMENT

Ne jamais performer les piles et ne pas les jeter au feu (danger d'explosion). Ne jamais recharger des piles alcalines. Se débarrasser des piles en respectant la réglementation locale relative à la protection de l'environnement. Garder les piles hors de la portée des enfants.

Toolland TM82000 - AVERTISSEMENT - 1

Toolland TM82000 - AVERTISSEMENT - 2

AVERTISSEMENT

Placer l'accu et le chargeur sur une surface plane et non-inflammable. Tenir à l'écart de tout matériel inflammable pendant la charge.

Toolland TM82000 - AVERTISSEMENT - 1

  1. Connecter l'appareil au secteur.
  2. Brancher le chargeur sur une prise électrique.
  3. Vérifier l'etat de charge du chargeur :

LED rouge : L'accu est vide. Recharger l'accu.

LED jaune et rouge : L'accu dispose encore d'un résidu de charge suffisant.

Toutes les LED : L'accu est complètement charge.

  1. Déconnecter du chargeur et insérer l'accu dans l'appareil. Déconnecter le chargeur du réseau électrique.

7. Utiliser la perceuse

Toolland TM82000 - Utiliser la perceuse - 1

AVERTISSEMENT

Avant d'utiliser l'appareil, vérifier l'appareil ne présente aucune trace d'usure excessive. Ne jamais utiliser une mèche endommagée.

Toolland TM82000 - AVERTISSEMENT - 1

  1. S'assurer que I'accu est suffisamment charge.
  2. Mettre l'interrupteur de rotation en position centrale pour verrouiller l'interrupteur on/off.
  3. Appuyer la bague de serrage contre l'appareil et insérer une mèche appropriée. Relâcher le mandrin.
  4. Mettre l'interrupteur de rotation dans la position souhaitee. Enconcer l'interrupteur on/off pour utiliser la perceuse.
  5. Si nécessaire, ajuster le couple.
  6. La poignée peut être ajustée. Maintenir enforcé le bouton de verrouillage en tournant la poignée. Relâcher le bouton de verrouillage pour verrouiller la poignée.

8. Nettoyage et entretien

  • Ne jamais obstruer les fentes de ventilation.
  • En cas de dysfonctionnement, éteindre l'appareil et débrancher immédiatement le cable d'alimentation. Inspector l'appareil avant de le réutiliser. Toute réparation doit être effectuee par un technicien qualifié.
  • Un cable d'alimentation endommagé doit être remplace par un technicien qualifié.
    Nettory occasionnellement l'appareil avec un chiffon humide. Ne pas utiliser d'agents chimiques agressifs, de solvants ni de détergents puissants.
  • Nettoyer l'appareil et les accessoires avant de les ranger.

Rangement

  • Ranger l'appareil, ses accessoires et ce mode d'emploi dans l'emballage d'origine.
  • Toujours ranger l'appareil dans un endroit frais et sec.

9. Spécifications techniques

type d'accu. Li-ion

alimentation 3.6 V

autonomie 1300 mAh

vitesse 0-210 tsp

positions du couple 15+1

poids 446g

N'employer cet appeareil qu'avc des accessoires d'origine. Velleman SA ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable etre tenue responsable des dommages ou lesions (directs ou indirects) pouvant resulted de I'utilisation de cet appeareil. Pour plus d'informations concernant cet article et la derniere version de ce mode d'emploi, visiter notre site web www.toolland.eu. Les specifications et le continu de ce mode d'emploi peuvent etre modifiés sans notification préalable.

© DROITS D'AUTEUR

Velleman SA est l'avant droit des droits d'auteur de ce mode d'emploi. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce mode d'emploi parquelque procededou sur tout support electronique que ce soit est interdite sans I'accord préalable écrit de l'avant droit.

MANUAL DEL USUARIO

1. Introduccion

par de apriete max. 4.0 Nm

Garantie de service et de qualite Velleman

Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le secteur de l'électronique et est actuellément distributeur dans plus de 85 pays.

Tous nos produits repondent à des exigences de qualite rigoureuses et à des dispositions legales en vigueur dans l'UE. Afin de garantir la qualite, nous soumettions reguillerement nos produits à des contrôles de qualite supplémentaires, tant par notre propre service qualite que par un service qualite externe. Dans le cas improbable d'un defaulted malgre toutes les precautions, il est possible d'invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie).

Conditions generales concernant la garantie sur les produits grand public (pour l'UE) :

  • tout produit grand public est garanté 24 mois contre tout vice de production ou de matériaux à dater du jour d'acquisition effective;
  • si la plante est justifiée et que la réparation ou le Replacement d'un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s'avent disproportionate, Velleman® s'autorise à remplaner leedit article par un article équivalent ou à rembourrar la totalité ou une partie du prix d'achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le remboursement complet du prix d'achat lors d'un début dans un-delai de 1 an après l'achat et la livraison, ou un article de remplacement moyonnant 50% du prix d'achat ou le remboursement de 50% du prix d'achat lors d'un début après 1 à 2 ans.

- sont par conséquent exclus :

  • tout dommage direct ou indirect survenu à l'article après livraison (p.ex. dommage lié à l'oxydation, chic, chute, poussière, sable, impureté...) et provoqué par l'appareil, ainsi que son content (p.ex. perte de données) et une indemnisation eventuelle pour perte de revenus :

  • toute piece ou accessoire nécessitant un remplacement causé par un usage normal comme p.ex. piles (rechargeables comme non rechargeables, intégrées ou replacables), ampôules, piées en caoutchouc, courroires... (liste illimitée) ;

  • tout dommage qui的结果 d'un incendie, de la foudre, d'un accident, d'une catastrophe naturelle, etc. ;

  • out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, uneutilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l'appareilcontraire aux prescriptions du fabricant ;

  • tout dommage à cause d'une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l'appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d'une utilisation professionnelle);

  • tout dommage à l'appareil qui résultat d'une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice :

  • tout dommage engendre par un retour de l'appareil emballe dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé.

  • toute réparation ou modification effectuee par une pierce personne sans I'autorisation explicite de SA Velleman®; - frais de transport de et vers Velleman® si I'appareil n'est plus couvert sous la garantie.

  • toute réparation sera fournie par l'endetroit de l'achat. L'appareil doit nécessairement être accompagné du bon d'achat d'origine et être dûment conditionné (de préférence dans l'emballage d'origine avec mention du défaut) ;

  • tuyau : il est conseilé de consulter la notice et de contrôle cables, piles, etc. avant de returner l'appareil. Un apparéil returné jugé défectueux qui s'avéré en bon état de marche pourra faire l'objet d'une note de frais à charge du consommateur :

  • une réparation effectuee en-dehors de la période de garantie fera l'objet de frais de transport :

  • toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions sumentionnées.

La liste susmentionné peut être sujette à une complémentation selon le type de l'article et être mentionné dans la notice d'emploi.

ES

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Toolland

Modèle : TM82000

Catégorie : Visseuse