BEURER TL55 - Appareil de massage

TL55 - Appareil de massage BEURER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TL55 BEURER au format PDF.

📄 88 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice BEURER TL55 - page 18
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BEURER

Modèle : TL55

Catégorie : Appareil de massage

Caractéristiques techniques Appareil de massage infrarouge, 2 niveaux d'intensité, fonction chaleur, minuterie intégrée.
Utilisation Idéal pour soulager les tensions musculaires, à utiliser sur le dos, les épaules et le cou.
Maintenance et réparation Nettoyer avec un chiffon doux, ne pas immerger dans l'eau, vérifier régulièrement le cordon d'alimentation.
Sécurité Ne pas utiliser en cas de blessures ouvertes, consulter un médecin en cas de doute sur l'utilisation.
Informations générales Poids léger, design ergonomique, garantie de 3 ans, conforme aux normes de sécurité CE.

FOIRE AUX QUESTIONS - TL55 BEURER

Comment allumer l'appareil de massage BEURER TL55 ?
Pour allumer l'appareil, branchez-le sur une prise électrique et appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de commande.
Pourquoi l'appareil ne démarre-t-il pas ?
Assurez-vous que l'appareil est correctement branché et que la prise électrique fonctionne. Vérifiez également si le câble d'alimentation est endommagé.
Comment régler l'intensité du massage ?
Utilisez les boutons '+' et '-' sur le panneau de commande pour augmenter ou diminuer l'intensité du massage selon vos préférences.
L'appareil fait un bruit étrange pendant son utilisation, que faire ?
Un bruit léger est normal, mais si le bruit est très fort ou inhabituel, éteignez l'appareil immédiatement et contactez le service client.
Puis-je utiliser l'appareil de massage BEURER TL55 sur toutes les parties du corps ?
L'appareil est conçu pour être utilisé sur le dos, les épaules et les jambes. Évitez de l'utiliser sur des zones sensibles ou blessées.
Comment nettoyer l'appareil après utilisation ?
Débranchez l'appareil et essuyez-le avec un chiffon doux et humide. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau et n'utilisez pas de produits chimiques agressifs.
Quelle est la durée maximale d'utilisation recommandée ?
Il est recommandé de ne pas utiliser l'appareil pendant plus de 15 à 30 minutes d'affilée pour éviter toute irritation.
L'appareil a-t-il une fonction d'arrêt automatique ?
Oui, l'appareil est équipé d'une fonction d'arrêt automatique qui s'active après 15 minutes d'utilisation continue.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation ?
Le manuel d'utilisation est généralement inclus dans l'emballage. Vous pouvez également le télécharger sur le site officiel de BEURER.
Que faire si l'appareil ne chauffe pas comme prévu ?
Vérifiez que la fonction de chauffage est activée. Si le problème persiste, débranchez l'appareil et contactez le service client.

Téléchargez la notice de votre Appareil de massage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TL55 - BEURER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TL55 de la marque BEURER.

MODE D'EMPLOI TL55 BEURER

1. Familiarisation avec l‘appareil ............................... 17

10. Que faire en cas de problèmes?......................... 23

11. Caractéristiques techniques ................................ 24

12. Adaptateur secteur .............................................. 24

1. Familiarisation avec l'appareil

Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d'avoir choisi l'un de nos produits. Notre société est réputée pour l'excellence de ses produits et les contrôles de qualité auxquels ils sont soumis. Nos produits couvrent les domaines de la chaleur, du poids, de la tension artérielle, de la température corporelle, de la thérapie douce, des massages et de l’amélioration de l’air. Sincères salutations, Votre équipe Beurer Pourquoi la lampe à lumière du jour Day & Night? La lampe à lumière du jour TL 55 Day & Night de Beurer diffuse une lumière du jour claire pour commencer la journée plein d'énergie et une lumière rouge à variateur pour mieux s'endormir et mieux dormir le soir. Grâce à cette double fonction, l'appareil soutient activement votre rythme biologique naturel et assure une régulation jour/nuit douce. Pourquoi utiliser une lampe à lumière du jour? À l’automne, lorsque la durée d’ensoleillement décline sensiblement et que l’on reste plus longtemps en intérieur au cours de l’hiver, il arrive de se trouver en manque de lumière. C‘est ce que l‘on appelle communément la « dépression hivernale». Les symptômes sont divers:

  • Sautes d'humeur • Besoin de sommeil accru
  • Morosité • Perte d'appétit
  • Absence d'énergie et d'entrain • Troubles de la concentration
  • Mal-être général La cause de l’apparition de ces symptômes se résume au besoin vital que représente la lumière et plus parti

culièrement la lumière du soleil pour le corps humain, sur lequel elle agit directement. La lumière du soleil dirige indirectement la production de mélatonine, qui n'est envoyée dans le sang que la nuit. Cette hormone indique au corps qu'il est temps de dormir. C'est pourquoi la production de mélatonine est plus importante pendant les mois sombres. C‘est la raison pour laquelle le réveil est difficile, étant donné que les fonctions du corps sont mi- ses en veille. Si la lampe à lumière du jour est utilisée immédiatement après le lever du matin, c'est-à-dire le plus tôt possible, la production de mélatonine peut être arrêtée afin de permettre un élan d'humeur positive. De plus, un manque de lumière inhibe la production de l'hormone du bonheur sérotonine, qui influence con- sidérablement notre «bien-être». Il s‘agit, concernant l‘application de lumière, de modifications quantitatives d‘hormones et de messagers chimiques dans le cerveau, qui peuvent influencer notre niveau d‘activité, nos sen- timents et notre bien-être. Pour contrer un tel déséquilibre hormonal, les lampes à lumière du jour représentent un bon substitut à la lumière du soleil. Dans le domaine médical, les lampes à lumière du jour sont utilisées en luminothérapie contre le manque de lu- mière. Ces lampes simulent la lumière du jour au-delà de 10000lux. Cette lumière peut agir sur le corps humain et être utilisée pour le soin ou à titre préventif. Quant à la lumière électrique, elle ne suffit pas pour agir sur le taux hormonal. En effet, la puissance lumineuse dans un bureau bien éclairé n'est que de 500lux, par exemple. Pourquoi la lumière rouge nous aide t-elle à nous endormir? Une nuit reposante avec un sommeil suffisant est primordiale pour notre bien-être physique et psychologique car, pendant le sommeil, nous assimilons, entre autres, les nouvelles expériences et nous renforçons notre forme physique et mentale. Un sommeil réparateur et sain est donc particulièrement important, mais de nombreuses personnes ont des problèmes pour s'endormir et/ou dormir correctement. Sommaire

1. Familiarisation avec l'appareil ............................... 18

7. Nettoyage et entretien de l'appareil ...................... 24

10. Que faire en cas de problèmes?......................... 24

11. Caractéristiques techniques ................................ 25

12. Adaptateur secteur .............................................. 2519

Pour faciliter l'endormissement/le sommeil, le TL 55 propose, en plus de la fonction de lumière du jour, une lumière rouge simulant la lumière du soir. La lumière rouge devient de plus en plus faible, grâce au minuteur de 30minutes intégré. Les concepteurs se sont inspirés d'un coucher de soleil naturel. Les longueurs des ondes de la lumière rouge visible passent par la rétine et le système nerveux et ont un effet apaisant pour notre corps et notre mental. Cela encourage la détente et le repos, ce qui permet de mieux s'endormir et de mieux dormir. Fonctionnement sur batterie La lampe de luminothérapie dispose d‘une batterie intégrée. L'utilisation de l'appareil avec la batterie intégrée vous permet d'utiliser la lampe à lumière du jour confortablement partout, un compagnon de voyage idéal. Contenu: • Lampe à lumière du jour

  • Adaptateur secteur pour recharger la batterie
  • Pochette de rangement
  • Le présent mode d’emploi

2. Symboles utilisés

Les symboles suivants sont utilisés dans le mode d'emploi ou sur l'appareil. Veuillez lire le mode d'emploi Remarque Ce symbole indique des informa

tions importantes. Avertisse- ment Ce symbole vous avertit des risques de blessures ou des dangers pour votre santé. Fabricant Attention Ce symbole vous avertit des éventuels dom

mages au niveau de l’appareil ou d’un acces- soire. Classe de sécurité II Numéro de série OFF/ON Le sigle CE atteste de la conformité aux exi- gences fondamentales de la directive 93/42/ CEE relative aux dispositifs médicaux. IP21 Protection contre les corps so- lides Ø ≥12,5mm et contre les chutes de gouttes d‘eau. Date de fabrication IP20 Protection contre les corps solides ≥12,5mm, aucune protection contre l'eau. Pour une utilisation à domicile Storage -5°C 30°C RH 45-85% Température et taux d‘humidité de stockage admissibles Transport -20°C 55°C RH 45-85% Température et taux d‘humidité de transport admissibles Operating 0°C 45°C RH 45-85% Température et taux d‘humidité d‘utilisation admissibles

Lisez attentivement ce mode d'emploi, conservez-le pour un usage ultérieur, mettez-le à disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes qui y figurent. Consignes de sécurité Avertissement

  • La lampe à lumière du jour est exclusivement prévue pour l‘irradiation du corps humain.20
  • Avant l'utilisation, assurez-vous que l'appareil et les accessoires ne présentent aucun dommage visible et que la totalité de l'emballage a bien été retirée. En cas de doute, ne l'utilisez pas et adressez-vous à votre revendeur ou au service client indiqué.
  • Veillez à poser la lampe à lumière du jour sur une surface stable.
  • L‘appareil doit uniquement être raccordé à la tension secteur indiquée sur la plaque signalétique.
  • N'immergez pas l'appareil dans l'eau et ne l'utilisez pas dans des pièces humides.
  • N‘utilisez pas l‘appareil sur des personnes dépendantes, des enfants de moins de 3ans ou des per

sonnes insensibles à la chaleur (personnes présentant des modifications de la peau à la suite d'une maladie), après la prise d‘antalgiques, d‘alcool ou de drogues.

  • Conservez l'emballage hors de portée des enfants (risque d’étouffement!).
  • Lorsqu'il est chaud, l‘appareil ne doit pas être recouvert ni emballé.
  • Déconnectez toujours l'adaptateur secteur et laissez l'appareil refroidir avant de le toucher.
  • Lorsqu'il est branché, l'appareil ne doit pas être saisi avec des mains humides; protégez l'appareil deséclaboussures d'eau. L’appareil doit uniquement être utilisé à l’état entièrement sec.
  • Veillez à ne pas brancher et débrancher la prise du secteur et à n'activer la touche MARCHE/ARRÊT qu'avec des mains sèches.
  • Tenez le câble d'alimentation éloigné des objets chauds et des flammes nues.
  • Veuillez protéger l'appareil contre les chocs.
  • Ne pas débrancher l'adaptateur secteur en tirant sur le cordon d'alimentation.
  • N'utilisez pas l'appareil s'il est visiblement endommagé ou ne fonctionne pas correctement. Si l'une ou l'autre des situations se présente, contactez le service client.
  • Si le câble d'alimentation électrique de l'appareil est endommagé, il doit être mis au rebut. S'il n'est pas détachable, l'appareil doit être mis au rebut.
  • La déconnexion du réseau d'alimentation est uniquement assurée si l'adaptateur secteur est débranché de la prise.
  • N'utilisez pas cet appareil en présence d'une combinaison de gaz anesthésiant inflammable et d'air, d'oxygène ou d'oxyde d'azote.
  • Cet appareil ne nécessite pas de calibrage ni de contrôles préventifs, mais vous devez néanmoins l'entretenir.
  • Vous ne pouvez pas réparer l'appareil. Il ne contient aucune pièce que vous pouvez réparer.
  • N'effectuez aucune modification sur l'appareil sans autorisation du fabricant.
  • Lorsque l'appareil est à réparer, des tests et contrôles basiques doivent être effectués pour garantir la sécurité de l'utilisation de l'appareil à l'avenir.
  • En tant que patient/utilisateur, vous pouvez utiliser toutes les fonctions de cet appareil. Recommandations générales Attention
  • En cas de prise de médicaments tels que des sédatifs, des anti-hypertenseurs et des antidépresseurs, ilconvient de demander l‘avis du médecin concernant l‘utilisation de la lampe à lumière du jour.
  • Pour les personnes souffrant de maladies de la rétine tout comme pour les diabétiques, il est recom

mandé, avant l‘utilisation, de se faire examiner par un ophtalmologue.

  • Veuillez ne pas utiliser l‘appareil dans le cas d‘affections oculaires telles que cataracte, glaucome, affections du nerf optique en général et dans le cas d‘inflammations du corps vitré.
  • En cas de problèmes de santé quelconques, veuillez consulter votre médecin traitant.
  • L'emballage doit être retiré avant l'utilisation de l'appareil.
  • Les ampoules sont exclues de la garantie.
  • Pour toute question concernant l’utilisation de nos appareils, adressez-vous à notre service clients. Réparation Attention
  • Vous ne devez pas ouvrir l'appareil. Veuillez ne pas essayer de réparer vous-même l‘appareil. Vous risque- riez des blessures graves. Le non-respect de cette consigne annulera la garantie.
  • Pour toute réparation, adressez-vous au service client ou à un revendeur agréé. Remarques relatives aux batteries
  • Si du liquide de la cellule de batterie entre en contact avec la peau ou les yeux, rincez la zone touchée avec de l'eau et consultez un médecin.
  • Si une batterie a coulé, enfilez des gants de protection et nettoyez le compartiment à piles avec un chiffon sec.21
  • Protégez les batteries d'une chaleur excessive et des rayons du soleil.
  • Risque d'explosion! Ne jetez pas les batteries dans le feu.
  • Ne démontez, n'ouvrez ou ne cassez pas les batteries.
  • N'utilisez que le chargeur indiqué dans le mode d'emploi.
  • Les batteries doivent être chargées correctement avant utilisation. Pour charger l'appareil, respectez toujours les instructions du fabricant ou les informations contenues dans ce mode d'emploi.
  • Avant la première utilisation, chargez complètement la batterie (voir chapitre «5. Mise en service»).
  • Ne recouvrez pas la lampe à lumière du jour pendant le chargement avec une couverture, un coussin ou autre, pour éviter une surchauffe.
  • Rechargez la batterie complètement au moins 2fois par an pour atteindre une durée de vie maximale de la batterie.

4. Description de l'appareil

2. Arrière du boîtier

3. Prise pour l'adaptateur secteur

5. Touche Marche/Arrêt

6. Touche de luminosité +/-

7. Support de rangement pour le pied

8. Supports de rangement pour le pied

Stockage: Pousser le pied avec le côté le plus long dans l‘appareil, comme indiqué sur l‘image de gauche. Utilisation: Fixer le pied avec le côté le plus court sur un emplacement comportant un repère , comme indiqué sur l‘image du milieu. Écran

9. Durée d'utilisation restante jusqu'à arrêt automatique (voir exemple 10minutes)

10. Lampe à batterie

la batterie est en cours de chargement = «CHG» vert la batterie doit être chargée = «CHG» rouge la batterie est complètement chargée = «CHG» éteint22

Retirez le film de protection de l'appareil. Vérifiez que l’appareil ne soit pas endommagé et ne comporte aucun défaut. Si vous constatez que l'appareil est endommagé ou comporte un défaut, ne l'utilisez pas et contactez le service client ou votre fournisseur. Installation Posez l’appareil sur une surface plane. L'appareil doit être placé de telle sorte que l'écart entre l'appareil et l'utilisateur soit compris entre 10 et 50cm. Utilisation via la batterie/recharge de la batterie Pour utiliser la lampe à lumière du jour avec la batterie intégrée, vous devez tout d'abord la charger.

  • Pour éviter d'endommager la lampe à lumière du jour, ne l'utilisez qu'avec l'adaptateur secteur fourni. Neraccordez pas l'adaptateur à une autre tension que celle indiquée sur la plaque signalétique.
  • Branchez l'adaptateur à la prise prévue à cet effet, située à l'arrière de la lampe à lumière du jour.

Branchez l'autre extrémité de l'adaptateur secteur dans une prise adaptée. Avant la première utilisation, chargez complètement la batterie (env. 2heures). L'indication «CHG» sur la lampe à lumière du jour s'allume en vert pendant le processus de charge. L'indication «CHG» s'éteint dès que la batterie est complètement chargée.

Si vous souhaitez utiliser la lampe à lumière du jour sur batterie après l'avoir rechargée, débranchez d'abord l'adaptateur secteur de la prise, puis de la lampe à lumière du jour.• Vous pouvez utiliser la lampe à lumière du jour 2 x 30minutes avec une charge complète. Remarque:

  • Vérifiez qu'il y a bien une prise à proximité du lieu d'installation.• Placez le câble d'alimentation de manière à ce que personne ne puisse trébucher dessus.

Retirez le pied du support de rangement situé à l'arrière de l'appareil. Fixez le pied sur le côté, du côté le plus court. L'orientation de la TL 55 change en fonction de la position du support. Le pied peut être fixé aussi bien sur la longueur que sur la largeur. Vous pouvez ainsi utiliser la TL 55 en position horizontale ou verticale. 3 Mise en marche de la lampe Pour allumer la lumière rouge (lumière de sommeil), appuyez une fois sur la touche Marche/Arrêt. Pour allumer la lampe à lumière du jour, appuyez deux fois sur la touche Marche/Arrêt. Remarque: La lampe à lumière du jour est équipée d'un arrêt automatique. La lampe à lumière du jour/lumière rouge s’éteint automatiquement au bout de 30minutes. Pendant ces 30minutes, l'intensité de la lumière rouge diminue progressivement. De son côté, la lampe à lumière du jour fonctionne pen-dant 30minutes à la même intensité.23 4 Apprécier la lumière du jour Pour le traitement, placez-vous aussi près que possible de la lampe, entre 10 et 30cm. Vous pouvez poursuivre vos activités habituelles pendant l'utilisation. Vous pouvez lire, écrire, téléphoner, etc.

  • Jetez régulièrement un regard bref directement dans la lumière, étant donné que l‘absorption ou l'effet intervient aussi à travers les yeux/la rétine. Ne regardez pas directement dans la lumière, sous peine d‘entraîner une stimulation excessive de la rétine.
  • Vous pouvez utiliser cette lampe à lumière du jour aussi souvent que vous le voulez. Néanmoins, son utilisation s’avère plus efficace lorsque vous pratiquez la luminothérapie au moins 7jours d’affilée conformément aux durées prédéfinies.
  • La fenêtre d’utilisation quotidienne la plus efficace pour le traitement se situe l'après-midi avec une durée recommandée de 2heures par jour.
  • Commencez par une irradiation courte, dont vous augmenterez la durée au cours d‘une semaine. Le principe suivant s'applique: plus la source lumineuse est proche, plus le temps de traitement est court. Remarque: Après les premiers traitements peuvent apparaître des douleurs oculaires ou des maux de tête, qui disparaîtront lors des séances suivantes, étant donné que le système nerveux se sera habitué aux nouvelles stimulations. Apprécier la lumière rouge Placez la lampe à une distance de 30 à 50cm de l'endroit où vous dormez. Pendant l'utilisation, essayez de vous détendre et de vous endormir.
  • Le moment de la journée le plus efficace pour le traitement se situe le soir, avant de vous coucher.
  • Le traitement à la lumière rouge est plus efficace lorsque vous pratiquez la luminothérapie au moins 7jours d’affilée.
  • Jetez régulièrement un regard bref directement dans la lumière rouge, étant donné que l‘absorption ou l'effet intervient aussi à travers les yeux/la rétine. Ne regardez pas directement en continu dans la lumière rouge, sous peine d‘entraîner une stimulation excessive de la rétine. Appuyez une fois sur la touche Marche/Arrêt. La lumière rouge et le voyant LED (10, 20, 30min) commencent à s'allumer. Le voyant LED vous indique combien de temps encore la lumière rouge va briller. La lumière rouge propose 3niveaux de luminosité et son intensité diminue toutes les 10mi

nutes. Après 30minutes, la lumière rouge s'éteint automatiquement. Vous pouvez également éteindre la lumière rouge à tout moment en maintenant la touche Marche/Arrêt enfoncée. 5 Apprécier la lumière du jour/lumière rouge pendant une période prolongée Répétez le traitement à la lumière du jour/lumière rouge pendant au moins 7jours consécutifs, voire plus longtemps, selon les besoins. Il est préférable d'utiliser la lampe à lumière du jour le matin et la lumière rouge le soir, au moment de se coucher. 6 Éteindre la lampe Maintenez la touche Marche/Arrêt enfoncée pendant environ troissecondes. La lampe à lumière du jour s'éteint. Lorsque la batterie est complètement chargée à l‘aide de l‘adaptateur secteur, débranchez le câble d‘alimentation de la prise. ATTENTION! La lampe est chaude après utilisation. Laissez d‘abord refroidir la lampe pendant un temps suffisant avant de la ranger et/ou de l‘emballer!24

7. Nettoyage et entretien de l'appareil

De temps à autre, nettoyez l’appareil. Attention

  • Assurez-vous que l'eau ne s'infiltre pas à l'intérieur! Avant chaque nettoyage, l'appareil devra être éteint, débranché du secteur et refroidi.
  • Ne lavez pas l'appareil au lave-vaisselle! Pour le nettoyage, utilisez un chiffon légèrement humidifié.
  • N’utilisez pas de produit de nettoyage agressif et ne mettez jamais l’appareil sous l’eau. Lorsqu'il est branché, l'appareil ne doit pas être saisi avec des mains humides; protégez l'appareil des éclaboussures d'eau. L’appareil doit uniquement être utilisé à l’état entièrement sec.

Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée, vous devez le débrancher et le ranger dans un endroit sec hors de portée des enfants. Respectez les conditions de stockage indiquées au chapitre des «Données techniques». Rechargez la batterie complètement au moins 2fois par an pour atteindre une durée de vie maximale de la batterie.

Dans l'intérêt de la protection de l'environnement, l'appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères à la fin de sa durée de service. L'élimination doit se faire par le biais des points de collecte compétents dans votre pays. Veuillez éliminer l’appareil conformément à la directive européenne – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux appareils électriques et électroniques usagés. Pour toute question, adressez-vous aux collectivités locales responsables de l'élimination et du recyclage de ces produits. Les batteries usagées et complètement déchargées doivent être mises au rebut dans des conteneurs spéciaux ou aux points de collecte réservés à cet usage ou bien déposées chez un revendeur d'appareils électriques. L'élimination des batteries est une obligation légale qui vous incombe.

10. Que faire en cas de problèmes?

Problème Cause possible Solution La lampe à lu- mière du jour/ lumière rouge ne s'allume pas L'appareil est éteint Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. Il n’y a pas de courant Raccorder correctement l'adaptateur secteur/ charger la batterie. Il n’y a pas de courant L'adaptateur secteur/la batterie est défectueux. Contactez le service client ou votre revendeur. La durée des LED est dépassée/ les LED, le minuteur ou l'arrêt automatique sont défectueux. Pour toute réparation, adressez-vous au service client ou à un revendeur agréé.25

11. Caractéristiques techniques

N° du modèle TL 55 Type: WL 12 Dimensions (l x H x P) 262 x 173 x 27mm Poids 630g (env. 750g avec l'adaptateur secteur + pochette de range

ment) Appareil d'éclairage Voyant Puissance 16,5watts Intensité lumineuse jusqu'à 10000lux Rayonnement Les puissances de rayonnement en dehors de la zone visible (infra

rouge et ultraviolet) sont si faibles qu‘elles sont inoffensives pour les yeux et la peau. Conditions d'utilisation Entre 0°C et +45°C, 45 à 85% d'humidité relative de l'air Conditions de conservation Jusqu'à 3mois: Entre -20°C et +55°C, 45 à 85% d'humidité rela

tive de l'air Plus de 3mois: Entre -5°C et +30°C, 45 à 85% d'humidité relative de l'air Classification du produit Alimentation externe, classe de sécurité II, IP21 Température de couleur des LED blanches 6500kelvins Pression atmosphérique de stockage 700~1060 hPa Durée de vie prévue Plus de 6000heures Durée de vie de la batterie Plus de 300cycles Accessoires adaptateur secteur, pochette de rangement, pied, mode d'emploi Sous réserve de modifications techniques. Cet appareil est conforme aux exigences des directives européennes 93/42/CE et 2007/47/CE sur les produits médicaux ainsi que la loi sur les produits médicaux (à l'exception de la lumière rouge). Cet appareil est en conformité avec la norme européenne EN 60601-1-2 et répond aux exigences de sécurité spéciales relatives à la compatibilité électromagnétique. Veuillez noter que les dispositifs de communication HF portables et mobiles sont susceptibles d'influer sur cet appareil. Pour plus de détails, veuillez contacter le service après-vente à l'adresse mentionnée ou vous reporter à la fin du mode d'emploi.

12. Adaptateur secteur

N° du modèle W-10 Pour prise R.-U.: W-10UK Entrée 100–240V ~ 50/60Hz, 0,35A max. Sortie 15 VCC, 1A, uniquement en association avec le TL 55 Type de fusible T2AL, 250VAC Protection L'appareil bénéficie d'une double isolation de protection. Polarité du connecteur CC Classement IP20, classe de sécurité II Sous réserve d'erreurs et de modifications26 SVENSKA