BEH710 - Perceuse BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BEH710 BLACK & DECKER au format PDF.
| Type de produit | Perceuse à percussion |
| Marque | Black & Decker |
| Modèle | BEH710 |
| Puissance nominale | 710 W |
| Vitesse à vide | 0 – 2 800 min⁻¹ |
| Cadence d’impact | 0 – 47 600 min⁻¹ |
| Poids | 1,76 kg |
| Capacité de perçage – béton | 13 mm |
| Capacité de perçage – acier | 13 mm |
| Capacité de perçage – bois | 25 mm |
| Alimentation | Secteur, 230 V |
| Double isolation | Oui |
| Variateur de vitesse | Oui, par interrupteur progressif |
| Sens de rotation | Avant / Arrière sélectionnable |
| Verrouillage en marche continue | Oui |
| Mode perçage / percussion | Sélecteur de mode (1 pour perçage, marteau pour percussion) |
| Poignée latérale | Oui, réglable |
| Mandrin | Avec verrouillage, serrage manuel |
| Niveau de pression sonore (LpA) | 95,5 dB(A) (incertitude K=5 dB) |
| Niveau de puissance sonore (LwA) | 106,5 dB(A) (incertitude K=5 dB) |
| Vibrations – perçage à percussion dans le béton | 16,2 m/s² (incertitude K=1,5 m/s²) |
| Vibrations – perçage du métal | 1,9 m/s² (incertitude K=1,5 m/s²) |
| Garantie | 24 mois |
FOIRE AUX QUESTIONS - BEH710 BLACK & DECKER
Questions des utilisateurs sur BEH710 BLACK & DECKER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Perceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BEH710 - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BEH710 de la marque BLACK & DECKER.
MODE D'EMPLOI BEH710 BLACK & DECKER
Votre perceuse à percussion BLACK+DECKER BEH550, BEH710 a été donc conçue pour percer le bois, le métal, le plastique, la maçonnerie ainsi que pour effectuer des opérations de vissage. Cet outil est destiné à un usage grand public uniquement.
Avertissements liés à la sécurité générale propres aux outils électriques

Avertissement! Veillez à lire tous les avertissements sur la sécurité, toutes les instructions, toutes les illustrations et toutes les spécifications fournies avec cet outil électrique. Le non-respect de toutes les instructions listées ci-dessous peut conduire à des décharges électriques, des incendies et/ou de graves blessures.
Conservez tous les avertissements et toutes les instructions afin de pouvoir vous y référer dans le futur. Le terme "outil electrique" mentionné dans tous les avertissements listés ci-dessous fait référence à vos outils électriques branchés sur secteur (avec câble) ou fonctionnant sur pile ou batterie (sans fil).
- Sécurité de la zone de travail a. Maintenez la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones seront ou encombrées sont propices aux accidents. b. N'utilise pas d'outils électriques dans un environnement présentant des risques d'explosion ou en présence de liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques créent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières et les fumées. c. Maintenez les enfants et les autres personnes à l'écart quand vous utilisez un outil électrique. Toute distraction peut vous faire perdre le contrôle de l'outil.
- Sécurité électrique a. Les prises des outils électriques doivent correspondre à la prise de courant murale. Ne modifiez jamais la prise d'aucune sorte. N'utilisez chaque adaptateur avec des outils électriques reliés à la terre. L'utilisation de prises d'origine et de prises murales appropriées permet de réduire le risque de décharge électrique. b. Évitez tout contact physique avec des surfaces reliées à la terre comme des tuyaux, des radiateurs, des jourS et des réfrigérateurs par exemple. Il y a sinon un risque accru de décharge électrique si votre corps est lui-même relié à la terre.
c. N'exposez pas les outils électriques à la pluie, ni à l'humidité. Le risque de décharge électrique augmente si de l'eau pénètre dans un outil électrique. d. Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation. N'utilisez jamais le cordon pour transporter, tirer ou débrancher l'outil électrique. Maintenez le cordon à l'écart de la chaleur, des substances grasses, des bords tranchants ou des pièces mobiles. Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de décharge électrique. e. Si vous utilisez un outil électrique à l'extérieur, utilisez une rallonge homologue pour les travaux extérieurs. L'utilisation d'une rallonge électrique homologue pour les travaux en extérieur réduit le risque de décharge électrique. f. Si l'utilisation d'un outil électrique dans un endroit humide est inévitable, utilisez une alimentation électrique protégée par un disjoncteur différentiel à courant résiduel (DDR). L'utilisation d'un DDR réduit le risque de décharge électrique. 3. Sécurité des personnes a. Restez vigilant, surveillez ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique. N'utilisez pas d'outils électriques si vous êtes fatigué ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Tout moment d'inattention pendant l'utilisation d'un outil électrique peut entraîner de graves blessures. b. Portez des équipements de protection individuelle. Portez toujours une protection oculaire. Les équipements de protection comme les masques à poussière, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections auditives réduisent le risque de blessures s'ils sont utilisés à bon escient. c. Empêchez tout démarrage intempestif. Assurez-vous que l'interrupteur est en position Arrêt avant de raccorder l'outil à l'alimentation électrique et/ou au bloc-batterie ou avant de ramasser ou de transporter l'outil. Le fait de transporter les outils ÉLECTRIQUES le doigt sur l'interrupteur ou d'alimenter les outils ÉLECTRIQUES dont l'interrupteur est déjà en position Marche augmente les accidents. d. Retirez toutes les clés ou pinces de réglage avant de mettre l'outil en marche. Une clé ou une pince restée fixée sur une pièce rotative de l'outil électrique peut entraîner des blessures. e. Ne vous penchez pas. Gardez les pieds bien ancrés au sol et conservez votre équilibre en permanence. Cela permet de maîtriser l'outil électrique en cas de situations imprévues.
f. Portez des vêtements appropriés. Ne portez aucun vêtement ample, ni bijoux. Gardez vos cheveux, vos vêtements et vos gants à l'écart des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par les pièces mobiles. g. Si vous disposez de dispositifs pour l'extraction et la récupération des poussières, veillez à ce qu'ils soient correctement raccordés et utilisés. L'utilisation de dispositifs récupérateurs de poussière réduit les risques liés aux poussières. h. Ne pensez pas être à ce point familiarisé avec l'outil après l'avoir utilisé à de nombreuses reprises, au point de ne plus rester vigilant et d'en oublier les consignes de sécurité. Toute action imprudente peut entraîner de graves blessures en une fraction de seconde.
- Utiliser et entretenir un outil électrique
a. Ne sur-sollicitez pas l'outil électrique. Utilisez un outil approprié, adapté au travail à réaliser. Un outil adapté fonctionne, de façon plus sûre et à la cadence pour laquelle il a été conçu. b. N'utilisez pas l'outil électrique si l'interrupteur ne permet plus de le mettre en marche et de l'éteindre. Tout appareil électrique qui ne peut plus être commandé par son interrupteur est dangereux et il doit être réparé. c. Débranchez la prise de l'outil électrique de la source d'alimentation électrique et/ou retirez-en le bloc-batterie s'il est amovible, avant d'effectuer tout réglage, de changer un accessoire ou de ranger l'outil électrique. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil électrique. d. Rangez les outils électriques non utilisés hors de portée des enfants et ne laissez aucune personne ne connaissant pas ces outils ou leurs instructions d'utilisation les faire fonctionner. Les outils électri- ques peuvent être dangereux entre des mains inexpérimentées. e. Veillez à bien entretenir vos outils électriques et leurs accessoires. Vérifiez que les pièces mobiles sont alignées correctement et qu'elles ne sont pas coincées. Vérifiez qu'aucune pièce n'est cassée et contrôlez l'absence de toute autre condition qui pourrait nuire au bon fonctionnement de l'outil. En cas de dommage, faites réparer l'outil électrique avant de le réutiliser. De nombreux accidents sont provoqués par des outils électriques mal entretenus. f. Maintenez les organes de coupe aiguisés et propres. Des organes de coupe bien entretenus dont le tranchant est aiguisé sont moins susceptibles de rester coincés et sont plus faciles à maîtriser.
g. Utilisez l'outil électrique, les accessoires et les embouts d'outils conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à effectuer. L'utilisation d'un outil électrique à des fins autres que celles pour lesquelles il a été prévu peut entraîner des situations dangereuses. h. Veillez à ce que les poignées et les surfaces de préhension soient sèches et propres, sans trace d'huile ou de graisse. Des poignées et des surfaces de préhension glissantes ne permettent pas de manipuler et de contrôler l'outil correctement en cas de situations inattendues.
5. Révision/réparation
a. Ne faites réviser/réparer votre outil électrique que par un réparateur qualifié qui n'utilise que des pièces de rechange d'origine. Cela permet de garantir la sûreté de l'outil électrique.
Consignes de sécurité pour toutes les opérations
- Portez des protections auditives pour le perçage à percussion. L'exposition au bruit peut provoquer la perte de l'ouïe.
- Utilisez la ou les poignées auxiliaires. La perte de contrôle peut provoquer des blessures.
- Tenez correctement l'outil avant de l'utiliser. Cet outil génère un couple élevé et s'il n'est pas correctement tenu, une perte de contrôle pouvant provoquer des blessures est possible.
- Tenez l'outil électrique par ses surfaces de préhension isolées lorsque vous réalisez une opération au cours de laquelle l'accessoire de coupe pourrait entrer en contact avec des fils électriques cachés ou son propre cordon. Tout contact de l'accessoire de coupe avec un fil sous tension peut mettre les parties métalliques exposées de l'outil sous tension et provoquer une décharge électrique à l'utilisateur.
Consignes de sécurité pour l'utilisation de mèches longues
- Ne les utilisez jamais à une vitesse supérieure à leur vitesse nominale maximal
- Commencez toujours à pincer à faible vitesse alors que la pointe de la mèche est en contact avec l'ouvrage. À grande vitesse, la mè
- N'exercez qu'une faible pression, toujours perpendiculaire sur la mèche. Les mèches peuvent plier et casser, provoquant une perte de contrôle et des blessures.
Avertissements de sécurité supplémentaires propres aux perceuses/visseuses/marteaux perforateurs
- Utilisez des pinces ou tout autre moyen pratique pour fixer et soutenir l'ouvrage sur une plateforme stable. Tenir l'ouvrage dans vos mains ou contre votre corps le rend instable et peut conduire à une perte de contrôle.
- Les accessoires et les outils peuvent être chauds pendant l'utilisation. Portez des gants pour les manipuler lorsque vous réaliserez des opérations qui produisent de la chaleur comme le perçage du métal par exemple.
- Les évêts d'aération recouvrent souvent les pièces mobiles et doivent être évités. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par les pièces mobiles.
- Portez des lunettes de protection ou un autre moyen de protection oculaire. Les opérations de perçage et de perçage à percussion peuvent projeter des éclats. Les particules volantes peuvent endommager vos yeux de façon permanente.
- Portez des protections auditives pour le perçage à percussion. L'exposition au bruit peut provoquer la perte de l'ouïe.
- Utilisez les poignées auxiliaires, si fournies avec l'outil. La perte de contrôle peut provoquer des blessures.
- N'utilisez pas cet outil de manière prolongée. Les vibrations engendrées par l'outil peuvent être nocives pour les mains et les bras. Utilisez des gants pour les amortir et limitez l'exposition en faisant régulièrement des pauses.
Sécurité des personnes
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles réduites ou qui manquent d'expérience ou de connaissance s'ils sont supervisés ou ont été formés sur l'utilisation sûre de l'appareil et qu'ils sont conscients des risques potentiels.
- Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. Le nettoyage et les opérations de maintenance à réaliser par l'utilisateur ne doivent pas être exécutés par des enfants sans surveillance.
Risques résiduels
Certains risques résiduels autres que ceux mentionnés dans les avertissements sur la sécurité peuvent survenir en utilisant l'outil. Ces risques peuvent être dus à une utilisation incorrecte, prolongée, etc.
Malgré le respect de toutes les réglementations pertinentes sur la sécurité et la mise en œuvre de dispositifs de sécurité, certains risques résiduels ne peuvent pas être évités. Ils comprennent :
- Les blessures dues au contact avec des pièces mobiles/en rotation.
- Les blessures dues au changement de pièces, de lame ou d'accessoires.
- Les blessures dues à l'utilisation prolongée d'un outil. Lorsque vous utilisez un outil, que ce soit pendant de longues périodes, veillez à faire des pauses régulières.
- Les troubles de l'ouïe.
- Les risques pour la santé dus à l'inhalation de poussières produites pendant l'utilisation de l'outil (exemple : travail avec du bois, sur tout le chêne, le hêtre et les panneaux en MDF).
Vibrations
La valeur des émissions de vibrations déclarée dans les caractéristiques techniques et la déclaration de conformité a été mesurée conformément à la méthode de test normalisée établie par la norme EN62841 et elle peut être utilisée pour comparer un outil à un autre. La valeur des vibrations émises déclarée peut aussi être utilisée pour une évaluation préliminaire à l'exposition.

Avertissement! En fonction de la manière dont l'outil est utilisé, la valeur réelle des vibrations émises pendant son utilisation peut différer de la valeur déclarée. Le niveau des vibrations peut dépasser le niveau déclaré.
Quand l'exposition aux vibrations est évaluée afin de déterminer les mesures de sécurité requises par la norme 2002/44/CE pour protéger les personnes utilisant régulièrement des outils électriques, l'estimation doit tenir compte des conditions réelles d'utilisation et de la façon dont l'outil est utilisé. Il faut également tenir compte de toutes les composantes du cycle de fonctionnement comme la durée pendant laquelle l'outil est arrêté et quand il fonctionne au ralenti, ainsi que la durée du déclenchement.
Étiquettes apposées sur l'outil
Les pictogrammes qui suivent figurent sur l'outil avec le code date :

Avertissement! Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire le manuel d'utilisation.

Portez des protections auditives pour utiliser une perceuse à percussion. L'exposition au bruit peut engendrer la perte de l'ouïe.
Sécurité électrique

Cet outil est doublement isolé, il ne nécessite donc aucun fil de liaison à la terre. Assurez-vous toujours que l'alimentation électrique correspond à la tension mentionnée sur la plaque signalétique.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou par un centre d'assistance agréé BLACK+DECKER afin d'éviter tout risque. 1. Interrupteur variateur de vitesse 2. Bouton de verrouillage 3. Bouton de sélection du sens de rotation Avant/Arrière 4. Sélecteur mode Perçage 5. Mandrin 6. Dispositif de verrouillage du mandrin 7. Poignée latérale
Assemblage
Avertissement! Avant l'assemblage, assurez-vous que l'outil est éteint et débranché.
Installation de la poignée latérale (fig. a)
Tournez le bouton (7c) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la poignée latérale (7) puisse glisser sur l'avant de l'outil, comme le montre l'illustration. Pivotez la poignée latérale jusqu'à la position voulue en vous assurant que les encoches (7a) s'engagent dans le pignon (7b). Serrez la poignée latérale en tournant le bouton (7c) dans le sens des aiguilles d'une montre.
Remarque: La poignée latérale peut être positionnée en fonction de vos préférences.
Mise en place d'un accessoire (fig. b)
Appuyez sur le dispositif de verrouillage du mandrin (6). Ouvrez le mandrin en tournant le manchon (5) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Insérez la tige de la mèche (8) dans le mandrin. Serrez le mandrin en tournant le manchon dans le sens des aiguilles d'une montre.
Utilisation
Avertissement! Laissez l'util fonctionner à son propre rythme. Ne le poussez pas au-delà de sa capacité.
Avertissement! Avant de percer les murs, les planchers ou les plafonds, vérifie l'emplacement des fils électriques et des canalisations.
Mise en marche et extinction (fig. c)
Pour mettre l'outil en marche, appuyez sur l'interrupteur variateur de vitesse (1). La vitesse de l'outil dépend du degré d'enfonce ment de l'interrupteur. Pour faire fonctionner l'outil en continu, appuyez sur le bouton de verrouillage (2) et relâchez l'interrupteur variateur de vitesse. Cette option ne fonctionne pas en sens de rotation arrière. Pour éteindre l'outil, relâchez l'interrupteur variateur de vitesse.
Pour arrêter l'outil quand il fonctionne en mode continu, appuyez une nouvelle fois sur le variateur de vitesse puis relâchez-le. Tenez toujours l'outil comme illustré par la figure G.
Sélection du sens de rotation (fig. d)
Pour pincer et visser, utilisez le sens de rotation avant (sens des aiguilles d'une montre). Pour desserrer des vis ou pour retirer une mèche coincée, utilisez le sens de rotation arrière (sens inverse des aiguilles d'une montre).
Pour sélectionner le sens de rotation avant, poussez le curseur de réglage du sens de rotation (3) vers la gauche. Pour sélectionner le sens de rotation arrière, poussez le curseur de réglage du sens de rotation vers la droite.
Avertissement! Ne modifiez jamais le sens de rotation quand le moteur tourne.
Choix du mode de perçage (fig. e)
Pour le perçage à choc des matériaux de maçonnerie et du béton, réglez le sélecteur de mode de perçage (4) sur la position T. Pour percer l'acier, le bois et le plastique ou pour le vissage, placez le sélecteur de mode (4) sur la position 1.
Accessoires
Les performances de votre outil dépendent de l'accessoire utilisé. Les accessoires BLACK+DECKER sont élaborés selon des normes de qualité supérieures et ils sont conçus pour améliorer les performances de votre outil. L'utilisation de ces accessoires vous permet de tirer pleinement profit de votre outil.
Maintenance
Votre appareil/outil sans fil/avec fil BLACK+DECKER a été conçu pour fonctionner pendant avec un minimum d'entretien. Le fonctionnement continu et satisfaisant de l'outil dépend de son bon entretien et de son nettoyage régulier.
Avertissement! Avant de procéder à la maintenance des outils électriques avec ou sans fil:
Éteignez l'appareil/outil et débranchez-le. Ou, éteignez l'appareil/outil et retirez la batterie de l'appareil/outil si celui-ci est muni d'un bloc-batterie séparé. Ou déchargez complètement la batterie si elle est intégrée, puis éteignez l'appareil/outil. Débranchez le chargeur avant de le nettoyer. Votre chargeur ne nécessite aucun entretien particulier, à l'exception d'un nettoyage régulier. Nettoyez régulièrement les orifices d'aération de votre appareil/outil/chargeur à l'aide d'une brosse souple ou d'un chiffon sec. Nettoyez régulièrement le bloc-moteur à l'aide d'un chiffon humide.
N'utilisez pas de détergents abrasifs ou à base de solvants.
Ouvrez régulièrement le mandrin et retirez la poussière à l'intérieur en le tapotant (si installé).
Remplacer la prise de courant (RU et irlande uniquement)
Si une nouvelle prise électrique doit être installée :
Jetez l'ancienne prise de façon appropriée. Raccordez le fil marron à la phase de la nouvelle prise. Raccordez le fil bleu au neutre.
Avertissement! Aucun branchement ne doit être fait à la borne de terre. Respectez les instructions d'installation fournies avec les prises de bonne qualité. Fusible recommandé: 5A.
Protection de l'environnement
Tri sélectif. Les produits et piles/batteries marqués de ce symbole ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. Les produits et les piles/batteries contiennent des matières qui peuvent être récupérées et recyclées afin de réduire la demande en matières premières.
Veillez à recycler les produits électriques et les piles/batteries conformément aux prescriptions locales en vigueur.
Pour plus d'informations, consultez le site www.2helpU.com
Caractéristiques techniques
| BEH550 BEH710 | ||
| Puisance nominale V | CA | 550 710 |
| Vitesse à vide min | -1 | 0 ~ 2800 0 ~ 2800 |
| Cadence de l'impact min | -1 | 0 ~ 47600 0 ~ 47600 |
| Poids kg | 1,7 1,76 | |
| Capacité maxi de perçage | ||
| Béton mm | 13 13 | |
| Acier mm | 13 13 | |
| Bois mm | 25 25 | |
| BEH550 Niveau de pression sonore selon la norme EN 62841 : |
| Pression sonore (LpA) 93,5 dB(A), incertitude (K) 5 dB(A) |
| Puisssance sonore (LwA) 104,5 dB(A), incertitude (K)5 dB(A) |
| BEH710 Niveau de pression sonore selon la norme EN 62841 : |
| Pression sonore (LpA) 95,5 dB(A), incertitude (K) 5 dB(A) |
| Puisance sonore (LwA) 106,5 dB(A), incertitude (K)5 dB(A) |
| BEH550 Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle triaxiale) selon la norme EN 62841 : |
| Perçage à percussion dans le béton (ah, ID) 14,8 m/s2, incertitude (K) 1,5 m/s2Perçage du métal (q, D) 1,8m/s2, incertitude (K) 1,5m/s2 |
BEH710 Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle triaxiale) selon la norme EN 62841 :
Perçage à percussion dans le béton (a_h,1D) 16,2 m/s², incertitude (K) 1,5 m/s² Perçage du métal (a_h, D) 1,9m/s², incertitude (K) 1,5 m/s²
Déclaration de conformité ce directives machines

BEH550, BEH710 Perceuse à percussion
Black & Decker déclare que les produits décrits dans les "Caracteristiques techniques" sont conformes aux normes : EN62841-1:2015, EN 62841-2-1:2018+A11:2019.
Ces produits sont également conformes aux Directives 2006/42/CE, 2014/30/UE et 2011/65/UE. Pour plus de précisions, veuillez contacter Black & Decker à l'adresse qui suit ou consulter la dernière page du présent manuel.
Le soussigné est responsable de la compilation du dossier technique. Il fait cette déclaration au nom de Black & Decker.

Ed Higgins
Directeur - Outils électriques grand public Black & Decker Europe, 270 Bath Road, Slough, Berkshire, SL1 4DX Royaume-Uni 30/06/2020
Garantie
Black & Decker est sur de la qualité de ses produits et offre une garantie de 24 mois aux utilisateurs, à partir de la date d'achat. Cette garantie s'ajoute à vos droits légaux auxquels elle ne porte aucunement préjudice. Cette garantie est valable au sein des territoires des États membres de l'Union européenne et au sein de la Zone européenne de libre échange.
Pour prétendre à la garantie, la réclamation doit être en conformité avec les conditions générales de Black & Decker et vous devez fournir une preuve d'achat au vendeur ou au réparateur agréé. Les conditions générales de la garantie de 2 ans Black & Decker ainsi que l'adresse du réparateur agréé le plus proche sont disponibles sur le site Internet www.2helpU.com ou en contactant votre agence Black & Decker locale à l'adresse indiquée dans ce manuel.
Veuillez consulter notre site Internet www.blackanddecker.co.uk pour enregistrer votre nouveau produit Black & Decker et pour être tenu informé des nouveaux produits et offres spéciales.