BLACK & DECKER BEH710 - Perforar

BEH710 - Perforar BLACK & DECKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BEH710 BLACK & DECKER en formato PDF.

📄 64 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice BLACK & DECKER BEH710 - page 29
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Taladro de percusión
Marca Black & Decker
Modelo BEH710
Potencia nominal 710 W
Velocidad en vacío 0 – 2 800 min⁻¹
Frecuencia de impacto 0 – 47 600 min⁻¹
Peso 1,76 kg
Capacidad de perforación – hormigón 13 mm
Capacidad de perforación – acero 13 mm
Capacidad de perforación – madera 25 mm
Alimentación Red, 230 V
Doble aislamiento
Variador de velocidad Sí, mediante interruptor progresivo
Sentido de giro Adelante / Atrás seleccionable
Bloqueo en funcionamiento continuo
Modo perforación / percusión Selector de modo (1 para perforación, martillo para percusión)
Empuñadura lateral Sí, ajustable
Mandril Con bloqueo, apriete manual
Nivel de presión sonora (LpA) 95,5 dB(A) (incertidumbre K=5 dB)
Nivel de potencia sonora (LwA) 106,5 dB(A) (incertidumbre K=5 dB)
Vibraciones – perforación con percusión en hormigón 16,2 m/s² (incertidumbre K=1,5 m/s²)
Vibraciones – perforación de metal 1,9 m/s² (incertidumbre K=1,5 m/s²)
Garantía 24 meses

Preguntas frecuentes - BEH710 BLACK & DECKER

¿Cómo cambiar el sentido de giro en el taladro BEH710?
Utilice el control deslizante de ajuste del sentido de giro (marca 3) situado cerca del interruptor. Empújelo hacia la izquierda para la rotación hacia adelante (sentido horario) y hacia la derecha para la rotación hacia atrás (sentido antihorario). No cambie nunca el sentido de giro cuando el motor esté en marcha.
¿Cómo usar el modo de percusión?
Coloque el selector de modo de perforación (marca 4) en la posición representada por un martillo (símbolo T) para perforar mampostería y hormigón. Para perforar acero, madera o plástico, así como para atornillar, coloque el selector en la posición 1.
¿Cómo instalar la empuñadura lateral?
Gire el botón de la empuñadura lateral (7c) en sentido antihorario para aflojar. Deslice la empuñadura sobre la parte delantera de la herramienta, alinee las muescas (7a) con el piñón (7b), luego gírela a la posición deseada. Apriete girando el botón en sentido horario.
¿Qué hacer si el taladro no arranca?
Primero verifique que la herramienta esté enchufada a un tomacorriente que funcione. Asegúrese de que el interruptor variador de velocidad (1) esté presionado. Si la herramienta aún no arranca, el cable o el interruptor podría estar defectuoso; contacte a un reparador autorizado de Black & Decker.
¿Cómo limpiar el taladro BEH710?
Antes de cualquier limpieza, apague la herramienta y desenchúfela. Limpie regularmente las rejillas de ventilación con un cepillo suave o un paño seco. El bloque del motor se puede limpiar con un paño húmedo. No use detergentes abrasivos ni disolventes. Abra el mandril y retire el polvo golpeteándolo.
¿Qué tipos de brocas puedo usar?
Use brocas adecuadas para el material: brocas para madera para madera, brocas HSS para acero y brocas para hormigón (carburo) para mampostería. La capacidad máxima es de 13 mm para hormigón y acero, y 25 mm para madera.
¿Cómo ajustar la velocidad de rotación?
La velocidad se controla mediante el interruptor variador de velocidad (1). Cuanto más presione el interruptor, mayor será la velocidad. Para funcionamiento continuo, presione el botón de bloqueo (2) mientras mantiene presionado el interruptor, luego suelte el interruptor.
¿Puedo usar el taladro para atornillar?
Sí. Coloque el selector de modo (4) en la posición 1 (perforación normal) y ajuste el sentido de giro hacia adelante. Use puntas de atornillar adecuadas. La velocidad variable permite controlar el par de apriete.
¿Cómo almacenar el taladro de forma segura?
Guarde la herramienta en un lugar seco, fuera del alcance de los niños. Retire el enchufe de la toma. Limpie la herramienta antes de guardarla. Evite la exposición a la humedad y temperaturas extremas.
¿La garantía de 24 meses es válida en todas partes?
La garantía de 24 meses es válida en los estados miembros de la Unión Europea y en la Zona Europea de Libre Comercio. Para beneficiarse de ella, debe presentar un comprobante de compra y cumplir con las condiciones generales de Black & Decker. Más información en www.2helpU.com.

Preguntas de los usuarios sobre BEH710 BLACK & DECKER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Perforar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BEH710 - BLACK & DECKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BEH710 de la marca BLACK & DECKER.

MANUAL DE USUARIO BEH710 BLACK & DECKER

El taladro percutor BLACK+DECKER BEH550, BEH710 ha sido disnado para taladrar madera, metal, plácicos y mampostería, asi como para atornillar.Esta herramienta hasido concebida uniquamente para uso dométrico.

Instrucciones de seguridad

Advertencias de seguridad para herramentas electricas en general

BLACK & DECKER BEH710 - Advertencias de seguridad para herramentas electricas en general - 1

j'Advertencia! Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especialidades suministradas con esta herramienta electrica. El incumplimiento de las instrucciones que se indicate a continuacion possible causar descargas electricas, incendios y/o lesiones graves.

Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas. El terme "herramienta electrica" Workplace en las advertencias indicadas a continuacion se refiere a la herramienta electrica con alimentacion de red (con cable) o alimentada por bateria (sin cable).

  1. Seguidad del area de trabajo
    a. Mantenga su area de trabajo limpia y bien iluminada. Lasareas en desorden u oscuras可以更好 provocar accidentes.
    b. No utilise la herramienta electrica en un entorno con peligro de explosión, en el que se.Encuentren liquidos, gases o material en polvo inflamables. Las herramientos electricas originan chispas que peuvent inflamar el polvo o los gases.
    c. Cuando utilise una herramienta electrica, mantenga alejados a los niños y a otheras personas del area de trabajo. Las distrractiones peuvent causar la perdida del control de la herramienta.

  2. Seguridad electrica

a. El enchufe de la herramienta electrica debe corresponder a la toma de corriente utilizada.No modifique nunca el enchufe de ninguna forma.No utilise nthing enchufe adaptador con las ferramentas electricas connectadas a tierra (puestos a masa).Los enchufes no modificados y las tomas de corriente compatibles reducen el riesgo de descarga electrica.
b. Evite el contacto corporal con superficies connectadas a tierra o puestos a masa tales como tuberías, radiadores, cocinas y neveras. Existe un mayor riesgo de descarga electrica si su cuerpo está conectado a tierra o=puesto a mesa.

c. No exponga la herramienta electrica a la lluvia o a conditiones de humedad. Si entra agua en una herramienta electrica,urrenta el riesgo de descarga electrica.
d. Cuide el cable de alimentacion. No use nunca el cable para transporte, tirar de la herramienta electrica o desenchufarla. Mantenga el cable alejado del calor, aceite, cordes aflados y piezas en movimiento. Los cables danados o enredadosurrent an el riesgo de descarga electrica.
e. Si trabaja con la herramienta electrica en el exterior, utilise solamente cables de prolongacion homologados para uso en exteriores. La utilizacion de un cable adecuado para uso en exteriores reduce el riesgo de descarga electrica.
f. Si la utilización de una herramienta electrica en un lugar humedo es inevitable, utilise una fuente protegida con un dispositivo diferencia residual (DDR). El uso de un DDR reduce el riesgo de descarga electrica.

  1. Seguridad personal

a. Este atento a lo que hace y utilizes la herramienta electrica con prudencia. No maneje una herramienta electrica cuando está cansado o bajo los efectos de drogas, medicamentos o alcohol. Un momento de desatencion cuando se manjan herramientos electricas pueda occasionar lesiones personales graves.
b. Utilice equipo de seguridad personal. Utilice sempre proteccion ocular. El uso de equipo de proteccion como mascarillas antipolvo, calzado antideslizante, casco de segundad o proteccion auditiva para las conditiones apropriadas reduce las lesiones personales.
c. Impida que la herramienta se ponga en marcha accidentallymente. Asegürese de que el interruptor se oculta en la posicion de apagado antes de conectar la herramienta a la fuente de alimentacion o a la bateria, o de coger o transporte la herramienta. Transportarrientas electricas con el dedo=puesto en el interruptor or Herramentas electricas activadoras que tengan el interruptor encendido pueda provocar accidentes.
d. Saque las llaves de ajuste o llaves inglesas antes de encender la herramienta electrica. Dejar una llave inglesia u或其他llave puesta en una pieza giratoria de la herramienta electrica puede occasionar lesiones personales.
e. No se estire demasiado. Mantenga un equilibrio adequado y la calidad constantemente. Esto permite un mejor control de la herramienta electrica en situaciones inesperadas.

f. Use la vestimenta adecuada. No se ponga ropa suelta o joyas. Mantenga el Cableo, la ropa y los quantes alejados de las piezas en Movement. La ropa suelta, las joyas y elleo peuvent quedar atrapados en las piezas moviles.
g. Siempre que sea possible utiliser equipos de aspiración o captación de polvo, asegúrese de que这些东西 estén connectados y que seutilicen correctamente. El uso de equipo de recogida de polvo pueda reducir los riesgos relacionados con el polvo.
h. Evite que la familiaridad adquirida con el uso高频 de las herramrientas le haga confiarse demasiado e ignorear las principales normas deseguidad de las herramrientas. Unautilizaciondescuidadacould provocarlesiones graves encuestion de segundos.
4. Uso y cuidado de herramrientas electricas
a. No sobrecargue la herramienta eletrica. Use la herramienta eletrica correcta para su trabajo. La herramienta eletrica correcta funciona para mayor Seguidad si se utilizes de acuerdo con suscharacteristicas Tecnicas.
b. No utilise la herramienta electrica si tiene el interruptor defectuoso. Toda herramienta electrica que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y deben ser reparada.
c. Desconecte el enchufe de la fuente de alimentacion y/o saque la bateria de la herramienta, si es extraible, antes de realizarrialquier ajuste, cambiar accesorios o guardar las herramientos electricas. Tales medias de seguidadpreventivas reducen el riesgo deponer en marcha la herramienta electrica accidentalmente.
d. Guarde la herramipta eletrica fuera del alcance de los niños y de las personas que no esten familiarizadas con su uso ni con estas instrucciones. Las ferrumentas electricas son peligrosas en manos de personas no capacitasas.
e. Realice el mantenimiento de las herramrientas electricas y sus accesorios. Compruebe que las piezas moviles no estén desalineadas ni atascadas, que no haya piezas rotas yequalquier other condidion que pudiera afectar al funcionaamento de la herramenta electrica. Si la herrimenta electrica está dañana, lvela para que sea reparada antes de utilizesla. Muchos accidentes se producen por el mantenimiento inadequado de las herramentas electricas.
f. Mantenga las herramrientas de corte limpias y aflidas. Las herramrientas de corte con cordes aflidos y correctamente mantenidas tienen menos的概率 de bloquearse y son más fáciles de controlar.

g. Utilice la herramipta eletrica, los accesorios, los utensilios de la herramipta, etc. de acuero con estas instrucciones, y teng a en cui tas condiones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de la herramipta eletrica para operaciones que no sean las previstasuede occasionaruna situacionpeligrosa.
h. Mantenga las empuñaduras y las superficies de agarre secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las empuñaduras resbaladizas y las superficies engrasadas impiden aflarr y controlar la herramienta en situaciones imprevistas.

5. Reparaciones

a. Haga reparar su herramienta electrica solo por personal的技术ico autorizzato que emplee exclusivamente piezas de repuestos originales. As se asegurar que se mantenga la calidad de la herramienta electrica.

Instrucciones de seguridad para todas las operaciones

  • Lleve proteccion acustica al realizar operaciones de perforacion de impacto. La exposicion al ruido puede provocar perdida de audicion.
  • Uso de la o las empuñaduras auxiliares. La perdida de control puede provocar lesiones personales.
  • Agarre bien la herramipta correctamente antes de usarla.Esta herramipta produce un alto par de salute y, si no se apuntala correctamente durante el funciona, pueda perdcer el control y provocar lesiones personales.
  • Sujete la herramienta electrica por la superficie de agarre aislada cuando realice una operation en la que el accesorio de corte pueda entrada en contacto con un cableado oculto o con su propio cable. El contacto de los accesorios de corte con un cable cargado, puede carrgar las partes metálicas expuestos de la herramienta electrica y producir una descarga electrica al operador.

Indicaciones de seguridad para el uso de brocas largas

  • Nunca utilise una velocidad superior a la velocidad nominal maximizinga indicada para la broca. A velocidades más altas, la brocaouldra做不到 si se la deja girar libremente sin entrada en contacto con la pieza de trabajo, ycouldra occasionar lesiones personales.
  • Empiece a taladrar siempre a baja velocidad yponiendo la punta de la broca en contacto con la pieza de trabajo. A velocidades mas altas, la broca podra做不到se si se la deja girar libremente sin entrada encontacto conla pieza de trabajo,y podria occasionarlesiones personales.

  • Aplique una presión no demasiado excessiva y solo en linea directa con la broca. Las brocas peuvent做不到ularse causando rotura o perdida de control y lesiones personales.

Advertencias de seguridad adiciones para taladros/atornilladores/martillos

  • Utilice fjaciones u othero tipo de método para fjar y apoyar la pieza de trabajo en una plataforma estable. Si sostiene la pieza de trabajo con las manos o con el cuerpo, la pieza quedará inestable y pueda hacerle perdier el control.
  • Los accesos y la herramipta peuvent alcantar altas temperatas durante el funciona. Lleve guantes cuando los manipule si realiza operaciones que produzan calor como el taladrado de metales.
  • Las ventilaciones cubren a usar las piezas发展模式 y estarán evitarse. La ropa suelta, las joyas y elleo large你能 estartrapados en las piezas发展模式.
  • Lleve gafas de seguridad uOTHERipo de proteccion visual. Las operaciones de taladrado y perforado provoca el vuelo de astillas. Las particulas en vuelo能把provocar daños oculares permanentes.
  • Lleve proteccion acustica al realizar operaciones de perforacion de impacto. La exposicion al ruido可以使 provocar perdida de audicion.
  • Utilice la o las empuñaduras auxiliares, si la herramienta lasiene. La perdida de control puede provocar lesiones personales.
  • No utilise esta herramIENTA durante largos periodos de tiempo. Las vibraciones provocadas por laccion del taladro peuvent resultar perjudicial para los brazos y las manos. Utilice guantes para.Ofrecer una proteccion adiconal y limite la exposacion tomando periodos de descansos frecentes.

Seguidad de otheras personas

-Esta herramienta puede ser usada por niños a partir de 8 años de edad y por personas con capacities físicas, sensoriales o mentalares diminuidas, o que carezcan de experiencia y conocimientos, si está supervisas o han recibido formación con eluso del aparato de una forma segura y que comprenden losPEGROS que entraña su uso.
- Los niños no deben hacer con el aparato. Los niños no deben realizar las tareas de limpieza y mantenimiento de usuario, salvo que lo hagan bajo supervisión.

Riesgos residuales

El uso de esta herramipta puede producir riesgos residuales adiconuales no incluidos en las advertencias de seguridad adjuntas. Estos riesgos se pueda tener por un uso incorrecto, demasiado prolongado, etc.

El cumplimiento de las normas de seguridad correspondientes y el uso de dispositivos de seguridad no evitan ciertos riesgos residuales. Dichos riesgos incluyen:

  • Lesiones produidas por el contacto con piezas发展模式 o giratorias.
  • Lesiones producidas al Cambiarrialquier pieza, hoja o accesorio.
  • Lesiones producidas al usar una herramienta durante un tiempo demasiado prolongado. Si utilizes una herramienta durante periodos de tiempo demasiado prolongados, asegúrese de realizar pausas con Frequencia.
    Deterioro auditivo.
  • Riesgos para la salute producidos al respirar el polvo que se genera cuando se utilizes la herramienta (ejemplo: en los trabajo con madera, especially si son de roble, haya y tableros de densidad mediana).

Vibración

Los values de emisión de vibraciones declarados en el apartado de caracteristicas típecas y en la交代 de conformidad se han calculado según un método de prueba estandar proportionsionado por la norma EN62841 y pueda utiliser para comparar una herramienta con otra. El valor de emisión de vibraciones especified también puede utiliser en una evaluación preliminar de la exposión.

BLACK & DECKER BEH710 - Vibración - 1

Advertencial! El valor de emisión de vibraciones durante el funcionaimiento real de la herramipta electrica pueda diferir del valor declarado en func tion de como se utilizes dicha herramipta. El nivel de las vibraciones能把acular por encima del nivel declarado.

Al evaluator la exposión a las vibraciones con el fin de determinar las medidas de seguridad que exige la directiva 2002/44/CE para proteger a las personas que utilizen periodically Herramrientas electricas en el entorno laboral, deben tenerse en cuenta una estimación de la exposión a las vibraciones, las conditiones de uso reales y el modo deemploi de la herramienta, asi como los pasos del ciclo operativo como, por exemple, el número de veces que la herramienta se apaga, el tiempo que está parada y el tiempo de activación.

Etiquetas en la herramienta

Junto con el número de la Fecha, en la herramipta aparecen los siguientes pictogramas:

BLACK & DECKER BEH710 - Etiquetas en la herramienta - 1

Advertencia! Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer el manual de instrucciones.

BLACK & DECKER BEH710 - Etiquetas en la herramienta - 2

Lleve protectores para los oidos cuando trabajo con taladros percutores. La exposión a los ruidos puede causar perdida auditiva.

Seguridad electrica

BLACK & DECKER BEH710 - Seguridad electrica - 1

Esta herramientariba un doble aislamento; por lo tanto, no requiresuna toma de tierra. Compruebe sempre que el voltaje suministrado corresponda al indicado en la placacdecharacteristicas.

Si el cable de alimentacion se daña, deben ser sustituido por el fabricante o un centro de servicios专业技术 autorizzato de BLACK+DECKER para evacitar riesgos.
1. Interruptor de velocidad variable
2. Botón de funciona continuo
3. Interruption de avance/retroceso
4. Selector de modo de perforación
5. Portabroca
6. Bloqueo del mandril
7. Empunadura lateral

Montaje

iAdvertencia! Antes de proceder al montaje, compruebe que la herramienta está apagada y desenchufada.

Montaje de la empunadura lateral (fig. A)

Gire la perilla (7c) hacía la izquierda hasta que pueda deslizar la empañadura lateral (7) hacía la parte frontal de la herramienta como se muestra.
Gire la empañadura lateral hacía la posición deseada y compruebe que las muescas (7a) encajen en los salientes de la herramienta (7b).
Apriete la empañadura lateral girando la perilla (7c) en sentido horario.

Nota: la empañadura lateral puede colocarse según las preferencias personales.

Montaje de un accesorio (Fig. B)

Pulse el bloqueo del portabroca (6)
Abra el portabroca girando en sentido antihorario el manguito (5).
Inserte el mango de la broca (8) en el portabroca.
Gire el manguito en sentido antihorario para aplar el portabroca.

Uso

Advertencia! Deje que la herramienta funciona a su ritmo. No la sobrecargue.

Advertencia! Antes de perforar paredes, suelos o techos, disfruebe la ubicacion de los cables y tuberias.

Encendidoyapagado(Fig.C)

Para encender la herramienta, pulse el interruptor de velocidad variable (1). La velocidad de la herramienta depende de lo lejos que presione el interruptor.
Pulse el botón de bloqueo (2) para un funciona continuo y suelte el interruptor de velocidad variable.

Estaoptionnofuncionaconla rotacionde retroceso.

Para apagar la herramienta, suele el interruptor de velocidad variable. Para apagar la herramienta cuando está activado el funciona continuo,whelming a pulsar el interruptor de velocidad variable y suételo. Sujete siempre la herramienta como se muestra en la figura G.

Selección del sentido de la rotación (Fig. D)

Para perforar y apltar tornillos, utilise la rotacion hacia delante (en el sentido de las agujas del reloj). Para aflojar tornillos o extraer una broca atascada, utilise la rotacion de retroceso (sentido antihorario).

  • Para selecciónar la rotación hacía delante, empujé el control deslizante de avance/retroceso (3) hacía la izquierda.
    Para seleccionar la rotacion de retroceso, empujé el control deslizante de avance/retroceso hacía la derecha.

jAdvertencia! No cambie nunca la direccion de la rotacion,msteads el motor está en marcha.

Selección del modo de taladrado (Fig. E)

Para efectuar taladrados de impacto en mamposteria y hormigón, ajuste el selector de modo de taladro (4) en la posición T.
- Para taladrar en acero, madera y plástico, o para atornillar, ajuste el selector de modo de funcionaimiento (4) en la posión 2.

Accesorios

El funciona de la herramienta dependerá del accesorio que se usa. Los accesorios de BLACK+DECKER se hanfabricado siguiendo estandares de alta calidad y se handisné para mejorar el funciona de la herramienta. Con这些东西 accesorios, sacará el máximo provecho a suherramienta.

Mantenimiento

Su aparato o herramienta con o sin cable de BLACK+DECKER ha sido disnado para funciona durante un长大o periodo de tiempo con un mantenimiento minimum. El funciona satisfactorio y continua depende del buena calidad de la herramienta y de una limpieza freciente. iAdvertencia! Antes de realizar el mantenimiento de ferrumentas electricas con o sin cables:

Prague y desenchufe el aparato/herramienta.
O apague y extraiga la bateria del aparato/herramienta en caso de que teng a bateria independiente.
O doit que la bateria se agote por completeness, si es integral, yague el aparato.
Desenchufe el cargador antes de limpiarlo. El cargador no requiresnardamenmantimiento especial excepto la limpieza periodica.

Limpie periodicamente las ranuras de ventilacion de la herramenta/aparato/cargador con un cepillo suave o un paño seco.
Limpie periodicamente la carca sa del motor con un paño humedo. No utilise limpiadores abrasivos o a base de disolventes.
Abra regularmente el portabroca y golpeelo suavamente para eliminar los restos de polvo que pudiese contener en su interior (si está colocado).

Sustitución del enchufe de red (solo para Reino Unido e Irlanda)

Si doit colocar un nuevo enchufe de red:

Tire el enchufe viejo según las normas de seguridad.
Conecte el cable marrón al terminal conductor del nuevo enchufe.
Conecte el cable azul al terminal neutro.

Advertencia! No deben realizaronga connexion al terminal de tierra. Siga las instrucciones de colocacion suministradas con los enchufes de buena calidad. Fuseble recommendado: 5 A.

Protección del medioambiente

Recogida selectiva. Los productos y las baterias marcadas con este SYMBOLO no se deben eliminar con los residuos domesticos normales. Los productos y las baterias que contienen materiales que se pueda recuperar o recicular reducen la demanda de materias primas.

Recicle los productos electricos y las baterias de conformidad con la normativa local.

Puede obtener mas informacion en www.2helpU.com

Datasétécnicos

BEH550 BEH710
Potencia nominal VCA550 710
Velocidad en vacio min.-10 ~ 2800 0 ~ 2800
Índice de impactos min.-10 ~ 47600 0 ~ 47600
Peso kg1.7 1.76
Capacidad maximala de perforación
Hormigón mm13 13
Acero mm13 13
Maderamm25 25

BEH550 Nivel de presión acústica conforme a la norma EN 62841:

Presión acústica (LDA) 93.5 dB (A), incertidumbre (K) 5 dB (A)

Potencia acustica (L_WA) 104.5 dB (A), incertidumbre (K) 5 dB (A)

BEH710 Nivel de presión acústica conforme a la norma EN 62841:

Presión acústica (LpA) 95.5 dB (A), incertidambre (K) 5 dB (A)

Potencia acustica (L_WA) 106.5 dB (A), incertidumbre (K) 5 dB (A)

BEH550 Valores totales de vibracion (suma vectorial triaxial) de acuerdo con la norma EN 62841:

Perforación de impacto en homigón (ah, ID) 14,8 m/s², incertidumbre (K) de 1,5 m/s² Perforación en metal (ahmD) 1,8 m/s², incertidumbre (K) de 1,5 m/s²

BEH710 Valores totales de vibracion (suma vectorial triaxial) de acuerdo con la norma EN 62841:

Perforación de impacto en hormigón (a, ID) 16,2 m/s², incertidumbre (K) de 1,5 m/s² Perforación en metal (ahm D) 1,9 m/s², incertidumbre (K) de 1,5 m/s²

Declaración de conformidad CE

DIRECTIVA DE MAQUINAS

BLACK & DECKER BEH710 - Declaración de conformidad CE - 1

Taladro percutor BEH550, BEH710

Black & Decker declar que los produits descriitos en "Datas

técnicos"cumplenlassiguientesnormas:

EN62841-1:2015, EN 62841-2-1:2018+A11:2019.

Estos productos también cumplen las directivas 2006/42/CE, 2014/30/UE y 2011/65/UE. Para más información,pongase en contacto con Black & Decker a工程技术 de lasuma de direction o consulte la contracubierta del manual.

El abajo firmante es el responsable de la compilation del archivo técnico y realiza esta declaracion en representation de Black & Decker.

BLACK & DECKER BEH710 - Declaración de conformidad CE - 2

Ed Higgins

Director-Herrmiantas elctricas de consumo

Black & Decker confía en la calidad de sus produits y ofrece a los consumidores una garantía de 24 días a partir de la Fecha de compra.Esta garantía es adicional a sus derechos legales y no los menoscaba en modo algoño. La garantía es valida bajo el territorios de los Estados Miembros de la Unión Europea y del Área de Libre Comercio Europea.

Para reclamar la garantía, la reclamación se debe presentar de conformidad con las conditiones de Black & Decker.

Tendrá que adjuntar un justificante de compra al vendedor o al agente técnico autorizzato.

ESPANOL

(Traducción de las instrucciones originales)

Las conditiones de la garantía de 2 años de Black & Decker y laubicación de su agente的技术ico autorizo mas cercano se pueda Obtener en Internet en www.2helpU.com oponiendose en contacto con su-oficina local de Black & Decker en la direccion que se indica en este manual.

Visite我们的址www.blackanddecker.co.uk para registrar su nuevo producto Black & Decker y recibir noticias sobre新模式 productos y ofertas especialas.

  1. Segurarca na area de trabajo
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BLACK & DECKER

Modelo : BEH710

Categoría : Perforar