BEH710 - Trapano BLACK & DECKER - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BEH710 BLACK & DECKER in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Trapano a percussione |
| Marca | Black & Decker |
| Modello | BEH710 |
| Potenza nominale | 710 W |
| Velocità a vuoto | 0 – 2 800 min⁻¹ |
| Frequenza d'impatto | 0 – 47 600 min⁻¹ |
| Peso | 1,76 kg |
| Capacità di foratura – calcestruzzo | 13 mm |
| Capacità di foratura – acciaio | 13 mm |
| Capacità di foratura – legno | 25 mm |
| Alimentazione | Rete, 230 V |
| Doppio isolamento | Sì |
| Variatore di velocità | Sì, tramite interruttore progressivo |
| Senso di rotazione | Avanti / Indietro selezionabile |
| Blocco in funzionamento continuo | Sì |
| Modalità foratura / percussione | Selettore di modalità (1 per foratura, martello per percussione) |
| Impugnatura laterale | Sì, regolabile |
| Mandrino | Con bloccaggio, serraggio manuale |
| Livello di pressione sonora (LpA) | 95,5 dB(A) (incertezza K=5 dB) |
| Livello di potenza sonora (LwA) | 106,5 dB(A) (incertezza K=5 dB) |
| Vibrazioni – foratura a percussione nel calcestruzzo | 16,2 m/s² (incertezza K=1,5 m/s²) |
| Vibrazioni – foratura del metallo | 1,9 m/s² (incertezza K=1,5 m/s²) |
| Garanzia | 24 mesi |
Domande frequenti - BEH710 BLACK & DECKER
Domande degli utenti su BEH710 BLACK & DECKER
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Trapano in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BEH710 - BLACK & DECKER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BEH710 del marchio BLACK & DECKER.
MANUALE UTENTE BEH710 BLACK & DECKER
Il trapano a percussione BLACK+DECKER BEH550, BEH710 è stato progettato per trapanare legno, metallo, plastica e murature或者其他 che per avvitare. Questo utensile è destinato esclusivamente all'uso privato.
Istruzioni di sicurezza
Avvertenze di sicurezza generali per gli eletttroutensili

Avvertenza! Leggere attendamente tutte le avvertenze, istruzioni, illustrazioni e specifiche fornite con l'elettROUTensile. La mancata osservanza delle istruzioni seguenti cui dar luogo a scossa elettrica, incendio e/o lesioni personali gravi.
Conservare tutte le avventenze e le istruzioni per riferimenti futuri. Il termine "eletttrutensile" utilizzato in tutte le avventenze elencate di seguito fa riferimento suaagli utensili elettrici alimentati tramite una rete elettrica (con cavo) cheagli utensili elettrici a batteria (senza cavo).
- Sicurezza dell'area di lavoro
a. Tenere pulita e ben illuminata l'area di lavoro. Gli ambienti disordinati o scarsamente illuminati favoriscono gli incidenti.
b. Evitare di impiegare gli eletttroutensili in ambienti esposti al rischio di esplosione, come ad esempio in presenza di liquidi, gas o polveri inflammabili. Gli eletttroutensili generano scintille che possono incendiare polveri o fumi.
c. Tenere lontani bambini e altre persone presenti nelle si usa un eletttroutensile. Eventuali distrazioni possono provocare la perdita di controllo. - Sicurezza elettrica
a. Le spine elettriche degli elettROUTensili devono essere adatte alla presa di corrente. Non modificare la spina in alcun modo. Non utilizzato spine con adattatore con un elettROUTensile dotato di messa a terra. Per ridurre il rischio di scossa elettrica evitare di modificare le spine e utilizzato sempre le prese di corrente appropriate.
b. Evitare il contatto con superfici collegate a terra, quali tubature, termosifoni, fornelli e frigoriferi. Se il corpo dell'utilizzatore è collegato a terra, il rischio di scossa elettrica aumento.
c. Custodire gli elettrotensili al riparo alla pioggia o dall'umidità. Se dovesse penetrare dell'acqua all'interno dell'elettrotensile, il rischio di scossa elettrica aumento.
d. Non utilizzato il cavo di alimentazione in modo improprio. Non spostare, tirare o scollegare mai l'eeltroutensile tirandolo dal cavo.
Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore, olio, bordi taglienti o parti in movimento. Se il cavo di alimentazione è danneggiato o impigliato, il rischio di scossa elettrica augente.
e. Se l'eletttroutensile viene adoperato all'aperto, usare esclusivamente prolonghe omologate per l'impiego all'esterno. L'uso di un cavo di alimentazione idoneo per esterni riduce il rischio di scossa elettrica.
f. Se non è possibile evitare di lavorare in una zona umida, collegarsi a una rete elettrica protetta da un interrottore differenziale salvavita (RCD). L'uso di un RCD salvavita riduce il rischio di scossa elettrica.
3. Sicurezza personale
a. É importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e maneggiare con giudizio l'elettROUTensile. Non utilizzare l'elettROUTensile quando si è stanchi o sotto l'effetto di sostanze stupefacenti, alcohol o medicinali. Un solo attimo di restrazione durante l'uso dell'elettROUTensile potrebbe provocare gravi lesioni personali.
b. Usare dispositivi di protezione individuale. Indossare sempre occhiali di sicurezza. L'uso di dispositivi di protezione, quali maschere antipolvere, scarpe antinfortunistiche anticiscivolo, elmetti di sicurezza o protezioni per l'udito, in condizioni opportune consente di ridurre le lesioni personali.
c. Prevenire l'avvio accidentale. Accertarsi che l'interruttore sia nella posizione di spegnimento, prima di collegare l'elettrotensile alla rete elettrica e/o alla batteria, di prenderlo in mano o di trasportarlo. Per non esporsi al rischio di incidenti, non trasportare l'elettrotensile tenendo le dita sull'interruttore e non collegarlo a una fonte di alimentazione elettrica con l'interruttore in posizione di accensione.
d. Prima di accendere un eletttroutensile, rimuovere eventuali chiavi o attrezzi di regolazione. Un utensile di regolazione o una chiave fissati a una parte rotante dell'eletttroutensile possono provocare lesioni personali.
e. Non sporgersi troppo. Mantenere sempre un appoggio e un equilibrio adeguati. In tal modo è possibile mantenere un migliorie controlo dell'elettroutensile nelle situazioni impreviste.
f. Indossare indumenti adeguati. Non indossare abiti larghi o gioielli. Tenere i capelli, gli indumenti e i quanti lontano delle parti mobili. Abiti larghi, gioielli o capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti in movimento.
g. Se gli elettrotensili sono provvisti di attacchi per il collegamento di dispositivi di aspirazione o di raccolta delle polveri, assicurarsi che questi siano installati e utilizzati correttamente. L'impiego di dispositivi per la raccolta delle polveri cui ridurre i pericoli legati a queste ultime.
h. Non lasciare che la familiarità acquisita dall'uso frequente degli eletttroutensili induca aCEDERE alla tentazione di ignorare i principi di utilizzo sicuro degli stessi. Un'azione imprudente potrebbe provocare lesioni personali gravi in una frazione di secondo.
4. Uso e cura dell'elettroutensile
a. Non sovraccaricare l'elettroutensile. Utilizzato l'elettroutensile adatto al lavoro da eseguire. L'elettroutensile corretto funziona meglio e in modo più sicuro, se utilizzato alla velocità per cui è stato progettato.
b. Non utilizzato elettroutensili con interruttori di accensione/spegnimento difettosi. Qualsiasi elettroutensile che non possa essere controllato tramite l'interruttore è pericoloso e delve essere riparato.
c. Staccare la spina dall'alimentazione elettrica e/o rimuovere il pacco batteria, se rimovibile, dall'apparato elettrico prima di effettuare qualiasi tipo di regolazione, prima diambiare gli accessori o di riporlo. Queste misure di sicurezza preventive riducono il rischio di azionare l'eletttroutensile accidentalmente.
d. Quando non vengono usati, gli eletttroutensili devono essere custoditi fuori alla portata dei bambini. Non consentire l'uso dell'eletttroutensile a persona inesperte o che non abbiano fatto queste Istruzioni. Gli eletttroutensili sono pericolosi in mano a persona inesperte.
e. Sottoporre gli elettroutensili e gli accessori a regolare manutenzione. Verificare che le parti mobili siano correttamente allineate e non inceppate, che non visiano componenti rotti e che non sussistano altre condizioni che possono compensettere il funzionamento dell'elettroutensile. Se I'elettroutensile è danneggiato, farlo riparare prima dell'uso. Molti incidenti sono provocati da elettroutensili non sottomosti a corretta manutenzione.
f. Mantenere affiliati e puliti gli utensili da taglio. La manutenzione corretta degli utensili da taglio con bordi affiliati riduce le probabilità di inceppamento e ne facilita il controllo.
g. Utilizzare l'elettROUTensile, gli accessori e le punte in conformità a questeistruzioni, tenendoconto delle condizioni operative e del lavoro da eseguire. L'utilizzo dell'elettROUTensile per impieghi diversi da quelli previsti cui po'provocare situazioni di pericolò.
h. Mantenere le impugnature e le superfici di presa asciutte, pulite e senza traccce di olio o grasso. Impugnature e superfici di presa scivolose non consentono di maneggiare e controllare in modo sicuro l'elettROUTensile nel caso di imprevisti.
5. Assistenza
a. Fare ripare are l'eeltroutensile esclusivamente da personale specializzato che utilizzi solo ricambi originali. In quello modo viene garantita la sicurezza dell'eeltroutensile.
Istruzioni di sicurezza per tutte le operazioni
- Indossare sempre protezioni per l'udito quanto si eseguono lavori di foratura a percussione.
L'esposizione al rumore cui cause la perdita dell'udito.
- Utilizzare impugnature ausiliarie. La perdita di controllo cui poto causare lesioni a persona.
- Prima dell'uso sostenere l'elettROUTensile in modo adeguato. Questo elettROUTensile produce una coppi di uscita elevata e se non viene sorretto correttamente durante l'uso potrebbe provocare lesioni personali.
- Tenere l'electrontroutsile afferrando le superfici di presa isolate, se si sta eseguendo un'operazione dove esiste la possibilità che l'accessorio di taglio possa essere venire a contatto di cavi nascosti o del filo di alimentazione. Se un accessorio di taglio dovesse essere a contatto con un cavo sotto tensione trasmetterebbe la corrente elettricaanche alle parti metalliche esposte dell'elettroutsile, con il pericolo di provocare la folgorazione dell'utilizzatore.
Istruzioni di sicurezza durante l'utilizzo di punte lunghe
- Non azionare mai il trapano/avvitatore a una velocità superiore alla velocità massima nominale della punta.
A velocità superiore è probabile che la punta si pieghi se viene lasciata ruotare liberamente alla toccare il pezzo da lavorare, con la possibilità di seguenti lesioni personali. - Iniziare sempre a eseguire un foro a bassa velocità e con la punta a fatto con il pezzo in lavorazione.
A velocità superiore è probabile che la punta si pieghi se viene lasciata ruotare liberamente perché il pezzo da lavorare, con la possibilità di seguenti lesioni personali.
- Applicare pressione solo in linea diretta con la punta (non esercitare una pressione eccessiva). Le punte potrebbero piegarsi e rompersi o provocare la perdita di controllo del trapano con la possibilità di seguenti lesioni personali.
Avvertenze di sicurezza aggintive per trapani/ avvitatori/trapani a percussione
-
Usare morse o altri metodi pratici per fissare e bloccare il pezzo in lavorazione a una piattaforma stabile. Tenere il pezzo in lavorazione con le mani o contro il corps non ne assicura la stabilità e potrebbe comportare la perdita di controllo.
-
Durante l'uso l'elettroutensile e gli accessori sono scaldarsi. Per maneggiari li indossare dei quanti se si devono eseguire lavori che generano calore, come la foratura di metalli.
- Le prese d'aria spesso coprono le parti mobili e devono essere evitate. Abiti larghi, gioielli o capelli lunghi sono impigliarsi nelle parti in movimento.
- Indossare occhiali di sicurezza o altre protezioni per gli occhi. La foratura con l'uso del trapano più emettere schegge. Tali schegge sono possono causare danni permanenti alla vista.
- Indossare sempre protezioni per l'udito quando si eseguono lavori di foratura a percussione. L'esposizione al rumore può causare la perdita dell'udito.
- Usare l'impugnatura ausiliaria/le impugnature ausiliarie di cui è provvisto l'elettROUTensile. La perdita di controllo più causare lesioni a personne.
- Non utilizzato quello utensile per periodi prolongati. La vibrazione provocata dal funzionamento dell'utensile può essere dannosa per le mani e le braccia dell'opereatore. Serviri di quanti per fornire un supporto in più e limitare l'esposizione prendendo delle pause frequenti.
Sicurezza altrui
- Questo elettrotensile più essere usato da bambini dagli 8 anni in su e da persone portatrici di handicap fisici, psichici o sensoriali o che non possiedono la dovuta esperienza o conoscenza, parché siano seguiti o opportunamente istruiti sull'uso sicuro e comprehando i pericoli inerenti.
- Non lasciare che i bambini giochino con l'eletttradunsile. Gli interventi di pulizia e di manutenzione da parte dell'utilizzatore non devono essere eseguiti da bambini alla supervisione.
Rischi residui
L'utilizzo dell'elettroutensile più comportare rischi residui non necessariamente riportati nelle presenti averventenze di sicurezza. Tali rischi possono sorgere a seguito di un uso prolongato o improprio, ecc.
Malgrado il rispetto delle norme di sicurezza pertinenti e l'implementazione di dispositivi di sicurezza, alcuni rischi residui non possono essere evitati. Tali rischi includono:
- lesioni personali causate dal contatto con parti rotanti/in movimento;
- lesioni personali subite durante la sostituzione di parti, lame o accessori;
-
lesioni personali causate dall'impiego prolongato di un elettROUTensile (quando si utilizza qualiasi elettROUTensile per lunghi periodi, accertarsi di fare regolarmente delle pause);
menomazioni uditive; -
rischi per la salute causati dall'aspirazione di polveri generate dall'utilizzo dell'elettroutensile (ad esempio quando si lavora con il legno, in modo particolare quello di quercia, faggio, o con l'MDF.)
Vibrazione
I valori di emissione di vibratione dichiarati, indicati al paragrafo Dati tecnici e nella Dichiarazione di conformità, sono stati misurati in base al metodo di prova standard previsto alla normativa EN62841 e possono essere usati come parametri di confronto tra due elettROUTensili. Il valore di emissione di vibratione dichiarato più agli essere usato per una valutazione preliminare dell'esposizione.

Avvertenza! Il valore di emissione di vibrazione durante l'impiego effettivo dell'elettroutensile cui variate da quello dichiarato a seconda delle modalità d'uso. Il livello di vibrazione cui augmentare altre quello dichiarato.
Quando si valuta l'esposizione alla vibrazione per stabilire le misure di sicurezza richieste, in conformità alla normativa 2002/44/CE destinata alla protezione delle persone che usano regolarmente eletttroutensili nella svolgimento delle propria mansioni lavorative, è necessario prendere in considerazione le condizioni effettive di utilizzo e il modo in cui l'eletttroutensile viene usato, altre che tenere conto di tutte le componenti del ciclo operativo, vale a dire i periodi in cui l'eletttroutensile è spento, quelli in cui è accesso ma a riposo e quelli in cui viene effettivamente utilizzato.
Etichette sull'elettroutensile
Sull'elettroutensile sono presenti i seguenti symboli assieme al codice data:

Avvertenza! Per ridurre il rischio di lesioni personali, leggere attendamente il manuale di istruzioni.

Indossare otoprotezioni quando si usano i trapani a percussione. L'esposizione al rumore cui possare la perdita dell'udito.
Sicurezza elettrica

Il doppio isolamento di cui è provvisto l'elettroutensile rende superfluo il filo di terra. Verificare sempre che l'alimentazione corrisponda alla tensione riportata sulla targhetta dei valori nominali.
In caso di danneggiamento del cavo di alimentazione, farlo sostituire dal produttore o presso un Centro di assistenza BLACK+DECKER autorizzato, in modo da evitare pericoli.
- Interruttore di azionamento a velocità variabile
- Pulsante di blocco
- Interruftore avanti/indietro
-
Selettore modalità operativa
-
Mandrino
- Blocco del mandrino
- Impugnatura laterale
Assemblaggio
Avvertenza! Prima di assemblare l'eletttroutensile, assicurarsi che sua spento e scollegato alla presa di corrente.
Montaggio dell'impugnatura laterale (fig. A)
Ruotare il manico (7c) in senso antiorario fino a quando è possible infrare l'impugnatura laterale (7) sulla parte anteriore dell'eletttroutensile come illustrato.
Ruotare l'impugnatura laterale nella posizione desiderata assicurandosi che le tacche (7a) si insertiscano nella ruota dentata (7b).
Serrare l'impugnatura laterale ruotando il manico (7c) in senso orario.
Nota: l'impugnatura laterale più essere posizionata a seconda della preferenza personale.
Montaggio di un accessorio (fig. B)
Premere il blocco del mandrino (6)
Aprire il mandrino portapunta ruotando il manicotto (5) in senso antiorario.
Inserire il codolo della punta (8) nel mandrino.
Serrare il mandrino portapunta ruotando il manicotto in senso orario.
Uso
Avverenza! Lasciare che I'eletttroutensile funzioni al proprio ritmo. Non sovraccaricarlo.
Avvertenza! Prima di trapanare pareti, pavimenti o soffitti, controllare l'ubicazione di fili e tubazioni.
Accensione e spegnimento (Fig. C)
Per accendere l'elettROUTensile, premere l'interrutture a velocità variable (1). La velocità dell'elettROUTensile dipende alla pressione esercitata sull'interruttore.
Per il funzionamento continuo, premere il pulsante di bloccaggio (2) e rilasciare l'interruttore a velocità variabile. Questa opzione non funziona con la rotazione indietro.
Per spegnere l'elettROUTENSILE, rilasciare l'interruttore di accensione a velocità variable. Per spegnere l'elettROUTENSILE durante il funzionamento continuo, premere ancora una volta l'interruttore a velocità variable e rilasciarlo. Tenere sempre l'elettROUTENSILE così come indicato in figura G.
Selezione della direzione di rotazione (fig. D)
Per la trapanatura e per l'avvitatura usare la rotazione in avanti (senso orario). Per allentare le viti o per rimuovere punte da trapano incastrate, usare la rotazione indietro (senso antiorario).
ITALIANO
Per selezionare la rotazione in avanti, spingere il cursore avanti/indietro (3) verso sinistra.
Per selezionare la rotazione indietro, spingere il cursore avanti/indietro verso destra.
Avvertenza! Non cambiare mai la direzione di rotazione quando il motore è in funzione.
Selezione della modalità di trapanatura (Fig. E)
Pcalcestruzzo, regolare il selettore della modalità operativa (4) sulla posizione T.
Per la trapanatura di acciaio, legno e plastica o per l'avvitatura, regolare il selettore della modalità operativa (4) sulla posizione 2.
Accessori
Le prestazioni dell'eletttroutensile dipendono dall'accessorio usato. Gli accessori BLACK+DECKER sono stati fabbricati in base a standard qualitativi elevati e sono stati progettati per ottenere le migliorie prestazioni dall'eletttroutensile. Utilizzando questi accessori si otterrà il meglio dall'eletttroutensile.
Manutenzione
Questo apparecchio/elettrotensile BLACK+DECKER, con oswana filo, è stato progettato per funzionare a lungo con una manutenzione minima. Prestazioni sempre soddisfacenti dipendono da una cura appropriata e da una pulizia regolare.
Avvertenza! Prima di eseguire interventi di manutenzione su elettrotensili con o alla cavo procedere come descritto di seguito.
Specnere e scollegare l'apparecchio/eletttroutensile alla presa di corrente.
Oppure spagnere ed estrarre la batteria, se l'apparecchio/eletttroutensile è dotato una batteria separata.
Oppure lasciare scaricare completamente la batteria se è integrata nell'eletttroutensile, quando spegnerlo.
Scollegare il caricabatterie alla spina prima di pulirlo. Il caricabatterie non richiede alcuna manutenzione, salvo una regolare pulizia.
Pulire regolarmente le prese di ventilazione dell'apparecchio/eletttroutensile/alimentatore con un pennello o con un panno morbido e asciutto.
Pulire regolarmente l'alloggiamo del motore con un panno umido. Non usare materiali abrasivi o detergenti a base di solventi.
Aprire regolarmente il mandrino e batterlo leggermente per eliminare la polvere dall'interno (se montato).
Sostituzione della spina (solo Regno Unito e Irlanda)
Se dovesse essere necessario installare una nuova spina:
smaltire in sicurezza quella vecchia;
collegare il filo marrone al morsetto sotto tensione nella nuova spina;
collegare il filo blu al morsetto neutro.
Avvertenzal Non effettuare alcun collegamento al terminale di messa a terra. Seguire le istruzioni di montaggio fornite con le spine di buona qualità. Fusibile raccomandato: 5 A.
Tutela ambientale
Raccolta differenziata. I prodotti e le batterie contrassegnati con questo significato non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici normali. Prodotti e batterie contengono materiali che possono essere recuperati o riciclati, riducendo la domanda di materie prime.
Riciclare i prodotti elettrici e le batterie attenendosi alle disposizioni locali vigenti.
Ulteriori informazioni sono disponibili all'indirizzo www.2helpU.com.
Dati tecnici
| BEH550 BEH710 | ||
| Potenza nominale V | CA | 550 7 10 |
| Velocità a vuoto min | -1 | 0 ~ 2800 0 ~ 2800 |
| Forza di percussione min | -1 | 0 ~ 47600 0 ~ 47600 |
| Peso kg | 1,7 1,76 | |
| Capacità di perforazione max. | ||
| Calcestruzzo mm | 13 13 | |
| Acciaio mm | 13 13 | |
| Legno mm | 25 25 | |
| BEH550 Livello di pressione sonora misurato in base a EN 62841: |
| Pressione sonora (LpA) 93.5 dB(A), incertezza (K) 5 dB(A) |
| Potenza acustica (LWA) 104.5 dB(A), incertezza (K) 5 dB(A) |
| BEH710 Livello di pressione sonora misurato in base a EN 62841: |
| Pressione sonora (LpA) 95.5 dB(A), incertezza (K) 5 dB(A) |
| Potenza acustica (LWA) 106.5 dB(A), incertezza (K) 5 dB(A) |
| BEH550 Valori totali vibrazioni (somma vettoriale triassiale) in base a EN 62841: |
| Trapanatura a percussione nel calcestruzzo \( (a_{h, \text{ID}}) \) 14,8 m/s2, incertezza (K) 1,5 m/s2Perforazione di metallo \( (a_{h, \text{D}}) \) 1,8 m/s2, incertezza (K) 1,5 m/s2 |
| BEH710 Valori di emissione totali di vibrazioni (somma vettoriale triassiale) in conformità alla norma EN 62841: |
| Trapanatura a percussione nel calcestruzzo (a, ID) 16,2 m/s2, incertezza (K) 1,5 m/s2Perforazione di metallo (a, D) 1,9 m/s2, incertezza (K) 1,5 m/s2 |
Dichiarazione di conformità CE
DIRETTIVA MACCHINE

Trapano a percussione BEH550, BEH710
ITALIANO
Traduzione del testo originale
Black & Decker dichiara che i prodotti descriitti nella sezione "Dati tecnici" sono conformi alle seguenti norme: EN62841-1:2015, EN 62841-2-1:2018+A11:2019.
Questi prodotti sono conformi alle Direttive 2006/42/CE, 2014/30/UE e 2011/65/UE. Per ulteriori informazioni, contattare Black & Decker al segunte indirizzo oppure consultare l'ultima di copertina del manuale.
Il sottoscritto è responsabile della redazione del presente documento technique e rilascia但这a dichiarazione periconto di Black & Decker.

Ed Higgins
Direttore - Consumer Power Tools
Black & Decker è certa della qualità dei propri prodotti e offre ai consumatori una garanzia di 24 mesi alla data di acquisto. Il presente certificato di garanzia è complementare ai diritti legali e non li pregiudica in alcun modo. La garanzia è valida nei territori degli Stati membri dell'Unione Europea o dell'EFTA (Associazione europea di libero scambio).
Per attivare la garanzia, la richiesta di intervento e riparazione in garanzia deve essere effettuata in accordo con i Termini e condizioni Black&Decker e sare necessario presentare la prova di acquisso al venditore o all'agente di riparazione autorizzato. I Termini e condizioni della garanzia Black&Decker di 2 anni e la sede dell'agente di riparazione autorizzato più vicino sono consultabili su Internet all'indirizzo www.2helpU.com oppure è possibile contattare l'ufficio Black & Decker di zona all'indirizzo indicate in quello manuale.
Visitare il nostro sito www.blackanddecker.it per registrar il prodotto Black&Decker appena acquistato e ricevere gli aggiornamenti su nuovi prodotti e offerte speciali.