HDCC71510 - Caméra de surveillance ABUS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HDCC71510 ABUS au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Caméra de surveillance ABUS HDCC71510, résolution 1080p, vision nocturne, angle de vue 90°. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour la surveillance intérieure et extérieure, protection des biens et des personnes. |
| Maintenance et Réparation | Vérifier régulièrement le fonctionnement, nettoyer l'objectif, mise à jour du firmware recommandée. |
| Sécurité | Chiffrement des données, accès sécurisé via application mobile, notifications en temps réel. |
| Informations Générales | Compatible avec les systèmes de sécurité ABUS, installation facile, garantie constructeur. |
FOIRE AUX QUESTIONS - HDCC71510 ABUS
Questions des utilisateurs sur HDCC71510 ABUS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Caméra de surveillance au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HDCC71510 - ABUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HDCC71510 de la marque ABUS.
MODE D'EMPLOI HDCC71510 ABUS
Manuel d'utilisateur
Version
//2015
CE
Traduction française du manuel original allemand. À conserveur pour une utilisation ultérieure.
Introduction
Chere Cllente, cher Client
Nous vous remercions d'avoir besoine ce produit.
Cet apparéil est conforme aux exigences des directives européennes en vigueur. La déclaration de conformité est disponible auprès de :
Lorsque you utilise ce produit, respectez les consignes du manuel d'utilisateur afin de ne pas alterer la conformité du produit et sa sécurité de fonctionnement.
Avant la mise en service du produit, veuillez lore le manuel d'utilisateur dans son intégrality et respecter toutes les consignes d'utilisation et de sécurité.
Tous les noms de sociétés et de produits mentionnés dans cette notice sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
Pour toute question, adressez-vous à votre installer ou revendeur spécialisé.

Clause de non-responsabilité
Ce manuel d'utilisateur a ete redig ede vce le plus grand soin. Si you constatez malgre tout des omissions ou autres imprecisions, nous you prions de bien fouloir nos les signaler par ecrit a l'adresse indiquee au dos de ce manuel.
La société ABUS Security-Center GmbH & Co. KG décline toute responsabilité en cas d'erreurs techniques ou typographiques et se réserves le droit de modifier à tout moment le produit et le manuel d'utilisateur sans préavis.
ABUS Security-Center n'est pas responsable des dommages consécutifs, directs ou indirects, liés à l'équipement, aux performances et à l'utilisation de ce produit.
Le contenu de ce document ne fait l'objet d'aucune garantie.
Signification des pictogrammes
| 4 | Le pictogramme représentant un éclair à l'intérieur d'un triangle est utilisé en cas de danger pour la santé (par exemple risque d'électrocution). |
| ! | Le pictogramme représentant un point d'exclamation dans un triangle indique la présence, dans ce manuel, d'instructions importantes devant être impérativement respectées. |
| i | Ce pictogramme indique la présence de conseils et d'instructions d'utilisation spécifique. |
Consignes de sécurité importantes
| 4 | En cas de dommages consécutifs au non-respect de ce manuel d'utilisateur, la garantie devient caduque. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs. |
| 5 | Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages matériels et/ou corporels résultat d'une manipulation non conforme ou du non-respect des consignes de sécurité. Dans de tels cas, la garantie devient caduque. |
Chere Clente, cher Client, les consignes de securite et mises en garde suivantes sont destinées à la protection de votre santé ainsi qu'a la protection de l'appareil. Veuillez dire attentivement les points suivants :
- Ce produit ne contient aucune piece nécessitant un entretien. Par ailleurs, tout demontage du produit entraînera automatiquement l'annulation de la certification (CE) et de la garantie.
- Une chute, même de faible hauteur, risque d'endommager le produit.
- Installez le produit de manière à ce que l'enregistreur d'images de l'appareil ne soit pas directement exposé aux rayons du soleil. Veuillez respecter les consignes de montage mentionnées au chapitre correspondant de ce manuel.
- Cét apparéil a été concu pour une utilisation à l'intérieur et à l'extérieur (IP66).
Évitez d'utiliser le produit dans les conditions défavorables suivantes :
- Lieu humide ou humidité élevée de l'air
Froid ou chaleur extreme - Exposition directe aux rayons du soleil
- Poussières ou gaz, vapeurs ou solvants inflammables
Fortes vibrations - Champs magnétiques intenses, comme à proximé de machines ou de haut-parleurs
- Il est interdirit d'installer laamera sur des surfaces instables.
Consignes de sécurité generales :
- Ne laissez pas trainer le matériel d'emballage. Dans les mains d'un infant, les films et sacs en plastique, les éléments en polystyrene, etc. peuvent devenir des jouets dangereux.
Pour des raisons de sécurité, laamera de videosurveillance doit etre tenue hors de la portee des enfants en raison des petites pieces quils pourraient avaler. - N'introduisez jamais d'objets à travers les ouvertures de l'appareil.
Utilisez uniquement les appareils auxiliaires/accessoires preconisés par le fabricant. Ne raccordez pas de produits incompatibles. - Veuillez respecter les consignes de sécurité et les manuels d'utilisateur des autres apparèils raccordés.
- Avant demettre l'appareil en service,verifiez qu'il n'est pas endommagé.En cas de dommages,ne mettez pas l'appareil en service!
Respectez les limites de la tension de service indiquées dans les caractéristiques techniques. Toutetension supérieure est susceptible d'endommager l'appareil et de comprometterve toue sécurité (risqued'électrocution).
Consignes de sécurité
- Alimentation électrique : Tenez compte des informations mentionnées sur la plaque signalétique concernant l'alimentation électrique et la consommation de courant.
- Surcharge
Évitez toute surcharge des prises secteur, des rallonges de cable et des adaptateurs, ici pouvant entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.
- Nettoyage
Nettoyez l'appareil uniquement avec un chiffon humide et n'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs.
Avant le nettoyage, coupez l'alimentation électrique de l'appareil.
Avertissements
Avant la première mise en service, vous doivent avoir lu et respecter toutes les consignes de sécurité et d'utilisation!
-
Respectez les consignes suivantes pour ne pas endommager le cable et la prise secteur :
-
Pour débrancher l'appareil du secteur, retirez-le de la prise secteur sans tirer sur le cable secteur.
Tenez le cable secteur le plus loin possible de tout appeareil de chauffage pour eviter la fonte de la gaine en plastique du cable. -
Suivez attentivement ces instructions. Leur non-respect pourrait conduire à une électrocution :
-
N'ouvrez jamais le boitier ni le bloc d'alimentation.
-
N'introduisez aucun objet métallique ou inflammable à l'intérieur de l'appareil.
Pour éviter les dommages dus à des surtensions (en cas de foudre par exemple), veuillez utiliser une protection contre les surtensions. -
Lorsqu'un apparéil tombe en panne, débranchez-le immédiatement du secteur et signalez la panne à votre revendeur.

Avant d'installer l'appareil dans un système de vidEOSurveillance existant, veillez à ce que tous les apparèils soient déconnectés du circuit secteur et du circuitasse tension.

En cas de doute, ne procededes pas vous-même au montage, à l'installation et au cablage, mais confiez-les à un professionneliel qualifié. Toute intervention mal exécutée et réalisée par un non-professionnel sur le réseau électrique ou sur les installations domestiques peut être dangereuse, pour vous-même et pour autresi.
Les installations doivent être câblées de manière à ce que le circuit secteur et le circuit basse tension soit toujours séparés. Ils ne doivent enaucun cas être reliés ou pouvoir être reliés suite à un défaut.
Déballage
Veuillez manipuler l'appareil avec la plus grande précaution lorsque vous le retirez de l'emballage.

Si I'emballage d'origine est endommagé, examines tout d'abord l'appareil. Si ce dernier a subi des dommages, veuillez le renvoyer avec son emballage et en informer le service de livreaison.
Table des matieres
- Utilisation conforme aux prescriptions 39
- Etendue de la livraison 39
- Caracteristiques et fonctions 39
- Description de laamera 40
- Montage / Installation 40
5.1. Montage de laamera 40
5.2. Orientation de laamera 41
5.3. Alimentation électrique 42
5.4. Installation du cable video 42
5.5. Commutation entre HD-TVI et la sortie video analogue 42 - Menu d'affichage à l'écran 43
6.1. Ouverture du menu d'affichage à l'écran 43
6.2. Description du menu d'affichage à l'écran 43 - Maintenance et nettoyage 48
7.1. Maintenance 48
7.2. Nettoyage 48 - Élimination 48
- Caracteristiques techniques 49
1. Utilisation conforme aux prescriptions
Cetteamera convient tant au fonctionnement de jour que de nuit. Elle fournit des images video en résolution HD et le signal de sortie est disponible au format HD-TVI. Ceci permet d'utiliser des cables coaxiaux classiques pour la transmission des signaux. Elle permet la vidéesurveillance en association avec un enregistrateur. L'appareil a étéçu pour une utilisation à l'intérieur et à l'extérieur.
2. Étendue de la livraison
| HD-TVI Vario Dôme pour l'extérieur | Consignes de sécurité |
| Outil d'installation | Adaptateur d'installation |
| Gabarit de perçage |
3. Caracteristiques et fonctions
Transmission via l'infrastructure CCTV classique (jusqu'a 500 metres via un cable RG6)
- Objectif vario 2,8 - 12 mm
- Enregistreur d'images CMOS 1/3"
LED IR pour vision nocturne
- 3D DNR pour des images sans bruit
- Fonction DWDR permettant d'équilibrer les contrastes de l'image
Boitier resistant aux intempéries (IP66)
- Menu d'affichage à l'écran pour la configuration de laamera (commande par DVR via un cable coaxial)
4. Description de laamera

| 1 Cache de coupole | |
| 2 | Couple de caméra |
| 3 Module caméra avec objectif | |
| 4 HDCC71510 : Commutateur entre HD-TVI et sortie vidéo analogique Connexion supplémentaire pour la sortie vidéo analogique (adaptateur à 2 broches fourni, désignation "CVBS") | |
| 5 Manette de commande du menu d'affichage à l'écran | |
| 6 Raccordement électrique (5,5 x 2,1 mm, connexion 2 broches) | |
| 7 Sortie vidéo HD-TVI (BNC, inscription "TVI") | |
| 8 Sortie vidéo analogique (BNC, pour la maintenance, inscription "CVBS") | |
| 9 Adaptateur d'installation pour le montage en surface | |
5. Montage / Installation
5.1. Montage de laamera

ATTENTION!
Pendant le montage, laamera doit être coupée de l'alimentation secteur.
Utilisez le gabarit de perçage fourni pour percer les trous de fixation de l'adaptateur d'installation. Pour le passage l'etal des cables, une ouverture est prévue sur l'adaptateur d'installation. Pour le passage l'etal des cables, utiliser un presse-étoupe (M25 x 1,5). Utilisez des chevilles et des vis adaptées au support pour fixer l'adaptateur d'installation.

Puis, retirez la coupole de camera du module camera. Utilisez la clé fournie.

Un cable d'attache avec ceillet est nible dans l'adaptateur d'installation pour ndre facilement le moduleamera.
Faites maintainant passer le cable de raccordement à travers l'adaptateur d'installation, soit dans le plafond, soit dans l'ouverture laterale.
Le cas échéant, le raccordement au cable d'installation peut être effectué à l'intérieur de l'adaptateur d'installation.

Insérez maintainant le module camera dans l'adaptateur d'installation. Veiller à ce que la nervure de guidage et la rainure de guidage de l'adaptateur d'installation et du module camera s'alignent. Ce n'est qu'ainsi que le module camera est correctement positionné.

Serrez ensuite les vis de fixation du moduleamera.
Après avoir orienté de moduleamera, posez le capuchon deamera et la coupole deamera.

Fixez ensuite la coupole deamera.
5.2. Orientation de laamera
Le module camera peut etre oriente sur 3 axes.

1:Inclinaison 80^
2:Rotation 90°
3:Pivoter 355°

La portée IR dépend fortement des conditions ambiantes. Si l'environnement du champ de vision de laamera est faiblement refléchissant ou siaucun objet ne se trouve dans la portée max. de I'eclairage, I'image video risque de ne pas etre assez claire la nuit. L'imag video ne sera donc pas exploitable.
Par ailleurs, lors de l'installation de laamera, assurez-vous qu'aucun objet ne se trouve à proximate immediate du champ de vision de laamera (par ex. une gouttière ou un mur). Il est possible que ces objets refléchissant la lumière IR. Dans l'image video, ici se traduirait par des surexpositions circulaires dans le sens opposé de l'objet.
5.3. Alimentation électrique

ATTENTION!
Avant de commencer l'installation, assurez-vous que l'alimentation électrique correspond bien à la tension nominale de laamera.
Les caméras exigent une alimentation électrique 12 V CC ou 24 VCA. Ne pas tener compte de la polarité de l'alimentation en courant continu!
5.4. Installation du cable video
Pour transmettre le signal video HD-TVI de la camera a un enregistrure, un cable coaxial de type RG59 ou RG6 à connecteur BNC (male) doit être branché au connecteur "TVI". La longueur du cable jusqu'au prochain appariel ne doit pas dépasser 500 m (RG6) ou 300 m (RG59).
Un cable coaxial de type RG59 ou RG6 peut etre branché à la sortie video analogue ("CVBS"). La longueur du cable jusqu'au prochain appariel ne doit pas depasser 100m

Pour garantir la qualité parfaite de la transmission du signal HD-TVI, il est nécessaire que le cable ne soit ni coudé, ni écrasé, ni posé selon un rayon trop faible (rayon de courbure min. 6 cm).
Si le cable est endommagé ou devient poreux à cause de son ancienneté, ceci peut avoir des conséquences sur la qualité du signal et de l'image (par ex. formation d'ombre sur les contours).
5.5. Commutation entre HD-TVI et la sortie video analogue
Sur la carte du moduleamera se trouve un commutateur qui active la sortie HD-TVI ou la sortie video analogue.
Sur ce modele, il est impossible d'activer simultanement les deux sorties.

Apre s installation ou l'orientation du
te camera, reglez le commutateur sur la
son "TVI" afin d'activer la sortie HD-TVI.

6. Menu d'affichage à l'écran
6.1. Ouverture du menu d'affichage à l'écran
Le menu d'affichage à l'écran de cetteamera est accessible via la manette de laamera ou via l'ABUS HD-TVI DVR. Pour cela, consultez le manuel d'utiliser de l'ABUS HD-TVI DVR.
6.2. Description du menu d'affichage à l'écran
Appuyez sur le bouton de la commande du menu d'affichage à l'écran pour ouvrir le menu d'affichage à l'écran. Ce menu permet d'effectuer des réglages précis.
| SETUP | |
| VIDEO STANDARD PAL | |
| LANGUAGE | ENGLISH |
| MAIN MENU ↓ | |
| Fonction Description | |
| VIDEO STANDARD Réglage | de la norme video |
| PAL: La sortie video et la sortie de moniteur de service sont régliées sur la norme 50 Hz (par ex. 720p50, 1080p50 ou PAL) | |
| NTSC: La sortie video et la sortie de moniteur de service sont régliées sur la norme 60 Hz (par ex. 720p60, 1080p60 ou NTSC) | |
| LANGUAGE RÉglage de la langue du menu affché | |
| Actuellesment, le menu n'est disponible qu'en englishs pour ce modèle deamera. | |
| MAIN MENU Réglages avancés de laamera | |
| Appuyez sur la touche ENTER pour ouvrir le menu des réglages avancés de laamera. | |
MENUPRINCIPAL
| SETUP | |
| AE | ↓ |
| WB | AUTO |
| DAY&NIGHT | SMART↓ |
| VIDEO SETTING ↓ | |
| FUNCTION | ↓ |
| RESET | |
| SAVE&EXIT | SAVE |
AE
Ce menu contient les réglages généraux de l'exposition. Il est utile si laamera doitTRAITER des contrastes importants ou si elle exige des réglages spécifiques pour la vision nocturne.
| Fonction Description | |
| BRIGHTNESS (1~10): Réglage de la luminosité | |
| AE MODE GLOBAL AE: Réglage général automatique de l'exposition sans la fonction DWDR DWDR: Réglage automatique de l'exposition avec la fonction DWDR La fonction DWDR permet un meilleur rendu des images fortement contrastées. Les zones d'ombre de l'image video sont éclaircies et la luminosité des zones claires est préserve. | |
| AGC Contrôle automatique du gain. Plus le réglage est élevé, plus l'image video est claire dans des conditions d'éclairage médiocres, mais les bruits d'image sont aussi plus importants. OFF: Désactivé LOW: Faible MIDDLE: Moyen HIGH: Élevé | |
| SENSE UP (0~16): Réglage de l'exposition longue. Par une exposition plus longue de chaque image, l'image qui en résultat est plus claire. Le taux d'images diminue (plus l'exposition est longue, plus le taux d'images est faible) 0: désactivé 2~16: Exposition plus longue multipliee par le facteur x | |
| RETURN | Retour à la page de menu précédente |
WB
Ce menu permet de régler la balance des blancs.
| Fonction Description | |
| AUTO Balance des blancs automatique | |
| MANUAL Balance des blancs | manuelle |
| RGAIN: Facteur de gain de la composante rouge de l'image | |
| BGAIN: Facteur de gain de la composante bleue de l'image | |
| RETURN: Retour à la page de menu précédente | |
DAY&NIGHT
Ce menu permet de régler la commutation jour/nuit.
| Fonction Description | |
| SMART Activation/désactivatation automatiques du mode jour ou nuit. Le capteur photo intégré commande la commutation selon l'intensité d'éclairage. INFRARED-LAMP: ON: LED IR actives en mode nuit OFF: LED IR inactives en mode nuit SMART-IR (0~5): Plus la valeur est élevé, plus les LED IR sont sombres lorsque des objets sont très proches (réduction de l'intensité lumineuse IR). RETURN: Retour à la page de menu précédente | |
| COLOR Laamera resté en mode couleur. Le filtré pivotant infrarouge resté devant l'objectif et les LED IR restent éteintes. | |
| B/W Laamera resté en mode noir/blanc. Le filtré pivotant infrarouge est retardé de l'objectif. Les LED IR sont automatiquement allumées et éteintes par le capteur photo. | |
VIDEO SETTING
Ce menu permet d'effectuer des réglages généraux de l'image, comme le contraste ou l'inversion de l'image video.
| Fonction Description | |
| CONTRAST (1~10): | Réglage du contraste de l'image |
| SHARPNESS | Cette fonction permet de modifier électroniquement la perception de la nettedé de l'image. |
| EDGE (1~10): Modification de la représentation des contours dans les zones claires | |
| DETAIL (1~10): Modification de la nettedé de l'image | |
| RETURN: Retour à la page de menu précédente | |
| COLOR GAIN | (1~10): Saturation de l'image videoo |
| 3DNR | Réglage de la fonction d'élimination des bruits parasites. Plus la valeur est élevé, plus le logiciel elimine de bruits dans l'image videoo. |
| OFF: Désactivé LOW: Faible MIDDLE: Moyen HIGH: Élevé | |
| MIRROR Inversion de l'image | vidéo OFF: Désactivé HV: Inversion de l'image horizontally et inversion de l'image verticale V: Inversion de l'image verticale H: Inversion de l'image horizontale |
| RETURN Retour à la page de | menu précédent |
FUNCTION
| Fonction Description | |
| DETECTION | InutiliséLa détction de mouvement interne de laamera est intégrée desérie dans la plateforme du processeur. Ce type deamera ne dispose cependant d'aucune interface (par ex. une sortie d'alarme) permettant d'utiliser cette fonction. |
| MASKING | Réglages du masquage des zones privées. La taille et la position de huit zones privées maximum peuvent être librement définies.COLOR: Réglage de la couleur de toutes les zonesAREA NO. 0~7: Réglage de la zone correspondanteSTATUS: ON: Zone activéeOFF: Zone désactivéeHORIZON. SIZE: Taille horizontal de la zoneVERTICAL SIZE: Taille verticale de la zoneHORIZON. MOVE: Position de départ horizontal de la zoneVERTICAL MOVE: Position de départ verticale de la zone |
| ZOOM IN (50 / 60 / 70 / 80 / 90 / 100)Zoom numérique. Le réglage 100 signifie pas de zoom numérique. La valeur 50 signifie que la moitié de l'image, vue depuis le centre de l'image, est représentée comme une image deamera. | |
| RETURN Retour à la page de | menu précédent |
RESET
| Fonction Description | |
| RESET Rétabillisement des réglages par défaut de laamera dans le menu principal |
SAVE&EXIT
| Fonction Description | |
| SAVE Enregistrer tous les réglages et quitter le menu d'affichage à l'écran | |
| EXIT Quitter le menu d'affichage à l'écran |
7. Maintenance et nettoyage
7.1. Maintenance
Contrôlez régulierement la sécurité technique du produit (par exemple l'etat du boitier).
Si vous constatiez que le produit ne peut plus etre utilise en toute sécurité, mettez-le hors service et empêchez sa remise en service involontaire.
La sécurité d'utilisation du produit n'est plus garantie si
- l'appareil présente des dommages visibles,
- l'appareil ne fonctionne plus.

Remarque :
Le produit ne nécessite aucune maintenance. Aucune de ses pieces ne nécessite de maintenance ni de contrôle de votre part. N'ouvre jamais l'appareil.
7.2.Nettoyage
Nettoyez le produit avec un chiffon propre et sec. En cas d'encrassement plus important, humidifiez le chiffon avec de l'eau tiède.

Veilles à ce qu'aucun liquide ne pénétre à l'intérieur de l'appareil.
N'utilisez pas de produits nettoyants chimiques car cela risquerait d'endommager la surface du boîtier et de l'écran (décoloration).
8. Élimination

Attention : la directive européenne 2002/96/CE règlemente la reprise, le traitement et le recyclage des apparêils électroniques usages. Ce symbole signifie que, dans un souci de protection de l'environnement, l'appareil en fin de vie ne doit pas être éliminé avec les ordures menagères ou industrielles, mais recyclé conformément aux dispositions légales en vigueur. Le recyclage de votre appleil usage peut être assure par les organismes officiels de collecte prêSENTs dans votre pays. Respectez les prescriptions locales pour l'élimination des materiaux. Vous obtiendaç de plus amples informations concernant la collecte (y compris pour les pays ne faisant pas partie de l'Union Européenne) auprès des administrations locales. Le tri et le recyclage permettent de préserver les ressources naturelles et de respecter les régles de protection de la santé et de l'environnement.
9. Caracteristiques techniques
| Numéro du modele HDCC71510 | |
| Enregistreur d'images 1/3" Progressive | Sive Scan CMOS |
| Type de camera Vario Dôme | |
| Résolution | 720p25, |
| Éléments d'image (effectifs) 1920 (H) × 1080 (V) | |
| Objectif 2,8 - 12 mm, objectif Vario Fokal | |
| Angle de visée horizontal 28° - 78° | |
| Commutation jour/nuit Filtré d'arrêt | IR électromécanique |
| Éclairage minimum (couleur) 0,1 lux | |
| Éclairage minimum (noir et blanc) 0,001 lux (intégration d'image activée) | |
| Éclairage minimum (IR) 0 lux | |
| Intégration d'image 2x - 16x | |
| Élimination des bruits parasites 3D | DNR |
| Réglage de l'obturateur électronique | 1/25 s à 1/50000 s |
| Commande de laamera | Affichage à l'écran |
| Compensation du contre-jour | DWDR |
| Masquage des zones privées | 8 zones librement configurable |
| Zoom numérique | Oui |
| Système vidéo | HD-TVI |
| LED IR | 24 |
| Portée IR | 20 m |
| Smart IR | Oui |
| Raccordements | Signal video (HD-TVI, BNC), signal video (FBAS, BNC), alimentation électrique (CC) |
| Alimentation électrique | 12 VCC ± 10 %, 24 VCA ± 10 % |
| Consommation de courant Température de fonctionnement | Max. 100 mA (max. 100 W) -20°C à +60°C |
| Humidité de l'air | Max. 90 % |
| Dimensions (HxØ) | 125 x 143 mm |
| Poids | 950 g |

La portée IR dépend fortement des conditions ambiantes. Si l'environnement du champ de vision de laamera est faiblement réfléchissant ou si aucun object ne se trouve dans la portée max. de l'éclairage, l'image video risque de ne pas être assez claire la nuit. L'image video ne sera donc pas exploitable.
Par ailleurs, lors de l'installation de laamera, assurez-vous qu'aucun objet ne se trouve à proximate immediate du champ de vision de laamera (par ex. une gouttière ou un mur). Il est possible que ces objets refléchissant la lumière IR. Dans l'image video, ici se traduirait par des surexpositions circulaires dans le sens opposé de l'objet.
HDCC71510

FR Note de l'éditeur
Cette notice est une publication de la société ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing, Germany. Tour droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type, par exemple photocopies, microfilms ou saisie dans destraitements de texte electronique est soumise à une autorisation préalable écrite de l'éditeur. Impression, même partielle, interdite.
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l'impression. Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.