HDCC71510 - Überwachungskamera ABUS - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HDCC71510 ABUS als PDF.
Benutzerfragen zu HDCC71510 ABUS
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Überwachungskamera kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HDCC71510 - ABUS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HDCC71510 von der Marke ABUS.
BEDIENUNGSANLEITUNG HDCC71510 ABUS
Originalbedienungsanleitung in deutscher Sprache. Für künftige Verwendung aufbewahren!
Einführung
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir bedanken uns für den Kauf these Products.
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen gültiger EU-Richtlinien. Die Konformitätserklärung ist zu beziehen unter:
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
Linker Kreuthweg 5
86444 Affing
GERMANY
Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrenlosen Betrieb saferzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten!
Lesen Sie sich vor Inbetriebnahme des Produkts die komplette Bedienungsanleitung durch, beachten Sie alle Bedienungs- und Sicherheitshinweise!
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Bei Fragen wenden Sie sich an ihren Facherrichter oder Fachhandelspartner!

Haftungsausschluss
These Bedienungsanleitung wurde mit großer Sorgfalt erstellt. Sollen Ihnen dennoch Auslassungen oder Ungenaugkeiten auffallen, so teilen Sie uns dieseitte schriftlich unter der auf der Rückseite des Handbuchengegebene Adresse mit.
Die ABUS Security-Center GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei Haftung für technische und typographische Fehler und behält sich das Recht vor, jederzeit ohne vorherige Ankündigung Änderungen am Produkt und an den Bedienungsanleitungen vorzunehmen.
ABUS Security-Center ist nicht für direkte und indirekte Folgeschäden haftbar oder verantwortlich, die in Verbindung mit der Ausstattung, der Leistung und dem Einsatz thesees Produkts entstehen.
Es wird keinerlei Garantie fur den Inhalt these Dokuments übernommen.
Symbolerklarung
| 4 | Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für die Gesundheit besteht, z.B. durch elektrischen Schlag. |
| 5 | Ein im Dreieck befindliches Ausrufezeichen weist auf wichtige Hinweise in dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind. |
| i | Dieses Symbol ist zu finden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung gegeben werden sollen. |
Wichtige Sicherheitshinweise
| 4 | Bei Schäden die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursicht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung! |
| 5 | Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäß Handhabung oder Nichtbechten der Sicherheitshinweise verursicht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch! |
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, die folgenden Sicherheits- und Gefahrenhinweise dieren nicht nur zum Schutz ihrer Gesundheit, sondern auch zum Schutz des Geräts. Lesen Sie sichitte die folgenden Punkte aufmerksam durch:
- Es sind keine zu wartenden Teile im Inneren des Produktes. Außen dem erlischt durch das Zerlegende die Zulassung (CE) und die Garantie/Gewährleistung.
- Durch den Fall aus bereits geringer Höhe kann das Produkt beschädigt werden.
- Montieren Sie das Produkt so, dass direkte Sonneneinstrahlung nicht auf den Bildaufnehmer des Gerätes fallen kann. Beachten Sie die Montagehinweise in dem entsprechenden Kapitel dieser Bedienungsanleitung.
- Das Gerät ist für den Einsatz im Innen- und Außenbereich (IP66) konzipiert.
Vermeiden Sie folgende widrige Umgebungsbedingungen bei Betrieb:
- Nasse oder zu hohe Luftfeuchtigkeit
Extreme Kälte oder Hitze - Direkte Sonneneinstrahlung
- Staub oder brennbare Gase, Dämpfe oder Lösungsmittel
- starke Vibrationen
- starke Magnetfelder, wie in der Höhe von Maschinen oder Laufsprechem.
Die Kameraarficht auf unbestandigen Flachen installiert werden.
Allgemeine Sicherheitschinweise:
- Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen! Plastikfolien/-tuten, Styroporteile usw., konnten für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
Die Videüberwachungskameraarf aufgrund verschluckbarer Kleinteile aus Sicherheitsgrunden nicht in Kinderhand gegeben werden.
-itte fuhren Sie keine Gegenstände durch die Öffnungen in das Geräteinnere - Verwenden Sie nur die vom Hersteller angegebenen Zusatzgeräte/Zubehörteile. Schließen Sie keine nicht kompatiblen Produkte an.
- Bittle Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen angeschlossenen Geräte beachten.
- Überprüfen Sie vor Inbetriebnahme das Gerät auf Beschädigungen, sollen die Fall sein,itte das Gerät nicht in Betrieb nehmen!
- Halten Sie die Grenzen der in den technischen Daten angegebenen Betriebsspannung ein. Höhere Spannungen können das Gerät zerstören und ihre Sicherheit gefährden (elektrischer Schlag).
Sicherheitshinweise
- Stromversorgung: Achten Sie auf die auf dem Typenschild angegebenen Angaben für die Versorgungsspannung und den Stromverbrauch.
- Überlastung
Vermeiden Sie die Überlastung von Netzsteckdosen, Verlängerungskabeln und Adaptern, da dies zu einem Brand oder einem Stromschlag führen kann.
- Reinigung
Reinigen Sie das Gerät nur mit einem feuchten Tuch ohne scharfe Reinigungsmittel. Das Gerät ist bzw vom Netz zu trennen.
Warnungen
Vor der ersten Inbetriebnahme sind alle Sicherheits- und Bedienhinweise zu beachten!
-
Beachten Sie die folgende Hinweise, um Schäden an Netzkabel und Netzstecker zu vermeiden:
-
Wenn Sie das Gerät vom Netz trennen,ziehen Sie nicht am Netzkabel,sondern fassen Sie den Stecker an.
-
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel so welt wie möglich von Heizgeräten entfernt ist, um zuverhindern, dass die Kunststoffmantelung schmilzt.
-
Befolgen Sie diese Anweisungen. Bei Nichtbeachtung kann es zu einem elektrischen Schlag kommt:
-
Offnen Sie niemals das Gehäuse oder das Netzteil.
- Stecken Sie keine metallenen oder feuergeführlichen Gegenstände in das Geräteinnere.
- Um Beschädigungen durch Überspannungen (Beispiel Gewitter) zu vermeiden, verwenden Sieitte einen Überspannungsschutz.
3.itte trennen Sie defekte Gerate sofort vom Stromnetz und informieren ihren Fachhandler.
| Vergewissern Sie sich bei Installation in einer vorhandenen Videoüberwachungsanlage, dass alle Geräte von Netz- und Niederspanningsstromkreis getrennt sind. | |
| Nehmen Sie im Zweifelsfall die Montage, Installation und Verkabelung nicht selbst vor, sondern überlassen Sie dies einem Fachmann. Unsachgemäß und laienhafte Arbeiten am Stromnetz oder an den Hausinstallationen stellen nicht nur Gefahr für Sie selbst dar, sondern auch für andere Personen. Verkabeln Sie die Installationen so, dass Netz- und Niederspanningskreise stets getrennt verlaufen und an keiner Stelle miteinander verbunden sind oder durch einen Defekt verbunden werden können. |
Auspacken
Während Sie das Gerät auspacken, handhaben sie diesen mit äußerster Sorgfalt.
| i | Bei einer eventuellen Beschädigung der Originalverpackung, prüfen Sie zunachst das Gerät. Falls das Gerät Beschädigungen aufweist, senden Sie these mit Verpackung darüber und informieren Sie den Lieferdienst. |
Inhaltsverzeichnis
- Bestimmungsgemäß Verwendung 8
- Lieferumfang 8
- Merkmale und Funktionen 8
- Beschreibung der Kamera 9
- Montage / Installation 9
5.1. Montage der Kamera 9
5.2. Ausrichtung der Kamera 10
5.3. Stromversorgung 11
5.4. Anbringung des Video-Kabels 11
5.5. Umschaltung zwischen HD-TVI und analogem Videoausgang 11 - Bildschirmmenü 12
6.1. Offnen des Bildschirmmenus (OSD) 12
6.2. Beschreibung des Bildschirmmenus (OSD) 12 - Wartung und Reinigung 17
7.1. Wartung 17
7.2. Reinigung 17 - Entsorgung 17
- Technische Daten 18
1. Bestimmungsgemäß Verwendung
These Kamera ist sowohl für den Tag- als auch Nachbetrieb geeignet. Sie liefert Videobildner in HD Auflösung und das Ausgangssignal steht im HD-TVI Format zur Verfugung. Dies ermöglich die Verwendung von herkömmlichem Koaxialkabel für die Signalübertragung. Sie dient zur Videoüberwachung in Verbindung mit einem Aufzeichnungsgerat. Das Gerät ist für den Einsatz im Innen- und Außenbereich konzipiert.
2. Lieferumfang
| Außen HD-TVI Vario Dome | Sicherheitszinweise / Safety information |
| Installationswerkzeug | Installsationsadapter |
| Bohrschablone |
3. Merkmale und Funktionen
- Übertragung über herkommliche CCTV Infrastruktur (Bis zu 500 Meter über ein RG6 Kabel)
2,8-12 mm Vario-Objektiv
1/3" CMOS Bildaufnehmer - IR LEDs für Nachtsicht
3D DNR für rauschfrei Bilder - DWDR Funktion zum Ausgleich von Bildkontrasten
Wettergeschütztes Kameragehäuse (IP66) - On-Screen-MENU zur Kamerakconfiguration (Steuerung über DVR über Koaxkabel)
4. Beschreibung der Kamera

| 1 | Kuppelabdeckung |
| 2 | Kamerakuppel |
| 3 | Kameramodul inklusive Objektiv |
| 4 | HDCC71510: Umschalter zwischen HD-TVI und analogem Videoausgang Zusätzlicher Anschluss für analogen Videoausgang (2-Pin Adapter im Lieferumfang, Bezeichnung „CVBS") |
| 5 | Joystick für die Steuerung des Bildschirmmenüs (OSD) |
| 6 | Spannungsanschluss (5,5 x 2,1 mm, 2-Pin Anschluss) |
| 7 | HD-TVI Videoausgang (BNC, Aufdruck „TVI") |
| 8 | Analoger Videoausgang (BNC, für Servicezwecke, Aufdruck „CVBS") |
| 9 | Installationsadapter für Oberflächenmontage |
5. Montage / Installation
5.1. Montage der Kamera

ACHTUNG!
Während der Montage muss die Kamera von der Netzspannung getrennt sein.
Verwenden Sie die beigelegt Bohrschablone für die Bohrung der Befestigungslöcher für den Installationsadapter. Für eineSECTIONliche Kabelführung ist am Installationsadapter eine Öffnung vorgesehen. Bei seitlicher Kabelführung ist eine Kabelverschraubung zu verwenden (M25x1.5). Verwenden Sie für den Untergrund geeignete Dübel und Schrauben für die Fixierung des Installationsadatpers.

Entfernen Sie als Nächstes die Kamerakuppel vom Kameramodul. Verwenden Sie dazu den mitgelieferten Schraubenschlüssel.

Zur Erleichterung der Installation steht im.
tationsadatper ein Halteseil mit Ose zum
ungen des Kameramodus zur Verfugung.
Führer Sie nun die Anschlusskabel durch den Installationsadapter entweder in die Decke oder durch die seitliche Öffnung.
Gegebenfalls kann die Verbindung zum Installationskabel im Inneren des Installationsadapters durchgeführt werden.

Setzen Sie nun das Kameramodul in den Installationsadapter ein. Dabei ist zu beachten, das Führungssteg und Führungskerbe von Installationsadapter und Kameramodul aufeinanderpassen. Erst dann ist die korrekte Position des Kameramoduls erreicht.

Ziehen Sie nun die Fixierschrauben des Kameramoduls fest.
Nach der Kameramodulausrichtung setzen Sieitte die Kamerakappe und Kamerakuppel auf.

Fixieren Sie anschließend die Kamerakuppel.
5.2. Ausrichtung der Kamera
Das Kameramodul kann in 3 Achsen ausgerichtet werden.

1:Neigen 80°
2:Rotation 90°
3: Schwenken 355°

Die IR Reichweite ist stark abhängig von den Umgebungsbedingungen. Falls die Umgebung im Kamerasichtfeld schlecht reflektierend ist, oder sich kein Objekt in der max. Ausleuchtungsreichweite befindet, so kann die Helligkeit des Videobildes in der Nacht zu gering sein. Dies hat eine schlechte Verwertbarkeit des Videobildes zur Folge.
Weiterhin ist bei der Kamerainfallstation zu achtenden, dass um das Kamerablickfeld sich keine Objekte in unmittelbarer Höhe befinden (z.B. Dachrinne oder Wand). Es kann in dieser Fall zu Reflektionen des IR Lichtes von diesen Objekten kommt. Die Effekte im Videobild waren ringförmige Überblendungen in entgegengesetzter Richtung des Objektes.
5.3. Stromversorgung

ACHTUNG!
Bevor Sie mit der Installation beginnen, stellen Sie safer, dass die Versorgungsspannung und die Nennspannung der Kamera übereinstimmen.
Die Kameras erfordern eine 12 VDC oder 24 VAC Spanningsversorgung. Die Polarität der Gleichspanningsversorgung ist nicht zu beachten!
5.4. Anbringung des Video-Kabels
Um das HD-TVI Videosignal der Kamera an einen Rekorder zu übertragen, muss ein Koaxialkabel vom Typ RG59 oder RG6 mit BNC-Stecker (male, mannlich) an den Anschluss mit dem Aufdruck „TVI" angeschlossen werden. Die Kabellänge bis zum nachsten Gerät darf 500 Meter (RG6) bzw. 300 Meter (RG59) nicht übersteigen.
An den analogen Videoausgang (Aufdruck „CVBS“) kann ein Koaxialkabel von Typ RG59 oder RG6 angeschlossen werden. Die Kabellänge bis zum nachsten Gerät darf 100 Meter nicht übersteigen.

Um eine optimale Qualität der Übertragung des HD-TVI Signals zu gewährleisten ist es nötig, dass das Kabel an keiner Stelle geknicht, gequetscht oder in einem zu geringen Radius verlegt wird (min. Biegeradius 6 cm).
Falls das Kabel beschädigt oder durch den Alterungsprozess poros geworden ist, dann kann sich das ebenfalls auf die Signal- bzw. Bildqualität auswirken (z.B. Schattenbildung um Kanten).
5.5. Umschaltung zwischen HD-TVI und analogem Videoausgang
Auf der Platine des Kameramodulus befindet sich ein Umschalter, welcher entweder den HD-TVI Ausgang oder den analogen Videoausgang aktiviert.
Bei dieser Modell ist es nicht möglich, bereits Ausgänge gleichzeitig zu aktivieren.

- Bisitellen Sie den Umschalter nach der Definition bzw. Ausrichtung des Kameramodules der Position "TVI", damit der HD-TVI Ausgangszeit ist.

6. Bildschirmmenu
6.1. Öffnen des Bildschirmenüs (OSD)
Das Bildschirmmenü (OSD, On-Screen-Display) dieser Kamera kann entweder über den Joystick in der Kamera oder über den ABUS HD-TVI DVR geöffnet werden. Ziehen Sie dazu die Bedienungsanleitung des ABUS HD-TVI DVR heran.
6.2. Beschreibung des Bildschirmmenus (OSD)
Durch Drücken auf die Taste für die OSD-Menu Steuerung öffnen Sie das OSD Bildschirmmenü. Über diesen Bildschirmenu können detailiert Einstellungen vorgenommen werden.
| SETUP |
| VIDEO STANDARD PAL LANGUAGE ENGLISH MAIN MENU ↓ |
| Funktion Beschreibung | |
| VIDEO STANDARD Einstellung | für den Videostandard |
| PAL: Videoausgang und Servicemonitorausgang sind auf 50 Hz Standard eingestellt (z.B. 720p50 oder 1080p50 bzw. PAL) | |
| NTSC: Videoausgang und Servicemonitorausgang sind auf 60 Hz Standard eingestellt (z.B. 720p60 oder 1080p60 bzw. NTSC) | |
| LANGUAGE Einstellung der angezeigten Sprache des Bildschirmmenüss | |
| Aktuell steht für diese Kameramodell nur die Menüsprache Englisch zur Verfügung. | |
| MAIN MENU Erweiterte Kameraeinstellungen | |
| Drücken Sie die Taste ENTER, um das Menu mit den erweiterten Kameraeinstellungen aufzurufen. | |
HAUPTMENU
| SETUP | |
| AE | ↓ |
| WB | AUTO |
| DAY&NIGHT | SMART↓ |
| VIDEO SETTING ↓ | |
| FUNCTION | ↓ |
| RESET | |
| SAVE&EXIT | SAVE |
AE
In this Menupunkt werden allgemeine Belichtungseinstellungen eingestellt, z.B. ob die Kamera hohe Kontraste verarbeiten soll, oder die Kamera spezielle Einstellungen fur die Nachtsicht benötigt.
| Funktion Beschreibung | |
| BRIGHTNESS (1~10): Einstellung der Bildhelligkeit | |
| AE MODE GLOBAL AE: Générale automatische Belichtigungseinstellung ohne DWDR-FunktionDWDR: Automatische Belichtigungseinstellung mit DWDR-Funktion. Die DWDR-Funktion dient zur verbesserten Darstellung von hohen Bildkontrasten.Dabei werden dunkle Bereiche im Videobild aufgehalten, wobei helle Bereiche in der Helligkeit konstant gehalten werden. | |
| AGC Automatische Verständungsregelung. Je higher die Einstellung desto Heller entscheidt das Videobild bei niedrigen Beleuchungsverhältnissen, noch umsoHigher ist das Bildauschen.OFF: DeaktiviertLOW: NiedrigMIDDLE: MittelHIGH: Hoch | |
| SENSE UP (0~16): Einstellung für die Langzeitbelichtung. Durch länger eBelichtung jedem einzelnen Bildes entscheidt dasresultierende Bild heller. Dies hat eine Reduktion derBildrate zur Folge (je länger die Belichtung,esto niedrigerist die Bildrate)0: deaktiviert2~16: Um Faktor x längere Belichtung | |
| RETURN | Zurück zur vorherigen Menüseite |
WB
In thisem Menupunkt werden Einstellungen zum Weißabgleich vorgenommen.
| Funktion Beschreibung | |
| AUTO | Automatischer Weißabgleich |
| MANUAL | Manueller Weißabgleich |
| RGAIN: Verständungsfaktor für den Rotanteil im Bild | |
| BGAIN: Verständungsfaktor für den Blauanteil im Bild | |
| RETURN: Zurück zur vorherigen Menüseite |
DAY&NIGHT
In thisem Menupunkt wird der Modus für die Tag-/Nachtumschaltung eingestellt.
| Funktion Beschreibung | |
| SMART | Automatische Aktivierung/Deaktivierung des Tag- oder Nachtmögen |
| Der integrierte Lichtsensor steuert die Umschaltung je nach Beleuchungsstärke. | |
| INFRARED-LAMP: ON: IR LEDs im Nachtmodus aktivOFF: IR LEDs im Nachtmodus deaktivSMART-IR (0~5): Je höher der Wert,esto dunkler sind bei sehr dazu gehalten Objekten die IR LEDs (Reduktion der IR Lichtstärke).RETURN: Zurück zur vorherigen Menüseite | |
| COLOR Die Kamera bleibt dauerhaft im Farbmodus. Der Infrarot-Schwenkfilter bleibt dauerhaft vor dem Objektiv,und die IR LEDs sind dauerhaft aus. | |
| B/W Die Kamera bleibt dauerhaft im Schwarz/Weiß-Modus. Der Infrarot-Schwenkfilter ist dauerhaft vom Objektiv entfern. Die IR LEDs werden automatisch durch den Lichtsensor gesteuert an- oder abgeschaltet. | |
VIDEO SETTING
In this menupunkt werden allgemeine Bildeinstellungen wie z.B. Kontrast oder Spiegelung des Videobildes vorgenommen.
| Funktion Beschreibung | |
| CONTRAST | (1~10): Einstellung für den Bildkontrast |
| SHARPNESS | Mit dieser Funktion kann elektronisch die Wahrnehmung der Bildschääre verändert werden.EDGE (1~10): Veränderung der Kantendarstellung in hellen BereichenDETAIL (1~10): Veränderung der Schärfeeinstellung des BildesRETURN: Zurück zur vorherigen Menüseite |
| COLOR GAIN | (1~10): Sättigung des Videobildes |
| 3DNR Einstellung für die Rauschunterrückungsfunktion. Je*höher dereingesestte Wert,desto mehr Rauschen wird aus dem Videobild softwaretechnisch halten. | |
| OFF:DeaktiviertLOW:NiedrigMIDDLE:MittelHIGH:Hoch | |
| MIRROR Spiegelung des Vidéobildes | |
| OFF:DeaktiviertHV:Horizontale und vertikale BildspiegelungV:Vertikale BildspiegelungH:Horizontale Bildspiegelung | |
| RETURN Zurück zur vorherigen Menüseite | |
FUNCTION
| Funktion Beschreibung | |
| DETECTION | Nicht verwendetDie interne Bewegungserkennung der Kamera ist per Standard in derProzessorplattform integriert. Diese Kameratyp verfügbar aber überkeine Schnittstelle (z.B. Alarmausgang), um diese Funktion zu nutzen. |
| MASKING Einstellungen für die Privatzonenmaskierung. Es konnen max. 8Privatzonen frei in Höhe und Position definiert werden.COLOR: Einstellung für die Farbe aller MaskenAREA NO. 0~7: Einstellung der jeweiligen MaskeSTATUS: ON: Maske aktivOFF: Maske deaktivHORIZON. SIZE: Horizontale Höhe der MaskeVERTICAL SIZE: Vertikale Höhe der MaskeHORIZON. MOVE: Horizontale Startposition der MaskeVERTICAL MOVE: Vertikale | |
| ZOOM IN | (50 / 60 / 70 / 80 / 90 / 100)Digitale Zoomfunktion. Der Wert 100 beweutet, dass kein digitalerZoom eingestellt ist. Der Wert 50 beweutet, dass 50% des Bildes,gesehen von der Bildmitte aus, als Kamerabild dargestellt werden. |
| RETURN Zurück zur vorherigen Menüseite | |
RESET
| Funktion Beschreibung | |
| RESET Zurücksätzen aller Kämeraeinstellungen im Hauptmenu auf Werkseinstellungen |
SAVE&EXIT
| Funktion Beschreibung | |
| SAVE Speichern aller Einstellungen und Verlassen des OSD Menüss | |
| EXIT Verlassen des OSD Menüss |
7. Wartung und Reinigung
7.1. Wartung
Überprüfen Sie regelmäßige technische Sicherheit des Produkts, z.B. Beschädigung des Gehäuses.
Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Produkt außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern.
Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn
das Gerat sichbare Beschädigungen aufweist,
das Gerät nicht mehr Funktioniert

Bitte beachten Sie:
Das Produkt ist für Sie wartungsfrei. Es sind keinerlei für Sie überprüfende oder zu wartende Bestandteile im Inneren des Produkts, öffnen Sie es niemals.
7.2. Reinigung
Reinigen Sie das Produkt mit einem sauberen trockenen Tuch. Bei stärkeren Verschmutzungen kann das Tuch kein mit lauwarmem Wasser angefeucht werden.

Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten in das Gerät gelangen.
Verwenden Sie keine chemischen Reiniger, dadurch konnte die Oberfläche des Gehäuses und des Bildschirms angegriffen werden (Verfürbungen).
8. Entsorgung

Achtung: Die EU-Richtlinie 2002/96/EG regelt die ordnungsgemäß Rücknahme, Behandlung und Verwertung von gebrauchten Elektronikgeräten. Dieses Symbol bedeutet, dass im Interesse des Umweltschutzes das Gerät am Ende seiner Lebensdauer entsprechend den geltenden gesetzlichen Vorschriften und getrennt vom Hausmüll bzw. Gewerbeb Müll entsorgt werden muss. Die Entsorgung des Altgeräts kann über entsprechende officielle Rücknahmestellen in Ihr dem Land erfolgen. Befolgen Sie die örtlichen Vorschriften bei der Entsorgung der Materialien. Weitere Einzelheiten über die Rücknahme (auch für Nicht-EU Länder) erhalten Sie von ihrer örtlichen Verwaltung. Durch das separate Sammeln und Recycling werden die natürlichen Ressourcen geschont und es ist sichergestellt, dass beim Recycling des Produkts alle Bestimmungen zum Schutz von Gesundheit und Umwelt beachtet werden.
9. Technische Daten
| Modelnummer HDCC71510 | |
| Bildaufnehmer 1/3" Progressive Scan | CMOS |
| Kameratyp | Vario |
| Auflösung | 720p25, |
| Bildelemente (effective) 1920 (H) × | 1080 (V) |
| Objektiv 2,8 - 12 mm, Vario-Fokal | Objektiv |
| Horizontaler Blickwinkel 28° - 78° | |
| Tag-/Nachtumschaltung | Elektromechanischer IR-Cut Filter |
| Mindestbeleuchtung (Farbe) 0,1 Lux | |
| Mindestbeleuchtung (S/W) 0,001 Lux | Lux (Bildintegration an) |
| Mindestbesleuchtung (IR) 0 Lux | |
| Bildintegration 2x - 16x | |
| Rauschunterrückung | 3D |
| Electronic-Shutter-Regelung 1/25 s | to 1/50,000 s |
| Kamerasteuerung | On-Screen-Display (OSD) |
| Gegenlichtkompensation | DWDR |
| Privatzonenmaskierung | 8 frei konfigurierbare Bereiche |
| Digitaler Zoom | Ja |
| Videosystem | HD-TVI |
| IR LEDs | 24 |
| IR Reichweite | 20 m |
| Smart IR | Ja |
| Anschlüsse | Videosignal (HD-TVI, BNC), Videosignal (FBAS, BNC), Spannungsvorsorgung (DC) |
| Spannungsvorsorgung | 12 VDC ± 10%, 24 VAC ± 10% |
| Stromaufnahme Max. 100 mA (max. 100 W) | |
| Betriebtemperatur | -20°C – +60°C |
| Luftfeuchigkeit | Max. 90% |
| Abmessungen (HxØ) | 125 x 143 mm |
| Gewicht | 950 g |

Die IR Reichweite ist stark abhängig von den Umgebungsbedingungen. Falls die Umgebung im Kamerasichtfeld schlecht reflektierend ist, oder sich kein Objekt in der max. Ausleuchungsreichweite befindet, so kann die Helligkeit des Videobildes in der Nacht zu gering sein. Dies hat eine schlechte Verwertbarkeit des Videobildes zur Folge.
Weiterhin ist bei der Kamerainfallstation zu achten, dass um das Kamerablickfeld sich keine Objekte in unmittelbarer Höhe befinden (z.B. Dachrinne oder Wand). Es kann in dieser Fall zu Reflektionen des IR Lichtes von diesen Objeken kommt. Die Effekte im Videobild waren ringförmige Überblendungen in entgegengesetzter Richtung des Objektes.
HDCC71510

User manual
Version
2015
CE
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
Linker Kreuthweg 5
86444 Affing
GERMANY
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
Linker Kreuthweg 5
86444 Affing
GERMANY
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
Linker Kreuthweg 5
86444 Affing
DUITSLAND
9. Technische gegevens
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
Linker Kreuthweg 5
86444 Affing
TYSKLAND
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
Linker Kreuthweg 5
86444 Affing
GERMANY
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
Linker Kreuthweg 5
86444 Affing
GERMANY
YTo6bI COxpaHHTy yCTpOINCTBO B DaHHOM COCToHNN I ObecneHTB erO 6e3OnaCHyIO 3KcNpyaTaUHO, Bbl KaK N0lb3OBaTeNb O6raHb Co6JIIODaTb DaHHyIO INCTpyKcUIO!
IpeEi BBODOM N3dEnnB 3KcNlYatauIO O3HaKOMbTeEc b c IIOHoi IHCTpykneI IO6paTNTe BHIMaHHe HyaKa3aHnI NO 3KcNlYatauIN TexHnke 6e3OnacHOCTn!
Bce Ha3BaHnI qm n npOyKTOB ABLIOCTC TOpROBbIMN MapkAMN COOTBeTCTByIOx BnaJeNbueB. Bce npaba 3aunuhebl.
Ecnn y Bac Bo3HKnBONpocbl, o6paTntecb K BaWemy cneuaNcTy no MOHTaxy nn dInepy npoDaxam.

NCKIIOUeHne OTBetCTBeHHOCTM
HaHHa HnHCTpyKuINo 3KcNpyataunn 6bIna CoCTabJeHa cMbIM TuaTeNbHbIM ObaPazOM. B TOM Cnyyae, ecn BB Ce Xe 3aMeTIne YNuIeHNr INn HeTOUHOCTn, COObIeHrHAM O HNX B NncBMeHHoH oOpMe No aDpeCy, yKa3aHHOMy Ha O6paTHOH CTOpOHe pyKOBOdCTBa.
Kompania ABUS Security-Center GmbH & Co. KG He Hecet OTBETCTBEHHOCTn 3a TexHueckne n TINORpaCCKne OUn6Kn N OCTabIeT 3a cO6oN papBO B IIO6oN MOMENT BPemEH N BHOCITb N3MeHENB N3DeJIe N INHCTpyKcNn NO 3KcNpyatauN 6e3 PpeDBApNTbHOrO yBeOMHeHn.
KompanyaBUS Security-Center GmbH He Hecet OTBeTCTBeHHocn 3a npamou KocbeHb yuep6, BO3HKmB CCB3N C OChAeHem, KaeeTBOM pa60tI npimeHeHem DaHHOR n3deJIn.
Kompanha He npedoctabnaret kakon-Jnbo rapaHTn Ha coedeXkHne daHHoro DOKyMeHTa.
PONcHnK CmBOnaM
| 3akliuoyehnbi B TpeyrolbHNK CIMBOJ MOHNIN HCNoJIb3yeTcB B TOM cIyue,ecNI cyuEcTByeT HeNocpeXdTeHHa Yrpo3a DnA 3DopOBbY, HApPIMeR BCJeDCTBVe nopaxHeHNI 3JIeKTPnuecknM TOKOM. | |
| 3akliuoyehnbi B TpeyrolbHNK BOCKNiCuAteJIbHiN 3NaK yKa3bIBaEt Ha BaxHbIe N Heo6XODMbIe DnA Co6JIoDeHNI PpeDnscAHNJa DAHHO INHCTpyKUnN. | |
| ДaHHbI CIMBOJ HCNoJIb3YeTcTAM, rIe DaIoTc8 Oco6bIe peKOMeHdaZunN yKa3aHnI no 3KcIIpyatauH. |
Baxkhble yka3aHnno TeXnke 6e3onachoctn
| 7 | Гаранян He pacnpoctpanyetcna Ha clyuany usepb6a, BbI3BaHHoro Heco6JIouDeHneM Даннои Иструкци no 3KcIIpyatauzn. Мы He Hecem OTBETCTBeHHOCTN 3a KOCBeHHbI yuep6! |
| 8 | Мы He Hecem OTBETCTBeHHOCTN B clyuaye MaTePnAInbHoro usepb6a n BpeDa 3dOpOBbI,\ причненув В pe3yIbTaTe пrimeHeHn I3deJIny He NO Ha3NaYeHn IInn пу\ нecobлJOdeHnny yka3aHn no TexHnke 6e3OnaChocTn. B 3tNx clyuayx Bce rapaHTniHbIe\ Тpe6OBaHnЯ ТерЯOT сИу! |
YbaxaemblkneHTbl,daHbIe yka3aHnno TExnke 6e3oNaChOCTn n ppeDynpeXdeHnro 60
onachoctn npedHa3HaueHb He ToBko dJra 3aunTb BaWero 3dOpOBbR, Ho N 3aunTbI ycTpoiCTBa.
BhImateJIbHo O3HaKOMbTeCb co cJeDyUoIMN nyHKtAm:
BHytpn n3dennn Het detae, Tpe6yuux Texnueckoro o6cnykuaHna. Kpome toro, B cnyaepa3bopkn n3dejnn ydoctobepene O donycke K kcnlyataun (CE) n rapaHTn terpoHOT CBOO cnly.
- PanaeHne daKe C He6oBbOu BbICOT MoKeT npNBecTu K NOBpeKdEHNIO N3deJIyA.
- YctaHabnBaIte n3deneTak, yTO6blpmbie cOnHeHbIe LyuH He MOJIIN ONaCTb Ha daTcIK n3o6paKeHna. Co6JIIOdaIte yKa3aHnno MoHTaKy B COOTBeTCTByIOuei INaBe DaHHo INHCTpyKcIMn NO 3KcIIyataCnn.
- 3To ycTpoiCtBO npeHa3HaueHo dJa nCnOJIb3OBaHnB HByTpNi n ChapyKni NOMEuEHH (IP66).
Bo Bpem 3kcnnyataunn 136eraTe cneDyUoInx He6laorponpnaTbIX ycNoBn OkpykaIouei Cpebl:
Cbipoctb nJn Ype3MepHa BnaJxHocTb BO3dyxa
- 3KcTpMaJIbHO Hn3Kne N BbICOKne TempeTaTypbl
- PpRMOe coJIHeuHoe n3JyUeHne
-Пыль ИИN BOCПамЕняЮшпесяра3bl,napblИП pactВориТELI
CnHbHeBn6paun
CunbHbIe MaHHTbIe NoJ, HApMep, B6Jn3n MaUH JIn rPOMKOrOBOpTeJe.
3anpeaetcyaTahabnBaTbKaMepyHa HeycToHBBix NOBepxHOCTX.
These Bedienungsanleitung ist eine Publikation der ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing. Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z.B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. These Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.