TRESOR - Cuisinière EDILKAMIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TRESOR EDILKAMIN au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Poêle à bois avec rendement élevé, puissance nominale de 8 kW, capacité de chauffage jusqu'à 200 m². |
|---|---|
| Type de Combustible | Bois, bûches de 33 cm maximum. |
| Dimensions | Largeur : 90 cm, Profondeur : 60 cm, Hauteur : 85 cm. |
| Poids | 150 kg. |
| Utilisation | Idéale pour la cuisson et le chauffage, avec un four intégré pour la cuisson des aliments. |
| Entretien | Nettoyage régulier du foyer et des conduits de fumée recommandé, vérification annuelle par un professionnel. |
| Sécurité | Équipée de dispositifs de sécurité pour éviter les surchauffes et les risques d'incendie. |
| Certifications | Conforme aux normes européennes en matière de sécurité et d'efficacité énergétique. |
| Informations Générales | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible, pièces de rechange accessibles. |
FOIRE AUX QUESTIONS - TRESOR EDILKAMIN
Questions des utilisateurs sur TRESOR EDILKAMIN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TRESOR - EDILKAMIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TRESOR de la marque EDILKAMIN.
MODE D'EMPLOI TRESOR EDILKAMIN
Nous you remercions et nous you felicitons d'avoir choisi notre produit. Avant de l'utiliser, nos you demandons de dire attentivement cette fiche, afin de pouvoir profiter au moins et en toute sécurité de toutes ses prestations.
Pour tout autre renseignement ou besoin, contactez le REVENDEUR chez lequel vous avez effectué votre achat ou visitez notre site internet www.edilkamin.com à la rubrique REVENDEUR.
NOTE
- ÀpRES avoir désemballé le thermopoèle, assurez-vous que le contenu est intègre et complet (revêtement, télécommande avec écran, raccord pourvu de collier, joint en silicone, poignée “main froide”, livre de garantie, gant, CD/fiche technique, spatule, sels déshumidifiants, clé à 6 pans).
En cas d'anomalies, adressez-vous tout de suite au revendeur chez lequel vous avez effectue l'achat et remettez-lui une copie du livre de garantie et de la facture.
- Mise en service/test
Elle doit absolument etre effectue par le -REVENDEUR sous peine de voir la garantie expirer. La mise en service ainsi qu'elle est decrite dans par la norme UNI 10683 consiste en une série d'opérations de contrôle effectues lorsque le thermopoèle est installe et qui ont pour but de vérifier que le systeme fonctionne bien et qu'il est en accord avec les reglementations. - Des installations incorrectes, des entretiens mal effectués, une utilisation impropre du produit, déchargent l'entreprise productrice de tout dommage évientuel decouulant de l'utilisation du produit.
- Le nombre du coupon de contrôle, nécessaire pour l'identification le thermopoele, est indiqué:
- Sur le haut de l'emballage
- Sur le livre de garantie qui se trouve à l'intérieur du foyer
- Sur la plaquette appliquée à l'arrière de l'appareil;
Cette documentation ainsi que la facture doit être conservées pour l'identification, et les informations qu'elles contiennent devront être communiquées à l'occasion d'eventuelles demandes de renseignements et elles devront être mises à disposition pour une évientuelle intervention d'entretien; - Les détails représentés sont indicateurs, du point de vue graphique et géométrieque.
La société EDILKAMIN S.p.A. ayant son siège légal à Via Vincenzo Monti 47 - 20123 Milan - Code Fiscal P.IVA 00192220192
Déclarésousasproperresponsabilité:
Le thermopoele à pellets indiqué ci-dessous est conforme au reglement UE 305/2011 (CPR) et à la norme europeenne harmonisée EN 14785:2006
THERMOPOELES A PELLETS, avec marque commerciale EDILKAMIN, dénommé BIJOUX - TRESOR - STRASS - CAMEO
N° DE SÉRIE: Réf. Plaque des caractéristiques Déclaration de performance (DoP- EK 092): Réf. Plaque des caractéristiques
La société déclare également:
que les thermopoèle à pellets de bois BIJOUX - TRESOR - STRASS - CAMEO est conforme aux critères des directives européennes:
2004/108/CE - Directive Compatabilité Électromagnetique
EDILKAMIN S.p.a. decline toute responsabilité et égard à tout dysfonctionnement de l'appareil en cas de remplacement, de montage et/ou de modifications qui ne seraient pas effectuels par des personnes EDILKAMIN sans l'autorisation préalable de la société.
INFORMATIONS POUR LA SECURITE
LA POÉLE THERMIQUE NE DOIT JAMAIS FONCTIONNER SANS EAU DANS L'INSTALLATION.
UN EVENTUEL ALLUMAGE « A SEC » POURRAIT COMPROMETTRE LE THERMOPOELE.
LA POÉLE THERMIQUE DOIT FONCTIONNER AVEC UNE PRESSION DE 1,5 BAR ENVIRON
- Le thermopoèle est conçu pour chauffer de l'eau à travers une combustion automatique de pellets dans le foyer.
- Les seuls risques découulant de l'emploi du le thermopôle sont liés à un non respect des détails d'installation, à un contact direct avec les parties électriques en tension (internes), à un contact avec le feu et les parties chaudes ou à l'introduction de substances étrangères.
- Si des composants ne fonctionnent pas le thermopoèle est doté de dispositifs de sécurité qui garantissent l'extinction, qui doit se passer sans intervenir.
- Pour un bon fonctionnement le thermopôle doit être installé en respectant ce qui est indiqué sur cette fiche et pendant le fonctionnement la porte ne doit pas être ouverte : en effet la combustion est générée automatique et ne nécessite aucune intervention.
- Utiliser uniquement du pellet de bois comme combustible.
- Enaucun cas des substances étrangèresdoivent être introduités dans le foyer ou dans le réservoir.
- Pour le nettoyage du conduit de fumées (segment de conduit qui reliée le raccord de sortie des fumées du le thermopoèle avec le conduit de cheminée) il ne faut pas utiliser des produits inflammables.
- Ne pas nettoyer à chaud.
- Les parties du foyer et du réservoir doivent être uniquement aspirées avec un aspirateur.
-
La vitre peut être nettoyée A FROID avec un produit spécifique et un chiffon.
-
S'assurer que le poèle soit positionné et allumé par un CAT autorisé Edilkamin (centre d'assistance technique) selon les indications de la présente fiche; conditions du reste indispensablees pour la validation de la garantie.
- Pendant le fonctionnement du thermopôle, les tuyaux d'évacuation et la porte atteignent des températures élevées (ne pas toucher sans le gant prévu à cet effet).
- Ne pas déposer d'objets non résistants à la chaleur tout pres du thermopoèle.
- Ne JAMAIS utiliser de combustibles liquides pour allumer le chaudière ou raviver la braise.
- Ne pas obstruer les prises d'air externes dans la pièce d'in-stallation, ni les entrées d'air du thermopoèle.
- Ne pas mouiller le thermopôle, ne pas s'approcher des parties électriques avec les mains mouillées.
- Ne pas insérer de réductions sur les tuyaux d'évacuation des fumées.
- Le thermopoèle doit être installé dans des pieces adaptées à la sécurité contre les incendies et dotées de tous les services (alimentation et evacuations) dont l'appareil a besoin pour un fonctionnement correct et sur.
- Le thermopoèle doit être maintenu à une température ambiante supérieure à 0^ .
- Utiliser de manière opportune d'eventuels additifs antigel pour l'eau de l'installation.
- Si la durée de l'eau de replissage et d'appoint est supérieur à 35^ , employerer un adoucisseur. Pour plus de conseils, se référer à la norme UNI 8065-1989 (Traitement de l'eau dans les installations thermiques à usage civil).
- SI L'ALLUMAGE ÉCHOUE, NE PAS RÉPÉTER L'ALUMAGE AVANT D'AVOIR VIDE LE CREUSET.
- attention: le pellet qui a été enlevé du creuset ne doit pas être déposé dans le réservoir.
IMPORTANT !!!
Lors d'un début d'incendie dans la poèle thermique, intervenir à niveau du conduit de fumée ou de la cheminée de la manière suivante:
- Debranchez l'alimentation électrique
- Intervenez avec un extincteur à anhydride carbonique CO²
- Demandez l'intervention des Sapeurs Pompiers
N'ESSAYEZ PAS D'ETEINDRE LE FEU AVEC DEL L'EAU!
Demandez successivement la vérification de l'appareil de la part d'un Centre d'Assistance Technique Autorisé (CAT) et faîtes vérifi er la cheminée par un technicien autorisé.
CHARACTERISTIQUES

Le thermopoèle utilise comme combustible le pellet, constitué de petits cylindres en matière lignées compré, et sa combustion est généréelectroniquement.
La poèle thermique est en mesure de chauffer l'eau pour alimenter l'installation de chauffage (radiateurs, chauffeserviettes, panneaux chauffants au sol) et de produit de l'air chaud, grâce à un ventilateur, pour chauffer le local où elle est installée.
La chaleur produit par la combustion est transmise principalement à l'eau et en petite partie, par rayonnement, à la piece d'installation. Le réservoir du combustible (A) est situé derrière le thermopôle. Le replissage du réservoir se fait à travers le couvercle present dans la partie postérieure du dessus.
Le combustible (pellet) est prélevé du réservoir (A) et, au moyen d'une vis sans fin (B) activée par un motoréducteur (C) pour être à nouveau transporte dans le creuset de combustion (D).
La combustion du pellet se fait grâce à l'air chauffé par une résistance électrique (E) et aspiré dans le creuset par un extracteur de fumées (F).
L'air pour la combustion est prélevé dans la piece d'installation (ou une prise d'air doit être presente) par l'extracteur de fumées (F).
Les fumées produites par la combustion sont extraites par le foyer au moyen du même extracteur de fumées (F), et expulsées par la bouche (G) située en bas derrière le thermopoèle.
Les cendres tombent en-dessous et a coté du creuset où se trouve un bac à cendres qu'il faut régulièrement vider à l'aide d'un aspirateur à froid.
L'eau chaude produit par le thermopoèle est dirigée au moyen d'un circulateur intégré dans le thermopoèle même, vers le circuit de l'installation de chauffage.
Le thermopoele est concu pour fonctionner avec un vase d'expansion fermé (I) et une soupape de sécurité de suppression tous deux intégrés.
La quantité de combustible, l'extraction des fumées/alimentation air comburant, et l'activation de la pompe, sont régées par une carte électronique dotée d'un software avec système Leonardo® af n d'obtenir une combustion à rendement élevé et à basses émissions.
Le panneau synoptique (H) est installé sur le haut et il permet de gérer et de visualiser toutes les phases de fonctionnement. Les principales phases peuvent aussi être générées grâce à la télécommande.
Le thermopoèle est doté d'une prise sérielle à l'arrière (avec cable en option cod. 621240) pour le raccordement avec des dispositifs d'allumage à distance (par exemple un combinateur téléphonique ou un thermostat d'ambiance).
Modalités de fonctionnement
(voir page 75 pour plus de détails)
On programme depuis le panneau la température de l'eau que l'on désire avoir dans l'installation (moyenne de 70^ conséillée) et le thermopôle module manuellement ou automatiquement la puissance pour maintainir ou atteindre cette température.
Pour de petites installations on peut faire activer la fonction Eco (le thermopoele s'eteint et se rallume en fonction de la température de l'eau demandée).

CHARACTERISTIQUES
APPAREILS ÉLECTRONIQUES
LEONARDO est un système de sécurité et de réglage de la combustion qui permet un fonctionnement optimal quelles que soient les conditions grâce à deux capteurs qui relevant le niveau de pression dans la chambe de combustion et la température des fumées.
Ces deux paramètres sont relevés et par conséquent optimisés en continu de manière à corriger en temps réel les événuelles anomalies de fonctionnement. Le système LEONARDO® obtient une combustion constante en réglant automatiquement le tirage selon les caractéristiques du conduit de cheminée (courbes, longueur, forme, diamètre etc.) et les conditions environnementales (vent, humidité, pression atmosphérique, installation en haute altitude etc.).
Il est nécessaire que les normes d'installation soient respectées. Le système LEONARDO est, en outre, capable de reconnaître le type de pellet et de régler automatiquement l'afflux pour garantir instant après instant le niveau de combustion demandé.

- CARTE ELECTRONIQUE

PORT SÉRIE
Sur le port AUX, vous pouvez faire installer par le Revendeur un dispositif en option permettant le contrôle de l'allumage et de l'extinction (par exemple un combinateur téléphonique ou un thermostat d'ambiance), place derrière le thermopoèle. Peut être connecter avec le chevalet fourni en option prévu à cet effet (cod. 640560).
BATTERIE TAMPON
Une batterie tampon (type CR 2032 de 3 Volts) se trouve sur la carte électronique. Son dysfonctionnement (non considéré comme un défaut de produit, mais comme l'usure normale) est indiqué par "Contrôle/batterie". Pour plus de références le cas échéant, contacter le Revendeur qui a effectué le 1er allumage.
FUSIBLE sur la prise avec interrupteur située à l'arrière du thermopôle, deux fusibles sont insères, l'un est fonctionnel () et l'autre est de réserve ( *).

CHARACTERISTIQUES
FINITIONS
BIJOUXTRESOR
STRASS
- cotés, top et inserts en pierre ollaire
CAMEO
-cotés, top et inserts en grès
DIMENSIONS

FRONT

RETOUR

COTÉ PLAN

CHARACTERISTIQUES
| CHARACTERISTIQUES THERMOTECHNIQUES | ||
| Puissance nominale | 15 | kW |
| Puissance nominale à l'eau | 12 | kW |
| Rendement global environ | 91,6 | % |
| Emission de CO (13% O2) | 0,010 | % |
| Pression max | 3 | bar |
| Pression d'exercice | 1,5 | bar |
| Température sortie fumées attestée EN 4785/303/5 | 129 | °C |
| Tirage minimum | 12 / 5 | Pa |
| Autonomie min/max | 5 / 18 | heures |
| Consummation combustible min/max | 1 / 3,4 | kg/h |
| Capacité réservoir | 21 | kg |
| Volume chauffable | 390 | \( m^3 \) |
| Poids avec emballage BIJOUX / TRESOR / STRASS / CAMEO | 246 / 240 / 258 / 248 | kg |
| Diamètre du conduit des fumées raccord (mâle) | 80 | mm |
| Diamètre conduit prise air extérieur (B âme) | 40 | mm |
- Le volume de chauffe est calculé compte tenu une isolation de la maison conforme à la Loi 10/91, et modifications successives et une demande de chaleur de 33kcal / m^3 par heures.
- Il est important de tener compte aussi de la position du thermopoèle dans la piece.
| CHARACTERISTIQUES ELECTRIQUES | |
| Alimentation 230Vac +/- 10% 50 Hz | |
| Interrupteur on/off oui | |
| Puisance absorbee moyenne | 100 W |
| Puisance absorbec à l'allumage 400 W | |
| Fréquence télécommande Infrarouges | |
| Protection sur alimentation générale (voir page 61) Fusible 2AT, 250 Vac 5x20 | |
| Protection sur carte électronique * Fusible 2AT, 250 Vac 5x20 | |
N.B.
1) tener compte que les apparéils électriques peuvent provoquer des perturbations
2) attention : toute intervention sur des composants sous tension, tout entretien et/ou verification doit être effectuels par du personnel qualifié. (Avant d'effectuer tout entretien, débrancher l'appareil du réseau d'alimentation électrique)
Les données reportées ci-dessus sont indicatives.
EDILKAMIN s.p.a. se reserve le droit de modifier sans préavis ses produits et selon son jugement sans appel.
CHARACTERISTIQUES
COMPOSANTS - DISPOSITIFS DE SECURITE ET DE DETECTION
Thermocouple fumées
place sur l'évacuation des fumées, il en lit la température. Il règla phase d'allumage et, en cas de température trop basse ou trop haute, il lance une phase de blocage.
Le capteur du flux d'air
situé dans le conduit d'aspiration se déclenché en causant le blocage de la poèle thermique, lorsque le flux d'air comburant n'est pas ajustat, avec un risque conséquent de problèmes de dépression dans le circuit des fumées.
Thermostat de sécurité vis sans fin
place à proximate du réservoir de pellets, il coupe l'alimentation électrique au motoréducteur si la température détectée est trop élevé.
Sonde de lecture température eau
lit la température de l'eau dans le thermopoèle, et envoie l'information à la carte, pourGERER la modulation de puissance du thermopoèle.
En cas de température tropée, une phase de blocage est lancée.
Thermostat de sécurité surchauffe eau
lit la température de l'eau dans le thermopoèle. En cas de température trop elevée, il lance une phase d'extinction en interrompant l'alimentation électrique au motoréducteur.
Au cas où le thermostat serait déclenché, il faut le réarmer en appuyant sur le bouton d'urgence rouge situé sur le côte droit de la poèle thermique (A -fi g. 1).
Clapet de suppression 3 bar
lorsque la pression de timbrage est atteinte elle fait evacuer l'eau contenue dans l'installation avec la nécessite de la réintégrer successivement. ATTENTION!!! Il faut se rappeler d'effectuer le raccord avec le réseau d'égouts.
Résistance électrique
Il provoque l'amorçage de la combustion des pellets. Il reste allumé tant que la fl amme n'est pas allumée.
Il s'agit d'un élément sujet à usure.
Extracteur de fumées
Il "chasse" les fumées dans le conduit de fumées et rappelle l'air comburant par dépression.
Vacuomètre (capteur de pression électronique):
Il relève la valeur de la dépression (par rapport à la piece d'in-stallation) dans la chambre de combustion.
Thermostat de sécurité réservoir
Situé sur le système de chargement du pellet du réservoir. Il intervient si la température à l'intérieur du thermopôle est trop élevé.
Il bloque le chargement du pellet en provoquant l'extinction du thermopoèle.
Pompe (circulateur)
"envoi " I'eau vers 1installation de chauffage.
Vase à expansion fermé
"absorbe" les variations de volume de 1'euau contenu dans le chaudière, dues au rechauffement.
Il faut qu'un thermo-technicien évalue la nécessité d'intégrer le vase existant avec un autre selon le contenu total d'eau de l'installation!
Motoréducteur
Il activent le vis sans fin en permettant de transporter le pellet du réservoir au creuset.
Manometre
Situé sur le côte croit de la poèle thermique (B -fig. 2), il permet de dire la pression de l'eau.
Lorsque la thermopoèle est en marche la pression conseillée est de 1,5 bar.
Robinet de vidange
située dans la partie arrrière inférieure de la poèle thermique; à ouvrir au cas où il serait nécessaire de vider l'eau presente dans cette dernière
Soupape de dégagement :
place en haut (vedi pag. 74), elle permet d "evacuer" l'air éventuellesment present durant le remplissage de I'eau à I'intérieur du thermopoèle.


N.B.:
EN CAS DE BLOCAGE LE THERMOPOELE SIGNALE LE MOTIF SUR LE DISPLAY ET MEMORISE LE BLOCAGE QUI S'EST PRODUT.
Le raccordement hydraulique doit être réalisé par du personnel qualifié a提出的 déclaration de conformité au sens du D.M. 37 en application de la Loi 46/90.
L'installation et l'utilisation de l'appareil doivent satisfaire toutes les lois locales et nationales et les Normes Européennes. En Italie, se reférer à la norme UNI 10683, et aux évientuelles indications régionales ou des ASL locaux. De toute manière, il faut faire ↔reference aux lois en vigueur dans chaque Pays. En cas d'installation en copropriété, demander un avis de prévention à l'administrateur.
VERIFICATION DE COMPATIBILITE AVEC D'AUTRES DISPOSITIFS
La poèle thermique NE doit PAS être installé dans le même local où se trouvent des équipements de chauffage à gaz de type B (ex. chaudière à gaz, poëles et dispositifs raccordés à une hotte aspirante) puisque la poèle thermique pourraitmetre en dépression le local, en compromettant le fonctionnement de ces dispositifs ou bien en être influencée.
VERIFICATION BRANCHEMENT
ELECTRIQUE (placer la fi che à un endroit accessible)
Le chaudiere est pourvu d'un cable d'alimentation electrique à brancher à une prise de 230V50Hz ,de préference avec interrupteur magnetothermieque.
L'installation électrique doit être aux normes; érifier en particulier l'effi cacité du circuit de terre.
La ligne d'alimentation doit avoir une section adaptée à la puissance de l'appareil.
Le mauvais état de marche du circuit de terre provoque un mauvais fonctionnement qu'Edilkamin ne peut prendre en charge.
DISTANCES DE SECURITE POUR ANTI-INCENDIE ET POSITIONNEMENT
Pour un fonctionnement correct, le thermopoèle doit être positionnéperpendicularairement au sol.
Verifi er la capacité portante du sol.
Le thermopoele doit être installé dans le respect des conditions de sécurité suivantes:
-distance minimum sur les cotés et à l'arrière de 20~cm par rapport aux materiaux en moyenne infl immables.
-devant le thermopoele on ne peut pas placer des materiaux en moyenne infl ammables a moins de 80~cm
-si le thermopoèle est installé sur un sol inflammable on doit interposer une plaque d'isoaction contre la chaleur qui dépasse d'au moins 20~cm sur les cotés et de 40~cm sur le devant. Les objets en matérieliau inflammable ne peuvent pas etreplaces sur le thermopoèle et a des distances inférieures aux distances de sécurité. En cas de liaison a travers des parois en bois ou autre matérieliau inflammable, il faut calorifuger le conduit d'évacuation des fumées avec de la fibre céramique ou un autre matérieliau avec les mêmes caractéristiques.
PRISE D'AIR: à réaliser obligatoirement.
Il est nécessaire que la pièce où se trouve le thermopoèle ait une prise d'air de section d'au moins 80~cm^2 afin de garantir que l'air consommé pour la combustion sera rétabli.
Dans l'alternative, l'air pour le thermopoèle pourra être prélevé directement de l'extérieur à travers le prolongement en acier du tuyau de 4 cm de diamètre. Dans ce cas, des problèmes de condensation pouraient se désenter et il faudra protéger l'entrée de l'air avec un fillet, dont une section libre d'au moins 12cm^2 devra être garantie. Le tuyau doit avoir une longueur inférieure à 1 mètre et il ne doit partager aucun coude. Le tuyau doit terminer avec segment à 90^ degrés vers le bas ou avec une protection contre le vent. En tout cas, tous les conduits d'admission d'air doit être ainsi section libre d'au moins 12cm^2 doit être garantie. Le terminal externe du conduit de prise d'air doit être protégé par un grillage contre les insectes qui toutes ne doit pas réduire la section passante utile de 12cm^2 .
EVACUATION DES FUMÉES
Le système d'évacuation doit être unique pour le thermopôle (des conduits d'évacuation dans un conduit de cheminée commun à d'autres dispositifs n'est pas acceptable).
L'évacuation des fumées se fait par le tuyau de 8 cm de diamètre situé sur le couvercle. Prévoir un raccord en T avec un bouchon de collecte de la vapeur de condensation au début du segment vertical. Le conduit d'évacuation des fumées doit être relié avec l'extérieur en utilisant des tuyaux en acier ou noirs certifiés EN 1856. Le tuyau doit être scelled hermetiquèment. Pour l'étanchéité des tuyaux et leur isolation eventuelle il faut utiliser des materiaux aux températures élevées (silicone ou mastics pour températures élevées).
Les segments horizontally peuvent avoir une longueur jusqu'à 2m . On peut avoir jusqu'à 3 coudes avec une amplitude maximum de 90^ .
Il est nécessaire (si le tuyau d'évacuation ne s'insère pas dans un conduit de cheminée) d'avoir un segment vertical et un terminal contre le vent (réference UNI 10683). Le conduit vertical peut être interne ou externe. Si le conduit de fumées est à l'extérieur il doit être calorifugé de manière ajustée. Si le conduit de fumées s'insère dans un conduit de cheminée, celui ci doit être autorisé pour les combustibles solides et s'il fait plus de 150~mm de diamètre, il faut l'assainir en le tubant avec des tuyaux de section et de matérieliaux adaptés (ex. acier 80~mm de diamètre). Tous les segments du conduit de fumées doivent pouvoir être inspectés. S'il n'est pas démontable il doit avoir des ouvertures d'inspection pour le nettoyage.
La poèle thermique est conçue pour fonctionner par toute condition météo. En cas de conditions particulières, comme en cas de vent fort, les systèmes de sécurité pourrait se déclencher en causant la coupure de la poèle thermique. Dans ce cas, ne pas faire fonctionner l'appareil avec les sécurités désactivées; si le problème persiste, contacter le Centre d'Assistance Technique.
Fig.

CAS TYPIQUES
Fig. 1

A: conduit de cheminée en acier calorifugé
B: hauteur minimum 1,5m et quoi qu'il arrive au-delà de la gouttière du toit
C-E: prise d'air depuis l'extérieur (section passante d'au moins 80~cm^2
D: conduit de cheminée en acier, à l'intérieur du conduit de cheminée existant en maconnerie.
CHEMINEE
Les caractéristiques fondamentales sont:
- section interne à la base égale à celle du conduit de cheminée
- section de sortie non inférieure au double de celle du conduit de cheminée
- position en plein vent, au-dessus du toit et en-dehors des zones de refl ux.
INSTALLATION
RACCORDEMENTS HYDRAULIQUES:
INSTALLATION DE CHAUFFAGE AVEC POÉLE THERMIQUE EN TANT QUE SEULE SOURCE DE CHALEUR LEGENDE


LEGENDE
AF: eau froide
AL: alimentation reseau hydrique
C: Chargement/Réintégration
GR: réducteur de pression
P: pompe (circulateur)
RA: radiateurs
ST: sonde température
TC: thermopoèle
V: soupape a bille
VA: soupape automatique
evacuation air
Vercase a expansion fermé
VSP: soupape de sécurité
VST: soupape d'échémpement thermique
INSTALLATION DE CHAUFFAGE AVEC POÉLE THERMIQUE COUPLÉE AVEC CHAUFFE-EAU

LEGENDE
ACS:cau chaude sanitaire
AF: eau froide
AL: alimentation reseau hydrique
C:Chargement/Reintegration
GR: réducteur de pression
P: pompe (circulateur)
RA: radiates
ST: sonde température
TC: thermopoéle
V: soupape à bille
VA: soupape automatique évacuation air
Voc: vase à expansion fermé
VSP: soupape de sécurité
VST: soupape d'échéppement thermique
INSTALLATION DE CHAUFFAGE AVEC POÉLE THERMIQUE EN TANT QUE SEULE SOURCE DE CHALEUR AVEC PRODUCTION D'EAU CHAUBE SANITAIRE AVEC BRULEUR

LEGENDE
ACS: eau chaude sanitaire
AL: alimentation réseau hydrique
B: chauffc-cau
C: Chargement/Réintégration
EV2:electrosoupape a 2 voies
EV3:electrosoupapea 3 voies NA:normalement ouverte NC:normalement fermec
GR: réducteur de pression
P: pompe (circulateur)
RA: radiates
Vec: vase à expansion fermé
VSP: soupape de sécurité
Ce schéma est indicatif, l'installation correcte est aux soins du plombier.
ACCESSOIREs : Dans les schémas pour lesquels a ete prevu aux pages precedentes l'utilisation d'accessoires disponibles sur le catalogue Edilkamin.
En outre des elements au detail sont disponibles (echangeur, soupapes, etc...). Pour toute information s'adresser a son revendeur.
MONTAGE REVÉTEMENT BIJOUX

Pour un montage correct de la série céramique sur le thermopoèle, procéder comme le montre la séquence
Poèle après déballage


PHASE A
Fig.1 Devisser les vis pour enlever les deux profils posterieurs de fixation de la ceramique (82)

Fig. 2 Demonter la grille frontale supérieure en fonte (69) encastree sur le thermopoele

Fig. 3-4 Dévisser les vis pour enlever les façades laterales supérieures en fonte cote droit et coté gauche (51 - 49)

PHASE B


PHASE B
MONTAGE CÉRAMIQUE LATERALE DROITE (COTÉ POIGNÉE): Fig. 5
- Ouvrir le petit volet du foyer
- Aligner les fentes générées sur la partie antérieure de la céramique (47) aux pattes de fi xation (44) situées sur la structure
- Introduire la ceramique dans les pattes
Fig. 6
- Mettre la partie posterieure de la ceramique sur le coté galvanisé du poèle et en butée sur le profil postérieur de fixation ceramique
- Fermer le petit volet du foyer
Fig. 7
- Vérifier la présence d'un espace utile entre la céramique latérale et le petit volet du foyer, qui va permettre d'avoir une ouverture aisée avec la poignée; dans le cas contraire, démonter la céramique et effectuer le réglage comme indiqué ici:
- desserrer les vis de la patte supérieure et de la patte inférieure (fig. 7)
- régler les pattes suffiSAMMENT
-
serrer les vis de blocage des pattes
-
Remonter la céramique selon la série du point 5 au point 6.; lorsqu'on aura un espace approprié entre la céramique et le petit volet du foyer, poursuivre la série de montage.
-
Replacer la façade latérale supérieure en fonte (51)
- Replacer le profil postérieur de fixation de la céramique droit (82)
N.B. Des petits bouchons en caoutchouc silicone sont fournis, ils sont à utiliser pour d'eventuels alignements entre la céramique et les parties en fonte; dans ce cas il faut-disposer 3 petits bouchons en caoutchouc équidistants sur la base de la façade inférieure en fonte
MONTAGE CÉRAMIQUE COTÉ GAUCHE:
Fig. 5
Laisser le petit volet du foyer fermé
- Aligner les fentes générées sur la partie antérieure de la ceramique (47) aux pattes de fi xation (44) situées sur la structure
- Introduire la céramique dans les pattes
Fig. 6
- Mettre la partie posterieure de la ceramique sur le cote galvanise du poele et en butée sur le profil posterieur de fixation ceramique.
Fig. 7
- Si besoin, effectuer le réglage des pattes de fixation.
- Replacement la façade laterale supérieure en fonte (49)
- Replacer le profil postérieur de fixation de la céramique droit (82)
N.B. Des petits bouchons en caoutchouc silicone sont fournis, ils sont à utiliser pour d'eventuels alignements entre la céramique et les parties en fonte; dans ce cas il faut-disposer 3 petits bouchons en caoutchouc équidistants sur la base de la façade inférieure en fonte
MONTAGE REVÉTEMENT BIJOUX

PHASE C
PHASE C
MONTAGE FAÇADES EN CÉRAMIQUE:
- Faire coincider les trous de la façade en céramique supérieure (53) avec les trous correspondants de la grille frontale (69).
- Pour fixer la façade en céramique supérieure (53) à la grille frontale supérieure (69) introduire la rondelle moletée dans la rainure du pivot et serrer manuellement (sans utiliser d'outils).
- Monter la grille comprenant la céramique au thermopôle en effectuant une juste pression pour l'accrocher aux ressorts de blocage spéciaux
- Demonter la grille frontale inférieure en fonte (52) en effectuant une pression adaptée pour la décrocher des ressorts de blocage prévus à cet effet.
- Faire coïncider les trous de la façade en céramique inférieure (53) avec les trous correspondants de la grille frontale (69).
- Pour fixer la façade en céramique inférieure (53) à la grille frontale inférieure (69) introduire la rondelle moletée dans la rainure du pivot et serrer manuellement (sans utiliser d'outils).
- Monter la grille comprenant la céramique au thermopôle et visser les vis de blocage de la grille enlevées précédemment

PHASED
MONTAGE TOP CERAMIQUE:
Superposer le top en céramique (79) au top en fonte du thermopoèle
- Si le top en céramique est peu stable, l'enlever
- La stabilité du top en céramique doit être obtenue, la où c'est nécessaire, en mettant une rondelle fournie entre le petit bouchon en caoutchouc et le top en fonte
- Replacer le top en céramique

PHASE E
- Le thermopoèle est prét à être positionné.

DÉMONTAGE REVÊTEMENT BIJOUX

Pour un démontage correct de la série céramique procédé comme suit:
PHASE A
- Enlever le top en céramique (1)

PHASE B/C
DÉMONTAGE DES PETITES FAÇADES EN CÉRAMIQUE:
- Demonter les grilles supérieure (2) et inférieure (3) en effectuant une pression adaptée pour les décrocher des ressorts de blocage prévus à cet effet.
- Retirer les facades en ceramique (4-5) en retardant les rondelles molettes d'etanchéité.

PHASED
DÉMONTAGE CÉRAMIQUE COTE DROIT (POIGNée):
Ouvrir le petit volet.
- Demonter le profil postérieur (6) en agissant sur les vis de fixation.
- Enlever la ceramique (7) en la dégagant des brides d'étanchéité.
Fermer le petit volet.

DÉMONTAGE CÉRAMIQUE COTE GAUCHE:
- Maintainir le petit volet fermé.
- Demonter le profil postérieur (8) en agissant sur les vis de fixation.
- Enlever la céramique (9) en la dégageant des brides d'étanchéité.
MONTAGE REVÊTEMENT TRESOR

PHASE A
PHASE A
- Cette phase présente le thermopoèle, dans les conditions dans lesquelles il se trouve après avoir été déballé et place dans la piece.

PHASE B
PHASE B
- Retirer les façades en fonte (69 -52) à encastrer, puis assembler à l'aide des vis (71) fournies les façades en céramique (53) avec les façades en fonte (69 -52), puis les remetre en place.

PHASE C
PHASE C
- Placer dans le top en fonte (78) les trois petits bouchons en caoutchouc (74) dans leur emplacement, puis superposer le top en ceramique (79).

PHASED
PHASED
- Le thermopoèle est prét à être positionné.
MONTAGE REVÊTEMENT STRASS/CAMEO




PHASE A
- Cette phase présente le thermopoèle, dans les conditions dans lesquelles il se trouve après avoir été déballé et place dans la piece.
PHASE B
- Enlever la façade antérieure (69) pour pouvoir enlever les deux vis qui maintainennent les façades en fonte supérieur droite (51) et gauche (49).
PHASE C/D
- Assemblier les plaques (140) aux cotés en pierre “A-B” (47) avec les vis T.H. M 6x12 fournies et pointer, sans les serrer, les vis autopiletantes 4,2x9,5 aux deux petites équres antérieures et postérieures de fixation (141-142-152-153) à la structure.
- Introduire le coté en pierre (47), d'abord en l'insérant dans l'emplacement de la partie inférieure "C", puis le tourner et lemettre dans la partie supérieure en l'enfilant dans la petite équerre antérieure "D" (141-152).
- A ce moment-là serrer les vis, qui ont été pointées précédemment, aux petites équres antérieures et postérieures de fixation (141-142-152-153).
N.B.:
Pendant la phase de montage de la série en pierre, vérifier que les pierres soit alignées avec le dessus en fonction.
Si ce n'est pas le cas, c'est-à-dire qu'elles rentrent de quelques mm, il faut interposer entre le (:oté en pierre et l'étrier de centrage, une rondelle plate (151) pour compenser le renfoncement du revêtement.
MONTAGE REVÊTEMENT STRASS/CAMEO

PHASE E
- Assemblier à l'aide des vis (71) et des rondelles (151) fournies la façade en fonction (53) à la façade supérieure (69), puis la remetre en place au point "G".
- Retirer la façade inférieure "H" (52)
- Assembler à l'aide des vis (71) et des rondelles (151) fournies la façade en forme (53) à la façade inférieure (52) et le remetre en place à l'emplacement "I".
- Remonter les deux facades supérieures droite (51) et gauche (49) et les visser sur l'avant avec la vis enlevée precedemment.
- Positionner avec une pression la grille frontale (69).

PHASE F
- Placer dans le top en fonte (78) les trois bouchons en caoutchouc (74) dans leur emplacement, puis superposer le top en pierre (79).

PHASE G
- Le thermopôle est prét à être positionné.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
1^ Allumage/Test effectué par le Revendeur
La mise en service doit être effectuee dans le respect de la norme UNI 10683. Cette norme indique les operations de contrôle a effecuier sur place ayant pour but d'etablier le fonctionnement correct du systeme.
L'assistance technique Edilkamin (CAT) sera aussi chargée de régler la thermopoèle en fonction du type de pellet et des conditions d'installation.
La mise en marche de la part du CAT est indispensable pour l'activation de la garantie.
Le REVENDEUR devra aussi :
- Verifier que l'installation hydraulique est effectuee correctement et qu'elle est dotee d'un vase a expansion suffisant pour garantir la sécurité.
La presence du vase incorpore dans le thermopoèle NE garantit PAS une protection adaptée contre les dilatations thermiques subies par l'eau de l'installation toute entière.
L'installateur devra donc évaluer l'éventuelle nécessite demettre un vase à expansion supplémentaire, en fonction du type d'installation exploité.
-
Alimenter le thermopoèle en électricité et effectuer l'essay à froid (par le revendeur).
-
Effectuer le replissage de l'installation à travers le robinet de chargement (il est recommandé de ne pas dépasser la pression de 1,5 bars).
Pendant la phase de chargement faire "purger" la pompe et le robinet de purgege.
Pendant les premiers allumages de légères odeurs de peinture peuvent se dégager et elles disparaitron en peu de temps.
Avant d'allumer il est nécessaire de vérifi er:
L'installation correcte
L'alimentation électrique
- La fermeture de la porte, qui doit être étanche
- Le nettoyage du creuset
- La présence sur le display de l'indication de stand-by (heure et température reglee)
N.B.: Durant la phase de production d'eau chaude sanitaire la puissance des radiateurs diminue temporairement.
CHARGEMENT DU PELLET DANS LE RÉSERVOIR
le couvercle du réservoir s'ouvre et se ferme grâce au système de click-clack pratique en exerçant une légère pression sur la partie antérieure du couvercle en fonte* (fi g. 1-2).
ATTENTION:
utiliser le gant spécial fourni si on charge le poèle pendant qu'il fonctionne et qu'il est donc chaud.


ATTENTION:
Lors du premier allumage, effectuer l'opération de purgege air / eau avec le petit clapet manuel (V) situé sur la partie antérieure du plan supérieur.
L'opération doit être répetée également durant les premiers jours d'utilisation et si l'installation a été, même partiellement, rechargée. La présence d'air dans les conduits ne permet pas le bon fonctionnement de l'appareil.
Pour facilitier les opérations d'event, le clapet est pourvu de petits tuyaux en caoutchouc.
NOTE sur le combustible
Thermopoèle est conçu et programmées pour bruler du pellet. Le pellet est un combustible qui se présente sous forme de pétits cylindres, obtenus en comprimant de la scùrie, à des valeurs élevées, sans utilisation de liants ou autres materiaux étrangers. Il est commercialisé dans des sacs de 15kg .
Pour NE PAS comprométre le fonctionnement des thermopôêle il est indispensable de NE PAS bruler autre chose. L'emploi d'autres matérielles (bois compris), qui peut être relevé avec des analyses en laboratoire, entraine l'expiration de la garantie.
Edilkamin a concu, testé et programme ses produits afin qu'ils garantissant les valeurs prestations avec du pellet aux caractéristiques suivantes :
-diametre:6mm;
-longueur maximum : 40 mm ;
- humidité maximum : 8% ;
- rendement calorifi que : 4300 kcal/kg au moins
L'utilisation de pellets avec des caractéristiques différentes implique la nécessité d'un nouvel étalonnage des chaudière, analogue à celui que fait le revendeur au 1er allumage. L'utilisation de pellets non adaptés peut provoquer : diminution du rendement ; anomalies de fonctionnement ; blocages par obstruction, saleté sur la vitre, non brûles...
Une simple analyse du pellet peut être faite visuellement :
Bonne qualite: lisse, longueur reguliere, peu poudreux.
Mauvaise qualite: fentes longitudinales et transversales, très poudreux, longueur très variable et avec presence de corps étrangers.
Panneau synoptique

touche 0/1: pour allumer et eteindre (laisser appuyé pendant 2 secondes), et pour sortir du menu durant les programmations

Enonce brievement, il permet d'afficher la temperature configurée et la temperature de service ; en le maintainant enonce (tenir enforcependant 2 s), 1 permit d'acceder aux differents menus de programmation.

pour augmenter les différents réglages

pour diminuer les différents régles; en appuyant 5' la clavier se bloque, en appuyant 5" le clavier se débloque.

A chaque pression, il informe la mémoire de la carte électronique que 15kg ont été insérés dans le réservoir; une pression continue de 5 s annule les kg résiduels ou insérés précédemment.

(touche ventilation), elle configure le fonctionnement du ventilateur comme suit :
- Air OFF : aucune ventilation, le thermopoèle fournit toute la puissance à l'eau
- Air AUTO : la ventilation est optimisée par un programme automatique
- Air MAN 1-2-3-4-5 : la ventilation est besoinie manuellement par l'utilisateur au moyen d'un curseur-led
1





S

S

Remplissage vis sans fin.
Dans le cas où le réservoir à pellets se vide complètement, il en est de même pour la vis sans fin. Avant de rallumer, il est donc nécessaire de la replir en procédant ainsi: appuyer simultanément sur les touches +/- (de la télécommande ou du panneau synoptique) pendant quelques secondes, ce après quoi, une fois les touches relâchées, apparait à l'écran l'indication "Rechargement".
Il est normal qu'il reste une quantité résiduelle de pellet dans le réservoir que la vis sans fin ne réussit pas à aspirer.
Une fois par mois aspirer complètement le réservoir pour éviter d'accumuler des résidus poudreux.
Allumage automatique
Quand le thermopoele est en stand-by, si on appuie pendant 2" sur la touche 0 / 1 (sur le panneau synoptique ou sur la telekommande) on met en marche la procEDURE d'allumage et on voit s'afficher Allumage et un compte a rebours en secondes (1020). La phase d'allumage n'est cependant pas a durée prerdeteminée: sa durée est automatiquement abrégée si la carte relève la réussite de certains tests. Au bout de 5 minutes environ la fl amme apparait.
Allumage manuel (en cas d'allumage defectueux)
En cas de température inférieure à 3^ qui ne permet pas à la résistance électrique de revenir brulante ou si la résistance ne fonctionne pas temporairement on peut allumer le thermopoèle en utilisant des tablettes allume-feu (ex. cubes allume-feu). Introduire un petit cube allume-feu bien allumé dans le creuset, fermer la porte et appuyer sur 0/1 sur le panneau synoptique ou sur la télécommande.
Modalités de fonctionnement
Fonctionnement avec le panneau synoptique / telecommande.
Avec le thermopoèle en marche ou en stand-by avec le panneau synoptique.
- En appuyant sur la touche + et - il est possible d'augmenter ou de diminuer la température de l'eau souhaïée.
- En enforcant la touche ventilation en tournant de manière cyclique les 3 configurations de la ventilation interne du thermopôle (Air sur l'écran)
On a la possibilité d'eteindre la ventilation (OFF), de la faire fonctionner en mode automatique (AUTO) ou d'en seLECTIONner manuellement la vitesse souhaitee (MAN:1-2-3-4-5).
Quoiqu'il en soit (mode automatique ou manuel), la ventilation s'active quand le thermopoèle est en phase de travail et elle se désactive automatiquement quand le thermopoèle est en standby.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Extinction
Lorsque le thermopoele fonctionne, en appuyant sur la touche 0/1 pendant 2 secondes, la procEDURE d'extinction demarre et l'indication "EXTICTION" s'affiche (pendant 10 minutes).
La phase d'extinction prévoit :
- Interruption chute pellets
- Circulateur cau activé.
- Extracteur de fumées en fonctionnement à la vitesse maximum.
- Ventilation d'air
Ne jamais débrancher la fi che durant l'extinction.
N.B.: le circulator tourne jusqu'à ce que la température de
1'eau ne descende pas en-dessous de 40^
Réglage horloge
En appuyant pendant 2 sur la touche MENU et en suivant avec les touches + et - les indications du display, on accede au MENU "Horloge". En permettant de régler l'horloge à l'intérieur de la cartelectronique. En appuyant successivement sur la touche MENU les données suivantes apparaisent ensuite et peuvent être réglées : Jour, Mois, Année, Heure, Minutes, Jour de la semaine. L'affichage Sauver données ?? à confirmer avec le MENU permet de vérifier l'exactitude des opérations accomplies avant de les confirmier (il s'affiche alors Sauve sur le display)
Programmateur d'allumages et d'extinctions horaires pendant la semaine
Programmate d'allumages et d'extinctions horsaires pendant la semaine. En appuyant pendant 2 secondes sur la touche MENU avec le télécommande ou du panneau synoptique on accede au réglage de l'horloge et en appuyant sur la touche + on accede à la fonction de programmation horsaire hebdomàtaire, identifiée sur le display avec la description " Program. ON/ OFF ". La programmation permet d'étabrir un nombre d'allumages et d'extinctions par jour (jusqu'à trois au maximum) pour chaque jour de la semaine. En confirmant sur le display avec la touche " MENU " une des possibités suivantes apparait:
- No Prog. (aucun programme établi)
- Program./ journal. (programme unique pour tous les jours)
- Program./semaine (programme différent pour chaque jour).
On passage de l'une à l'autre avec les touches + et -.
En confirmant avec la touche MENU les options "Program./ journal. " on accede au besoin du nombre de programmes (allumages/extinctions) pouvant etre effectués en un jour.
En utiliser "Program./journal." "le/les programme(s) établi(s) sera le même pour tous les jours de la période.
En appuyant successivement sur ^+ on peut voir:
-
No Prog.
-
Prog N^1 (un allumage et une extinction par jour), Prog. N^2 (idem), Prog. N^3 (idem).
Utiliser la touche pour visualiser dans le sens inverse. Si on selectionne le 1er programme l'heure de l'allumage s'affiche
Sur le display apparait: 1 Allumé 10,30 heures ; avec la touche +/- on change l'heure et on confirme avec MENU.
Sur le display apparait : 1 Allumé 10,30 minutes ; avec la touche +/- on change les minutes et on confirme avec MENU. De maniere analogue on regle l'heure des extinctions.
La confirmation du programme est donné en appuyant sur la touche MENU quand on lit " Sauve" sur le display. En confirmant "Program./semaine " on devra besoin quel jour effectuer la programmation:1 Lu;2 Ma;3 Me;4 Je;5 Ve;6 Sa;7 Di
. Une fois qu'on a scélectionné le jour, en les déroulant avec les touches +/- et en confirmant avec la touche MENU, on continue avec la programmation avec la même modalité avec laquelle on effectue un "Program./journal.", enChoosing pour chaque jour de la période si on va activer une programmation en établissant le nombre d'interventions et quelles heures.
En cas d'erreur à tout moment de la programmation on peut sortir du programme sans sauver en appuyant sur la touche 0/1 sur le display apparait Sauve. Si le pellet s'épuise dans le réservoir, le thermopoèle se bloque et affi che Stop Flamme.
Le thermopoèle sont dotés d'une fonction électronique de détction de quantité de pellet. Le système de détction de pellet, intégré à l'intérieur de la carte électronique permet au poële de contrôle à tout moment pendant le fonctionnement combien de kilos il reste avant l'épuisement du chargement de pellet effectué. Pour un fonctionnement correct du système il est important qu'au ler allumage (qui doit être effectué par le revendeur) la procédure suivante soit effectué.
Avant de commencer à utiliser le système de détction du pellet il faut charger et consommer complètement un premier sac de pellet, afin d'obtenir un bref rodage du système de chargement.
Charger ensuite 15kg de pellets. Ensuite appuyer une fois sur la touche reserve; il restera en memoire que 15kg ont ete chargés.A partir de ce moment le display affiche ce qui reste de pellet avec une indication decroissantene kg 15...14...13
A chaque recharge la quantité de pellet charge est mémorisée. Pourémoriser une recharge de 15kg il suffi ra d'appuyer sur la touche "chargement pellet"; pour une quantité différente ou en cas d'erreur on peut indiquer la quantité à travers le menu réservespellet comme indiqué ci-dessous:
En appuyant pendant 2 sur la touche MENU il apparait REGLAGE. En appuyant sur la touche + ou - consécutivement il apparait T^ maxi. En confirmant avec la touche MENU la quantité de pellet presente apparait + la quantité chargee (de default 15, variable avec les touches +/-).
En enforcant la touche + , on augmente les Kg a inserer; en enforcant la touche -, on les diminue; en enforcant de maniere repeteee la touche -, on atteint le chargement 00Kg (R sur 1'ecran) qui permet d'annuler le chargement résiduel.
Si le pellet s'épuise dans le réservoir, le thermopôle se bloque et affi che Stop Flamme.
Variation chargepents (SEULEMENT APRES CON-SEIL DU REVENDEUR)
En appuyant pendant deux secondes sur la touche "M" depuis le télécommande et en défilant les indications à l'écran avec les touches "+" et "-", on rencontres la description "AJOUT-PELLET". En confirmant cette fonction avec la touche du menu, on accede à un réglage du chargement des pellets, en diminuant la valeur programmée on diminué le chargement des pellets, en augmentant la valeur programmée, on augmente le chargement des pellets. Cette fonction peut être utile si le type de pellets est différent de celui pour lequel le thermopôle a été régle; dans ce cas, il faut apporter une correction au chargement.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Si cette correction ne suffi sait pas, contacter le Revendeur, pour étabir le nouveau mode de fonctionnement.
Remarque sur la variabilité de la flamme: Les évventuelles variations de l'état de la flamme dépendant non seulement du type de pellet utilisé, mais aussi de la variabilité normale de la flamme du combustible solide et des entretiens réguliers du creuset effectuels automatiquement par le thermocheminee (NB: ces derniers NE replacent PAS l'aspiration nécessaire à froid que doit effectuer l'utilisateur avant l'allumage).
Réglage de la température ambiente
un réglage simple et pratique prévu en série sur cette ligne de produits permet de:gérer la puissance du thermopoèle en fonction de la température ambiente. Avant d'activer la fonction "Comfort Clima" à partir du menu paramètres (demander au CAT), en,enfantant brievement deux fois la touche SET, il est possible de passer du mode classique "Régulation_Puissances" au mode "Comfort Clima", selectionner ensuite le mode souhaitation sur l'écran.
Mode régulation de puissances
le thermopoèle régule sa puissance en suivant la température de refoulement de l'installation configurée par l'utilateur
Mode Comfort Clima
le thermopoele regule sa puissance en suivant la temperature de refoulement configurée par l'utilisateur, on ajoute la possibilité d'utiliser la télécommande comme thermostat d'ambiance ; une fois la temperature ambiente configurée atteinte, le thermopoele se met sur la puissance minimum.
Configuration de la température ambiente
En mode "Comfort Clima", en,enfantant les touches +/- sur le panneau synoptique ou sur la telecommande, on configure, sur I'ecran, la temperature souhaitee dans la piece
-
Avec une température ambiente inférieure à celle configurée, le thermopôle régule normalement les puissances pour respecter le réglage de refoulement.
-
Quand la température ambiante (+2^) est atteinte, le poèle se met sur la puissance minimum. - La température ambiante est transmise par la télécommande fournie; le transmetteur de la télécommande doit se couver dans l'alignement visuel du récepteur du panneau synoptique. Si, en raison d'un positionnement incorrect de la télécommande, l'envoi de la température enregistrée par cette dernière ne se fait pas, le poèle decide de manière autonome de fonctionner à la puissance minimum, ceci jusqu'à ce que la connexion avec la télécommande soit rétablie.
Le réglage de la température avec thermostat extérieur
un système de contrôle de la température ambiente autre que la télécommande est disponible ; en effet, il est possible de connecter au port série le propre thermostat d'ambiance de la maison ou ou un autre dispositif quelconque (sortie en contact sec) facile à couver
Le thermopoele reconnaître automatiquement la connexion au port série du thermostat en observant les conditions suivantes :
-
Avec une température ambiente inférieure à la configuration du thermostat (contact fermé), le poèle régule normalement les puissances pour suivre la température paramétrée.
-
Une fois que le thermostat a atteint la température ambiente (contact ouvert), le poèle se met sur la puissance minimum.
| Confi guration | Température fournie par la télécommande | Température fournie par le thermostat d'ambiance extérieur | Aucun réglage (confi guration en usine) |
| Paramètre "Comfort Clima" | ON ON ON | ||
| Paramètre "SONDA IR" | ON OFF ON | ||
| Connexion au port série | NON aucune connexion | Oui, avec cable série bleu | NON aucune connexion |
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
LE CIRCULATEUR ELECTRONIQUE
Le produit que vous avez acheté est équipé d'un circulateur avec moteur électronique.
Contrôle électronique des prestations :
a) Mode de contrôle p - c
Avec cette modalité, le contrôleeur électronique maintainé la pression différentielle généraè de la pompe constante à la valeur de réglage Hs confi gure.e


Pression différentielle

Capacité volumétrique
c) Procedure de purgege
Cette procédure permet d'évacuer l'air lié dans le circuit hydraulique. ÀpRES avoir sélectionné manuellement le mode "AIR", en automatique pendant 10 minutes, la pompe ira alternativement à la vitesse maximum et à la vitesse minimum. A la fin de cette procédure, le circulateur ira à la vitesse configurée préalablement. Il est donc possible de selectionner le mode de fonctionnement souhaïte.


b) Mode de contrôle p - c
Avec cette modalité, le contrôleeur électronique fait varier la pression différentielle entre la valeur de réglage configurée Hs et 1/2 Hs. La pression différentielle varie avec la capacité volumétrique

Capacité volumétrique
| LED VALEUR | FONCTIONNÉMENT CAUSE REMÈDE | ||
| Led vert Circulatéur en fon-ction | Le circulator Fonctionne selon le mode de fonctionnement souhaïté. | Fonctionnement normal | |
| Intermittence rapide led vert | Fonctionnement normal | ||
| Intermittence led rouge/vert Le circulator est prét à fonctionner mais il ne tourne pas | Le circulator reconnce à tourner automatiquement quand l'erreur n'est plus spécifique. | - Sous-tension U < 160V ou Surtension U > 253V - Température du moteur circula-tein trop élevé | - Contrôler la tension d'alimen-tation 195V < U < 253V - Contrôler la température du liquide et de l'ambient |
| Intermittence led rouge | Circulator hors ser-vice | Le circulator est bloqué Le circulateur ne repart pas en automatique | Changer le circulateur |
| LED étcint Pas d'alimentation Pas dcourant - Le circulator n'est pas ali-menté- le LED est défectueux- Pompe circulator défectueuse | - Le circulator n'est pas ali-menté- le LED est défectueux- Pompe circulator défectueuse | - Contrôler les connexions- Contrôler si le circulateur marche- Changer la pompe |
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
TELECOMMANDE
Ellesertagérerouttesfonctions;ilfautlepointerdirectementversthermopoèle.
Pour plus d'informations, contacter le REVENDEUR.


Legende touches et display:
: touche allumage/extinction
+/- : pour augmenter /baisser les différents réglages
A : touche pour passer à la programmation “EASY TIMER”
M : touche pour afficher/regler la temperature (Set 70^ )

Indique une transmission de données de la télécommande à la carte.

Clavier bloqué, évite les mises en route non souhaïées (appuyer sur "A" et "M" en même temps pendant quelques secondes pour bloquer/débloquer le clavier).

Batterie décharge, la remplacer en ayant soin de la remetre dans son contenant spécifique.

Indique qu'on est en train de régler un allumage/extinction avec le programme "EASY TIMER"

Indique la température ambiente relevante par la télécommande (lors de la configuration technique de la télécommande indique les valeurs des paramétres régles).

icone allumee: thermopoèle en phase d'allumage/travail

Indique que le thermopoèle fonctionne en selection automatique

Indicateur du réglage de la télécommande pour thermopoele à pellets/eau.
UTILISATION DU PROGRAMME "EASY TIMER"

Télécommande permet de gérer une nouvelle programmation horsaire très intuitive et rapide à utiliser:
- Si le thermopôle est allumé: on peut programmermer une extinction à partir de la télécommande avec un diffééré pouvant aller de une à douze heures, le temps restant avant l'extinction programmée s'affichera sur l'écran du panneau synoptique.
-
Si le thermopôle est étant: on peut programmer un allumage à partir de la télécommande avec un diffééré pouvant aller de une à douze heures, le temps restant avant l'allumage programme s'affi chera sur l'écran du panneau synoptique.
-
Réglage: pour régler le timer continuer comme indiqué:
a) Appuyer sur la touche "A", I'icone s'allume sur l'écran ce qui confirme l'accès à la programmation "Easy timer".
b) Avec les touches +/- régler le nombre d'heures souhaité, exemple:

c) Diriger la télécommande vers le recepteur du panneau synoptique.
d) Confirmer la programmation en appuyant sur la touche "A pendant deux secondes, l'icone s'eteindra et on verra l'indication du temps restant avant qu'intervienne la programmation "Easy timer" sur le panneau synoptique.
c) Pour annuler la programmation repeter les points a),b),c),d) en reglant le nombre d'heures à " 00H".
VERROUILAGE CLAVIER
On peut verrouiller le clavier de la télécommande pour éviter des mises en route accidentelles non contrôleés par l'utilisateur. En appuyant en même temps sur les touches A et M, le symbole de la clé s'allumera pour confirmer que le clavier a bien été verrouillé.
Pour débloquer le clavier appuyer de nouveau sur les touches A et M en même temps.
INDICATION PILES DECHARGES
Lorsque l'icone de la batterie s'allume cela indique que les piles à l'intérieur de la radiocommandesont presque à plat, les replacer avec trois piles du même modele (size AAA 1,5V).
- Ne pas mélanger dans la radiocommande des piles neuves avec des piles partiellement utilisées.
- Ne pas mélanger des marques et des types différents, car chaque type et marque a des capacités différentes.
- Ne pas mélanger des piles traditionnelles et des piles rechargeables.
- Ne pas essayer de recharger des piles alcalines et zinc-carbone car risque de cassures ou d'écoulements de liquide.
ENTRETIEN
Avant d'effectuer toute manutention, débrancher l'appareil du réseau d'alimentation électrique.
Un entretien régulier est la base du bon fonctionnement du thermopoèle.
Le thermopoèle signale sur le panneau un message "°C fumées elevée " ou " Entret." si un nettoyage ultéricur est nécessaire. Celle-ci est anticipée par le message "Nettoyer-echang."
L'ABSENCE D'ENTRETIEN au moins SAISONNIER peut provoquer un mauvais fonctionnement.
D'eventuels problèmes dus à l'absence d'entretien entraineront l'expiration de la garantie.
NOTE: Lors de la mise en service, le Revendeur règle une valeur de Kg de pellets consommés, après laquelle l'inscription "SERVICE UTE" apparait sur l'écran. Le thermopôle continue de fonctionner, mais le client final est invite à effectuer soignement l'entretien qui lui incoome, et qui est décrit plus haut et expliqué par le Revendeur pendant la mise en service. Pour éliminer l'inscription sur l'écran, après avoir effectué l'entretien, appuyer sur la touche ventilation pendant au moins 5 secondes.
N.B.:
- Toute modification non autorisée est interdite
- Utilisez des pieces de rechange conseillées par le constructeur
ENTRETIEN QUOTIDIEN
Opérations à effectuer quand le thermopôle est étèint, froid et débranché du réseau électrique.
Cleaning should be carried out with the aid of a vacuum cleaner (see optional page. 85) tout la procedure ne donne que quelsques minutes.
- IL EST INDISPENSABLE DE SECOUER LES ÉCOUVILLONS (*) AVEC LE GANT EN Dotation AUSSI PENDANT LE FONCTIONNEMENT DU THERMOPOÉLE:
- Secouer la tige de nettoyage en utilisant la poignee en dotation dans la partie supérieure avant, en dessous du couvercle du réservoir (fi g. A).
- Ouvrir le petit volet, extraire le creuset (1 - fig. B) et renverser les résidus dans le tiroir à cendres.
- Enlever les croutes dans le creuset avec la petite spatule fournie, nettoyer les évientuelles obstructions dans les fentes.
- NE PAS DECHARGER LES RÉSIDUS DANS LE TIROIR DU PELLET.
- Extraire et vider le tiroir à cendres (2 - fig B) dans un conteneur non inflammable (les cendres pouraient contérer des parties encore chaudes et/ou des braises).
- Enlever le creuset ou enlever les croutes avec la petite spatule fournie, nettoyer les éventuelles occlusions des trous sur tous les cotés
- Aspirer le compartment du creuset, nettoyer les bords de contact du creuset avec son logement.
Si nécessaire nettoyer la vitre (a froid)
NE JAMAIS ASPIRER LES CENDRES CHAUDES car cela abimerait l'aspirateur utilise et cela pourrait causeur un incendie.
ATTENTION: S'ASSURER QUE LE TIROIR DE CENDRES EST BIEN PLACE OU INSTALLLE CORRECTEMENT DANS SON LOGEMENT

ENTRETIEN HEBDOMADAIRE
- Nettoyage du foyer (avec écouvillon).
- Aspirer tuyau pres de la résistance électrique

ENTRETIEN
ENTRET IEN SA ISONNIER (par le revendeur)
Nettoyage general interne et externe
- Nettoyage soigneux des conduits d'échange
- Nettoyage soigneux et désincrustation du creuset et de sa niche
- Nettoyage des moteurs, verification mécanique des jours et des fixations
Nettoyage du conduit de fumées (replacement des garnitures sur les tuyaux) et de la niche du ventilateur extraction fumées
- Verifi cation du vase à expansion
- Verificat i on et nettoyage du circulatour
- Contrôle sondes
Vider le réservoir et aspirer le fond.
- Vérification et remplacement éventuel de la pile de l'horloge sur la carte électronique
Nettoyage, inspection et desincrustation de la niche de la resistance d'allumage, remplacement de celle-ci si nécessaire.
- Nettoyage/contrôle du Panneau Synoptique
- Inspection visuelle des cables électriques, des branchements et du cable d'alimentation
- Nettoyage du réservoir pellet et verification des jours de l'ensemble vis sans fin-motoréducteur
- Verification et remplacement évientuel des joints de la porte
Test de fonctionnement, chargement vis sans fin, allumage, fonctionnement pendant 10 minutes et extinction.
Le manque d'entretien entraine l'expiration de la garantie.
Si you utilisez tres frquement le thermopoel, il est conseilde de nettoyer le conduit de fumees tous les 3 mois.
ATTENTION !!!
Après le nettoyage normal, l'accoupling NON CORRE CT du creuset supérieur (A) (figura E) avec le creuset inférieur (B) (figura E) peut comprometer le fonctionnement du thermopoéle.
Puis, avant l'allumage du thermopoele, s'assurer que les creusets soient correctement assemblés comme l'indique la fig. F, sans la présence de cendres ou de substances non brûlées sur le périmètre d'appui.
Nous vous rappelons que le fait d'utiliser le poèle sans avoir nettoyé le creuset pourrait entraîner un déclenchement inopiné de la combustion des gaz à l'intérieur de la chambre de combustion, avec pour conséquence unerupture de la vitre de la porte.


Nettoyage du conduit de fumées
- Quand la poèle thermique est eteinte et froide, secouer la tige de nettoyage (voir page precedente); enlever la façade inférieure en fonte en appui (3 - fig. C) et enlever le panneau d'inspection en tôle (4 - fig. C/D), pourvu de joint en silicone (5 -fig. D), fixe avec des ecrous a ailettes; nettoyer le joint en silicone et aspirer le residu dans le conduit de fumee (6 - fig. D).
La poèle thermique est pourvue d'un joint en silicone de rechange.
La quantité de résidus dépend du type de combustible et du type d'installation.
L'absence de nettoyage peut provoquer le blocage du thermopoèle.
APRÉS L'OPÉRATION S'ASSURER DE BIEN FERMER LA TRAPPE D'INSPECTION.


INCONVENIENTS POSSIBLES
In cas de probleme, thermopoele s'arrete automatiquement en efectuant l'opération d'extinction, et a I'ecran s'affiche une indication relative à la raison de I'extinction (voir les divers signalement ci-dessous).
Ne jamais débrancher la fiche durant la phase d'extinction pour motifs de blocage.
En cas de blocage, pour redémarrer le thermopoèle, il faut le laisser s'arrêt (600 secondes avec signal sonore) puis appuyer sur la touche 0/1.
Ne pas rallumer le thermopoèle avant d'avoir vérifie la cause du blocage et avant d'avoir NETTOYE/VIDÉ le creuset.
SIGNALEMENTS DES ÉVENTUELES CAUSES DE BLOCAGE, INDICATIONS ET SOLUTIONS :
1) Signalisation: PTC H2O_PANNE
Inconvenient: extinction pour cause de sonde de lecture température de l'eau en panne ou débranchée.
Actions: - Vérifier le branchement de la sonde à la carte
- Verifi er le fonctionnement avec un test à froid.
2) Signalisation: Verific extracting.: (l'alarme intervent si le capteur de tours de l'extracteur de fumées detecte une anomalie).
Inconvenient: Extinction pour relèvement d'anomalie des tours de l'extracteur de fumées
Actions: Contraler la fonctionnalite de l'extracteur de fumées (connexion capteur de tours) et la fiche (Revengeur)
-
Contrôler nettoyage conduit de fumées
-
Controller l'installation électrique et la mise à la terre.
-
Contrôler carte électronique (Revendeur)
3) Signalisation: Stop flamme (intervient si le thermocouple relève une températe des fumées inférieure à la valeur programmée, en interpréting cela comme une absence de flamme)
Inconvenient: arrêt pour chute de la température des fumées. La fl amme peut être absente parce que:
-
il n'y a plus de pellet,
-
il y a trop de pellet et celui-ci aétouffé la flamme, vérifier la qualité du pellet (Revendeur)
-
le thermostat de maximum est intervenu
(cas rare, il n'intervient qu'en cas de température excessive des fumées) (Revendeur).
4) Signalisation: ECHEC/ALLUMAGE : (L'allumage échoue si, dans un délambda maximum de 15 minutes, la flamme n'apparait pas et la température de démarriage n'est pas atteinte)
Inconvenient: arrêt à cause de la température des fumées qui n'est pas correcte en phase d'allumage.
Distinguier les deux cas suivants:
La flamme NE s'est PAS allumée
Actions: - Verifier: - le positionnement et la proprete du creuset;
- 1'arrivee d'air comburant au creuset;
- le bon fonctionnement de la résistance (Revendeur);
- la température ambiente (si inférieure à 3^ utiliser un allume-feu) et l'humidité Essayer d'allumer avec un allume feu (voir page 75).
La flamme s'est allumec, mais après l'inscription Ar, le sigle AF s'est affché
Actions: - Vérifier (Revendeur): - le bon fonctionnement du thermocouple;
- la température de démarrage programmée dans les paramètres.
5) Signalisation: NO electr.: (ce n'est pas un besoin de thermopoèle)
Inconvenient: Arrêt pour manque d'énergie électrique
Actions: Vérifier le branchement électrique et les chutes de tension.
6) Signalisation: Panne télécom.: (l'alarme intervent si le thermocouple est en panne ou débranché) (Revendeur).
Inconvenient: Arrêt à cause du thermocouple qui est en panne ou déconnecté
Actions: Vérifier que le thermocouple est bien connecté à la carte: vérifier la fonctionnalité au cours du test à froid (Revendeur)
INCONVENIENTS POSSIBLES
7) Signalisation: ^ C fumées élevée: (extinction pour température excessive des fumées)
Inconvenient: arrêt pour dépassement de la température maximum des fumées.
Vérifi er (Revendeur):
- type de pellet, anomalie extraction des fumées
-
conduit des fumées obstrué
-
installation incorrecte
“dérive” du motoréducteur.
8) Signalisation: ALARME TEMP. H2O (se déclenché si la sonde eau est en panne ou débranchée)
Inconvenient: extinction pour cause de température de l'eau supérieure à 90^
Une température excessive peut dépendre de :
- Installation trop petite : faire activer par le Revendeur la fonction ECO
- Engorgement: nettoyer les conduits d'échange, le creuset et l'évacuation des fumées.
9) Signalisation: Verific. flux air: (il intervient si le capteur de flux detecte le flux d'air comburant insuffisant).
Inconvenient: Arrêt pour manque dépression
Le flux peut etre insuffisant si la portec est ouverte ou que sa tenue n'est pas parfaite (ex: joint) ;
s'il y a probleme d'aspiration de I'air ou d'expulsion des fumées
- que le creuset est bouché ou que le capteur de flux est sale (nettoyer avec air sec).
- Contrôler aussi le seuil du capteur de flux (dans les paramètres).
- L'alarme dépression peut se déclencher également pendant la phase d'allumage, si le conduit de cheminée ne respecte pas les prescriptions de la fiche, ou si le conduit de cheminée et la cheminée sur le toit sont obstrués.
10) Signalisation: Contrôle/ batterie:
Inconvenient: thermopoèle ne s'arrête pas, mais le message s'affiche sur le display.
Actions: La batterie tampon sur la carte doit etre remplacemente.
11) Signalisation: ALARME TENSION ELEVEE : se déclenché en cas de détention d'absorption de courant irregularité ou excessive du moto-réducteur.
Actions: Vérifier fonctionnement (CAT): moto-reducteur - Raccordements électriques et carte électronique
12) Signalisation: ALARME TENSION FAIBLE : se déclenché en cas de détention d'absorption de courant irrégulière et insuffi sante du moto-reducteur.
Actions: Vérifier fonctionnement (CAT): moto-reducteur - pressostat - thermostat réservoir - raccordements électriques et carte électronique
13) Inconvenient: Le pellet Ne rentre PAS dans le creuset :
- La vis sans fin est vide : effectuer le replissage de la vis sans fin en appuyant en même temps sur les touches + et -.
Le pellet s'est encastre dans le réservoir : vider avec un aspirateur le réservoir du pellet - Le motoréducteur est cassé (une erreur s'affiche sur le panneau synoptique).
Le thermostat de sécurité de la vis sans fin "débranche " l'alimentation électrique au motoréducteur : vérifier qu'il n'y a pas de surchauffe. Pour faire cette vérification utiliser un tester ou ponter momentanément - Le thermostat de sécurité de surchauffe de l'eau " débranche " l'alimentation électrique au motoréducteur : vérifier la présence d'eau dans le thermopôle. Pour réarmer, appuyer sur le bouton situé sur le côte gauche après avoir enlevé le capuchon de protection.
- Si le problème n'est pas reglé, contacter le CAT.
14) Inconvenient: Panneau synoptique eteint:
Actions: - Controller branchement cable d'alimentation
-
Contrôler fusible (sur le cable d'alimentation)
-
Contrôler branchement du cable flat au panne au synoptique
15) Inconvénient: Télecommande ineffi cace:
Actions: - rapprocher le recepteur du foyer
- remplacer par des piles alcalines.
16) Inconvenient: Eau non suffisamment chaude:
Actions: Nettoyer I'echangeur de I'intérieur du foyer
REMARQUE
Tous les signalements restent affichés jusqu'à ce que l'on intervienne sur le panneau, en appuyant sur la touche 0/1.
On recommende de ne pas faire partir le thermopoèle avant d'avoir vérifie que le problème a eté éliminé.
Il est important de signaler au Revendeur, ce qui est inscrit sur le panneau.
FAQ
les repones snt indquees ci-dssous sous forme synthetique ; por plus de details, consulter les autres pages de ce document.
1) Que doit-je préparer pour pouvoir installer les thermopoele?
Echappement des fumées avec diamètre minimum de 80 mm ou raccordement direct avec l'extérieur.
Prise d'air dans la piece d'au moins 100cm^2
Fixation refoulement et回头 au collecteur 34 G
Évacuation à l'égout pour la soupape de suppression 34 G
Prise pour chargement 34 G
Branchement électrique à l'installation, aux normes, avec interrupteur magnétothermieque 230V + / - 10% 50Hz
控制器la division du circuit primaire au circuit secondaire).
2) Est-ce que je peux faire fonctionner le thermopoéle sans eau ?
NON. Un usage sans eau risque d'endommager le thermopoèle.
3) Les thermopoèle émettent-ils de l'air chaud ?
OUI. La plus grande partie de la chaleur produit est transmise à l'eau pendant qu'un ventilateur produit de l'air saud pour chauffer la piece d'installation.
4) Est-ce que je peux connecter le refoulement et le retour du thermopoèle directement à un radiateur?
NON, comme pour toutes les autres chaudières, il est nécessaire de se connecter à un collecteur, d'ou l'eau est ensuite distribuée aux radiateurs.
5) Le thermopôle fournissant aussi de l'eau chaude sanitaire ?
On pourra produit de 1'ecau chaude sanitaire en évaluant la puissance du thermopoèle et l'installation hydraulique.
6) Est-ce que je peux evacuer les fumées de thermopôle directement au mur ?
NON, l'évacuation effectue dans les régles de l'art (UNI 10683) doit atteindre le sommet du toit, et toute fois pour un bon fonctionnement, il est nécessaire d'avoir un segment vertical d'au moins 1,5 metre ; cela pour éviter qu'en cas de black-out ou de vent, se forme une légère fumée dans la piece d'installation.
7) Est-ce qu'une prise d'air est nécessaire dans la piece?
Oui, pour restaurer l'air utilisé par le thermopoèle pour la combustion; ou raccordement direct avec l'extérieur.
8) Que doit je programmer sur le display du thermopoele?
La temperature de I'ceau desirée; le thermopoèle modulera en consequence la puissance pour I'obtenir et la maintainir.
Pour des petites installations il est possible de programmer une modalite de travail qui prévoit des allumages et des extinctions du thermopoèle en fonction de la temperature de l'eau atteinte. (contacter le Revendeur pour le premier allumage).
9) Avec qu'elle fréquence doit-je nettoyer le creuset?
Avant tout allumage, lorsque la poèle thermique est eteinte et froide.
APRÈS AVOIR ÉCOUVILLONÉ LES TUYAUX D'ÉCHANGE et en actionnant la tige de nettoyage du conduit des fumées (voir page 80).
10) Dois-je aspirer le réservoir du pellet?
Oui, au moins une fois par mois et quand le thermopoèle reste longtemps inutilisé.
11) Puis-je bruler un autre combustible que le pellet ?
NON. Le thermopoèle est concu pour bruler du pellet de bois de 6mm de diamètre, un autre materiaiu peut l'endommager.
12) Puis-je allumer le thermopoécle avec un SMS ?
Oui, si le Revendeur ou un electricien a installe à travers un raccordement avec un cable en option code 640560 à la porte serielle derriere le thermopoèle.
CHECK LIST
A intégrer avec la lecture complète de la fi che technique
Pose et installation
- Mise en service effectuee par le CAT certifie ayant delivré la garantie
Aération dans la piece - Le conduit de fumées/conduit de cheminée reçoit seulement l'évacuation du thermopôle
Le conduit de fumées presente : maximum 3 courbes, maximum 2 metres en horizontal - Les tuyaux d'évacuation sont en matière adéquat (conseilé acier inox)
En cas de traversée d'eventuels matériaux inflammables (ex. bois) toutes les précautions ont ete prises pour eviter des incendies.
Le volume chauffable a ete evaluede maniere opportune en considerant l'efficacite des radiateurs: combien de kW ontete estimedes necessaires???
L'installation hydraulique a ete declaree conforme D.M. 37 ex L. 46/90 par un technicien habilitie.
Utilisation
Le pellet de bois (diametre 6 mm) utilise est de bonne qualite et non humide (humidite max autorise 8%).
Le creuset et la niche cendres sont propres et bien positionnés.
- Il a été indiquéd'actionner chaque jour les tiges de nettoyage.
- Les tuyaux d'échange et les parties internes au foyer sont propres.
Le conduit de fumées est propre.
L'installation hydraulique a ete purgee.
- La pression (lue sur le manomètre) est, au moins, de 1,5 bar.
SE RAPPELER D'ASPIRER LE CREUSET AVANT CHAQUE ALLUMAGE
Si l'allumage échoue, NE PAS répéter l'allumage avant d'avoirVIDé le creuset.
OPTIONS
CADRA N TELEP HONIQUE POUR ALL UIMAGE A DISTANCE (code 281900)
On peut obtenir l'allumage à distance en faisant relier par le revendeur le cadran téléphonique à la porte sérielle derrière le thermopoèle, avec un petit cable en option (code 640560).
ACCESSIONS POUR LE NETTOYAGE

Glasskamin (code 155240)
Utile pour le nettoyage de la vitre
céramique

Bidon pour aspirer les cendres sans moteur (code 275400)
Utile pour le nettoyage du foyer

INFORMATIONS POUR LES UTILISATEURS
Suivant l'art.13 du décret législatif 25 juillet 2005, n.151 "Mise en œuvre des Directives 2002/95/CE, 2002/96/CE et 2003/108/ CE, concernant la réduction de l'utilisation de substances dangereuses dans les apparêls électriques et électroniques, ainsi que le traitement des déchets". Le symbole du contèur barre reporté sur l' apparéil ou sur la boite indique que quand le produit arrive en fin de vie utile il doit être traité séparément des autres déchets. L'utilisateur devra donc donner l' apparéil arrivé en fin de vie aux centres spécialisés de collecte sélective des déchets électroniques et électrotechniques, ou bien le rapporter au revendeur au moment de l'achat d'un nouvel apparéil de type équivalent, à raison de un par un.
Estimado Sr./Sra.
Si le pellet s'épuise dans le réservoir, la termoestufa se bloque et affi che Stop/Llama.