TRESOR - Sporák EDILKAMIN - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma TRESOR EDILKAMIN ve formátu PDF.
| Technické vlastnosti | Krbová kamna s vysokou účinností, jmenovitý výkon 8 kW, schopnost vytápění až do 200 m b2. |
|---|---|
| Druh paliva | Dřevo, polena maxim e1ln ed d e9lky 33 cm. |
| Rozm e9ry | 60 ed59ka: 90 cm, Hloubka: 60 cm, V fd61ka: 85 cm. |
| V e1ha | 150 kg. |
| Pou7eit ed | Ide e1ln ed pro va59en ed a vyt e1p1bn ed, s integrovanou troubou pro pe0den ed potravin. |
| Údr7eba | Doporu0den e9 pravidelné 0dist1bn ed ohni61t ed a kou59ovod6f, ro0dn ed kontrola odborn edkem. |
| Bezpe0dnost | Vybaveno bezpe0dnostn edmi za59 edzen edmi pro zabr e1n1bn edp59eh59 e1t ed a riziku po7e e1ru. |
| Certifikace | Shoda s evropsk fdmi normami v oblasti bezpe0dnosti a energetick e9 fa0dinnosti. |
| Obecn e9 informace | Z e1ru0dn ed doba 2 roky, dostupn fd servis, dostupn e9 n e1hradn ed 0d e1sti. |
Často kladené otázky - TRESOR EDILKAMIN
Stáhněte si návod pro váš Sporák ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod TRESOR - EDILKAMIN a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. TRESOR značky EDILKAMIN.
NÁVOD K OBSLUZE TRESOR EDILKAMIN
- Det aŏ æste tryk på manometeret er på mindst 1,5 bar. HUSK ALTID at STØVSUGE DIGLEN INDEN HVER TÆNDING Gentag ALDRIG et mislykket tændingsforsøg uden først at have tømt diglen.- 254 - ÉESKY Vážená paní / Vážený pane, dČkujeme Vám a blahopĜejeme Vám, že jste si vybrali náš výrobek. Prosíme Vás, aby jste si pĜed jeho používáním pozornČ pĜeþetli tuto pĜíruþku, aby jste mohli plnČ a zcela bezpeþnČ využívat všechny jeho vlastnosti. V pĜípadČ jakýchkoli nejasností nebo dotazĤ se obraĢte na svého PRODEJCE, pĜípadnČ navštivte naše internetové stránky www. edilkamin.com v þásti TECHNICKÉ SERVISNÍ STěEDISKO (CAT). POZNÁMKA - Po rozbalení výrobku zkontrolujte kompletnost a nepoškozený obsah (keramický obklad, dálkový ovladaþ s displayem, pĜipojovací kus s páskem, silikónové tČsnČní, kliþka „studená ruka“, záruþní knížka, rukavice , CD/návod na použití, špachtle, odvlhþovací sĤl, imbusový klíþ). V pĜípadČ nesrovnalostí se ihned obraĢte na svého prodejce, u kterého jste si výrobek zakoupili; jemu je nutné pĜedložit kopii záruþní knížky a nákupního dokladu. - Uvedení do provozu Musí být provedeno výhradnČ – Technickým Servisním StĜediskem (CAT) – autorizovaným ¿ rmou EDILKAMIN, jinak je záruka na výrobek neplatná. Uvedení do provozu tak, jak je popsáno v normČ UNI 10683 zahrnuje sérii kontrolních úkonĤ vykonaných na instalovaných kamnech, které mají za cíl ovČĜit správný chod systému a jeho vyhovČní platným normám. U prodejce nebo na stránce www.edilkamin.com nebo na zeleném þísle mĤžete najít kontakt na nejbližší servisní st Ĝedisko - nesprávná instalace, nesprávnČ provedená údržba, nevhodné použití výrobku jsou dĤvody, kdy výrobce nenese odpovČdnost za pĜípadné škody vzniklé takovým užíváním. - výrobní þíslo potĜebné k identi¿ kaci kamen je umístČno: - na vrchní þásti krabici – obalu - na záruþní knížce vložené uvnitĜ ohništČ - na výrobním štítku pĜipevnČném na zadní stranČ zaĜízení; PĜíslušnou dokumentaci je potĜebné uschovat spolu s daĖovým dokladem o koupi pro identi¿ kaci, údaje z ní musí být použité pĜi komunikaci v pĜípadČ vyžádaní si dalších informací nebo pĜi pĜípadném servisním zásahu a údržbČ; -výrobky a jejich þásti jsou v tomto návodu gra¿ cky a geometricky jenom ilustrativní. Firma EDILKAMIN S.p.A. se sídlem Via Vincenzo Monti 47 – 20123 Milano – IýO/DIý 00192220192 prohlašuje na vlastní odpovČdnost, že: Níže uvedená peletová kamna jsou ve shodČ se SmČrnicí UE 305/2011 (CPR) a s Harmonizovanou Evropskou normou EN 14785:2006 PELETOVÁ KAMNA obchodní znaþky EDILKAMIN s názvem BIJOUX – CAMEO – STRASS - TRESOR SÉRIOVÉ ýÍSLO: Viz štítek s údaji PROHLÁŠENÍ O VÝKONU (DoP – EK 092) : Viz štítek s údaji Dále prohlašuje, že: Kamna na dĜevní pelety BIJOUX – CAMEO – STRASS – TRESOR splĖují požadavky evropských smČrnic: 2006/95/CEE - SmČrnice o nízkém napČtí 2004/108/CEE - SmČ rnice o elektromagnetické kompatibilitČ Spoleþnost EDILKAMIN S.p.a. odmítá jakoukoli odpovČdnost za špatný chod zaĜízení v pĜípadČ neoprávnČné výmČny, montáže a/ nebo úprav vykonaných osobami, které nejsou personálem ¿ rmy EDILKAMIN a ani nejsou touto spoleþností povČĜeni.- 255 - ÉESKY
- Zabezpeþte, aby byla kamna uvedena do provozu autori- zovaným servisem ¿ rmy Edilkamin (technickým servisním stĜediskem – CAT) dle pokynĤ v tomto návodČ; tato podmínka je nevyhnutná pro potvrzení záruky.
- BČhem provozu kamen dosahuje potrubí kouĜovodu a vnitĜní dvíĜka topeništČ vysokých teplot (nedotýkejte se jich bez vhodných rukavic).
- Nepokládejte do bezprostĜední blízkosti kamen pĜedmČty, které nejsou odolné vysokým teplotám.
- NIKDY nepoužívejte kapalná paliva k zapálení kamen nebo pro oživení žhavých uhlíkĤ.
- Nezakrývejte vnČjší pĜístupy vzduchu do místnosti, ani vstup vzduchu do kamen.
- Nelijte na kamna vodu, nepĜibližujte se k elektrickým þástem, máte-li mokré ruce.
- Neinstalujte žádné redukce na potrubí kouĜovodu.
- Kamna musí být instalována v místnostech s odpovídající protipožární bezpeþností, vybavených všemi náležitostmi (napájení a odtahy), které pĜístroj vyžaduje pro svĤj správný a bezpeþný provoz.
- Kamna musí být udržována v prostĜedí jehož teplota bude vyšší než 0°C.
- V pĜípadČ potĜeby pĜidejte do vody v zaĜízení vhodné nemrznoucí pĜípravky.
- Pokud je napuštČna / dopuštČna voda tvrdší než 35°F, použijte vhodný zmČkþovaþ. Pro konzultaci použijte normu UNI 8065- 1989 (Úprava vody v topenáĜských rozvodech pro civilní použití.) Jestliže se zapálení nezda Ĝí, NEOPAKUJTE ihned zapa- lování, ale nejdĜíve vyprázdnČte kelímek ohništČ. UPOZORNċNÍ: NEZAPÁLENÉ PELETY Z KELÍMKU TOPENIŠTċ NIK- DY NEVRACEJTE DO ZÁSOBNÍKU. KAMNA NESMÍ BÝT NIKDY PROVOZOVÁNA BEZ VODY V TOPENÁěSKÉM OKRUHU. JAKÉKOLIV ZAPÁLENÍ „NA SUCHO“ BY MOHLO KAM- NA POŠKODIT. KAMNA MUSÍ MÍT ZA CHODU PROVOZNÍ TLAK CCA 1,5 BAR..
- Kamna jsou navržena na ohĜívaní vody pomocí automa- tického spalování pelet v topeništi.
- Jediná rizika vyplývající z používání kamen jsou spoje- na s nedodržením pokynĤ k instalaci, pĜímým kontaktem s elektrickými þástmi pod napČtím (uvnitĜ kamen), kontaktem s ohnČm a horkými þástmi (sklo, potrubí, výstup horkého vzdu- chu) nebo spalováním cizích látek a nedoporuþených paliv.
- Pro pĜípad poruchy jsou kamna vybavena bezpeþnostními zaĜízeními, která zajišĢují jejich vyhasnutí, aniž byste museli zasáhnout.
- Aby kamna správnČ fungovala, musí být instalována s dodržením všeho, co je uvedeno v této pĜíruþce. BČhem provozu se nesmČjí otevírat dvíĜka topeništČ; spa- lování je Ĝízeno zcela automaticky a není potĜeba jakéhokoli vnČjšího zásahu.
- Jako palivo používejte výhradnČ dĜevní pelety 6 mm prĤmČru dobré kvality.
- V žádném pĜípadČ nesmí být do ohništČ, ani do zásobníku, vkládány cizí látky.
- Pro þištČní kouĜovodu (potrubí jenž spojuje ústí odtahu spalin z kotle a komín) nesmČjí být používány hoĜlavé pĜípravky.
- Ne þistČte nic, je-li to horké.
- Pro þištČní ohništČ a zásobníku použijte vysavaþ. Vždy a jedinČ KDYŽ JSOU KAMNA STUDENÁ. DĤležité!!! Pokud se objeví poþátek požáru v kamnech, v kouĜovodu nebo v komínČ, postupujte následovnČ: - odpojte kamna z elektrického pĜívodu - použijte hasící pĜístroj na bázi CO2 kysliþníku uhliþitého - požádejte o zásah požárníky / hasiþe NEPOKOUŠEJTE SE OHEĕ UHASIT VODOU. NáslednČ požádejte Technické Servisní StĜedisko (CAT) o prohlídku kamen a autorizovaného technika o prohlídku komínu. INFORMACE O BEZPEýNOSTI- 256 - ÉESKY Kamna používají jako palivo dĜevní pelety ve tvaru malých váleþkĤ z lisovaného dĜeva, jejichž spalování je Ĝízeno elektro- nicky. Kamna jsou schopna ohĜívat vodu, aby jí zásobovaly topenáĜský rozvod (radiátory, teplovodní panely, podlahové topení) a navíc vyrábí teplý vzduch pomocí ventilátoru, aby se dal vytápČt prostor, v nČmž jsou kamna instalována. Zásobník paliva (A) je umístČn v zadní þásti kamen. PlnČní zásobníku se provádí odklopením víka v zadní vrchní þásti. Palivo (pelety) jsou dopravovány ze zásobníku pelet (A) pomocí šnekového podavaþe (B), pohánČného motorem s pĜevodovkou (C) do spalovacího kelímku (D). Pelety jsou zapalovány pomocí vzduchu ohĜátého zapalovacím elektrickým odporem (E) nasávaného do spalinového kelímku. Spalovací vzduch je nasáván z místnosti (kde musí být pĜívod vzduchu) pomocí spalinového ventilátoru (F). Spaliny vzniklé pĜi hoĜení pelet jsou z topeništČ odsávány po- mocí stejného spalinového ventilátoru (F) a tímto vhánČny do ústí kouĜovodu (G) umístČného v dolní zadní þásti kamen. Popel propadává dolĤ a po boku spalovacího kelímku, kde je umístČn popelník, odkud musí být pravidelnČ po vychladnutí odstraĖován pomocí vysavaþe. Kamny ohĜátá voda je pomocí obČhového þerpadla vestavČného v kamnech dopravována do rozvodu topení. Kamna jsou navržena pro provoz s uzavĜenou expanzní nádobou (I) a bezpeþnostním pĜetlakovým ventilem, které jsou souþ ástí kamen. Množství pelet dávkovaných do topeništČ, odvod spalin a pĜívod vzduchu pro spalování spolu se spouštČním þerpadla je Ĝízeno Ĝídící jednotkou, která je vybavena softwarem se systémem Leonardo®, jenž zajišĢuje optimální hodnoty spa- lování pĜi vysoké úþinnosti a nízkých emisích. Ovládací panel (H) je umístČn v horní þásti kamen, zobrazuje informace o stavu a ovládají se s ním veškeré funkce kamen. Hlavní funkce se taky dají ovládat dálkovým (infra) ovládaþem. Kamna jsou vzadu vybavena sériovou zásuvkou pro pĜipojení (pomocí kabelu 640560) k zaĜízením vzdáleného zapalování (telefonní kombinátory, chronotermostaty atd.) ZpĤsob provozu (pro víc podrobností viz str. 271) Na panelu se nastaví požadovaná teplota vody pro topení (doporuþuje se cca 70°C) a pak kamna modulují manuálnČ nebo automaticky výkon, aby této teploty vody dosáhly. U malých topenáĜských okruhĤ je možno aktivovat funkci Eco (kamna se vypnou a zapnou v závislosti od nastavené požadované teploty vody). FUNKýNÍ POPIS
Na sériovém výstupu RS232 pomocí pĜíslušného kabelu (kód 640560) lze pĜipojit - volejte technické servisní stĜedisko CAT – zaĜízení na objednávku, které bude na dálku kontrolovat zapínaní a vypínaní kamen – napĜ. telefonický kombinátor, prostorový termostat atd. PLOCHÁ BATERIE Na Ĝídící jednotce se nachází plochá baterie (typ CR 2032, 3 Volt). Nefunkþnost baterie po þase je bČžným stavem opotĜebení (nelze to považovat za výrobní vadu) a na di- splayi se signalizuje nápisem „Control. Batteria“. Po víc informací kontaktujte tech- nické servisní stĜedisko CAT, které uvedlo kamna do provozu (tzv. první zapálení). LEONARDO
je bezpeþnostní a regulaþní systém spalování, který zajišĢuje optimální chod za všech provozních podmínek pomocí dvou senzorĤ pro mČĜení hodnoty tlaku ve spalovací komoĜe a teploty spalin. Detekce a následná optimalizace dvou parametrĤ je kontinuální, což umožĖuje korekci pĜípadných anomálií provozu v reálném þase. Systém dosahuje konstantního spalování pomocí automatické regula- ce tahu na základČ vlastností kouĜovodu (kolena, délka, tvar, prĤmČr atd.) a atmosférických podmínek (vítr, vlhkost, atmosférický tlak, nadmoĜská výška instalace atd.) LEONARDO
je také schopen rozpoznat typ pelet a nastavit automaticky jejich dávkování tak, aby se zajistili v každém momentu spalování požadované hodnoty.
- ELEKTRONICKÁ ZAěÍZENÍ POJISTKY V zásuvce s vypínaþem umístČné na zadní stranČ kamen jsou vloženy dvČ pojistky, jedna hlavní, funkþní (*) a druhá náhradní (**).
zásuvka RS232ovládací panelsnímaþ prĤtokusonda vody topeníšnek 1šnek 2vákuometrtermoþlánekvákuometrtermoþlánek spalinmísto odeþítánílitiová baterie CR 2032ventilátor teplý vzduchspalinový ventilátorþerpadlo topenízapalovací odporšnek 1zásuvka v zadní þásti kamen síĢ 230 Vacpojistkapojistka- 258 - ÉESKY VLASTNOSTI
- ROZMċRY Ø 4 cm vzduch pro spalováníØ 8 cm výstup spalin pojistný ventil 3 barzpáteþka 3/4”vstup do systému 3/4” napouštČní / vypouštČní- 259 - ÉESKY VLASTNOSTI ELEKTRICKÉ PARAMETRY Napájecí napČtí 230Vac +/- 10% 50 Hz Vypínaþ on/off ano PĜíkon prĤmČrný 120 W PĜíkon pĜi zapalování 400 W Frekvence dálkového ovládaþe infraþervené Ochrana na hlavním pĜívodu * (viz str. 257) Pojistka 2AT, 250 Vac 5x20 Ochrana na Ĝídící jednotce * Pojistka 2AT, 250 Vac 5x20 TEPELNċ TECHNICKÉ VLASTNOSTI Jmenovitý tepelný výkon
Jmenovitý výkon do vody
bar Provozní tlak 1,5 bar Teplota spalin dle zkoušky EN 4785/303/5
Minimální tah 12 / 5
Maximální vytápČný prostor *
- Objem vytápČného prostoru je vypoþítán pĜi tepelné izolaci domu podle zákona 10/91 a následných zmČn a pĜi tepelné ztrátČ 33 Kcal/ m³/hod.
- Je nutno brát v úvahu také umístČní kamen ve vytápČném prostoru. POZNÁMKA
1) berte na vČdomí, že vnČjší pĜístroje mohou zpĤsobovat rušení þinnosti elektronické Ĝídící jednotky.
2) pozor: zásahy na þástech pod napČtím, údržbu a / nebo zkoušky musí provádČt pouze kvali¿ kovaný personál.
(PĜed jakýmkoli zásahem odpojte pĜístroj z elektrického napájení.) Výše uvedené údaje jsou orientaþní. EDILKAMIN s.p.a. si vyhrazuje právo zmČny výrobkĤ bez pĜedchozího upozornČní dle svého zvážení.- 260 - ÉESKY BEZPEýNOSTNÍ ZAěÍZENÍ ObČhové þerpadlo „Tlaþí“ teplou vodu do okruhu vytápČní. UzavĜená expanzní nádoba „Absorbuje“ zmČny objemu vody obsažené v kamnech v dĤsledku tepelné roztažnosti vody pĜi zahĜívání. !Je nutno, aby projektant topení zhodnotil potĜebu doplnČní systému topení další expanzní nádobou s dostateþným objemem v závislosti od celkového objemu vody v systému! Motor podavaþe Pohání šnek podavaþe pelet a umožĖuje tak dopravu pelet ze zásobníku do spalovací komory. Manometr Nachází se na pravém boku kamen (B – obr.2), umožĖuje odeþítání tlaku vody v kamnech. U kamen v provozu se doporuþuje tlak 1,5 bar . VypouštČcí ventil Je umístČn na zadní spodní stranČ kamen. Otevírá se v pĜípadČ potĜeby vypustit vodu z kamen. Ruþní odvzdušĖovací ventil Nachází se ve vrchní þásti kamen (vić – str. 270). UmožĖuje „odpustit“ vzduch, který se dostal do zaĜízení bČhem napouštČní vody do kamen a systému. obr. 1
- KOMPONENTY – BEZPEýNOSTNÍ A SNÍMACÍ PRVKY Termoþlánek spalin Je umístČný na vývodu spalin a snímá jejich teplotu. Reguluje fázi zapálení a v pĜípadČ pĜíliš nízké teploty a pĜi pĜíliš vysoké teplotČ aktivuje fázi zablokování. PrĤtokový snímaþ vzduchu Je umístČný v potrubí nasávaní, zasahuje zablokováním kamen, když prĤtok spalovacího vzduchu není správný a zjistí pro- blémy s podtlakem v okruhu spalin. Bezpeþnostní termostat šneku Nachází se v blízkosti zásobníku pelet, pĜeruší pĜívod elektrického proudu k motoru podavaþe, je-li namČĜená teplota pĜíliš vysoká. Sonda snímání teploty vody Snímá aktuální teplotu vody a odesílá informace Ĝídící jednotce, která Ĝídí obČhové þerpadlo a moduluje výkon kamen. V pĜípadČ pĜíliš vysoké teploty aktivuje fázi zablokování. Bezpeþnostní termostat pĜehĜátí vody Snímá teplotu vody kamen. V pĜípadČ pĜíliš vysoké teploty aktivuje fázi zhasnutí pĜerušením pĜívodu elektrického proudu do motoru podavaþe. V pĜípadČ, že termostat zasáhl, musí být znovu resetován stisknutím þerveného nouzového knoÀ íku umístČného na levém boku kamen (A – obr.1). Pojistný pĜetlakový ventil 3bar PĜi dosažení tlaku uvedeného na štítku jako maximální, odpustí vodu obsaženou v zaĜízení, kterou je potĜeba následnČ doplnit. POZOR!!!! NezapomeĖte provést pĜipojení na odpad do kana- lizace. Zapalovací odpor Elektrický odpor ohĜívá vzduch a tím zapaluje pelety. ZĤstává zapnutý, dokud se nerozhoĜí plamen. Je to komponent, který je pĜedmČtem opotĜebení. Spalinový ventilátor „Tlaþí“ spaliny do kouĜovodu a podtlakem nasává spalovací vzduch. Vákuometr (elektronický senzor tlaku) Je umístČn na spalinovém ventilátoru a snímá hodnotu podtlaku v spalovací komoĜe (vzhledem na místo instalace). Bezpeþnostní termostat zásobníku Nachází se na systému, kudy se odebírají pelety ze zásobníku. Zasáhne v pĜípade, je li teplota uvnitĜ kamen pĜíliš vysoká. Zablokuje odebírání pelet a zpĤsobí vypnutí kamen. POZNÁMKA: V PěÍPADċ ZABLOKOVÁNÍ KAMNA SIGNALIZUJÍ PěÍýINU NA DISPLEJI A ZABLOKOVÁNÍ UKLÁDAJÍ DO PAMċTI.
obr. 2- 261 - ÉESKY INSTALACE A: venkovní ocelový kouĜovod s izolací B: minimální výška 1,5 m a vždy nad úroveĖ stĜechy C-E: pĜívod vzduchu z venku (minimální prĤĜez 80cm²) D: ocelový kouĜovod uvnitĜ existujícího zdČného komínu.
Základní vlastnosti jsou: - vnitĜní prĤĜez na základnČ stejný jako je prĤĜez kouĜovodu - prĤĜez na výstupu ne menší než dvojnásobek prĤĜezu kouĜovodu - poloha pĜi vČtrném poþasí - nad nejvyšším bodem stĜechy a mimo zpČtného nasávaní. ODTAH SPALIN Systém odvádČní spalin musí mít kamna samostatný (není pĜípustné zaústČní do komína spoleþného s jinými zaĜízeními). Odvod spalin umístČný na zadní stranČ musí být pĜipojen na potrubí o prĤmČru 8 cm. Na zaþátku vertikálního úseku je vhodné namontovat T – kus vþetnČ sbČru kondenzátu. Odvod spalin musí být vyveden ven z objektu pomocí certi¿ ko- vaných ocelových rour dle EN 1856. Roury musí být absolutnČ tČsné a pokud je nutno i izolované. Pro tČsnČní rour a jejich pĜípadnou izolaci je nutno použít materiály odolné vysoké teplotČ (silikon nebo tmely pro vysoké teploty). Je pĜípustný pouze jeden horizontální kus, s maximální délkou do 2 m. Na vertikálním vedení jsou povolena tĜi kolena 90°. Je potĜeba (neústí-li kouĜovod do již existujícího komína) jeden svislý kus s koncovkou s ochranou proti vČtru (reference norma UNI 10683). KouĜovod vertikální mĤže být veden vnitĜkem i vnČjškem budovy. Je-li kouĜovod veden zvenþí, je nutno jej obalit izolací. Je-li kouĜovod zaústČn do komína, musí být tento komín urþen pro pevná paliva a má-li prĤmČr vČtší než Ø 150 mm, je nutno jej vyvložkovat odpovídajícím materiálem (napĜ. ocel Ø 80 mm). Všechny þásti spalinové cesty musí být kontrolovatelné a pĜístupné pro þištČní. Kamna jsou navržena na provoz za každých klimatických podmínek. V pĜípadČ výjimeþných povČtrnostních podmínek jako silný vítr, by mohli zasáhnout bezpeþnostní systémy kamen, které kamna vypnou. V takovém pĜípadČ neprovozujte zaĜízení bez aktivních bezpeþnostních prvkĤ a pokud bude problém pĜetrvávat, kon- taktujte servisní stĜedisko. TYPICKÉ PěÍPADYI Obr. 1 Obr. 2 Hydraulické zapojení musí být provedeno kvali¿ kovanou osobou, která je oprávnČna vystavit prohlášení o vyhovČní instalace dle D.M. 37 ex L.46/90. Všechny zákony, místní i národní, vþetnČ Evropských norem, musí být dodrženy bČhem instalace a používáni kamen. V Itálii se Ĝićte normou UNI 10683 a rovnČž pĜípadnými regionálními pĜedpisy nebo místními opatĜeními úĜadĤ hygieny. Je nutno, aby se dodrželi pĜedpisy a platné normy v každé krajinČ. V pĜípadČ instalace v bytovém domČ si vyžádejte pĜedbČžné vyjádĜení a souhlas správce. PROVċRKA KOMPATIBILITY S OSTATNÍMI ZAěÍZENÍMI Kamna NESMÍ být instalována ve stejném prostĜedí, kde se nacházejí plynové vytápČcí pĜístroje typu B (napĜ. plynový kotel, kamna, zaĜízení s odsávacími jednotkami). V takovém pĜípadČ by kamna mohly uvést prostor do podtlaku a ohrozit chod tČchto pĜístrojĤ nebo by mohly být jimi ovlivnČny. PROVċRKA ELEKTRICKÉHO PěÍPOJE (ZÁSUVKU UMÍSTċTE NA LEHCE PěÍSTUPNÉM MÍSTċ) Kamna jsou vybavena elektrickým pĜívodním kabelem, který se pĜipojuje do zásuvky 230V 50Hz, nejlépe s vlastním (magneticko-termickým) jištČním. Elektrický rozvod musí splĖovat platné normy; provČĜte pĜedevším úþinnost zemnícího okruhu. Napájecí vedení musí mít prĤĜez odpovídající maximálnímu pĜíkonu pĜístroje. Neúþinnost zemnícího okruhu zpĤsobuje špatný chod kamen, za který spoleþnost EdilKamin neodpovídá. BEZPEýNÉ PROTIPOŽÁRNÍ VZDÁLENOSTI A UMÍSTċNÍ Pro správný chod je nutno, aby kamna byla instalována ve vodorovné poloze. OvČĜte si nosnost podlahy. Instalace kamen musí splĖovat následující bezpeþnostní podmínky: - minimální vzdálenost po bocích a odzadu je 20 cm od stĜednČ hoĜlavého materiálu - pĜed kamny nesmČjí být umíst Čny stĜednČ hoĜlavé materiály ve vzdálenosti menší než 80 cm - pokud jsou kamna položena na podlaze z hoĜlavého mate- riálu, mezi podlahu a kamna je zapotĜebí vložit tepelnou izola- ci, která pĜesahuje kamna po bocích 20 cm a zepĜedu 40 cm Pokud by nebylo možné dodržet uvedené vzdálenosti, je zapotĜebí vykonat nezbytné technicko - stavební úpravy, aby se omezilo riziko vzniku požáru. V pĜípadČ kontaktu se stČnami z hoĜlavého materiálu (napĜ. dĜevo) je zapotĜebí udČlat vhodnou izolaci kouĜovodu pomocí keramického vlákna nebo jiným nehoĜlavým materiálem stejných vlastností. PěÍVOD VZDUCHU Je nutné, aby v místnosti, kde jsou kamna instalována, byl pĜívod vzduchu o minimálním prĤĜezu 80 cm2 z vnČjšího prostĜedí, aby bylo zajišĢováno doplĖování vzduchu spotĜebovaného spalováním. AlternativnČ je možné kamna napojit pĜímo na externí pĜívod vzduchu pomocí prodloužení ocelové trubky ø 4 cm, která se nachází na zadní stranČ kamen. Potrubí v tomto pĜípadČ musí být kratší než 1 metr a nemČlo by mít žádný ohyb – koleno. Ukonþení musí být 90° ohybem smČrem k zemi nebo s ochra- nou proti vČtru. KaždopádnČ, podél celé délky potrubí pro pĜívod vzduchu musí být zaru þen volný prĤĜez min. 12 cm². VnČjší koncovku potrubí osaćte síĢkou proti hmyzu tak, aby se nezmenšil užiteþný prĤĜez 12 cm².- 262 - ÉESKY PěÍSLUŠENSTVÍ: V uvedených schématech je navrženo použití pĜíslušenství nabízeného v katalogu Edilkamin. Dále jsou k dispozici samostatné þásti (výmČník, ventily atd.). PotĜebné informace získáte u místního prodejce. LEGENDAACS: Teplá užitková vodaAL: PĜívod z vodovodního rozvoduB: BojlerC: PlnČní / dopouštČníCE: Elektronické ovládáníEV2: Eletroventil dvoucestný EV3: Eletroventil tĜícestný NA: V klidu otevĜené NC: V klidu uzavĜené GR: Omezovaþ tlakuMI: Teplá voda do topení P: ýerpadlo (obČhové) RA: RadiátoryRI: ZpáteþkaS: VypouštČcí ventilTC: KamnaV: Kulový ventil Vec: UzavĜená expanzní nádoba VSP: PĜetlakový ventilLEGENDAAF: Studená vodaAL: PĜívod z vodovodního rozvoduC: PlnČní / dopouštČníGR: Omezovaþ tlakuMI: Teplá voda do topení P: ýerpadlo (obČhové) RA: RadiátoryRI: ZpáteþkaS: VypouštČcí ventilST: ýidlo teplotyTC: KamnaV: Kulový ventil VA : Automatický odvzdušĖovací ventilVec: UzavĜená expanzní nádobaVSP: PĜetlakový ventilVST: Termostatický vypouštČcí ventilLEGENDAACS: Teplá užitková vodaAF: Studená vodaAL: PĜívod z vodovodního rozvodu C: PlnČní / dopouštČní GR: Omezovaþ tlakuMI: Teplá voda do topení P: ýerpadlo (obČhové) RA: RadiátoryRI: ZpáteþkaS: VypouštČcí ventilSB: OhĜívaþ užitkové vodyST: ýidlo teplotyTC: KamnaV: Kulový ventil VA : Automatický odvzdušĖovací ventil Vec: UzavĜená expanzní nádoba VSP: PĜetlakový ventil VST: Termostatický vypouštČcí ventil
Tato zapojení jsou pouze informativní, za správné pĜipojení na konkrétní systém je odpovČdný instalatér.
- HYDRAULICKÉ PěIPOJENÍ: Schéma topenáĜského rozvodu s kamny jako jediným zdrojem tepla INSTALACE Schéma topenáĜského rozvodu s kamny jako jediným zdrojem tepla a bojlerem pro ohĜev TUV Schéma topenáĜského rozvodu s kamny a ohĜívaþem teplé užitkové vody kolektor kolektor kolektor Vnitāní souÊásti v kamnechVnitāní souÊásti v kamnechVnitāní souÊásti v kamnech- 263 - ÉESKY
MONTÁŽ KERAMICKÉHO OBKLADU BIJOUX
Pro správné namontování keramiky kamen se pĜidržujete tČchto pokynĤ: Kamna v stavu po rozbalení
Obr.1 OdstraĖte šrouby a vyberte dva zadní pro¿ ly uchycující keramiku (82) Obr.2 Vyberte pĜední vrchní litinovou mĜížku (69), která se pĜi montáži osadí jenom zatlaþením Obr.3-4 OdstraĖte šrouby a vyberte vrchní boþní litinové panely vpravo e vlevo (51-49) ¿ g. 2 ¿ g. 1
- Zarovnejte otvory na pĜední þásti keramiky (47) s držáky (44) na konstrukci kamen.
- Vložte keramiku do držákĤ Obr.6
- Zadní þást keramiky položte na pozinkovaný bok kamen a na doraz k zadnímu pro¿ lu uchycujícímu keramiku.
- ZavĜete dvíĜka topeništČ Fig. 7 Obr.7 Zkontrolujte zda je prostor mezi boþní keramikou a dvíĜky topeništČ takový, aby umožĖovalo lehce otevírat dvíĜka kliþkou; v opaþném pĜípadČ odeberte keramiku a vykonejte následující regulaci: - povolte šrouby horního a spodního držáku - nastavte držáky „kolik je zapotĜebí“ - utáhnČte šrouby držákĤ
- Namontujte keramiku dle obr.5 a 6; pokud je mezera mezi keramikou a dvíĜky topeništČ dostaþující, pokraþujte v následující montáži.
- Dejte zpátky vrchní boþní litinový panel (51)
- Dejte zpátky zadní pravý pro¿ l uchycující keramiku (82) Pozn. V dodávce s kamny jsou pĜiloženy silikonové podložky, které se použijí pro zarovnání keramiky s litinovými þástmi kamen; v takovém pĜípadČ se umístní 3 ks podložek rovnomČrnČ na hranu spodního litinového panelu. MONTÁŽ LEVÉ BOýNÍ KERAMIKY : Obr.5
- Ponechejte dvíĜka topeništČ zavĜeny
- Zarovnejte otvory na pĜední þásti keramiky (47) s držáky (44) na konstrukci kamen
- Vložte keramiku do držákĤ Obr.6
- Zadní þást keramiky položte na pozinkovaný bok kamen a na doraz k zadnímu pro¿ lu uchycujícímu keramiku Obr.7
- Pokud je zapotĜebí, vykonejte regulaci držákĤ.
- Dejte zpátky vrchní boþní litinový panel (49)
- Dejte zpátky zadní pravý pro¿ l uchycující keramiku (82) Pozn. V dodávce s kamny jsou pĜiloženy silikonové podložky, které se použijí pro zarovnání keramiky s litinovými þástmi kamen; v takovém pĜípadČ se umístní 3 ks podložek rovnomČrnČ na hranu spodního litinového panelu.- 265 - ÉESKY
Srovnejte otvory na pāední vrchní keramické vložce (53) s odpovídajícími otvory na pāední māížce (69)
Pro upevnÖní pāední vrchní keramické vložky (53) k pāední vrchní litinové māížce (69) vložte podložku do závitu Êepu a utáhnÖte ruÊnÖ (bez použití náāadí)
Namontujte māížku spolu s keramikou ke kamnēm pomocí vhodného tlaku tak, aby se zatlaÊili do uchycujících pružin
- Odmontujte pāední spodní litinovou māížku (52) tahem tak, aby se vytáhla z osazení uchycujících pružin
Srovnejte otvory na pāední spodní keramické vložce (53) s odpovídajícími otvory na pāední māížce (52)
Pro upevnÖní pāední spodní keramické vložky (53) k pāední spodní litinové māížce (52) vložte podložku do závitu Êepu a utáhnÖte ruÊnÖ (bez použití náāadí)
Namontujte māížku spolu s keramikou ke kamnēm pomocí vhodného tlaku tak, aby se zatlaÊili do uchycujících pružin
Položte keramický top (79) na litinový top - vrchní díl kamen
Pokud by se keramický top jevil nestabilním, sundejte ho
Stabilitu keramického topu zaruÊíte pomocí podložky dodané spolu s kamny, kterou vložíte mezi gumiÊku a litinový top
OpÖtovnÖ uložte keramický top
- Kamna jsou pāipravena k umístÖní.
Pro správné demontování keramiky kamen se pāidržujete tÖchto pokynē:
- Sundejte keramický top (1)
- Odmontujte vrchní māížku (2) a spodní māížku (3) tahem, aby se vytáhly z uchycujících pružin
- Odmontujte keramické vložky (4-5) a vyberte podložky, které je uchytávají
- Odmontujte zadní proŎ l (6) uvolnÖním upevóujících šroubē.
- Vyberte keramiku (7) vysunutím z držákē
- Odmontujte zadní proŎ l (8) uvolnÖním upevóujících šroubē.
- Vyberte keramiku (9) vysunutím z držákē.
- Kamna v stavu po rozbalení
- Tahem vyberte litinové māížky (69 – 52), které jsou jenom zasunuty a spojte je pomocí dodaných šroubē (71) ke pāedním keramickým vložkám (53) a opÖtovnÖ je zasuóte zpátky
- Položte na litinový top – vrchní þást kamen (78) tĜi gumiþky (74) na jejich místa a pak na nČ položte keramický top (79)
- Kamna jsou pĜipravena k umístČní.
- Kamna v stavu po rozbalení
- Tahem vyberte pĜední mĜížku (69), aby se mohli odšroubovat dva šrouby, které drží pravý (51) a levý (49) boþní litinový panel
- PĜimontujte destiþky (140) k deskám z kamene „A-B“ (47) pomocí šroubĤ T.E. M 6x12 dodaných s kamny a vložte, bez utahování, samorezní šrouby 4,2x9,5 ke dvČma pĜedním a zadním držákĤm (141-142-152-153) na konstrukci
- Vložte bok z kamene (47), nejdĜíve ve spodní þásti „C“, pak otoþením a založením ve vrchní þásti do pĜedního držáku „D“ (141-152).
- V tomto stavu pĜitáhnČte šrouby, které byly pĜedtím vložené, k pĜedním a zadním držákĤm (141-142-152-153). POZN. BČhem fáze montáže série obložení z kamene je nutno kontrolovat, aby kamenné obložení bylo zarovno s litinovým topem. Pokud by tak tomu nebylo a byl by tam rozdíl pár milimetrĤ, je zapotĜebí vložit mezi kamenný bok e lištu centrovaní plochou podložku (151), aby se vykompen- zoval rozdíl v hloubce osazení obložení.
- Položte na litinový top – vrchní Êást kamen (78) tāi gumiÊky (74) na jejich místa a pak na nÖ položte kamenný top (79)
- Kamna jsou pāipravena k umístÖní..
- prĤmČr: 6 milimetrĤ - maximální délka: 40 mm - maximální vlhkost: 8% - výhĜevnost: nejménČ 4300 Kcal/kg Použití pelet jiných vlastností má za dĤsledek nutnost nového nastavení parametrĤ kamen, stejné jako provádí servisní tech- nik pĜi prvním uvedení do provozu. Použití nevhodných pelet mĤže zpĤsobit snížení výkonu, anomálie provozu, zablokování šnekového podavaþe ucpáním, špínu na skle, špatné spálení … Pelety lze jednoduše analyzovat volný okem: Dobré pelety: hladké, pravidelná délka, není pĜítomen prach Špatné pelety: podélné a pĜíþné praskliny, velmi prachové, nepravidelná délka, pĜítomnost cizích tČles. POZNÁMKA k palivu: Kamna na spalování pelet jsou navržena a programována na spalování dĜevČných pelet o prĤmČru 6 mm Pelety jsou palivem, které má tvar malých váleþkĤ o prĤmČru asi 6 mm, vytvoĜených lisováním pilin, drceného odpadního dĜeva, pod vysokým tlakem bez použití lepidel nebo jiných cizorodých materiálĤ. Prodávají se balené v pytlích po 15 kg. Abyste NEPOŠKODILI funkci kamen, NESMÍTE spalovat nic jiného. Použití jiných materiálĤ (vþetnČ kusového dĜeva), což je zjisti- telné laboratorními rozbory, je pĜíþinou ukonþení záruky. Firma EdilKamin navrhla, vyzkoušela a naprogramovala své výrobky tak, aby zaruþila nejlepší výkony s peletami, které mají následující charakteristiky: Obr. 1 První zapálení a kolaudaci za studena musí provádČt tech- nik z autorizovaného servisního stĜediska CAT Edilkamin. Uvedení kamen do provozu musí být provedeno dle naĜízení normy UNI 10683. V této normČ jsou stanoveny kontrolní operace, které musí být provedeny na místČ instalace, což má zajistit správné fungování celého systému. Servisní technik Edilkamin (CAT) provede nastavení parametrĤ kamen vzhledem na typ používaných pelet a podmínky instala- ce (napĜ. vlastnosti kouĜovodu). Uvedení do provozu technikem CAT je nezbytné pro aktivaci záruþní doby na kamna. Servisní technik - CAT musí: - zkontrolovat hydraulický rozvod je li správnČ proveden a je li opatĜen dostateþnou expanzní nádobou pro zaruþení bezpeþnosti rozvodu. PĜítomnost zabudované expanzní nádoby v kotli Nezaruþuje plnou ochranu vĤþi tepelným dilatacím zpĤsobenými vodou v celém rozvodu. Je dĤležité, aby insta- latér zhodnotil pĜípadné doplnČní druhé expanzní nádoby, jenž pokryje potĜeby celého rozvodu. - elektricky pĜipojit kamna a vykonat test za studena. - vykonat napuštČní rozvodu pĜes napouštČcí ventil (doporuþuje se nepĜekroþit tlak 1,5 bar) - bČhem fáze napouštČní „odvzdušnit“ þerpadlo a otevĜít odvzdušĖovací ventil. BČhem nČkolika prvních zapálení mĤže být cítit lehký zápach laku, který po krátké dobČ zmizí. PĜed spuštČním kamen je nutné zkontrolovat: ==> Správnost provedení instalace. ==> PĜipojení k elektrické síti. ==> TČsnost dvíĜek topeništČ pĜi uzavĜení. ==> VyþištČní spalovacího kelímku. ==> Funkci displeje ovládacího panelu, že jsou kamna v režimu stand-by (hodina a zadaná teplota). NAPLNċNÍ ZÁSOBNÍKU PELET IZásobník pelet se plní po odklopení litinového víka, které se otevírá a zavírá pomocí praktického systému klik-klak. Je potĜeba vyvinout lehký tlak na pĜední þást víka.* (obr. 1-2). UPOZORNċNÍ Pokud se doplĖují pelety bČhem provozu, kamna mohou být horké, proto používejte pĜiloženou izolovanou rukavici.
Pozor:Ve fázi prvního uvedení do provozu je zapotĜebí provést odvzdušení systému pomocí ruþního ventilu (V) umístČného na pĜední þásti vrchu kamen. Úkon je zapotĜebí þas od þasu zopakovat i bČhem prvních dní užívání a taky po každém, i þásteþném, dopuštČní rozvodu vodou. PĜítomnost vzduchu v potrubí neumožĖuje kamnĤm ĜádnČ fungovat. Pro ulehþení odvzdušĖování je k ventilu dodaná krátká hadiþka. Obr. 2 V- 271 - ÉESKY Pāi každém stisku informuje pamÖċ āídící jednotky, že bylo naloženo 15 kg pelet do zásobníku; stiskem po dobu 5“ se vymažou zbylé Kg pelet nebo ty, které byly pāedem zadány dotknÖte se požadované hodnoty u led diódy a zvolte si tím rychlost teplovzdušného ven- tilátoru
Ovládací panel spínaÊ zapnutí a vypnutí (stisknutím na dvÖ sekundy), opuštÖní menu Pkrátkým stisknutím zobrazuje aktuální teplotu ve výmÖníku a požadovanou teplotu, kterou mají kamna dosáhnout, dlouhým stisknutím ( na 2” ) vstoupíte do MENU. zvyšuje zvolenou hodnotu, pohyb v menu snižuje zvolenou hodnotu, pohyb v menu; Stisknutín na 5 sekund se klávesnice zablokuje, stisknutím po dobu 5 sekund ji odblokujete. (tlaÊítko ventilace) umožóuje nastavit provoz teplovzdušného vetilátoru takto: -Air OFF: ventilátor trvale vypnutý, veškerý výkon je pāenášen do vody. -Air AUTO: ventilátor je ovládán automaticky podle nastaveného programu v závislosti na teplotÖ spalin. -Air MAN 1-2-3-4-5: ventilátor je ovládán manuálnÖ dle požadavku uživatele, indikace stupnÖ je na led diodách
PlnČní podávacího šneku V pĜípadČ úplného vyprázdnČní zásobníku pelet se následnČ vyprázdní také podávací šnek. PĜed opČtovným zapálením je tedy nutno jej znovu naplnit následujícím zpĤsobem: na nČkolik vteĜin stisknČte souþasnČ tlaþítka +/- (na dálkovém ovládání) a po jejich uvolnČní se na displeji kamen objeví nápis “Ricarica” Je normální, že v zásobníku zĤstává zbytkové množství pelet, které podávací šnek nedokáže nabrat. Jednou za mČsíc zásobník pelet vysajte, aby se zabránilo hromadČní prachových zbytkĤ na dnČ zásobníku pelet. Automatické zapálení U kamen v režimu stand-by se po stisknutí tlaþítka 0/1 na 2“ (na ovládacím panelu nebo na dálkovém ovládání) spustí proces zapálení a objeví se nápis „Start“ a odpoþítávání sekund na displeji se objeví odpoþet 1020 sekund. Fáze zapálení však neprobíhá v pĜedem nastaveném þase. Její þas je automaticky zkrácen, když Ĝídící jednotka zaznamená probČhnutí nČkterých základních testĤ s pozitivním výsledkem. Zhruba po 5 minutách se objeví plamen. Ruþní zapálení (nefunguje-li automatické zapálení) V pĜípadech teploty v místnosti pod 3°C, která nedovoluje dostaþnČ nažhavit elektrický zapalovací odpor, nebo pĜi pĜechodné nefunkþnosti zapalovacího odporu, je možno kamna zapálit použitím tuhého podpalovaþe. Dejte do ohništ Č kostku zapáleného podpalova þe, ruþnČ nasypte trochu pelet okolo hoĜícího podplalovaþe, zavžete dveĜe a po chvilce a stisknČte tlaþítko 0/1 na ovládacím panelu. ZpĤsob provozu Ovládat mĤžete z ovládacího pnelu nebo dálkového ovladaþe. Když jsou kamna v provozu nebo ve stand-by mĤžete ovládat: - pomocí tlaþítek +/- je možno zvýšit nebo snížit požadovanou teplotu vody ve výmČníku. - pomocí tlaþítka “ventilatoru” mČníte 3 režimy provozu teplovzdušného ventilátoru kamen, na displeji se zobrazuje nastavený režim teplozdušného ventilátoru. Máte možnost zvolit režim vypnutého ventilátoru (OFF) , automatické regulace ventilátoru (AUTO) nebo manuálního ovládání výkonu ventilátoru (MAN: 1-2-3-4-5) V obou pĜípadech (manuálního nebo automatického) provozu se ventilátor automaticky spouští pouze pokud kamna hoĜí, pokud kamna vyhasnou a jsou ve stand-by modu je vypnutý.- 272 - ÉESKY
Zhasnutí Když jsou kamna v provozu a stiskneme na 2“ tlaþítko 0/1 spustí se zhášení a zobrazí se nápis „OFF“ a odpoþet vteĜin do úplného vypnutí kamen. Fáze zhášení pĜedstavuje: - PĜerušení pĜísunu pelet - ýinné obČhové þerpadlo - Spalinový ventilátor je spuštČn a plný výkon - Ventilátor teplého vzduchu je sepnutý (pokud je zapojen) Nikdy neodpojujte bČhem zhášení kamna od napČtí. POZN.: obČhové þerpadlo pracuje, dokud teplota vody nekle- sne pod teplotu spuštČní þerpadla (z výroby 40°C). Nastavení hodin StisknČte na 2“ tlaþítko SET a následnČ tlaþítky +/- sledujte údaje na displeji a vstupte do MENU „Hodiny“. Toto umožní nastavení hodin uvnitĜ Ĝídící jednotky kamen. Po dalším stisknutí tlaþítka SET se postupnČ objevují a mohou být upravovány následující údaje: Den, MČsíc, Rok, Hodina, Minuta, Den v týdnu. Nápis Uložit?? v MENU umožní kontrolu zadaných údajĤ pĜed jejich potvrzením a uložením do Ĝídící jednotky (po potvrzení tlaþítkem SET se objeví na displeji Uloženo). Programátor hodin zapálení a zhášení bČhem týdne (týdenní ptogramátor) StisknČte na 2“ tlaþítko SET na ovládacím panelu a dostanete se k nastavení hodin; po stisknutí tlaþítka „+“ se dostanete k funkci týdenního naprogramování hodin, která se na displeji zobrazí v podobČ nápisu „Program ON/OFF“. Programování umožĖuje nastavení poþtu zapálení a zhášení v prĤbČhu dne (maximálnČ tĜi þasové okna bČhem jednoho dne), pro každý jednotlivý den v týdnu. Po potvrzením tlaþítkem SET si zvolíte jednu z následujících možností: - No Prog. (není nastaven žádný program) - Program/den (stejný program pro všechny dny v týdnu ) - Program/týden (nastavení pro jednotlivé dny v týdnu ). Z jedné možnosti na druhou se pĜechází pomocí tlaþítek +/-. Potvrdíme-li tlaþítkem SET možnost „Program/den“ otevĜe se výbČr programĤ (zapálení/zhášení), které je možno bČhem dne provést - vždy pouze v max. tĜech þasových oknech. PĜi použití „Program/den“ nastavený program (programy) bude stejný pro všechny dny v týdnu. Následným stisknutím „+“ je možno zobrazit: - No Prog. (žádný program není nastaven) - Progr N° 1 (první þasové okno bČhem dne), - Progr N° 2 (druhé...), Progr N° 3 (tĜetí...) Použijte tlaþítko „-„ pro zobrazení v opaþném poĜadí. PĜi zvolení programu 1 se zobrazí hodina zapálení accensione. Na displeji se objeví: - 1 Zapálení hod 10,30; tlaþítky +/- se mČní hodina a potvrzuje se tlaþítkem SET. Na displeji se objeví: - 1 Zapálení minuta 10,30; tlaþítky +/- se mČní minuty a potvr- zuje se tlaþítkem SET. Stejným zpĤsobem se nastavují zhášení. Potvrzení programu se provádí stisknutím tlaþítka SET a na displeji se zobrazí „Uloženo“. Potvrdíme-li „Program/týden“, je nutno zvolit den, pro který chceme program nastavit: 1 Po; 2 Ut; 3 St; 4 Ct; 5 Pa; 6 So; 7 Ne. Jakmile jsme za pomocí tlaþítek +/- zvolili den a potvrdi- li tlaþítkem MENU, je možno pokraþovat v programování stejným zp Ĥsobemjakým se toto provádí u „Program/den“ a den po dni volit, zda aktivovat programování a nastavit poþet zapálení a uhasnutí a jejich þas. Toto proverede podtupnČ pro jednotlivé dny v týdnu, každý den mĤže mít rĤzné þasy. Kdykoli udČláte bČhem programování chybu, mĤžete odejít z programu stisknutím tlaþítka 0/1 bez potvrzení údajĤ a na displeji se objeví „Neuloženo“. V pĜípadČ spotĜebování všech pelet v zásobníku se kamna zablokují a objeví se nápis Stop/ Plamen. Signalizace rezervy pelet Kamna jsou vybavena elektronickou funkcí hlídání množství pelet v zásobníku. Systém hlídání pelet, vestavČný uvnitĜ Ĝídící jednotky, umožĖuje bČhem provozu neustále kontrolovat, kolik kg pelet ještČ zbývá znaloženého množství v zásobníku a je-li možno dosypat celý 15ti kg pytel pelet do zásobníku. Aby systém dobĜe fungoval, je nutno pĜi prvním zapálení (který musí provést technický servis CAT) provést následující postup a dále pĜi provozu pravidelnČ pĜi dosypání 15ti kg do zásobníku stisknout tlaþítko REZERVA PELET. Než zaþnete používat systém hlídání pelet, je nutno nasypat a zcela spotĜebovat první pytel pelet proto, aby se systém naplnil. Nasypte další 15 kg pelet. NáslednČ jednou stisknČte tlaþítko Rezerva pelet. Do pamČti bude uloženo, že bylo naloženo 15 kg pelet. Od tohoto okamžiku se na displeji zobrazuje zbytkové množství pelet v kilogramech; klesající údaj (15…14…13). PĜi každém pĜikládaní se do pamČti musí uložit množství pĜiložených pelet. PĜi každém pĜ ikládání se do pamČti musí uložit množství Bude- li se doplĖovat 15 kg, staþí pro uložení do pamČti stisknout tlaþítko „Rezerva pelet“. U jiných množství, nebo v pĜípadČ chyb, je možno zadat množství prostĜednictvím menu Rezerva pelet následujícím zpĤsobem: StisknČte na 2“ tlaþítko SET; objeví se NASTAVENÍ. StisknČte tlaþítko +/-; objeví se Riserva pellet. Potvrćte tlaþítkem SET; objeví se pĜítomné množství pelet + množství, které se pĜikládá (poþátek 15 mČnitelný tlaþítky +/-). Pokud stisknete + zvČtšujete hodntu v Kg, pokud stisknete tlaþítko - zmenšujete hodnotu v Kg, kterou chcete zadat. opakovaným stiskem tlaþítka - zobrazíte 00 kg (R na displeji), tímto postupem seprovádí vymazání zbytku poþítadla. V pĜípadČ spotĜebování všech pelet v zásobníku se kamna zablokují a objeví se nápis Stop/Fiamma.- 273 - ÉESKY
Uživatelská zmČna dávkování pelet (používejte pouze po pĜedchozí dohodČ s technikem CAT) StisknČte na 2“ tlaþítko SET na ovládacím panelu, stisknutím tlaþítek +/- zvolte na displeji nápis “ADJ-PELLET” Pro potvrzení vstupu do nastavení stisknČte tlaþítko SET Zobrazí se aktuální nastavení dávkování pelet (z výroby “0”). Tlaþítky +/- lze regulovat dávkování pelet +30 až -30%. Berte v úvahu, že pĜi použití mĤže dojít ke zvýšení nebo snížení výkonu kamen. Tato funkce je užiteþná pro jemnou zmČnu kalibrace kamen pĜi zmČnČ typu spalovaných pelet oproti typu pelet, na které jsou kamna nastavena z výroby, pĜípadnČ technikem CAT. Pokud tato velikost korekce nepostaþuje je nutné kontaktovat servisního technika CAT, který provede nové nastavení kamen na tento typ pelet. Poznámka k promČnlivosti plamene: PĜípadná promČnlivost plamene závisí na typu použitých pelet, na normální promČnlivosti plamene pĜi spalování pevných paliv na pravidelném þištČní spal. kelímku, který vložka pravidelnČ automaticky provádí. (POZN.: toto však NENAHRAZUJE potĜebné vysávání za studena, které musí uživatel provést pĜed zapálením) Zobrazení spotĜebovaných Kg pelet V menu “Kg pellet consumato” se zobrazuje celková hodnota Kg pelet, které kamna spotĜebovaly. Regulace teploty prostĜedí Kamna mají režim, který umožĖuje Ĝídit výkon kamen v závislosti od teploty. K tomu je zapotĜebí aktivovat funkci „Comfort Clima“ v menu parametrĤ (vyžádat si u servisního technika). Krátkým stlaþením dvakrát po sobČ tla þítka SET je možné pĜejít z režimu „Modula Potenze“ (moduluje výkon) do režimu „Comfort Clima“; na displayi se zvolí požadovaný režim. Režim „Modula Potenze“ (moduluje výkon) Teplovodní kamna modulují svĤj výkon na základČ teploty vody do topení, kterou si nastavil uživatel. Režim„Comfort Clima“ Teplovodní kamna modulují svĤj výkon na základČ teploty vody do topení, kterou si nastavil uživatel. Byla pĜidána ještČ další možnost a to s využitím dálkového ovladaþe jako pokojového termostatu; pĜi dosáhnutí nastavené teploty prostĜedí, se kamna sníží na minimální výkon. KonŎ gurace Teplota snímaná dálkovým ovládaÊem Teplota snímaná pāipojeným termostatem Žádná regulace (nastavení z fabriky) Parametr „Comfort Cli- ma“
Pāipojení na sériový port
žádné pāipojení ANO pomocí sériového mo- drého kabelu
žádné pāipojení Nastavení teploty prostĜedí V režimu „Comfort Clima“ stlaþením tlaþítek +/- na ovládacím panelu nebo na dálkovém ovladaþi, se na displayi nastaví požadovaná teplota prostĜedí. - u teploty prostĜedí nižší než nastavená hodnota: kamna normálnČ modulují výkon tak, aby dosáhli set nastavené teploty do topení - po dosažení teploty prostĜedí (+ 2°C): kamna se nastaví na minimální výkon Teplota prostĜedí je pĜenášena do kamen z dodaného dálkového ovládaþe; vysílaþ dálkového ovládaþe se musí nacházet ve vizuální rovinČ s pĜijímaþem na ovládacím panelu. V pĜípadČ, že dálkový ovládaþ je nesprávnČ položený a nedojde k pĜenosu teploty, kterou tento sesnímal, kamna se samostatnČ rozhodnou a zaþnou pracovat na minimální výkon. Tento stav pokraþuje do té doby, pokud se neobnoví pĜenos dat mezi dálkovým ovládaþem a kamny. Nastavení teploty s pĜipojeným termostatem Kamna je možno pĜipojit pĜes sériový port k vlastnímu domácímu pokojovému termostatu nebo k jakémukoli jinému, lehce dostupnému typu (výstup þistý kontakt). Kamna samostatnČ rozpoznají, že na sériovém portu je pĜipojený termostat a budou pracovat dle následujících podmínek: - u teploty prostĜedí nižší jako nastavená teplota na termostatu (uzavĜený kontakt), kamna budou normálnČ modulovat svĤj výkon tak, aby dosáhli nastavenou set teplotu - po dosažení teploty prostĜedí, která byla nastavená na termo- statu (otevĜený kontakt), kamna se sníží na minimální výkon- 274 - ÉESKY
Výrobek, jenž jste si zakoupili je vybaven Êerpadlem s elektro- nickým motorem. Elektronická kontrola výkonu a) zpēsob kontroly 'p – c Tento zpēsob pomocí elektronického ovládání udržuje diferenÊní tlak vyprodukovaný Êerpadlem konstantnÖ na nasta- vené hodnotÖ Set Hs . b) zpēsob kontroly 'p – v Tento zpēsob pomocí elektronického ovládání mÖní diferenÊní tlak mezi nastavenými hodnotami Set Hs a 1/2 Hs; diferenÊní tlak se mÖní spolu s objemovým prētokem. c) postup bÖhem odvzdušnÖní Tento cyklus umožóuje odvzdušnit systém. ManuálnÖ se zvolí zpēsob chodu AIR a Êerpadlo 10 min. automaticky pējde stāídavÖ na maximální a minimální rychlost. Na konci celého cyklu se Êerpadlo ustálí na nastavené rychlosti. Pak je možno pāepnout na požadovaný zpēsob chodu / kontroly ED VÝZNAM STAV PROVOZU PĀÍÉINA ODSTRANÕNÍ Rozsvícené na zeleno ýerpadlo v chodu. ýerpadlo funguje dle vlastního nastavení Normální chod Rychle blikající zelené svČtlo ýerpadlo funguje na 10 min. v režimu odvzdušnČní. NáslednČ je zapotĜebí nastavit požadovaný zpĤsob chodu. Normální chod Blikající zelené a þervené svČtlo ýerpadlo je schop- né provozu, ale se netoþí. ýerpadlo se zaþne toþit samostatnČ potom, co chyba vymizí. - pod-napÖtí U <160V nebo pāepÖtí U >235V - pāehāátí modulu teplota motoru pāíliš vysoká Zkontrolovat napájecí napČtí 195V <U< 235V Zkontrolovat teplotu tekutiny a prostĜedí Bliká þervenČýerpadlo mimo pro- voz. ýerpadlo stojí (je zabloko- vané). ýerpadlo se samostatnČ nespustí VýmČna þerpadla LED zhasnuté Žádné napájecí napČtí. Elektronika nemá napČtí. - þerpadlo není napojené na napájecí napČtí - LED je vadné - elektronika je vadná - zkontrolovat napojení kabelu - zkontrolovat zda þerpadlo funguje - výmČna þerpadla diferenÊní tlak (objemový) prētok diferenÊní tlak (objemový) prētok- 275 - ÉESKY DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ cod. 633310 Slouží pro Ĝízení všech funkcí obsluhy, je nutno jím smČĜovat pĜímo proti kamnĤm. Bližší vysvČtlení dostanete v technickém servisu. Indikuje pĜenos dat z ovladaþe do Ĝídící jednotky vybitá baterie (3 ks baterií typu AAA) zamknutá klávesnice (pro zamknutí/odemknutí klávesnice stisknČte souþasnČ tlaþítka „A“ a „M“ na dálkovém ovladaþi Indikuje zapnutí/vypnutí funkce programu “EASY TIMER” Zobrazuje teplotu a pĜi nastavování pomocí ovladaþe zobrazuje jednotlivé položky Menu. ikona zapalování: kamna ve fázi zapálení automatický provoz indikátor nastavení teploty vody
Dálkové ovládání umožĖuje Ĝídit chod kamen pomocí intuitivního nastevení funkce EASY TIMER :
Pokud je vložka zapálena: mĤžete na dálkovém ovládání nastavit þas odloženého vypnutí v rozmezí jedné až dvanácti hodin,na displeji je zobrazován zbývající þas do plánovaného vypnutí. -Pokud je vložka vypnuta: mĤžete na dálkovém ovládání nastavit þas odloženého zapálení v rozmezí jedné až dvanácti hodin,na displeji je zobrazován zbývající þas do plánovaného zapálení. -Nastavení: pro nastavení þasovaþe postupujte následovnČ: a) StisknČte tlaþítko “A”, na displeji se rozsvítí ikona potvrzující pĜístup k programování funkce “Easy timer”. b) Pomocí tlaþítek +/-nastavte požadovaný þas prodlevy napĜ.: c) NamiĜte dálkové ovládání na pĜijímaþ DO na ovládacím panelu kamen d)Potvrćte nastavení stiskem tlaþítka “A” na pár sekund, vypne se zobrazení ikony a zobrazí se odeþítání þasu do plánovaného sepnutí/ vypnutí pomocí funkce “Easy timer”. PĜi použií funkce “Easy timer” musí být kamna zapnutá. e) Pro zrušení funkce “Easy timer” zopakujte kroky a),b),c),d) a nastavte þas prodlevy na “00H”
Je možné zamknout tlaþítka klávesnice ovladaþe pro zamezení nechtČného stisknutí.Pro aktivaci zámku suþasnČ stisknČte tlaþítka A a M, na displejise zobrazí ikona indikující aktivní zámek klávesnice ovladaþe. Pro deaktivaci zámku klávesnice stisknČte soþasnČ tlaþítkaA a M.
INDIKACE VYBITÝCH BATERIÍR
ozsvícení ikony upozorĖuje, že jsou baterie v dálkovémovládání témČĜ vybité. Provećte jejich výmČnu za tĜi kusystejného typu (AAA 1,5V).- Nemíchejte v dálkovém ovládání nové baterie s bateriemi témČĜ vybitými.- Nemíchejte odlišné znaþky a typy, protože každý typ a znaþka mají rĤzný výkon.- Nemíchejte obyþejné baterie s nabíjecími.- Nezkoušejte dobíjet alkalické a zinkouhlíkové baterie, protože by mohly popraskat nebo by mohla vytéci kapalina. Legenda tlaþítek na displeji: :pro zapálení a zhášení +/- : pro zvýšení / snížení jednotlivých hodnot A : pro zvolení automatického provozu “EASY TIMER ” M : tlaþítko pro zobrazení/nastevení požadované teploty (Set 70°C)- 276 - ÉESKY
- VyþistČte ohništČ kamen (pomocí kartáþe)
- Vysajte trubku, v níž je umístČn elektrický zapalovací odpor.
PĜed provádČním jakékoliv údržby odpojte vždy kamna od elektrického napájení. Pravidelná údržba je nezbytná pro dobré fungování kamen. Na displeji ovládacího panelu se zobrazuje hlášení “°C fumi/alta” a “Manutenz_ione??” pokud je potĜeba provést vyþištČní.PĜípadnČ se zobrazí hlášení “Pulire -scam.re” NEPROVÁDċNÍ ÚDRŽBY DENNÍ A SEZÓNNÍ mĤže zpĤsobit špatnou funkci þi poruchu kamen. Z tohoto vyplývající pĜípadné problémy a poruchy nebudou zahrnuty do záruky. POZNÁMKA: PĜi prvním spuštČní nastaví technik CAT, množství Kg pelet, po jehož spotĜebování dojde k zobrazení nápisu “ SERVICE UTE” na displeji. Kamna nepĜestanou fungovat, pouze signalizují potĜebu provední vyþištČní spali- nových cest. Uživatel provede þištČní dle pokynĤ servisního technika CAT . Pro odstranČní hlášení z displeje(po provedení vyþištČní) stisknČte na 5 sekund tlaþítko “Ventilace”. Poznámka: - Je zakázáno provádČt jakékoliv zmČny na konstrukci kamen. - Používejte pouze originální náhradní díly dodávané výrobcem.
Údržbu provádČjte pouze pokud jsou kamna vychladlá a odpojená od napájení. ýištČní musí být provedeno za pomoci vysavaþe (viz volitelné pĜískušenství str. 281). Celé þištČní zabere jen pár minut.
- JE NUTNÉ ALESPOĕ JEDNOU DENNċ VYýISTIT VÝMċNÍK POMOCÍ ýISTÍCÍCH PRUŽIN ( obr. A * ) PRUŽINY UVEDETE DO POHYBU POMOCÍ NASAZENÉ PÁKY, KTERÁ JE SOUýÁSTÍ DODÁVKY. - Nasaćte páku na ovládací prvek *, který je pod víkem zásobníku a nČkolikrát páku stlaþte
- OtevĜete dvíĜka topeništČ, vyjmČte a vyþistČte spalovací kelímek (1 - obr. B) .
- Pomocí pĜiložené špachtle, odstraĖte všechny neþistoty a vyþistČte otvory spalovacího kelímku.
- ZKONTROLUJTE, ŽE V ZÁSOBNÍKU PELET NENÍ VELKÉ MNOŽSTVÍ PRACHOVÝCH REZIDUÍ
- VyprázdnČte popelník (2 - obr. B) vysypáním do nehoĜlavé nádoby (popel mĤže obsahovat žhavé nespálené kousky pelet,které se mohou samovolnČ rozhoĜet).
- Vysajte vnitĜek topeništČ vložky, prostor kolem a pod spalovacím kelímkem.
- DĤkladnČ oþistČte a vsajte dosedací plochy spalovacího kelímku a tento usaćte zpČt na své místo. Zkontrolujte správné sestavení.
- VyþistČte sklo dvíĜek topeništČ (pouze pokud je vychladlé) Nikdy nevysávejte horký popel, mohlo by dojít k poškození vysavaþe þi ke vzniku požáru. VAROVÁNÍ: VŽDY SE UJISTċTE, ŽE SPALOVACÍ KELÍMEK JE SPRÁVNċ USAZEN NA SVÉM MÍSTċ.
Obr A Obr. B- 277 - ÉESKY ÚDRŽBA A ýIŠTċNÍ SEZÓNNÍ ýIŠTċNÍ (kontrolu provádí servisní technik CAT)
- Generální vnitĜní a vnČjší vyþištČní
- Peþlivé vyþištČní trubek výmČníku
- Peþlivá oþista a odstranČní krusty ze spalovacího kelímku a ohništČ
- Oþista motorĤ, mechanická zkouška vĤlí a uchycení
- VyþištČní kouĜovodu (výmČna tČsnČní na rourách)
- VyþištČní prostoru pod výmČníkem
- Kontrola expanzní nádrže
- Kontrola a oþista obČhového þerpadla.
- Kontrola a pĜípadná výmČna bateriového þlánku hodin na Ĝídící jednotce.
- VyþištČní prostoru ventilátoru odtahu spalin
- Vysání prachových zbytkĤ v zásobníku pelet
- Oþista, prohlídka a odstranČní krusty v prostoru zapalovacího odporu zapalovaþe, v pĜípadČ potĜeby jeho výmČna
- Oþista / kontrola ovládacího panelu
- Prohlídka elektrických kabelĤ, pĜipojení a pĜívodního kabelu
- VyþištČní zásobníku pelet a kontrola vĤlí spojení šnek-motor
- Kontrola a pĜípadná výmČna tČsnČní dvíĜek
- Kontrola provozu: naplnČní šneku, zapálení, 10 minutový provoz a zhasnutí Jsou-li kamna používána velmi þasto, doporuþujeme þistit kouĜovod každé 3 mČsíce. UPOZORNċNÍ !!! Po ukonþení údržby zkontrolujte správné sesazení límce spalovacího kelímku (A) (obr. E) a spodní misky spal. kelímku (B) (obr. E) špatné sesazení mĤže orozit správnou funkci kamen.Doporuþuje se konrtolu sesazení spalovacího kelímku vždy pĜed každým zapálením vložky pokud bylo s tČmito dílymanipulováno. Zkontrolujte správnost sesazení celého topeništČ (obr. F) PĜipomínáme, že použití kamen bez pĜedchozího vyþištČní kelímku hoĜáku, mĤže zpĤsobit náhlé vznícení plynu uvnitĜ spalovací komory a mít za následek prasknutí skla dvíĜek. Obr. F VyþištČní prostoru pod výmČníkem
- PĜi vychladlých kamench, které jsou odpojeny od napájení, zatĜeste nČkolikrát þistícími pružinami (viz pĜedchozí strana)demon- tuje spodní litinovou mĜížku (3 - Obr. E) a odšroubujte záslepku inspekþního otvoru (4 - Obr. E a F) sejmČte silikonové tČsnČní (5 - Obr. F), vyþistČte silikonové tČsnČní a vysajte prostor pod výmČníkem (6 - Obr. F). Souþástí dodávky kamen je jedno náhradní silikonové tČsnČní. Množství popela v tomto prostoru závisí na typu pelet a typu zapojení kamen. NeprovádČní této údržby mĤže vést k zablokování kamen. NPOZNÁMKA: PO UKONýENÍ ýIŠTċNÍ NEZAPOMEĕTE TċSNċNÍ A ZÁSLEPKU VRÁTIT ZPċT. Obr. C Obr. D
A- 278 - ÉESKY ORADCE PěI POTÍŽÍCH V pĜípadČ problémĤ se vložka automaticky odstaví provedením úkonu zhasnutí a na displeji se zobrazí popisek pĜíslušného dĤvodu zhasnutí (viz rĤzné signalizace níže). Nikdy nevytahujte zástrþku ze zásuvky bČhem fáze zhášení pĜi zablokování. V pĜípadČ zablokování je pro opČtovné zapálení vložky nutno nechat probČhnout celý postup zhášení (10 minut se zvu- kovým upozornČním), tj. stisknout tlaþítko 0/1 na ovládacím panelu. Nezapalujte znovu vložku, dokud jste nezjistili pĜíþinu zablokování a neprovedli VYýIŠTċNÍ/VYPRÁZDNċNÍ ohništČ. SIGNALIZACE PěÍPADNÝCH PěÍýIN, POPIS A ODSTRANċNÍ:
1) Signalizace: PTC H2O_GUASTA
PĜíþina: Zhasnutí z dĤvodu poruchy nebo odpojení sondy snímání teploty vody. ěešení: - Zkontrolujte pĜipojení sondy k Ĝídící jednotce. - Zkontrolujte funkþnost zkouškou za studena.
2) Signalizace: Veri¿ ca/estratt
. (zasahuje v pĜípadČ, že je zaznamenána anomálie na snímaþi otáþek ventilátoru) PĜíþina: Zhasnutí z dĤvodu poruchy snímaþe otáþek motoru odsavaþe spalin. ěešení: - Zkontrolujte funkþnost odsavaþe spalin (pĜipojení snímaþe otáþek) - Zkontrolujte þistotu kouĜovodu - Zkontrolujte správné zapojení napájení (uzemČní a fáze) - Zkontrolujte Ĝídící jednotku (CAT)
3) Signalizace: Stop/Fiamma (zasáhne, když termoþlánek zjistí teplotu spalin nižší, než je nastavená
hodnota, což interpretuje jako nepĜítomnost plamene). PĜíþina: Zhasnutí z dĤvodu poklesu teploty spalin ěešení: - Zkontrolujte, že v zásobníku je dostatek pelet - Zkontrolujte kvalitu a výhĜevnost použitých pelet a upravte pole toho nastavení kamen (CAT) - Zkontrolujte nastavení þidla teploty spalin (pokud klesne teplota spalin pod nastavenou hodnotu kamna vyhodnotí situaci jako že uhasnul plamen)(CAT)
4) Signalizace: BloccoAF/NO Avvio (zasáhne, jestliže v maximálním þase 15 minut se neobjeví plamen a není
dosažena nastavená teplota v topeništi). PĜíþina: Zhasnutí z dĤvodu nesprávné teploty spalin pĜi zapálení Rozlišujte dvČ následující pĜíþiny: NEOBJEVIL se plamen ěešení: Zkontrolujte:
- usazení a þistotu spalovacího kelímku
- funkþnost zapalovacího odporu (CAT)
- teplotu prostĜedí (je-li pod 3°C, použijte k zapálení tuhý podpalovaþ) Plamen se objevil, ale po zobrazení Start naskoþil nápisBloccoAF/NO Avvio ěešení: Požádejte technický servis CAT o kontrolu:
5) Signalizace: Mancata/Energia (závada není ve vložce).
PĜíþina: Zhasnutí z dĤvodu výpadku elektrické energie. ěešení: Zkontrolujte hlavní elektrický pĜípoj a propady napČtí. 6 ) Signalizace: Guasto/TC (zasáhne pokud termoþlánek spalin zaznamená abnormální údaje) PĜíþina: Zhasnutí z dĤvodu poruchy nebo odpojení termoþlánku ěešení: Zkontrolujte:
- pĜipojení termoþlánku k Ĝídící jednotce
- provećte kontrolu funkce termoþlánku pĜi testu za studena (CAT).- 279 - ÉESKY PORADCE PěI POTÍŽÍCH
7) Signalizace: °C fumi/alta (zasáhne pokud teplota spalin pĜekroþí nastavenou hodnotu)
PĜíþina: Zhasnutí z dĤvodu pĜekroþení maximální teploty spalin. Zkontrolujte:
- typ a výhĜevnost použitých pelet (konzultujte s technikem CAT)
- funkþnost spalinového ventilátoru (CAT)
- vyþištČní spalinových cest (výmČníku, trubek, komína) (CAT)
- množství pelet dávkované za provozu (CAT)
- pĜívod vzduchu do topeništČ 8 ) Signalizace: ALLARM TEMP H20 (zasáhne pokud þidlo teploty zaznamená abnormální hodnotu) PĜíþina: Zhasnutí z dĤvodu teploty vody nad 90°C. NadmČrná teplota mĤže být zpĤsobena:
- pĜíliš malým odbČrem koncových zaĜízení: požádejte technický servis CAT o aktivaci funkce ECO
- ucpáním: vyþistČte trubky výmČníku, spalovací kelímek a kouĜový odtah.
9) Signalizace: Veri¿ ca/À u. aria: (zasáhne, když snímaþ proudČní zaznamená nedostateþný proud spalovacího vzduchu).
PĜíþina: Zhasnutí z dĤvodu nedostatku vzduchu pro spalování. Nedostateþné proudČní mĤže být zpĤsobeno:
- nedostateþná tČsnost dvíĜek (pĜekontrolovat tČsnČní)
- problém s nasáváním vzduchu nebo odsáváním spalin
- zanesený spalovací kelímek
- špinavý snímaþ proudČní (ofouknout suchým vzduchem)
- zkontrolujte práh snímaþe proudČní. (Požádejte technický servis CAT o úpravu parametrĤ)
- alarm podtlaku se mĤže objevit také bČhem fáze zapálení.
10) Signalizace: “Control. Batteria”
PĜíþina: Vložka se neodstaví, ale na displeji je tento nápis. ěešení: Musí se vymČnit záložní baterie na Ĝídící jednotce (CAT). Zkontrolujte kontakty na baterii v Ĝídící jednotce
11) Signalizace: ALLARME CORRENTE ALTA: (Zasáhne, když je zaznamenáno abnormálnČ velké proudové
zatížení na výstupu motoru šnekového podavaþe) ěešení: Zkontrojute fukþnost (CAT): motoru šnekového podavaþe, elektrického vedení k Ĝídící jednotce.
12) Signalizace: ALLARME CORRENTE BASSA: (Zasáhne, když je zaznamenáno abnormálnČ malé proudové
zatížení na výstupu motoru šnekového podavaþe) ěešení: Zkontrojute fukþnost (CAT): motoru šnekového podavaþe, pojistného termostatu výmČníku, pojistného termostatu šnkového podavaþe, elektrického vedení k Ĝídící jednotce.
13) PĜíþina: Pelety nepadají do spalovacího kelímku:
- V pĜípadČ vyprázdn Ční šnekového podavaþe je nutné jej znovu naplnit stisknutím tlaþítek + a -.
- Pelety se vzpĜíþily v zásobníku - vyþistČte zásobník pelet
- Motor šnekového podavaþe je poškozený
- Bezpeþnostní termostat šnekového podavþe odpojil napájení do motoru šnekového podavaþe: zkontrolujte pomocí zkoušeþky prĤchodnost spínaþe ( po odchlazení se sám vrátí do sepnuté polohy)
- Bezpeþnostní termostat výmČníku odpojil napájení do motoru šnekového podavaþe: zkontrolujte, že ve výmČníku je voda, není zavzdušnČn a þerpadlo je funkþní. Termostat je nutné manuálnČ resetovat, nachází se na levé stranČ pod krycím víþkem.
- V pĜípadČ, že se problém opakuje nebo se nevyĜešil , kontaktujte techika CAT
14) PĜíþina: Zhasnutý ovládací panel:
ěešení: • zkontrolujte pĜipojení pĜívodního kabelu
- zkontrolujte pojistku (na pĜívodním kabelu)
- zkontrolujte pĜipojení „plochého“ kabelu na ovládacím panelu
15) PĜíþina: Nefunkþní dálkové ovládání:
ěešení: • jdČte blíž ke kamnĤm, namiĜte DO na þidlo pĜ ijímaþe na kamnech
- zkontrolujte a pĜípadnČ vymČĖte baterie
16) PĜíþina: Voda není dostateþnČ teplá:
ěešení: • vyþistČte výmČník a topeništČ vložky POZNÁMKA:Všechny signalizace zĤstanou zobrazeny do té doby, dokud nezasáhnete stisknutím tlaþítka 0/1 na ovládacím panelu.PĜipomínáme, abyste kamna znovu nezapalovali, dokud senepĜesvČdþíte o odstranČní problému.Je dĤležité oznámit technickému centru CAT jaká signalizace byla na ovládacím panelu zobrazena.- 280 - ÉESKY FAQ OdpovÖdi zde uvedené jsou struÊné. PodrobnÖjší informace naleznete na pāíslušných stránkách tohoto dokumentu.
1) Co musím pāipravit, abych mohl instalovat kamna ?
Odtah spalin o minimálním prēmÖru 80 mm. VÖtrací otvor minimálnÖ 80 cm² v dané místnosti nebo pāímé napojení s vnÖjším prostāedím. Pāípojku výstupu a zpáteÊky ke kolektoru ¾“ G. Odpad do kanalizace pro pāetlakový ventil ¾“ G. Pāípojku pro dopouštÖní ¾“ G. Elektrický pāípoj k zaāízení podle normy, s magneto -termickým vypínaÊem 230V +/-10%, 50 Hz. (vyhodnoċte rozdÖlení primárního a sekundárního okruhu ve smyslu požadavek ispesl 19/04/11)
2) Mohu provozovat kamna bez vody?
NE. Provoz bez vody poškozuje kamna.
3) Sálají kamna horký vzduch?
ANO. Hlavní množství vyrobeného tepla je pāenášeno vodou, ale jeden ventilátor ohāívá vzduch v místnosti instalace.
4) Mohu výstup z kamen a zpáteÊku pāipojit pāímo na radiátor?
NE. Jako u každého jiného kotle je potāeba se napojit na kolektor, odkud je pak voda rozvádÖna k radiátorēm.
5) Dodávají kamna také teplou užitkovou vodu?
Je možno zvážit výkon kamen a hydraulického rozvodu a teplou užitkovou vodu vyrábÖt pomocí namontovaného bojleru.
6) Mohu odvádÖt spaliny z kamen pāímo stÖnou?
NE. Podle pāedpisē (UNI 10683/2012) musí kouāovod vyÊnívat nad úroveó stāechy a pro dobrou funkci je vždy potāeba, aby m Öla svislá Êást alespoó 1,5 m, aby se v pāípadÖ „black-out“ (výpadku proudu) nebo vÖtru zamezilo tvorbÖ malého množství kouāe v místnosti instalace (aby byl vytvoāen pāirozený tah komína).
7) Je v místnosti instalace potāebný vÖtrací otvor?
ANO, pro obnovu vzduchu spotāebovaného kamny ke spalování; nebo provést pāímé propojení s vnÖjším prostāedím.
8) Co musím nastavit na displeji kamen?
Požadovanou teplotu vody nebo teplotu v místnosti. Kamna pak moduluj výkon, aby ji dosáhly nebo udržovaly. U malých topenáāských rozvodē je možno nastavit zpēsob provozu, který poÊítá s vypnutím a zapálením kamen dle dosažené teploty vody.
9) Jak Êasto se musí Êistit spalovací kelímek?
Pāed každým zapálením kamen, když jsou kamna studená. POTOM, CO SE PROÉISTILI TRUBKY VÝMÕNÍKU a zatahalo se za Êistící táhla (viz str. 276).
10) Musím vysávat zásobník pelet?
NE. Kamna jsou navržena pro spalování dāevÖných pelet o prēmÖru 6 mm, jiný materiál je mēže poškodit.
12) Mohu zapnout kamna pomocí SMS?
Ano, mēže se, pokud servisní technik pāipojil pomocí kabelu kód 640560 k sériovému portu v zadní Êásti kamen pāíslušné zaāízení.- 281 - ÉESKY CHECK LIST PěÍSLUŠENSTVÍ PRO ýIŠTċNÍ Nádoba pro vysavaþ popelu (kód 275400) Vhodný pro þištČní topeništČ GlassKamin (kód 155240) Vhodný pro þištČní keramického skla
OPTIONAL TELEFONICKÝ KOMBINÁTOR PRO ZAPALOVÁNÍ NA DÁLKU (KÓD 281900) PĜipojením telefonického kombinátoru k sériovému portu vzadu na kamnech pomocí kabelu (kód 640560) je možno dosáhnout zapa- lování kamen na dálku. Pro montáž se obraĢte na servisní stĜedisko Edilkamin CAT.
INFORMACE PRO UŽIVATELE
Ve smyslu par. 13 legislativního naĜízení z 25.þervence 2005, þ. 151 „ PĜijetí NaĜízení 002/95/CE, 2002/96/CE a 2003/108/CE týkajících se snižování používání nebezpeþných látek v elektrických a elektronických pĜístrojích jako i zneškodnČní odpadĤ“ pĜeškrtnutý odpadkový koš uvedený na zaĜízení nebo na balení znamená, že výrobek po skonþení životnosti musí být oddČlen a zpracován v separovaném sbČru uživatel musí odevzdat výrobek po skonþení jeho životnosti do separovaného sbČru pro elektrické a elektronické zaĜízení, pĜípadnČ vrátit ho prodejci pĜi koupi nového zaĜízení stejného typu a pod. Doplnit úplným pāeÊtením návodu na použití a instalaci PUmístÖní a instalace
- Uvedení do provozu vykonané technikem CAT z technického servisního stāediska, který vystaví potvrzení a záruku
- Kouāový kanál / kouāovod (úsek od kotle ke komínu) slouží pouze pro jedny kamna
- Kouāovod má: maximálnÖ 3 kolena maximálnÖ 2 m vodorovnÖ
- Komínový nástavec mimo zónu zpÖtného nasávání
- Roury odtahu jsou z vhodného materiálu (doporuÊuje se nerezová ocel)
- Pro prēchod pāípadnými hoālavými materiály (napā. dāevo) byla provedena všechna opatāení pro vylouÊení požáru
- VytápÖný objem vzduchu byl āádnÖ vyhodnocen vzhledem na úÊinnost radiátorē
- Hydraulický rozvod je prohlášen autorizovaným technikem za vyhovující dle normy D.M.37 ex L.46/90 Používání
- Používané dāevÖné pelety jsou kvalitní a nejsou vlhké (maximální povolena vlhkost je 8%)
- Spalovací kelímek je Êistý a je správnÖ osazen
- Dvíāka topeništÖ doléhají
- Trubky výmÖníku a vnitāní Êásti topeništÖ jsou Êisté
- Hydraulický rozvod byl odvzdušnÖn
Notice-Facile