BPM080 - Tensiomètre Duronic - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BPM080 Duronic au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Tensiomètre électronique automatique, mesure de la pression artérielle systolique et diastolique, fréquence cardiaque, affichage numérique. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour un usage domestique, facile à utiliser avec un seul bouton, affichage clair des résultats. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer avec un chiffon doux, ne pas immerger dans l'eau, vérifier régulièrement la pile. |
| Sécurité | Ne pas utiliser sur une peau irritée, consulter un médecin en cas de résultats anormaux. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, instructions d'utilisation incluses, adapté pour les adultes. |
FOIRE AUX QUESTIONS - BPM080 Duronic
Questions des utilisateurs sur BPM080 Duronic
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tensiomètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BPM080 - Duronic et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BPM080 de la marque Duronic.
MODE D'EMPLOI BPM080 Duronic
Manuel d'utilisation en français 11
Manuel d'utilisation en français
Table des matieres
INTRODUCTION
- Description générale
- Information de sécurité
- Affichage LC
- Éléments du tensiomètre
AVANT DE COMMENCER
- Installer et changer les piles
- Principes de mesure
- Paramétrr la date, l'heure et l'unité de mesure
MESURE
- Serrer le brassard
- Commencer la mesure
MEMOIRE
- Parcourir les sauvegardes
- Supprimer les sauvegardes
INFORMATION POUR L'UTILISATEUR
- Astuce d'opération
- Maintenance
A PROPOS DE LA PRESSION ARTERIELLE
- Qu'est-ce que la pression systolique et diastolique?
- Quelle est la classification des normes de pression arterielle
- Pourquoi est-ce que ma pression arterielle fluctue au cours de la journee
- Pourquoi est-ce que la pression arterielle que j'obtiens à l'hopital est différente de cette mesurée à la maison ?
- Est-ce que la mesure est identique si la mesure est effectuee sur le bras droit ?
DEPANNAGE
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
INFORMATIONS DE CONTACT
CONFORMES AUX NORMES
NORMES ELECTROMAGNETIQUE
Description générale
Nous vous remercions d'avoir besoin le tensiomètre BPM080 de Duronic. Ce tensiomètre permet la mesure de pression arterielle, la mesure de pulsations et la mise en mémoire des résultats. Ce produit est conçu pour durer de nombreuses années. Les lectures données par le BPM080 sont équivalentes à celles obtenus avec un personnel entrainé en utilisant
la méthode brassard / stéchoscope. Ce manuel contient d'importantes informations de sécurité et fournis des instructions étape par étape pour utiliser ce produit. Lisez ce manuel soigneusement avant d'utiliser ce produit.
Dispose de:
Un écran rétro éclairé LCD 60 × 40.5 mm
Une capacité de 60 sauvegardes par utilisateur
Une technologie de mesure par inflation et deflation
Informations de sécurité
Les signaux suivants sont contenus dans ce manuel d'utilisation, l'emballage ou autres éléments propres à ce produit.
| Symbôle signifiant que le manuel doit être lu | Piece appliquée de type BF | |
| Logo CE : conforme aux exigences Médicales relatives aux directives microtechniques 93/42/EEC. | RECYCLAGE : ne jetez pas ce produit dans une poubelle municipale. La collecte de ce genre de produit doit être organise séparément pourtraitement spécial | |
| Fabricant | Courant continu | |
| Spécifie le numéro de série | EC REP | Representant autorisé dans la communauté européen |
| Date de fabrication | ||

Précautions
Cet apparéil est destiné à un usage réservé aux adultes seulement.
Cet apparéil est destiné aux mesures et surveillance de pression arterielle non invasive. N'utilise pas ce produit sur d'autres extrémités que votre bras ou pour d'autres fonctions qu'obtenir une mesure de pression arterielle.
Ne confondez pas auto-evaluation et autodiagnostic. Cet appeareil vous permet de surveiller votre pression arterielle. Ne commencez ou arrêtez pas de traitement Médical sans prendre conseil auprès d'un professionnel de la santé. Si vous étés sous médicamentation, consultez votre docteur pour déterminer le moment le plus approprié pour mesurer votre pression arterielle. Ne changez jamais de Médicamentation sans consulter l'avis de votre médecintraitant.
Lorsque l'appareil est utilisé pour mesurer la tension de patients qui souffrent généralement d'ayrthmies tels que des arrhythmies auriculaires, des extrasystoles ventriculaires ou des fibrillations auriculaires, des déviations poursaient être notées. Veuillez consulter votre médecintraitant au sujet de ces résultats.
Si la pression du brassard excede 40 kPa (300 mmHg), le brassard se degonflera. Si le brassard ne se degonflez pas lorsque la pression excede 40 kPa (300 mmHg), détachez le brassard du bras et pressez la touche START/STOP pour interrompre l'inflation. L'équipement fourni n'est pas AP/APG et ne convient pas à la présence de mélange d'anesthétique inflammable et d'air, d'oxygène ou de dioxyde nitrique.
L'utilisateur ne doit pas toucher la sortie d'adaptateur AC et le patient simultanément.
Pour éviter des erreurs de mesures, veuillez éviter les champes electromagnétiques ou les zones transient des bruits électriques tout en utilisant une alimentation externe.
Ce produit est contre-indiqué aux femmes enceintes ou qui pourrait être enceintes. En plus de fournir des mesures inexactes, les effets de ce produit sur le foetus sont inconnus.
Le fabricant mettra à disponibilité sur demande le diagramme des circuits imprimés, des composants, etc.
Ce produit ne convient pas à la surveillance de pression arterielle en cas d'urgence Médicale ou d'opérations chirurgicales. Les bras et doigts du patient pourrait s'anesthésier, gonfler et devenir bleus en raison de la pauvre circulation du sang.
Les matérieliaux utilisés pour le brassard ont été testés et sont conformes avec les specifications générales ISO 10993-5 : 2009 et ISO 10993-10 : 2010. Les matérieliaux utilisés ne provoqueront pas de réactions allergiques ou de blessures aux contacts de l'utilisateur.
Veuillez utiliser les accessoires spécifique / autorisé par Duronic. Autrement, vous risquez de cause des blessures au patient ou d'endommager l'appareil.
L'appareil ne requiert aucune calibration pendant au moins deux ans.
Veuillez jeter les accessoires, les pieces détachables et l'appareil en suivant les règles de recyclages locales.
Si vous avez unquelconque probleme avec cet appeareil, tel que le parametrage, la maintenance ou l'utilisation, veuillez contacter le service client de Duronic. N'utilise ou ne reparez pas ce produit par vous-meme.
Veuillez informer Duronic de tout dysfonctionnement ou problèmes inattendus.
Affichage LC

| Symbole Description | Explications | |
| SYS | Pression systolique Résultat de pression élevé | |
| DIA | Pression diastolique | Résultat de pression basse |
| Pul/min | Pulsations | Pulsations par minute |
| Déflation | Rétable l'air contenu dans le brassard | Relâche l'air contenu dans le brassard |
| Mémoire | Mémoire | La mesure affiche les mesures mises en mémoire. |
| kPa | kPa | Unité de mesure diastolique |
| mmHg | mmHg | Unité de mesure systolique |
| 10+ | Batterie faible | Les piles doivent être changées |
| Rhythmé régulier | Rhythmé régulier | Rhythmé cardiaque irrégulier |
| Grade | Niveau de tensionmètre | Niveau de tensionmètre |
| am 88:88 | Horloge | MOIS: JOUR (heure : minute) |
Éléments du tensionnétre

Affichage LCD

Compartment à piles
Fiche de raccordement de l'air
Listedescomposants
1 Brassard
2 Tuyau d'air
3 Panneau de contrôle
4 Pompe
5 Valve
Liste des éléments
- Tensiometre BPM080
2.Brassard (22~42cm)
3.4 piles AAA
- Manuel d'utilisation



Installer et changer les piles
Glissez le couvercle des piles.
- Installez les piles en veillant à ce que la polarité soit respectée.
- Fermez le compartment à piles
Remplacez les piles dans les circonstances suivantes:
lo+ s'affiche.
L'affichage est nombre.
En allumant I'appareil, I'affichage ne s'allume pas.


Avertissement
Enlevez les piles si l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée. Les piles usages sont néfastes pour l'environnement.
Veuillez ne pas jeter les piles avec vos déchets journaliers et suivez les recommendations de recyclage.
La méthode de mesure oscillométrique
Ce produit utilise la technologie de mesure oscillométrique afin de détecter la pression arterielle. Avant chaque mesure, le produit établit une « pression zéro » équivalente à la pression de l'air. Le produit détecte ensuite les pulsations par battements pendant que le brassard commence à se gonfler. Les pulsations détectées permettent de déterminer la pression diastolique, systolique et le rythme de pulsations.
Le produit compare ensuite les plus longs et les plus courts intervalles des vagues de pulsations pour ensuite calculer la déviation standard. Le produit affichera ensuite un signal d'avertissement pour indiquer la détction de rythme cardiaque irrégulier lorsque la différence entre les intervalles est supérieure à 25% .

Avertissement
- Lorsque vous utilisez l'appareil, veuillez préter attention aux circonstances qui poursaient interrompree la circulation sanguine ou influencer la tension du patient et provoquer ainsi des blessures au patient : des mesures trop frquentes, l'utilisation du brassard sur le bras utilise par un traitement intravasculaire ou une dérivation arterioveineuse ou du cote ou le patient aurait reçu une mastectomy.
- N'utilisez pas le brassard sur une blessure, cela pourrait aggraver la blessure.
- N'utilisez pas brassard sur le même membre qui est utilisé par un autre équipement Médical car cette pourrait interférer avec les autres apparèils de surveillance Médicale.
- Ne bloquez pas les tuyaux d'air, la pression du brassard pourrait augmenter continuèlement ce qui couperait la circulation du sang et provoquer des blessures dangereuses au patient.
Paramétrer la date, l'heure et l'unité de mesure
Veuillez procédé à l'ajustage des paramètres temporels avant d'utiliser ce produit, pour vous assurer que chaque mise en mémoire soit correctement enregistrée avec un marqueeur temporel, Les paramètres sont de 2014 à 2054.
1.Lorsque le tensionometre est eteint, pressez la touche S' pour enter dans les parametrages de I'année. You pouvez autrement lorsque le moniteur est eteint presser la touche "S" afin d'afficher l'heure. Maintenez la touche "S" afin d'entrer dans le parametrage de I'année.
2.Presse la touche "M pour paramétrer l'année.



3.3.Lorsque vous avez parametre la bonne année, presse la touche "S" pour confirmer votrechoix.


- Repetez l'objet 2 et 3 pour confirmer le mois, 'MONTH', et le jour, 'DAY'.


- Repetez l'étape 2 et 3 pour confirmer I'heure, 'HOUR', et les minutes, 'MINUTE'.


-
Repetez l'etape 2 et 3 pour confirmer l'unité de mesure
-
ÀpRES avoir confirmé l'unité de mesure, l'affichage LCD affiche 'DONE', l'appareil s'eteindra automatiquement.
Serrer le brassard
-
Serrez le brassard autour de votre bras.
Le tuyau d'air doit être légèrement excentré vers l'intérieur du bras dans la lignée de votre petit doigt. -
Le brassard doit être serré sans être trop tendu. Vous devriez être en mesure d'insérer un doigt entre le brassard et votre bras.
-
Installez-vous comfortsablement avec le bras posé sur une surface plate.
-
Pour les patients souffrant d'hypertension, le milieu du brassard devrait etre au meme niveau que le ceur. Avant de commencer la mesure, veuillez-vous asseoir comfortablement avec les jambes non-croises et les pieds a plat sur le sol et le dos bien droit.
Deposez-vous pendant 5 minutes avant de commencer la mesure.
Attendez au moins 3 minutes entre chaque mesure. Cela permet à votre circulation sanguine de récapérer.
Pour une comparaison censée, essayez de mesurer votre pression arterielle sous les mêmes conditions. Prenez par exemple votre mesure à une heures spécifique, sur le même bras, sauf contre indication du docteur.


Commencez la mesure
1.Pressez "START/STOP" pour allumer le tensiometre. Celui-ci finira ensuite la mesure automatiquement.

Affichage LCD

Ajustement automatique à 0
Inflation et mesure automatique. Affiche et sauvegarde les résultats.


2.Presse la touche "start/stop" pour eteindre le tensiometre, celui-ci s'eteindre autrement automatiquement après 1 minute.
Mémoire
- Veuillez presser la touche 'M' pour afficher votre derniere mesure.
- Pressez la touche "M" ou "S" pour obtenir la mesure voulue.



L'ordre des enregistements, la date et l'heures seront affichés.


Avertissement
L'enregistrement le plus recent est affiché en premier. A chaque nouvelle mesure, celle-ci sera affichée en premier. Tous les autres enregistrents sont alors reculés d'un chiffre (l'enregistrement numéro 2 devient donc l'enregistrement numéro 3, et ainsi de suite), et le dernier enregistrement (le 60ème est ainsi effacé).
Suppression des sauvegardes
Si vous obtenez une mesure incorrecte, vous pouvez effacer cette mesure de la mémoire.
1.Lorsque yououyoutrouvz dansle mode mémoire, pressez la touche'M pendant 3 secondes.
2.Lorsque "dEL ALL" s'affichera, pressez 'S' pour confi mer.
-
Si vous souhaitez interrompre la suppression des sauvegardes, presse la touche 'START/STOP' pour interrompre le processus.
-
If there is no record, the right display will show.


Astuces
Les mesures peuvent etre incorporets dans les circonstances suivantes:

Attendez au moins 1 heures après avoir mangé ou bu

Mesure immediate après avoir consommé un thé, un café ou une cigarette

Attendez au moins 20 minutes après avoir pris un bain

Dans un environnement froid

Après avoir parlé ou bougé vos doigts

Après avoir été aux toilettes
Informations
Afin d'obtenir les importantes performances, veuillez suivre les instructions suivantes.

Placez l'appareil dans un endroit sec et eviter les endroits ensoleille.

Eviter de secouer l'appareil ou de le faire tomber

Evitez d'immerger l'appareil dans I'eau. Nettoyez I'appareil avec un tissu sec si c'est le cas

Evitez les environnementaux températures instables et poussièuses

Utilisez un tissu sec pour le nettoyer

Evitez de laver le brassard
Qu'est-ce que la pression systolique et diastolique ?
Lorsque le ventricule se contracte et pompe le sang en dehors du cœur, la pression arterielle atteint son maximum, la pression la plus haute est appelée pression systolique. Lorsque le cœur se relâche entre chaque battement de cœur, la pression la plus BASSE est appelée pression diastolique.


Quelle est la classification des normes de pression arterielle ?
Ci-joint sont illustrées les classifications des normes de pression arterielle utilisées par l'Organisation Mondiale de la Société et la Société Internationale de l'Hypertension (ISH) créé en 1999.

Avertissement
Seul un docteur peut déterminer si vous pression artérielle au moment où vous avez pris votre tension artérielle est à risque. Consultez un docteur pour obtenir ces valeurs.

| Level Blood Pressure (mmHg) | Normal | Mild | Moderate | Severe | ||
| SYS | <120 | 120~129 | 130~139 | 140~159 | 160~179 | ≥180 |
| DIA | <80 | 80~84 | 85~89 | 90~99 | 100~109 | ≥110 |
Detecteur de battements irréguliers
Ce tensiomètre est équipé d'une fonction intelligente détectant les battements irréguliers (détecteur IHB). Durant chaque mesure, cet équipement enregistrra les intervalles entre chaque battement pour calculer les déviations normales. Si la valeur calculée est plus grande ou égale à 15, cet équipement s'illuminera et le symbole IHB s'affichera sur l'écran lorsque la的最后一imière mesure s'affichera.

Avertissement
L'apparance de l'icone IHB indique qu'une pulsation irregulière resultant de battements de cœur irréguliers a ete detecte durant la mesure. Ce n'est toutfois souvent PAS une raison de s'inquieter. Si toutefois le symbole apparaitsoon, nous recommendons que vous contactiez votre docteur. Veuillez noter que cet appeareil ne remplace pas un examen cardiaque, mais sert a detecter les irregularités de pulsations a un stage preliminaire.
Pourquoi est-ce que ma pression fluctue au cours de la année ?
- La pression individuelle varie d'un jour à l'autre et peut être affecté par la manière dont vous serrez votre brassard et votre position. Ainsi, il est préférible de toutes prendre sa tension dans des conditions similaires.
- La variation de la pression est plus grande si la personne est sous medicamentation.
- Attendez 5 minutes avant de recommencer.
Pourquoi est-ce que la tension mesurée à l'hopital est différente de cette mesurée à la maison ?
Le temps, l'etat emotif, l'exercice physique affectent votre pression arterielle. En outre, la 'blouse blanche' de l'hopital augmente votre niveau de nervosité, ce qui augmente votre tension comparé aux mesures prises chez soi.
Est-ce que les résultats serontidentiques sur lebras droit ?
Prendre votre mesure sur le bras gauche ou croite revient au même mais les résultats peuvent différer d'une personne à une autre. Nous suggerons donc que vous mesuriez le même bras à chaque fois.
Lorsque vous mesurez votre tension à la maison, veillez à ce que
le brassard soit correctement serré Le brassard ne soit pas trop serré ou trop détendu. Le brassard est placé sur votre bras droit
Vous soyez détendu, si ce n'est pas le cas prenez de grandes inspirations avant de commencer. Conseil : détendez-vous pendant 4-5 minutes jusqu'à ce que vous vous soyez calmé.
Dépannage
Cette section inclus une liste de messages d'erreur et de questions féquement posées que vous pourriez rencontres en utilisant ce tensiomètre. Si le produit ne fonctionne pas comme il devrait, veuillez vérif er les points suivants avant de contacte le service après-vente.
| Problème | Symptome Verifi z | Solutions | |
| Pas de batterie | L'affichage estASFÈRE ou neS'allume pas | Les piles sont usées | Changez les piles |
| Les piles sont inséréesincorrectement | Insérez les pilescorrectement | ||
| Peu de batterie | Lo s'affic e | Les piles sont usées | Changez les piles |
| Message d'erreur | E1 s'affiche | Le brassard n'estpas sécurisé | Sécurisez lebrassard etmesurez de nouveau |
| E2 s'affiche | Le brassard esttrop serré | Desserrez le bras etmesurez de nouveau | |
| E3 s'affiche | La pression dubrassard estexcessive | Détendez-vous unmoment et mesurez denouveau | |
| E10 ou E11s'affiche | L'appareil a déetectedesécousses durant lamesure | Secouver l'appareil peutaffecter la mesure.Détendez-vous un momentet mesurez de nouveau. | |
| E20s'affiche | Aucune pulsationsdétectée | Désserrez lebrassard | |
| E21s'affiche | Mesure incorrecte. | Détendez-vous unmoment et mesurez denouveau. | |
| EExx s'affiche | Une erreur delocalibration estsurvenue | Reprénez les mesures.Si le problème persisté,contactez voserenvendeurpour plus d'assistance.Referez-vous à lagarantiepour les informations delcontact et instructions delétour. |
| Alimentation | Alimenté par piles: 6VDC 4 piles AAA |
| Ecran LCD | Affichage LCD V.A.60×40.5mm |
| Mode de mesure | Mode test oscillographe |
| Plage de mesure | Pression du brassard: 0kpa - 40kpa (0mmHg~300mmHg) Mesure de la pression 5.3kPa-30.7kPa (40mmHg-230mmHg) Valeur des pulsations: (40-199) pulsation/min |
| Précision | Pression: 5°C~40°Centre±0.4kpa(3mmHg) pulsations:±5% |
| Conditions de fonctionnement normal | Température:5°C- 40°CHumidité relative ≤85% Pression atmosphérique: 86kPa to 106kPa |
| Conditions de stockage et de transport | Température:-20°C- 60°CHumidité relative 10% à 93% Pression atmophérique: 50kPa à 106kPa |
| Mesures du bras | Approximativement 22cm-42cm |
| Poids | Approx.175 g |
| Dimensions externes | Approx.110×110×41mm |
| Accessoires | 4 piles AAA, manuel d'utilisation |
| Mode d'opération | Opérations continues |
| Dégrès de protection | Pièce appliquée de type BF |
| Classification IP | IP21 |
| Version du software | V01 |
Informations de contact
Vendu par:
Representatif autorisé européen:
Entreprise: MDSS - Medical Device Safety Service GmbH
Avertissement: aucune modification n'est permise.
Conforme aux normes europeennes suivantes:
| Gestion des risques | EN/ISO 14971:2012 |
| Etiquettage | EN 15223-1:2012 |
| Manuel d'utilisation | EN 1041:2008 |
| Régles générales de sécurité | EN 60601-1:2006IEC/EN 60601-1-11:2010 |
| Exigences générales des tensiomètres non invasifs | IEC/EN 60601-1-2:2007 |
| Compatibilité électromagnétique | EN 1060-1:1995+A2:2009EN 1060-3:1997+A2:2009 |
| Stabilité du software | IEC/EN 62304:2006+AC:2008 |
| Usage | IEC/EN 60601-1-6:2010IEC/EN 62366:2007 |
Normes électromagnétique
- L'équipement Médical électrique nécessite des précautions particulières en ce qui concerne les émissions electromagnétiques (EMC). Son installation et sa mise en service doivent être strictement réalisées sur la base des consignes CEM contenues dans le manuel d'utilisation.
- Les équipements de communication sans-fils tels que les routeurs, les téléphones mobiles, les téléphones sans-fil ou les talkies-walkies peuvent affecter cet apparéil et devraient être gardés à une distance minimum de 3,3 mètres de cet apparéil.
Notes : comme indiqué dans la table 6 des IEC 60601-1-2:2007 des apparèils Médicaux, un apparéil cellulaire avec une puissance de sortie maximum de 2W d=3, 3m et un niveau d'immunité de 3V/m.
C∈0123
Model: TMB-995; Ref.No.:BPM080
Distributed by:
Garantie et service après-vente
1 an de garantie de la part de Shine-Mart Ltd, propriete de la marque Duronic. NOTE: CES DÉCLARATIONS N'AFFECTENT EN RIEN VOTRE DROIT STATUTAIRE EN TANT QUE CONSOMMATEUR
Ce produit a ete produit en suivant les procedures de controle de qualite les plus strictes en utilisant des matieres aux de qualite pour assurer une excellente durabilitie et performance. Cette centrifugeuse you offira de longues annes de service tant que you utilisez correctement cette machine et suivez les instructions de maintenance containues dans ce manuel. Ce produit est garanti pour 1 an a partir de la date originale d'achat. Si ce produit etait endommage en raison d'un probleme electrique ou d'une fabrication imparfaite, le produit defectueux peut etre remplace
au vendeur à la discrétion de la marque sous conditions :
- Le produit doit être returné avec la preuve originale d'achat.
- Le produit doit être installé et utilisé en accord avec les instructions containues dans ce manuel d'utilisation.
- Le produit doit être réservé à un usage privé.
- La garantie ne protège pas contre les dommages dus à l'usure normale, l'utilisation malveillante, la mauvaise utilisation, la néligence, les réparations conduites par des non-experts ainsi que les pieces consommables.
- Shine-Mart Ltd neporte pas de responsabilité pour tout damage ou perte accidentel ou conséquent causé par ce produit.
- Shine-Mart Ltd se dégage de toute responsabilité en matière de réparation durant la période de garantie.
- Valide dans toute l'Union Européenne.

Importé par Shine-Mart Ltd, RM3 8SB.

Ce symbole apparait sur le produit et/ou les documents accompagnant ce produit pour indiquer que pour proceder à la destruction de ce produit, celui-ci doit être traité comme un déchet électrique etlectronique (WEEE). Les produits marques WEEE ne doivent être melangés avec les déchets menagers et doivent être séparés pour traitement et recyclage des composants. Afin detraiter et recycler ce produit, veuillez prendre tous les composants marqués WEEE au site de recyclage le plus proche où ce produit sera repris gratuitemet. Si les clients jettent les déchets electriques et electroniques WEEE correctement, ce geste aidera la preservation des ressources précieuses et prévient les potentiels effets négatifs que ces composants ou tout autre composant dangereux ont sur la santé humaine et l'environnement.
Suivez-nous sur





Sostituire le batterie quando:
II E'mostrato
Il display è fioco
II display non si illumina

