Powershred 225Mi - Destructeur de document FELLOWES - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Powershred 225Mi FELLOWES au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de coupe | Micro-coupe |
| Capacité de coupe | Pour jusqu'à 10 feuilles à la fois |
| Dimensions des particules | 2 x 10 mm |
| Capacité du bac | 23 litres |
| Niveau de sécurité (DIN) | P-5 |
| Fonctionnalités supplémentaires | Fonction de démarrage/arrêt automatique, protection contre la surchauffe |
| Utilisation recommandée | Usage personnel ou bureau |
| Maintenance | Lubrification régulière des lames recommandée |
| Sécurité | Arrêt automatique en cas de surchauffe, protection contre les surcharges |
| Poids | Environ 10 kg |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Powershred 225Mi FELLOWES
Questions des utilisateurs sur Powershred 225Mi FELLOWES
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Destructeur de document au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Powershred 225Mi - FELLOWES et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Powershred 225Mi de la marque FELLOWES.
MODE D'EMPLOI Powershred 225Mi FELLOWES
Lire ces instructions avant utilisation.
Ne pas jeter : conserver pour reference ultérieure.
G. Interrupteur d'alimentation IcRRET
1 2. MARCHE
H. Voir les consignes de sécurité
I. Panneau de commande et voyageants DEL
- Arrière
-
MARCHE/ARRÉT
-
Marche avant
-
Auto
-
Perte ouverte (rouge)
- Corbeille pleine (rouge)
- Firrer le papier (rouge)
- Indicateur SafeSense (jaune)
CHARACTERISTIQUES
Détruit: le papier, cartes de crédit en plastique, les CD/DVD, les agrafes, les trombones de petite talle et le courrier poubelle
Ne détruit pas : les étiquettes autocollantes, le papier en continu, les transparents, les journaux, le carton, les trombones de grande taillie, les dossiers, les radiographies ou les plastiques autres que ceux mentionnés ci-dessus
Format de coupe : micro coupe. 2 mm x 12 mm
Maximum :
Nombre de feuilles par cycle, papier de 70 g. 18"
Mandat d'effet, papier de 90 g. 14"
Nombre de fauilles par cycle, papier de 6g . 1b CD/cartes par cycle
Largeur de fente d'insertion. 240 mm
*A4 à 220-240 V, 50 Hz, 4 A; un papier plus lourd, l'humidité ou une tension autre que a tension nominale peuvent réduire la capacité de destruction. Taux d'utilisation quotidiens maximum recommendés : 4 400 feuilles ; 200 cartes de crédit ; 10 CD.
Les destructeurs Fellowes SafeSense sont concus pour fonctionner dans des bureaux à des températures compris entre 10 et 26^ et une humidité relative de 40 à 80% .
A VERTISSEMENT : CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES — Lire avant toute utilisation !

- Les instructions d'utilisation et de maintenance ainsi que les exigences d'entreten sont couvertes dans le manuel de l'utilisateur. Lire l'ensemble du manuel de l'utilisateur avant d'utiliser le destructeur.
- Pièces mobiles. Ténir les enfants et les animaux à l'écart de la machine. Ténir les mains à distance de la fente d'insertion du papier. Toujoursmettre l'appareil hors tension et le débrancher s'il n'est pas utilisé.
Garder les corps étrangers (gants, bijoux, vêtements, cheveux, etc.) à l'écart des ouvertures du destructeur. Si un objet entre par l'ouverture supérieure, basculer l'interrupteur sur Marche arrirée (1) pour le retiret. - NE JAMAIS se servir de produits aérosols, de lubrifiants en aérosol ou à base de petrole sur ou à proximé du destructeur. NE PAS UTILISER « D'AIR COMPRIME » OU DE « BOMBE ANTI-POUSSIÈRE » SUR LE DESTRUCTEUR. Les gaz de propulsion et ceux issus des lubrifiants à base de petrole sont inflammables et peuvent être à l'origine de sérieues blessures.
- Bords coupants, ne PAS toucher les lames de coupe exposées sous la tête du destructeur.
-
Ne pas utiliser le destructeur s'il est endommagé ou défacteurs. Ne pas démonter le destructeur. Ne pas placer sur ou à proximé d'une source de chaleur ou de l'eau.
-
Ce destructeur possede un interrupteur d'alimentation (G) qui doit etre en position MARCHE (I) pour fonctionner. En cas d'urgence, placer l'interrupteur en position ARRET (O). Cette action arrete le destructeur immidiatement.
- Éviter de toucher les lames de coupe mises à nu sous la tête de destruction.
- Pour découvertes cartes se servir uniquement de la fente d'insertion prévue à cet effet. Tener les mains à distance de la fente d'insertion de CD.
Garder les corps étrangers à l'écart de la fente d'insertion du papier. - Le destructeur doit être branché à une prise murale correctement mise à la terre avec la tension et l'intensité indiquées sur l'étiquette. La prise mise à la terre doit être installée pres de l'appareil et être facilement accessible. Ne pas utiliser de convertisseur d'énergie, de transformateur ni de rallonge avec ce produit.
RISQUE D'INCENDIE—Ne PAS détruire les cortes de valeurs équipées de puce sonores ou de piles.
Pour un usage interieur uniquement. - Debrancher le destructeur avant de le nettoyer ou de le réparer.
DESTRUCTION DE BASE

Brancher et mettre l'interrupeur d'alimentation en position MARCHE (1)

Appuyer sur cMARCHE pourmette en service le destructeur

Insérer la carte ou le papier bien droit dans la fente d'insertion du papier, puis lacher.

Place le CD/la carte sur le bord de la fente, l'insérer dans le centre de la fente d'insertion et le/la lacher.

À la fin de la destruction, appuyer sur ARRÉT (O)
U

Ne rien faire, auquel cas le destructeur passera automatiquement en mode veille après 2 minutes d'inactivité
FONCTIONNALITES AVANCEES

100% JAM PROOF
Système anti-bourrage Élimine les bourgages et permet de réaliser des destructions plus compliquées.

Technologie brevetée SafeSense La destruction s'arrête immédiatement lorsque les moins touchent l'ouverture d'insertion du papier.

ENERGY SAVINGS SYSTEM
Système d'économie d'énergie
Efficacité énergétique optimale en permanence : en utilisation et hors utilisation.

100%
FONCTIONNEMENT DU SYSTÉME ANTI-BOURRAGE*
Élimine les bourrages de papier et permet de réaliser des déstructions plus compliquées.

Plovention avancede bourrages-Mesure electronique de I'epaisseeur du papier afin d'évitre les bourrages:




Jusqu'au ROUGE:trop de feuilles ont ete inserees.
Jusqu JAUNE: la productivite est optimale.
Jusqu'au VERT: il est possible d'ajouter des feuilles.
Si du papier a etemal insere:
Tous les voyageurs s'allument et le destructeur marque un temps d'arrêt de 3 à 6 secondes.
Retirer plusieurs feuilles jusqu'à ce que le voyageant rouge s'éteigne.
Poursuivre la destruction garantie sans bourrage.

100% JAM PROOF
Si sallume lorsque la marche arriere du papier a etendenchae, appuyer sur la marche arriere et rettier le papier. Autrement, la destruption repondra normalement.
*100 % anti-bourrage s'il est utilisé conformément au manuel d'utilisation

La destruction s'arrête immédiatement lorsque les mains touchent l'ouverture d'insertion du papier.

Réglage et Test
Allumer le destructeur en appuyant sur () pour activer la technologie SafeSense

Toucher la zone de test et regarder si le voyage sur SafeSense ⑤ allume

SafeSense® est activé et fonctionné correctement

Lorsque I'on garde la main sur la zone SafeSensependant plus de 3 secondes, le destructeur s'estinent

ENERGY SYSTEME D'ECONOMIE D'ENERGIE SAVINGS Effacite energétique optimale en permanence: SYSTEM en utilisation et hors utilisation.
- Voupermet d'économiser l'énergie de quatre manières : une conception électronique écoénergétique, la prévention des bourges, un mode attente et un mode veille.
Le mode veille arrête le destructeur ou bout de 2 minutes d'inactivite.

EN MODE VEILLE
En mode veille


pH
insérer du papier
ENTRETIEN DU PRODUIT
NETTOYAGE DES CAPTEURS INFRAROUGE DE DEMARRAGE AUTOMATIQUE
Les capteurs de détction du papier sont concus pour un fonctionnement sans maintenance. Toutefois, dans de rares occasions, les capteurs peuvent se bloquer a cause de la poussiere de papier entrainant le fonctionnement du moteur meme s'il n'y a pas de papier.
(Remarque: les deux capteurs de papier se situent au centre de la fente d'insertion du papier).
POUR NETTOYER LES CAPTEURS

Eteindre et debrancher le destructeur

Reperer le capteur infrarouge de demarrage automatique

Tremper un coton-tige dans de l'alcool a brûler

Nettoyer toutes les saletés des capteurs de papier avec le coton-tige
HUILAGE DU DESTRUCTEUR

Tout destructeur à micro-coupe nécessite de l'huile pour assurer des performances optimes. S'il n'est pas huié, l'appareil pourrait avoir une capacité réduite, faire des bruits dérangeants lors du déchiquetage et, finalement, s'arrêté de fonctionner. Pour éviter ces problèmes, nous recommendons de lubrifier le destructeur à chaque fois que la corbeille est vidée.
SUIVRE LA PROCEDURE DE LUBRICATION CI-DESSOUS ET LA REPETER DEUX FOIS

*Mettre de l'huile en travers de l'insertion

Appuyer et maintainir le bouton de marche avant () enforcé pendant 2 à 3 secondes.

ATTENTION
*N'utiliser que de I'huile végétale dans un conteneur à long col sans aérosol telle que I'huile Fellowes 35250

DéPANNAGE

Indicateur de porte ouverte : le destructeur ne fonctionne pas si la porte est ouverte. Lorsque cet indicateur est allumé, fermer la porte pour reprendre la destruction.

Indicateur de corbeille pleine : lorsque cet indicateur est allumé, cela signifie que la corbeille est pleine et qu'elle est videe. Utiliser le sac en plastique Fellowes n° 36054.

Indicateur de retrait de papier : lorsque cet indicateur est allumé, appuyer sur (« «) etsterol le papier. Réduire la quantité de papier à un nombre de feuilles acceptable et l'introduire à nouveaux dans la fente d'insertion.

Indicateur SafeSense : si des mains sont trop proches de la fente d'insertion de papier, l'indicateur SafeSense s'allume et le destructeur s'arrête. Si SafeSense reste activé pendant 3 secondes, le destructeur s'estiant automatiquement et l'utiliseur doit appuyer sur le bouton d'alimentation sur le panneau de commande pour reprendre la destruction.
Cycle d'auto-nettoyage: le destructeur effectue regulierement des cycles alternant marche avant et marche arrirée pendant 3 à 6 secondes.
Garantie limitée : Fellowes, Inc. (« Fellowes ») garantit que les pieces de l'appareil sont exemplés de tout vice provenant d'un défaut de matière ou de fabrication et fournit entretien et assistance pendant une période de 2 ans à partir de la date de l'achat initial. Fellowes garantit que les lames de coupe de l'appareil sont exemplés de tout vice provenant d'un défaut de matière ou de fabrication pendant une période de 7 ans à partir de la date de l'achat initial. Si une piece s'avere défectuese pendant la période de garantite, votre seul et unique recours sera la réparation ou le remplacement de la piece défectueuse selon les modalités et aux frais de Fellowes. Cette garantie ne s'applique pas cas d'abus, de manipulation incorrecte, de non-respect des normes d'utilisation du produit, d'utilisation du produit avec une alimentation électrique inadéquate (autre que celle repertiorée sur l'étiquette) ou de réparation non autorisée. Fellowes se réserve
le droit de facturer aux clients tous frais supplémentaires dans l'eventualité ou Fellowes doive fournir des pieces ou services en dehors du pays d'achat d'origine du destructeur, auprès d'un redevueur autorisé. TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS CELLE DE COMMERCIALISATION OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, EST PAR LA PRESENTE LIMITÉE EN DUREE À LA PÉRIODE DE GARANTIE APPROPRIÉE DÉFINI CE-DESSUS. Fellowes ne pourra en aucen cas être tenu responsable de dommages indirects ou accessoires imputables à ce produit. Cette garantie vous donne des droits spécifique. La durée, les conditions générales et les conditions de cette garantie sont varables dans le monde entier, excepté en cas de prescription, de restrictions ou de conditions exigibles par les lois locales. Pour plus de détails ou pour obtenir un service sous garantie, prendre contact avec nous ou avec votre revenueur.


COMPONENTES
A. Tecnologia SafeSense®
B. Entrada de papel/tergatas
C. Entrada de CD
D. Puerta
E. Cesto
F.Rueditas (4)
Ce produit est classé comme équipement électrique et électronique. Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez vous assurer qu'il ne soit pas mélange avec des déchets menagers généraux. Pour un traitement, une récapération et un recyclage adequats, veuillez apporter ce produit dans un point de collecte désigné. Veuillez prendre contact avec vos autorités locales pour davantage d'informations concernant votre point de collecte désigné le plus proche.