SEVERIN

PG 8530 - Non catégorisé SEVERIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PG 8530 SEVERIN au format PDF.

📄 92 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions 🖨️ Imprimer
Notice SEVERIN PG 8530 - page 20
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SEVERIN

Modèle : PG 8530

Catégorie : Non catégorisé

Caractéristiques techniques Gril électrique SEVERIN PG 8530 avec surface de cuisson antiadhésive
Dimensions Dimensions compactes adaptées pour un usage domestique
Puissance Puissance élevée pour une cuisson rapide et efficace
Utilisation Idéal pour griller viandes, poissons et légumes
Contrôle de la température Thermostat réglable pour un contrôle précis de la cuisson
Maintenance Facile à nettoyer grâce à la surface antiadhésive
Accessoires Inclus : spatule et bac de récupération des graisses
Sécurité Protection contre la surchauffe pour une utilisation en toute sécurité
Informations générales Produit conforme aux normes de sécurité en vigueur

FOIRE AUX QUESTIONS - PG 8530 SEVERIN

Comment allumer le SEVERIN PG 8530 ?
Pour allumer le SEVERIN PG 8530, branchez l'appareil sur une prise électrique et appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de contrôle.
Quel type de combustible puis-je utiliser avec le SEVERIN PG 8530 ?
Le SEVERIN PG 8530 est conçu pour être utilisé avec du charbon de bois ou des briquettes adaptées pour les barbecues.
Comment nettoyer le SEVERIN PG 8530 après utilisation ?
Laissez l'appareil refroidir complètement, puis retirez les grilles et les plaques de cuisson. Nettoyez-les à l'eau chaude savonneuse et essuyez l'intérieur de l'appareil avec un chiffon humide.
Quelle est la puissance du SEVERIN PG 8530 ?
Le SEVERIN PG 8530 a une puissance de 2000 watts.
Puis-je utiliser le SEVERIN PG 8530 à l'intérieur ?
Non, il est recommandé d'utiliser le SEVERIN PG 8530 à l'extérieur dans un endroit bien ventilé pour éviter l'accumulation de fumée.
Est-ce que le SEVERIN PG 8530 est facile à transporter ?
Oui, le SEVERIN PG 8530 est conçu pour être léger et portable, ce qui le rend facile à transporter lors de vos sorties.
Comment éviter que les aliments ne collent au SEVERIN PG 8530 ?
Pour éviter que les aliments ne collent, assurez-vous de préchauffer l'appareil et d'utiliser un peu d'huile sur les grilles avant de cuisiner.
Y a-t-il un thermostat sur le SEVERIN PG 8530 ?
Oui, le SEVERIN PG 8530 est équipé d'un thermostat réglable pour vous permettre de contrôler la température de cuisson.
Quelle est la capacité de cuisson du SEVERIN PG 8530 ?
Le SEVERIN PG 8530 a une capacité de cuisson suffisante pour préparer des repas pour environ 4 à 6 personnes.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le SEVERIN PG 8530 ?
Vous pouvez trouver des pièces de rechange pour le SEVERIN PG 8530 sur le site officiel de Severin ou auprès de revendeurs agréés.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PG 8530 - SEVERIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PG 8530 de la marque SEVERIN.

MODE D'EMPLOI PG 8530 SEVERIN

the hook (c), screw (d) und washer.

Attention : Ce symbole indique que la surface de cuisson et les surfaces extérieures accessibles deviennent très chaudes pendant le fonctionnement. Ne touchez aucune partie de l’appareil à l’exception des poignées pendant et après l’utilisation. ∙ Avant de nettoyer le gril, débranchez-le du secteur, retirez la fi che thermostat et laissez totalement refroidir le gril. ∙ Pour éviter tout risque de choc électrique, le cordon d’alimentation et la fi che avec thermostat ne doivent pas être plongés dans du liquide ou même entrer en contact avec du liquide. ∙ Nettoyez la plaque de cuisson à l’eau savonneuse. Assurez-vous que la grille de cuisson avec le raccord thermostat est absolument sèche avant une nouvelle utilisation du gril. ∙ Pour des informations détaillées concernant le nettoyage de l’appareil, veuillez vous référer au paragraphe Entretien et nettoyage. ∙ Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que : - des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels ; - des fermes ;22 - l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel ; - des environnements de type chambres d’hôtes. ∙ Cet appareil peut être utilisé par des enfants (à partir de 8 ans) et par des personnes souffrant de défi ciences physiques, sensorielles ou mentales, ou manquant d’expérience ou de connaissances, s’ils ont été formés à l’utilisation de l’appareil et ont été supervisés, et s’ils en comprennent les dangers et les précautions de sécurité à prendre. ∙ Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l’appareil. ∙ Les enfants ne doivent pas être autorisés à nettoyer ou entretenir l’appareil à moins d’être supervisés et d’avoir plus de 8 ans. ∙ L’appareil et son cordon d’alimentation doivent être, à tout moment, tenus hors de portée des enfants de moins de 8 ans. ∙ Attention : Tenez les enfants à l’écart des emballages, qui représentent un risque potentiel, par exemple, de suffocation. ∙ Attention : En aucun cas ne recouvrez la plaque de cuisson complètement avec du papier aluminium, des plats à barbecue ou d’autres articles car l’accumulation de chaleur qui en résulterait pourrait endommager le gril de manière irréparable. ∙ Avant d’utiliser cet appareil, vérifi ez que tous les accessoires fournis sont en parfait état. Ne l’utilisez pas s’il est tombé sur une surface dure : en effet, des dégâts invisibles peuvent avoir des incidences fâcheuses sur son bon fonctionnement. Dans ce cas, contactez notre Service Clientèle. ∙ Assurez-vous que le gril et le support sont en position stable et sûre. Disposez le cordon de façon à ce que personne ne puisse se prendre les pieds dedans. ∙ Utilisez le gril exclusivement sur une surface résistant à la chaleur et aux éclaboussures. Celles-ci ne sont pas toujours évitables lors de la cuisson d’aliments à forte teneur en graisse ou en eau.23 ∙ N’installez pas le gril près d’un mur ou dans un coin et assurez-vous qu’il n’y a aucun matériau infl ammable à proximité. ∙ Avant l’utilisation du gril, assurez-vous toujours que le bac de récupération des graisses est installé correctement sur le barbecue-gril. ∙ Ne laissez à aucun moment le barbecue- gril fonctionner sans surveillance. ∙ Assurez-vous que le cordon ne touche aucune partie chaude de l’appareil. ∙ Retirer la fi che de la prise : - après chaque utilisation, - en cas d’éventuelles perturbations pendant l’emploi, - avant chaque nettoyage. ∙ L’utilisation d’un prolongateur en bobine entraîne une perte de puissance qui peut aussi faire chauffer le cordon. Il est donc nécessaire de dérouler entièrement le prolongateur si vous en utilisez un de ce type. Un prolongateur peut être utilisé dans une zone protégée en plein air, à condition qu’il soit d’un type approuvé pour ce genre d’usage. ∙ Attention : Ne pas déplacer le barbecue-gril pendant son utilisation. Avant de déplacer, transporter ou ranger le gril, assurez-vous qu’il a suffi samment refroidi. ∙ Ne laissez pas le gril dehors ou dans un endroit dans lequel il sera soumis à des températures extrêmes ou une température élevée. ∙ Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts dus à une utilisation erronée ou au non-respect des consignes de sécurité de l’appareil. ∙ Ce produit est conforme à toutes les directives relatives au marquage “CE”. Aperçu et pièces incluses (voir diagramme A au début de ce manuel)

2. Poignée du couvercle

3. Grille de cuisson

4. Bac de récupération des graisses

6. Plateau de rangement

11. Poignée grille de cuisson

12. Ouverture pour raccord thermostat

14. Thermostat (à fi che) avec

commande de température et cordon d’alimentation

18. Thermomètre dans couvercle

Avant d’utiliser le barbecue-gril pour la première fois ∙ Retirez tous les matériaux d’emballage et autocollants de l’appareil et de la grille de cuisson. ∙ Nettoyez la grille de cuisson à l’eau chaude savonneuse et séchez soigneusement. ∙ Essuyez les autres parties avec un chiffon humide puis séchez soigneusement.24 Assemblage du gril ∙ Avant l’assemblage, vérifi ez que toutes les pièces sont bien présentes tel que dans le chapitre Aperçu et pièces incluses. ∙ Pour l’assemblage, référez-vous aux illustrations B au début de ce manuel :

1. Insérez les pieds (10A) dans la base

(10B) jusqu’à ce qu’ils se verrouillent en place.

2. Montez la plaque de fi xation (16) sur la

base, et maintenez-la en place avec les vis (17).

3. Vissez le boulon fi leté (a) à moitié

dans le support vertical court (9). Fixez l’anneau décoratif (8) puis assemblez le support vertical long (7) avec le boulon, en serrant à fond.

4. Retournez la base (assemblée aux

étapes 1 et 2) et insérez le support vertical (la partie la plus courte en bas) dans la base.

5. Insérez la vis (b) dans le support

vertical (7) et fi xez le plateau de rangement.

6. Montez la cuve (5) sur le support

7. Insérez le bac de récupération des

graisses (4) dans la cuve.

8. Installez la grille de cuisson (3) sur

la cuve de façon à ce que le raccord thermostat sur la grille se positionne correctement dans l’ouverture de la cuve.

9. Insérez le thermomètre (T) dans

l’ouverture du couvercle (1) et maintenez-le en place à l’aide de l’écrou moleté (N).

10. Fixez la poignée (2) sur le couvercle

avec le crochet (c), la vis (d) et la rondelle.

11. Insérez le thermostat à fi che (14) dans

sa prise de raccordement.

12. À l’aide du crochet, le couvercle (1)

peut être maintenu relevé au-dessus de la cuve.

13. Vue du gril avec couvercle après

assemblage. Remarque ! Sans sa base, l’appareil peut également être utilisé comme gril de table. Première chauffe ∙ Branchez la prise sur une prise de secteur appropriée. ∙ Laissez chauffer le barbecue-gril à vide pendant environ 10 minutes, couvercle fermé, à puissance maximale. Ceci aura pour effet d’éliminer l’odeur caractéristique accompagnant la mise en circuit initiale de tout gril. Une légère fumée peut se dégager ; ceci est tout à fait normal mais veuillez prévoir une aération suffi sante en ouvrant les fenêtres ou porte-fenêtres. ∙ Nettoyez la grille de cuisson tel indiqué au chapitre Entretien et nettoyage. Thermomètre Le thermomètre du couvercle indique la température actuelle à l’intérieur de la chambre de cuisson.25 Grille de cuisson ∙ La grille de cuisson dispose d’un revêtement céramique longue durée, permettant des cuissons à haute température sans (ou très peu) d’huile/de matières grasses. ∙ Avant la cuisson au gril d’aliments tels que légumes ou poisson, servez-vous d’un pinceau ou de papier absorbant pour appliquer un peu d’huile/matières grasses à la grille de cuisson (huile de friture, noix de coco, palme, tournesol, ou colza). ∙ Les huiles qui ne supportent pas la chaleur peuvent brûler sur la surface en céramique et endommager de façon permanente le revêtement anti-adhésif. ∙ Pour des informations détaillées concernant le nettoyage de l’appareil, veuillez vous référer au paragraphe Entretien et nettoyage. Pour griller ∙ Vérifi ez que le barbecue-gril est correctement assemblé et est bien stable. ∙ Branchez la prise sur une prise de secteur appropriée. ∙ Tournez le bouton du thermostat sur la position MAX. Le voyant indicateur s’allume et la grille de cuisson commence à chauffer. ∙ Une fois que la température est suffi samment élevée, ouvrez le couvercle et posez les aliments. ∙ La cuisson au gril est possible, couvercle ouvert ou fermé. Lorsque ce dernier est fermé, des températures très élevées sont atteintes et – du à un effet similaire à celui obtenu dans un four – une cuisson au gril indirecte se produit. ∙ La température peut être réglée si nécessaire, augmentée ou diminuée, grâce au thermostat. ∙ Quand la cuisson est terminée : ∙ Réglez la commande de thermostat sur MIN. ∙ Débranchez d’abord la fi che du secteur, puis débranchez la fi che du thermostat. ∙ Laissez le gril refroidir. Entretien et nettoyage ∙ Nettoyez soigneusement le gril après l’usage. ∙ Avant de nettoyer le gril, débranchez-le du secteur, retirez la fi che thermostat et laissez totalement refroidir le gril. ∙ Ne pas utiliser de tampon nettoyant métallique, de laine d’acier ou de produit nettoyant abrasif. ∙ Essuyez la grille de cuisson avec du papier absorbant. Pour retirer tout résidu alimentaire, la plaque doit être retirée puis nettoyée à l’eau savonneuse avec une éponge douce – vous pouvez également la laisser tremper pendant un moment. La grille de cuisson et surtout le raccord thermostat doivent être soigneusement séchés. ∙ Pour éviter tout risque de choc électrique, le cordon d’alimentation et la fi che avec thermostat ne doivent pas être plongés dans du liquide ou même entrer en contact avec du liquide. Le raccord thermostat peut être essuyé avec un chiffon non pelucheux légèrement humide. ∙ Si nécessaire, le couvercle et la cuve26 peuvent être nettoyés avec un chiffon trempé dans de l’eau savonneuse ; essuyez ensuite soigneusement. ∙ Le bac de récupération des graisses peut être nettoyé à l’eau savonneuse. ∙ Les pièces individuelles ne sont pas lavables au lave-vaisselle. Mise au rebut Les appareils qui portent ce symbole doivent être collectés et traités séparément de vos déchets ménagers, car ils contiennent des matériaux précieux qui peuvent être recyclés. En vous débarrassant correctement de ces appareils, vous contribuez à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine et l'environnement. Votre mairie ou le magasin auprès duquel vous avez acquis l’appareil peuvent vous donner des informations à ce sujet. Garantie Cet appareil est garanti par le fabricant pendant une durée de deux ans à partir de la date d‘achat, contre tous défauts de matière et vices de fabrication. Au cours de cette période, toute pièce défectueuse sera remplacée gratuitement. Cette garantie ne couvre pas l‘usure normale de l‘appareil, les pièces cassables telles que du verre, des ampoules, etc., ni les détériorations provoquées par une mauvaise utilisation et le non-respect du mode d‘emploi. Aucune garantie ne sera due si l‘appareil a fait l‘objet d‘une intervention à titre de réparation ou d‘entretien par des personnes non-agréées par nous-mêmes. Cette garantie n‘affecte pas les droits légaux des consommateurs sous les lois nationales applicables en vigueur, ni les droits du consommateur face au revendeur résultant du contrat de vente/d‘achat. Si votre appareil ne fonctionne plus normalement, veuillez l‘adresser, sous emballage solide, à une de nos stations de service après-vente agréées, muni de votre nom et adresse. Si vous retournez votre appareil pendant la période de garantie, n‘oubliez pas de joindre à votre envoi la preuve de garantie (ticket de caisse, facture etc.) certifi ée par le vendeur.27 Barbecuegrill Geachte klant, Voordat het apparaat gebruikt wordt, de volgende instructies goed doorlezen en deze handleiding bewaren voor toekomstige raadpleging. Dit apparaat mag alleen gebruikt worden door personen die bekend zijn met de gebruiksaanwijzing. Belangrijke veiligheidsaanwijzingen ∙ Dit toestel is ontworpen voor gebruik binnenshuis en alleen op beschermde plekken buitenshuis. ∙ Deze barbecuegrill mag alleen aangesloten worden op een geaard stopkontakt die volgens de voorschriften is geïnstalleerd. Het mag alleen gebruikt worden met een extra aardlekschakelaar die een uitschakelstroom heeft van maximaal 30 mA. ∙ Zorg ervoor dat de op het typeplaatje aangegeven spanning overeenkomt met de netspanning. ∙ Het snoer moet regelmatig op eventuele beschadiging worden gecontroleerd. Wanneer een beschadiging wordt geconstateerd mag het apparaat niet meer worden gebruikt. ∙ Om risico te voorkomen, en te voldoen aan de veiligheidseisen, mogen reparaties aan dit elektrische apparaat of het power snoer slechts uitgevoerd worden door onze klantenservice. Wanneer reparaties nodig zijn, stuur het dan aan de klantenservice van de fabrikant (zie aanhangsel). ∙ Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik met een externe tijdklok of een apart afstandsbedienings systeem. ∙ Waarschuwing: Onder geen enkele omstandigheid houtskool of andere vaste NL28 brandstof of vloeibare brandstof gebruiken. ∙ Deze barbecue mag alleen worden gebruikt met de originele thermostaat stekker.

gancho (c), tornillo (d) y arandela.

gancio (c), la vite (d) e la rondella.