EINHELL GCET 4025 - Débroussailleuse

GCET 4025 - Débroussailleuse EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GCET 4025 EINHELL au format PDF.

📄 120 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice EINHELL GCET 4025 - page 25
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Débroussailleuse électrique
Marque Einhell
Modèle GCET 4025
Tension réseau 230 V ~ 50 Hz
Puissance 400 W
Diamètre de coupe 25 cm
Vitesse à vide 11 000 tr/min
Diamètre du fil de coupe 1,6 mm
Poids 2,28 kg
Niveau de pression acoustique LpA 81,0 dB(A)
Niveau de puissance acoustique LWA 94,67 dB(A)
Valeur d'émission de vibration ah 2,558 m/s²
Système d'allongement du fil Semi-automatique (tapoter la bobine au sol)
Fonctions Coupe-herbe et coupe-bordures (tête rotative 90°)
Réglage de la hauteur du manche Oui, télescopique
Réglage de l'angle du manche Oui, 5 positions
Capot de protection Oui, avec lame coupe-fil
Alimentation Filaire
Longueur du câble réseau Non spécifié (estimation : environ 2 m)

FOIRE AUX QUESTIONS - GCET 4025 EINHELL

Comment démarrer la débroussailleuse Einhell GCET 4025 ?
Pour démarrer, branchez l'appareil sur une prise 230 V, puis appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt (pos. 3). Maintenez-le enfoncé pour faire tourner le moteur. Relâchez pour arrêter.
Comment régler la hauteur de la débroussailleuse ?
Desserrez le dispositif d'arrêt sur le manche (pos. 6), faites glisser le manche inférieur à la longueur souhaitée, puis resserrez le dispositif.
Comment transformer la débroussailleuse en coupe-bordures ?
Tirez le dispositif d'arrêt (pos. 10) sur la tête du moteur, puis tournez la tête de 90° vers la gauche ou la droite. La tête se verrouille automatiquement.
Comment allonger le fil de coupe automatiquement ?
Laissez le moteur tourner à pleine vitesse et tapotez la bobine de fil au sol. Le fil s'allonge automatiquement et est coupé à la bonne longueur par la lame du capot.
Que faire si la ligne de raccordement réseau est endommagée ?
La ligne de raccordement doit être remplacée par le fabricant, son service après-vente ou une personne qualifiée pour éviter tout risque électrique.
Comment remplacer la bobine de fil ?
Débranchez l'appareil. Appuyez latéralement sur le recouvrement de la bobine pour le retirer. Remplacez la bobine vide par une neuve (réf. 34.056.90). Introduisez les extrémités du fil dans les oeillets, laissez dépasser environ 10 cm, puis remettez le couvercle.
Quels accessoires sont livrés avec la débroussailleuse ?
La livraison comprend : la débroussailleuse, le capot de protection, l'étrier d'écartement, la bobine de fil montée, une bobine de rechange dans la poignée, et les vis de montage. Consultez la notice pour la liste complète.
Comment nettoyer et entretenir l'appareil ?
Débranchez toujours l'appareil avant le nettoyage. Utilisez un chiffon humide avec un peu de savon doux. Ne pas utiliser de produits agressifs. Nettoyez régulièrement les fentes d'aération et retirez les dépôts sur le capot de protection avec une brosse.
Quelles sont les consignes de sécurité importantes ?
Portez des protections oculaires et auditives. Tenez les personnes à distance. Vérifiez que la zone de travail est dégagée. Ne coupez pas d'herbe mouillée. Débranchez avant tout réglage ou entretien. L'outil continue de tourner par inertie après l'arrêt.
Que faire si l'appareil ne démarre pas ?
Vérifiez que le câble est branché correctement et que les fusibles sont en bon état. Si la tension est présente mais l'appareil ne fonctionne pas, contactez le service après-vente.

Questions des utilisateurs sur GCET 4025 EINHELL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Débroussailleuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GCET 4025 - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GCET 4025 de la marque EINHELL.

MODE D'EMPLOI GCET 4025 EINHELL

F Mode d'emploi d'origine Debroussailleuse electrique

  1. Consignes de sécurité
  2. Description de l'appareil et volume de livraison
  3. Utilisation conforme à l'affection
  4. Données techniques
  5. Avant la mise en service
  6. Commande
  7. Remplacement de la ligne de raccordement reseau
  8. Nettoyage, maintenance et commande de pieces de rechange
  9. Mise au rebut et recyclage
  10. Stockage
  11. Dérangements

Attention!

Lors de l'utilisation d'appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afin d'éviter des blessures et dommages. Veuillez donc tire attentivement ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir acceder aux informations à tout moment. Si l'appointeil doit être remis à d'autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d'emploi/ ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d'emploi et des consignes de sécurité.

1. Consignes de sécurité

Vous trouvez les consignes de sécurité correspondantes dans le cahier en annexe.

Avertissement!

Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves.

Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ultérieure.

Explication de la plaque indicatrice sur l'appareil (cf. fig. 13)

A Avertissement!
B Avant la mise en service, lisez le mode d'emploi!
C Portez des protections pour les yeux et l'ouie!
D Protégez l'appareil contre l'humidité !
E Tirez la fiche de contact avant de contrôler une ligne de raccordement endommagée!
F Tenez les autres personnes hors de la zone de danger!
G L'outil continue à tournar par inertie!
H Prudence! Couteau acéré. Éloignez vos mains.

2. Description de l'appareil et volume de livraison

2.1 Description de l'appareil (figure 1/2)

  1. Cable reseau
  2. Poignée supérieure
  3. Interrupteur marche/arret
  4. Poignée supplémentaire
  5. Dispositif d'arrêt pour poignée supplémentaire
  6. Dispositif d'arrêt pour le réglage du manche
  7. Manche supérieur
  8. Manche inférieur
  9. Etrier d'ecartement
  10. Dispositif d'arrêt pour la tête de moteur rotative
  11. Bobine de fil
  12. Capot de protection
  13. Fixation pour cable
  14. Vis pour le montage de l'étrier d'écartement
  15. Dispositif d'arrêt pour le réglage de l'angle du manche

2.2 Volume de livraison

Veuillez contrôle si l'article est complat à l'aide de la description du volume de livraison. S'il manque des pieces, adressez-vous dans un déali de 5 jours maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin où vous avez acheté l'appareil muni d'une preuve d'achat valable. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les informations service après-vente à la fin du mode d'emploi.

Ouvrez l'emballage et prenez l'appareil en le sortant avec précaution de l'emballage.
- Retirez le matériel d'emballage tout comme les securités d'emballage et de transport (s'il y en a).
Vérifiez si la livraison est bien complète.
- Contrôlez si l'appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.
- Conservez l'emballage autant que possible jusqu'à la fin de la période de garantie.

Attention!

L'appareil et le matériel d'emballage ne sont pas des jouets! Il est interdit de laisser des enfants jourer avec des sacs et des films en plastique et avec des pieces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de sétouffer!

Mode d'emploi d'origine
- Consignes de sécurité

F

3. Utilisation conforme à l'affection

Cet apparéil est concu pour découvert des gaz-zons, de petites surfaces d'herbe dans les jardins privés et les jardins de loisirs.

Sont considérés comme des apparéils de jardins privés et de loisirs ceux qui ne sont pas utilisés dans les installations publiques, les parcs, les terrains de sport, au bord des rues ni dans l'agriculture et les exploitations forestières. Le respect du mode d'emploi joint par le producteur est la condition primordiale préalable à une'utilisation conforme de l'appareil.

Attention! L'appareil ne doit pas etre utilise comme broyeur, dans le sens de compost, en raison des risques issus pour les personnes et les biens.

La machine doit exclusivement etre employee conformément a son affectation.Chaque utilisation allant au-delà de cette affectation est consideree comme non conforme.Pour les dommages enresultant ou les blessures de tout genre,le producteur decline toute responsabilité et I'opérateur/l'exploitant est responsable.

Veillez au fait que nos apparciels, conformément à leur affectation, n'ont pas ete construits, pour etre utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous declinons toute responsabilité si l'appareil est utilise professionnellement,isanamentelement ou dans des sociétés industriielles, tout comme pour toute activite equivalente.

4. Données techniques

4.1 Données techniques GC-ET 4025

Tension reseau : 230 V ~ 50 Hz

Puissance 400 Watt

Cercle de coupe 25 cm

Tours n0 11000 tr/min

Fil de coupe 01,6 mm

Poids 2,28 kg

Bruit et vibration

Niveau de pression acoustique L_pA ... 81,0 dB(A)

Niveau de puissance acoustique L_WA94,67 dB(A)

4.2 Données techniques GC-ET 4526

Tension réseau : 230 V ~ 50 Hz

Puissance 450 Watt

Cercle de coupe 26 cm

Tours n0 11000 tr/min

Fil de coupe 01,6 mm

Poids 2,36 kg

Bruit et vibration

Niveau de pression acoustique L_pA .... 81,0 dB(A)

Niveau de puissance acoustique L_WA94,70 dB(A)

Portez une protection acoustique.

L'exposition au bruit peut entraîner la perte de l'ouïe.

Les valeurs totales des vibrations (somme des vecteurs de trois directions) ont ete déterminées conformément a EN 786.

Valeur d'émission de vibration a_h = 2,558~m / s^2 Insécurité K = 1,5 m/s²

Avertissement !

La valeur d'émission de vibration a été mesurée selon une méthode d'essay normée et peut être modifiée, en fonction du type d'emploi de l'outil électrique; elle peut dans certains cas exceptionnels être supérieure à la valeur indiquée.

La valeur d'émission de vibration indiquée peut être utilisée pour comparer un outil électrique à un autre.

La valeur d'émission de vibration indiquée peut également être utilisée pour estimer l'alteration au début.

Limits le niveau sonore et les vibrations a un minimum!

Utilisez exclusivement des apparéils en excellent état.
- Entretenez et nettoyez l'appareil régulierement.
Adaptez votre façon de travailler a l'appareil.
- Ne surchargez pas l'appareil.
- Faites contrôler l'appareil le cas échéant.
- Mettez l'appareil hors circuit lorsque vous ne l'utilisez pas.
- Portez des gants.

Risques résiduels

Meme en utilisant cet outil électrique conformément aux prescriptions, il reste toujours des risques résiduels. Les dangers suivants peuvent apparaitre en rapport avec la construction et le modele de cet outil électrique :

  1. Lésions des poumons si aucun masque antipoussière ajust n'est porté.
  2. Déficience auditive si aucun casque anti-bruit approprié n'est porté.
  3. Atteintes à la santé issues des vibrations main-bras, si l'appareil est utilisé pendant une longue période ou s'il n'a pas été employé ou entretenu dans les règles de l'art.

5. Avant la mise en service

Assurez-vous, avant de connecter la machine, que les données se trouvant sur la plaque de signalisation correspondent bien aux données du réseau.

Enlevez systématiquement la fiche de contact avant de paramétrr l'appareil.

5.1 Montage de la débroussailleuse (figure 3a à 3c)

  • Enfichez le capot de protection (figure 3a/pos. 12) sur la tete du moteur et fixez-le à l'aide de la vis (figure 3b/pos. A) sur la tete du moteur.
    Montez l'etrier d'ecartement (figure 3c/pos. 9) sur la tete du moteur comme indiqued sur la figure 3c et fixez-le a I'aide des vis (figure 3c/ pos.14).

5.2 Reglage de la poignee supplémentaire (figure 4a et 4b)

Placez la débroussailleuse sur le sol de façon stable. Rabattez le dispositif d'arrêt vers l'arrière (figure 4a/pos. 5) et reglez la position optimale de la poignée supplémentaire (voir figure 4b). La poignée se fixe en rabattant le dispositif d'arrêt (figure 4b/pos. 5).

5.3 Reglage de la hauteur (figure 5)

En réglant la hauteur, vous pouvez obtenir une position optimale de travail.

  • Desserrez le dispositif d'arrêt pour le réglage du manche (figure 5/pos. 6)
    Sortez le manche inférieur (figure 5/pos. 8) à la longueur souhaitatione
    Resserrez le dispositif d'arrêt (figure 5/pos. 6) pour le réglage du manche

5.4 Reglage de l'angle du manche (fig. 6)

L'angle du manche peut être régé sur 5 positions une fois le dispositif d'arrêt enforcé (figure 6/pos.

15). Reglez l'angle qui vous convient le mieux pour votre travail. Vérifiez ce faisant que le manche s'enclenche bien.

6. Commande

La débroussaillée possède un système d'allongement de fil semi-automatique. A chaque actionnement du système d'allongement de fil semi-automatique, le fil est automatiquement rallongé afin que vous puissiez toujours couper votre gazon à la longueur optimale. Pour prolonger le fil de coupe, laissez le moteur tourner à pleine vitesse et tapotecz la bobine de fil au sol. Le fil s'allonge automatiquement. La lame sur l'écran de protection raccourcit le fil à la longueur admise. Veuillez tener compte de l'usure du fil qui augmente en actionnant fréquemment l'allongement automatique de fil.

Remarque: Si vous mettez votre machine pour la première fois en service, le bout du fil de coupe qui dépasse eventuellement, en excédent, est raccourci par la lame coupante du capot protecteur.

Si le fil est trop court lors de la première mise en service, appuyez sur le bouton au niveau de la bobine de fil et tirez fortement sur le fil pour le faire partager. Lors de la première mise en route du fil de coupe, il est coupé à la longueur optimale.

Pour obtenir la meilleure efficacité qu'il soit de votre fauchese, veuillez suivre les instructions suivantes:

N'utilisez jamais la faucheuse sans dispositif de protection.
- Ne coupez pas d'herbe lorsqu'elle est mouillée. Vous obtiendrez de更好地ésultats lorsque l'herbe est sèche.
Raccordez le cable secteur au cable de rallonge et fixez-le au dechargeur pour cable (figure 7 / pos. 13).
Pour allumer la débroussailleuse, appuyer sur l'interrupteur marche/arrêt (fig. 7/pos. 3).
Pour arreter votre faucheuse, cesez d'appuyer sur l'interrupteur Marche/Arrêt (fig. 7/Position 3).
N'approchez la faucheuse du gazon que lorsque l'interrupteur est enforcé, c'est-à-dire

F

que la faucheuse est en service.

Pour bien couper, inclinez l'appareil de côté et avancez en conservant un angle d'inclinaison d'env. 30^ (cf. fig. 8 et 9).
Lorsque l'herbe est longue, foupez-la par etapes en commençant par la pointe de l'herbe (cf. fig. 10).
Utilisez le guide-bordures ainsi que le capot de protection afin d'eviter une usure du fil inutile.
Pour empêcher une usure inutile du fil, évitez de toucher des objets durs.

Utilisation de la débroussailleuse sous forme de coupe-bordure (figure 11)

Afin de couper les cordures de gazon et de plates-bandes, transformez le coupe-herbe comme suit:

Tirez le dispositif d'arrêt dans le sens de la flèche (figure 11/pos. 10).
- Tournez la tête du moteur de 90^ avec le dispositif d'arrêt sorti. (Celle-ci peut être tournée de 90^ aussi bien vers la gauche que vers la droite).
Le réglage de la hauteur fonctionne ici également comme décrit au point 5.3.
- De cette manière, on peut transformer la débroussailleuse en un coupe-bordure avec lequel il est possible de couper le gazon verticallement.

7. Remplacement de la ligne de raccordement réseau

Si la ligne de raccordement reseau de cet ap-. pareil est endommagee, il faut la faire replacer par le producteur ou son service après-vente ou par une personne de qualification semblable afin d'eviter tout risque.

8. Nettoyage, maintenance et commande de pieces de rechange

Retirez la fiche de contact avant tous travaux de nettoyage.

8.1 Nettoyage

  • Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi propres (sans poussière) que possible. Frottez l'appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l'air compré à BASSE PRESsion.
  • Nous recommendons de nettoyer l'appareil directement après chaque utilisation.
    Nettoyez l'appareil regulierement à l'aide d'un chiffon humide et un peu de savon. N'utiliseaucun produit de nettoyage ni détergeant;ils pourraient endommager les pieces en matieres plastiques de l'appareil. Veillez a ce qu'aucune eau n'entre a I'intérieur de l'appareil.La déténération de I'eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge électrique.
  • Retirez les dépôts du couvercle de protection avec une Brosse

8.2 Echange de la bobine de fil

Attention! Tirez absolument la fiche de contact avant de remplacer la bobine!

  • Appuyez lateralement sur les endroits indiqués sur le recouvrement de la bobine et retirez-le (figure 12b).
    Retirez la bobine de fil vide.
  • À l'intérieur de la poignée supplémentaire se trouve une bobine de fil de rechange. Afin de-retirer celle-ci, veuillez proceder de la maniere suivante : enoncez le levier (figure 12a/pos.B) dans le sens de la flèche et sortez la bobine de fil de rechange hors de la fixation.
  • Introduisez les extrémités du fil dans la nouvelle bobine en passant par les oeillets (fig. 12c) et en laissant dépasser le fil d'environ 10 cm.
  • Replacez le recouvrement de la bobine dans le logement de la bobine.
    Lors de la première mise en route du fil de coupe, il est coupé à la longueur optimale.

Attention! Des éléments du fil de Nylon éjectés peuvent provoquer des blessures!

8.3 Maintenance

Aucune piece à l'intérieur de l'appareil n'a besoin de maintenance.

8.4 Commande de pieces de rechange :

Pour les commandes de pieces de rechange, veuillagez indiquer les reférences suivantes:

  • Type de l'appareil

No. d'article de l'appareil
No. d'identification de l'appareil
No. de piece de rechange de la piece requise

Vosoutrouvrezlesprixetinformationstactuellesa I'adressewww.isc-gmbh.info

Bobine de fil de rechange ref.: 34.056.90

9. Mise au rebut et recyclage

L'appareil se trouve dans un emballage permettant d'éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être reintroduit dans le circuit des matières premières. L'appareil et ses accessoires sont en matière divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Les appareils défectueux ne doivent pas été jetés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la reglementation, l'appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissiez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de l'administration de votre commune.

10. Stockage

Entreposez l'appareil et ses accessoires dans un endroit souvent, sec et à l'abri du gel tout comme inaccessible aux enfants. La température de stockage optimale est comprise entre 5 et 30 °C. Conservez l'outil électrique dans l'emballage d'origine.

11. Dérangements

L'appareil ne démarre pas :

Vérifiez que le cable électrique est correctement branché et contrôle les fusibles.

Dans le cas où l'appareil ne fonctionne pas alors que la tension est presente, renvoyez celui-ci au service après-vente, à l'adresse indiquée.

F

EINHELL GCET 4025 - F - 1

Uniquement pour les pays de l'Union Européenne

Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures menagères!

Selon la norme européenne 2002/96/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à un recyclage respectueux de l'environnement.

Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi :

Le propriétaire de l'appareil électrique est obligé, en guise d'alternative à un envoi en retard, à contribuer à un recyclage effectué dans les règles de l'art en cas de cessation de la propriété. L'ancien apparéil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l'éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques.

Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d'extraits, est uniquement permise une fois l'accord explicite de l'ISC GmbH obtenu.

Sous réserve de modifications techniques

F

Informations service après-vente

Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouvez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l'approvisionnement en pieces de rechange et d'usure ou l'achat de pieces de consommation.

Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pieces suivantes sont soumises à une usure liée à l'utilisation ou à une usure naturelle ou que les pieces suivantes sont nécessaires en tant que consom-mables.

Catégorie Exemple
Pièces d'usure* logement pour la bobine de fil
Matériel de consommation/ pièces de consommation*bobine de fil
Pièces manquantes

*Pas obligatoirement compris dans la livraison!

En cas de vices ou de defaults, nous vous prions d'enregistrer le cas du defaulted sur internet à l'adresse www.isc-gmbh.info. Veuillez donner une description précise du defaulted et répondre dans tous les cas aux questions suivantes :

  • est-ce que l'appareil a fonctionné une fois ou était-il défectueux lors le départ ?
  • avez-vous remarqué quelque chose avant la panne (symptôme avant la panne)?
    quel est le défaut de fonctionnement de l'appareil à votre avis (symptôme principal)? Décrivez ce défaut de fonctionnement.

F

Bon de garantie

nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toute fois, il arrivait que cet apparéil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à l'adresse indiquée sur le bon de garantie. Nous nous tenons également volontiers à votre disposition par téléphone au numéro de service après-vente indiqué. La garantie est valable dans les conditions suivantes :

  1. Ces conditions de garantie genernt des prestations de garantie supplémentaires. Vos droits legaux en matière de garantie restent inchangés. Notre prestation de garanti est gratuite pour vous.
  2. La prestation de garantie concerne uniquement les defauts de l'appareil dont il est provue quils resultant d'un defaut de materiaiu ou de fabrication et se limite en fonction de notre decision soit a l'élimination de tels defauts sur l'appareil, soit au remplacement de l'appareil.

Veillez au fait que nos apparèils, conformément au règlement, n'ont pas été concus pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Il n'y a donc pas de contrat de garantie quand l'appareil a été utilisé professionnellement,isanantage ou par des sociétés industrielles ou exposé à une sollicitationsemblable pendant la durée de la garantie.

  1. Sont exclus de notre garantie :

  2. les dommages liés au non-respect des instructions de montage ou en raison d'une installation incorrecte, au non-respect du mode d'emploi (en raison par ex. du branchement de l'appareil sur la tension de réseau ou le type de courant incorrect), au non-respect des dispositions de maintenance et de sécurité ou résultat d'une exposition de l'appareil à des conditions environnementales anormales ou d'un manque d'entretien et de maintenance.

  3. les dommages résultat d'une utilisation abusive ou non conforme ( comme par ex. une surcharge de l'appareil ou une utilisation d'outils ou d'accessoires non autorisés), de la pénétration d'objets étrangers dans l'appareil ( comme par ex. du sable, des pierres ou de la poussière), de l'utilisation de la force ou de la violence ( comme par ex. les dommages liés aux chutes).
  4. les dommages sur l'appareil ou des parties de l'appareil resultant de l'usure normale liée à l'utilisation de l'appareil ou de toute autre usure naturelle.

  5. La durée de garantie est de 24 mois et débute à la date d'achat de l'appareil. Les droits à la garantie doivent être revendiqués avant l'expiration de la durée de garantie dans un délai de deux semaines après avoir constaté le défaut. La revindication de droits à la garantie après expiration de la durée de garantie est exclue. La réparation ou l'échange de l'appareil n'entraîne ni une extension de la durée de garantie ni le début d'une nouvelle durée de garantie pour cet apparéil ou toute autre piece de rechange installée sur l'appareil. Cela est valorable également dans le cas d'une intervention du service après-vente à domicile.

  6. Pour faire valeur vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l'appareil défectueux à l'adresse suivant: www.isc-gmbh.info. Si le dernier de l'appareil est inclut dans la garantie, vous receivez sans retard un apparéil réparé ou un nouvel apparéil.

Bien entendu, nous réparons volunteers les définuts de votre apparéil qui ne sont pas ou plus compris dans l'étendue de la garantie contre le remboursement des frais de réparation. Pour cela, veuillez envoyer l' apparéil à notre adresse de service après-vente.

Pour les pieces d'usure, de consommation et manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette garantie conformément aux informations du service après-vente de ce mode d'emploi.

#

Turaie n 11000 min-1

Fir de taiere. 01,6 mm

Greutate. 2,28 kg

Zgomote 山 vibratii

Nivelul presiunii sonore L_pA 81,0 dB (A)

Nesiguranta Ka 3 dB

Nivelul capacitati sonore L_WA 94,67 dB (A)

Nesiguranta Kw .1,30 dB

4.2 Date tehnice GC-ET 4526

Tensiunea de alimentare: 230 V~50 Hz

Putere 450 Watt

Raza de taiere. 26 cm

Turatie n. 11000 min-1

Fir de taiere. 01,6 mm

Greutate. 2,36 kg

Zgomote si vibratii

Nivelul presiunii sonore L_pA 81,0 dB (A)

Nesiguranta K. 3 dB

Nivelul capacitati sonore L_WA 94,70 dB (A)

Nesiguranta KwA 1,23 dB

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EINHELL

Modèle : GCET 4025

Catégorie : Débroussailleuse