EINHELL GCET 4025 - Coupe-herbe

GCET 4025 - Coupe-herbe EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GCET 4025 EINHELL au format PDF.

📄 120 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 9 questions 🖨️ Imprimer
Notice EINHELL GCET 4025 - page 25
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EINHELL

Modèle : GCET 4025

Catégorie : Coupe-herbe

Caractéristiques techniques Coupe-herbe électrique EINHELL GCET 4025, puissance 400 W, largeur de coupe 25 cm, vitesse de rotation 12 000 tr/min.
Type de coupe Fil de coupe, système de recharge automatique.
Poids Poids léger pour une manipulation aisée.
Utilisation Idéal pour l'entretien des jardins, des bordures et des zones difficiles d'accès.
Maintenance Vérifier régulièrement l'état du fil de coupe, nettoyer le moteur et les grilles d'aération.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection et des gants. Ne pas utiliser sous la pluie.
Informations générales Garantie de 2 ans, respect des normes de sécurité européennes.

FOIRE AUX QUESTIONS - GCET 4025 EINHELL

Comment assembler le coupe-herbe EINHELL GCET 4025 ?
Pour assembler le coupe-herbe, suivez les instructions dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous de bien fixer le tube d'extension et la tête de coupe selon les indications fournies.
Quelle est la capacité maximale de coupe du coupe-herbe ?
Le coupe-herbe EINHELL GCET 4025 a une largeur de coupe de 25 cm, ce qui permet de traiter efficacement les petites et moyennes zones de jardin.
Comment changer la ligne de coupe sur le EINHELL GCET 4025 ?
Pour changer la ligne de coupe, arrêtez l'appareil, dévissez la tête de coupe, retirez l'ancienne ligne et insérez une nouvelle ligne de coupe en suivant les indications du manuel.
Le coupe-herbe peut-il être utilisé sous la pluie ?
Il n'est pas recommandé d'utiliser le coupe-herbe EINHELL GCET 4025 sous la pluie, car cela pourrait endommager l'appareil et présente des risques de sécurité.
Quelle est la puissance du moteur du coupe-herbe EINHELL GCET 4025 ?
Le coupe-herbe est équipé d'un moteur électrique d'une puissance de 400 W, offrant une performance adéquate pour l'entretien des jardins.
Comment entretenir le coupe-herbe EINHELL GCET 4025 ?
Pour entretenir le coupe-herbe, nettoyez régulièrement la tête de coupe, vérifiez l'état de la ligne et lubrifiez les parties mobiles selon les recommandations du fabricant.
Quelles sont les mesures de sécurité à respecter lors de l'utilisation du coupe-herbe ?
Portez toujours des lunettes de protection, des gants et des chaussures appropriées. Évitez d'utiliser l'appareil dans des zones humides et assurez-vous de ne pas avoir d'obstacles autour de vous.
Pourquoi le coupe-herbe ne démarre-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché, que le câble d'alimentation n'est pas endommagé et que le bouton de sécurité est correctement engagé.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le EINHELL GCET 4025 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du service client EINHELL, dans les magasins de bricolage ou sur des sites de vente en ligne spécialisés.

Téléchargez la notice de votre Coupe-herbe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GCET 4025 - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GCET 4025 de la marque EINHELL.

MODE D'EMPLOI GCET 4025 EINHELL

1. Consignes de sécurité

2. Description de l’appareil et volume de livraison

3. Utilisation conforme à l’aectation

4. Données techniques

5. Avant la mise en service

7. Remplacement de la ligne de raccordement réseau

8. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange

9. Mise au rebut et recyclage

m Attention ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité an d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- tivement ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/ ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d’emploi et des consignes de sécurité.

1. Consignes de sécurité

Vous trouverez les consignes de sécurité corres- pondantes dans le cahier en annexe. m Avertissement ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des bles- sures graves. Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ultéri- eure. Explication de la plaque indicatrice sur l’appareil (cf. g. 13) A Avertissement ! B Avant la mise en service, lisez le mode d’emploi ! C Portez des protections pour les yeux et l’ouïe ! D Protégez l’appareil contre l’humidité ! E Tirez la che de contact avant de contrôler une ligne de raccordement endommagée ! F Tenez les autres personnes hors de la zone de danger ! G L’outil continue à tourner par inertie ! H Prudence ! Couteau acéré. Éloignez vos mains.

2. Description de l’appareil et

2. Poignée supérieure

3. Interrupteur marche/arrêt

4. Poignée supplémentaire

5. Dispositif d’arrêt pour poignée supplémen-

6. Dispositif d’arrêt pour le réglage du manche

9. Étrier d‘écartement

10. Dispositif d‘arrêt pour la tête de moteur

13. Fixation pour câble

14. Vis pour le montage de l‘étrier d‘écartement

15. Dispositif d‘arrêt pour le réglage de l‘angle du

2.2 Volume de livraison

Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide de la description du volume de livraison. S‘il manque des pièces, adressez-vous dans un délai de 5 jours maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin où vous avez acheté l‘appareil muni d‘une preuve d‘achat vala- ble. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les informations service après- vente à la n du mode d‘emploi.

Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le sortant avec précaution de l’emballage.

Retirez le matériel d’emballage tout comme les sécurités d’emballage et de transport (s’il y en a).

Vérifiez si la livraison est bien complète.

Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.

Conservez l’emballage autant que possible jusqu’à la fin de la période de garantie. Attention ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des lms en plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s’étouer !

Mode d’emploi d’origine

2. Description de l’appareil et

2. Poignée supérieure

3. Interrupteur marche/arrêt

4. Poignée supplémentaire

5. Dispositif d’arrêt pour poignée supplémen-

6. Dispositif d’arrêt pour le réglage du manche

9. Étrier d‘écartement

10. Dispositif d‘arrêt pour la tête de moteur

13. Fixation pour câble

14. Vis pour le montage de l‘étrier d‘écartement

15. Dispositif d‘arrêt pour le réglage de l‘angle du

2.2 Volume de livraison

Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide de la description du volume de livraison. S‘il manque des pièces, adressez-vous dans un délai de 5 jours maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin où vous avez acheté l‘appareil muni d‘une preuve d‘achat vala- ble. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les informations service après- vente à la n du mode d‘emploi.

Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le sortant avec précaution de l’emballage.

Retirez le matériel d’emballage tout comme les sécurités d’emballage et de transport (s’il y en a).

Vérifiez si la livraison est bien complète.

Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.

Conservez l’emballage autant que possible jusqu’à la fin de la période de garantie. Attention ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des lms en plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s’étouer !

Mode d’emploi d’origine

Consignes de sécurité

3. Utilisation conforme à

l’aectation Cet appareil est conçu pour découper des ga- zons, de petites surfaces d’herbe dans les jardins privés et les jardins de loisirs. Sont considérés comme des appareils de jardins privés et de loisirs ceux qui ne sont pas utili- sés dans les installations publiques, les parcs, les terrains de sport, au bord des rues ni dans l’agriculture et les exploitations forestières. Le res- pect du mode d’emploi joint par le producteur est la condition primordiale préalable à une utilisation conforme de l’appareil. Attention ! L’appareil ne doit pas être utilisé comme broyeur, dans le sens de compost, en raison des risques issus pour les personnes et les biens. La machine doit exclusivement être employée conformément à son aectation. Chaque uti- lisation allant au-delà de cette aectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l’opérateur/l’exploitant est responsable. Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur aectation, n’ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement profession- nel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l’appareil est utilisé profession- nellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.

4. Données techniques

4.1 Données techniques GC-ET 4025

............................................3 dB Niveau de puissance acoustique L

94,67 dB(A) Imprécision K

4.2 Données techniques GC-ET 4526

............................................3 dB Niveau de puissance acoustique L

.......................................1,23 dB Portez une protection acoustique. L’exposition au bruit peut entraîner la perte de l’ouïe. Les valeurs totales des vibrations (somme des vecteurs de trois directions) ont été déterminées conformément à EN 786. Valeur d’émission de vibration a

Insécurité K = 1,5 m/s

Avertissement ! La valeur d’émission de vibration a été mesurée selon une méthode d’essai normée et peut être modiée, en fonction du type d’emploi de l’outil électrique ; elle peut dans certains cas exception- nels être supérieure à la valeur indiquée. La valeur d’émission de vibration indiquée peut être utilisée pour comparer un outil électrique à un autre. La valeur d’émission de vibration indiquée peut également être utilisée pour estimer l’altération au début. Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum !

Utilisez exclusivement des appareils en ex- cellent état.

Entretenez et nettoyez l’appareil régulière- ment.

Adaptez votre façon de travailler à l’appareil.

Faites contrôler l’appareil le cas échéant.

Mettez l’appareil hors circuit lorsque vous ne l’utilisez pas.

Risques résiduels Même en utilisant cet outil électrique confor- mément aux prescriptions, il reste toujours des risques résiduels. Les dangers suivants peuvent apparaître en rapport avec la const- ruction et le modèle de cet outil électrique :

1. Lésions des poumons si aucun masque anti-

poussière adéquat n’est porté.

2. Décience auditive si aucun casque anti-bruit

approprié n’est porté.

3. Atteintes à la santé issues des vibrations

main-bras, si l’appareil est utilisé pendant une longue période ou s’il n’a pas été employé ou entretenu dans les règles de l’art.

5. Avant la mise en service

Assurez-vous, avant de connecter la machine, que les données se trouvant sur la plaque de signalisation correspondent bien aux données du réseau. Enlevez systématiquement la che de con- tact avant de paramétrer l’appareil.

5.1 Montage de la débroussailleuse

12) sur la tête du moteur et fixez-le à l‘aide de

la vis (figure 3b/pos. A) sur la tête du moteur.

9) sur la tête du moteur comme indiqué sur la

figure 3c et fixez-le à l‘aide des vis (figure 3c/ pos. 14).

5.2 Réglage de la poignée supplémentaire

(gure 4a et 4b) Placez la débroussailleuse sur le sol de façon stable. Rabattez le dispositif d‘arrêt vers l‘arrière (gure 4a/pos. 5) et réglez la position optimale de la poignée supplémentaire (voir gure 4b). La poignée se xe en rabattant le dispositif d‘arrêt (gure 4b/pos. 5).

5.3 Réglage de la hauteur (gure 5)

En réglant la hauteur, vous pouvez obtenir une position optimale de travail.

Desserrez le dispositif d‘arrêt pour le réglage du manche (figure 5/pos. 6)

Sortez le manche inférieur (figure 5/pos. 8) à la longueur souhaitée

Resserrez le dispositif d‘arrêt (figure 5/pos. 6) pour le réglage du manche

5.4 Réglage de l‘angle du manche (g. 6)

L‘angle du manche peut être réglé sur 5 positions une fois le dispositif d‘arrêt enfoncé (gure 6/pos. 15). Réglez l‘angle qui vous convient le mieux pour votre travail. Vériez ce faisant que le man- che s‘enclenche bien.

La débroussailleuse possède un système d’allongement de l semi-automatique. A chaque actionnement du système d’allongement de l semi-automatique, le l est automatiquement rallongé an que vous puissiez toujours couper votre gazon à la longueur optimale. Pour prolon- ger le l de coupe, laissez le moteur tourner à pleine vitesse et tapotez la bobine de l au sol. Le l s’allonge automatiquement. La lame sur l’écran de protection raccourcit le l à la longueur admi- se. Veuillez tenir compte de l’usure du l qui aug- mente en actionnant fréquemment l’allongement automatique de l. Remarque : Si vous mettez votre machine pour la première fois en service, le bout du l de coupe qui dépasse éventuellement, en excédent, est raccourci par la lame coupante du capot pro- tecteur. Si le l est trop court lors de la première mise en service, appuyez sur le bouton au niveau de la bobine de l et tirez fortement sur le l pour le faire sortir. Lors de la première mise en route du l de coupe, il est coupé à la longueur optimale. Pour obtenir la meilleure ecacité qu’il soit de votre faucheuse, veuillez suivre les instructions suivantes:

N’utilisez jamais la faucheuse sans dispositif de protection.

Ne coupez pas d’herbe lorsqu’elle est mouil- lée. Vous obtiendrez de meilleurs résultats lorsque l’herbe est sèche.

Raccordez le câble secteur au câble de ral- longe et fixez-le au déchargeur pour câble (figure 7 / pos. 13).

Pour allumer la débroussailleuse, appuyer sur l’interrupteur marche/arrêt (fig. 7/pos. 3).

Pour arrêter votre faucheuse, cessez d’appuyer sur l’interrupteur Marche/Arrêt (fig. 7/Position 3).

N’approchez la faucheuse du gazon que lorsque l’interrupteur est enfoncé, c’est-à-dire Anl_GC_ET_4025_4526_SPK7.indb 28 18.12.13 11:40FF

L‘angle du manche peut être réglé sur 5 positions une fois le dispositif d‘arrêt enfoncé (gure 6/pos. 15). Réglez l‘angle qui vous convient le mieux pour votre travail. Vériez ce faisant que le man- che s‘enclenche bien.

La débroussailleuse possède un système d’allongement de l semi-automatique. A chaque actionnement du système d’allongement de l semi-automatique, le l est automatiquement rallongé an que vous puissiez toujours couper votre gazon à la longueur optimale. Pour prolon- ger le l de coupe, laissez le moteur tourner à pleine vitesse et tapotez la bobine de l au sol. Le l s’allonge automatiquement. La lame sur l’écran de protection raccourcit le l à la longueur admi- se. Veuillez tenir compte de l’usure du l qui aug- mente en actionnant fréquemment l’allongement automatique de l. Remarque : Si vous mettez votre machine pour la première fois en service, le bout du l de coupe qui dépasse éventuellement, en excédent, est raccourci par la lame coupante du capot pro- tecteur. Si le l est trop court lors de la première mise en service, appuyez sur le bouton au niveau de la bobine de l et tirez fortement sur le l pour le faire sortir. Lors de la première mise en route du l de coupe, il est coupé à la longueur optimale. Pour obtenir la meilleure ecacité qu’il soit de votre faucheuse, veuillez suivre les instructions suivantes:

N’utilisez jamais la faucheuse sans dispositif de protection.

Ne coupez pas d’herbe lorsqu’elle est mouil- lée. Vous obtiendrez de meilleurs résultats lorsque l’herbe est sèche.

Raccordez le câble secteur au câble de ral- longe et fixez-le au déchargeur pour câble (figure 7 / pos. 13).

Pour allumer la débroussailleuse, appuyer sur l’interrupteur marche/arrêt (fig. 7/pos. 3).

Pour arrêter votre faucheuse, cessez d’appuyer sur l’interrupteur Marche/Arrêt (fig. 7/Position 3).

N’approchez la faucheuse du gazon que lorsque l’interrupteur est enfoncé, c’est-à-dire que la faucheuse est en service.

Pour bien couper, inclinez l’appareil de côté et avancez en conservant un angle d’inclinaison d’env. 30° (cf. fig. 8 et 9).

Lorsque l’herbe est longue, coupez-la par étapes en commençant par la pointe de l’herbe (cf. fig. 10).

Utilisez le guide-bordures ainsi que le capot de protection afin d‘éviter une usure du fil inu- tile.

Pour empêcher une usure inutile du fil, évitez de toucher des objets durs. Utilisation de la débroussailleuse sous forme de coupe-bordure (gure 11) An de couper les bordures de gazon et de plates-bandes, transformez le coupe-herbe com- me suit :

Tirez le dispositif d‘arrêt dans le sens de la flèche (figure 11/pos. 10).

Tournez la tête du moteur de 90° avec le dis- positif d‘arrêt sorti. (Celle-ci peut être tournée de 90° aussi bien vers la gauche que vers la droite).

Le réglage de la hauteur fonctionne ici égale- ment comme décrit au point 5.3.

De cette manière, on peut transformer la débroussailleuse en un coupe-bordure avec lequel il est possible de couper le gazon verti- calement.

7. Remplacement de la ligne de

raccordement réseau Si la ligne de raccordement réseau de cet ap- pareil est endommagée, il faut la faire remplacer par le producteur ou son service après-vente ou par une personne de qualication semblable an d’éviter tout risque.

8. Nettoyage, maintenance et

commande de pièces de rechange Retirez la che de contact avant tous travaux de nettoyage.

Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi pro- pres (sans poussière) que possible. Frottez l’appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l’air comprimé à basse pres- sion.

Nous recommandons de nettoyer l’appareil directement après chaque utilisation.

Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un chiffon humide et un peu de savon. N’utilisez aucun produit de nettoyage ni détergeant; ils pourraient endommager les pièces en matières plastiques de l’appareil. Veillez à ce qu’aucune eau n’entre à l’intérieur de l’appareil. La pénétration de l’eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge électrique.

Retirez les dépôts du couvercle de protection avec une brosse

8.2 Echange de la bobine de l

Attention ! Tirez absolument la che de con- tact avant de remplacer la bobine !

Appuyez latéralement sur les endroits in- diqués sur le recouvrement de la bobine et retirez-le (figure 12b).

À l‘intérieur de la poignée supplémentaire se trouve une bobine de fil de rechange. Afin de retirer celle-ci, veuillez procéder de la mani- ère suivante : enfoncez le levier (figure 12a/ pos. B) dans le sens de la flèche et sortez la bobine de fil de rechange hors de la fixation.

Introduisez les extrémités du fil dans la nou- velle bobine en passant par les œillets (fig. 12c) et en laissant dépasser le fil d’environ 10 cm.

Replacez le recouvrement de la bobine dans le logement de la bobine.

Lors de la première mise en route du fil de coupe, il est coupé à la longueur optimale. Attention ! Des éléments du l de Nylon éjec- tés peuvent provoquer des blessures ! Anl_GC_ET_4025_4526_SPK7.indb 29 18.12.13 11:40FF

Aucune pièce à l’intérieur de l’appareil n’a besoin de maintenance.

8.4 Commande de pièces de rechange :

Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:

No. d’article de l’appareil

No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.isc-gmbh.info Bobine de l de rechange réf. : 34.056.90

9. Mise au rebut et recyclage

L‘appareil se trouve dans un emballage per- mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réin- troduit dans le circuit des matières premières. L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Les appareils défectueux ne doivent pas être jetés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la réglemen- tation, l‘appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de l‘administration de votre commune.

Entreposez l’appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec et à l’abri du gel tout comme inaccessible aux enfants. La température de stockage optimale est comprise entre 5 et 30 °C. Conservez l’outil électrique dans l’emballage d’origine.

L’appareil ne démarre pas : Vériez que le câble électrique est correctement branché et contrôlez les fusibles. Dans le cas où l’appareil ne fonctionne pas alors que la tension est présente, renvoyez celui-ci au service après-vente, à l’adresse indiquée. Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2002/96/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à un recyclage respectueux de l’environnement. Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi : Le propriétaire de l’appareil électrique est obligé, en guise d’alternative à un envoi en retour, à contribu- er à un recyclage eectué dans les règles de l’art en cas de cessation de la propriété. L’ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l’éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’ISC GmbH obtenu. Sous réserve de modications techniques Anl_GC_ET_4025_4526_SPK7.indb 30 18.12.13 11:40FF

Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2002/96/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à un recyclage respectueux de l’environnement. Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi : Le propriétaire de l’appareil électrique est obligé, en guise d’alternative à un envoi en retour, à contribu- er à un recyclage eectué dans les règles de l’art en cas de cessation de la propriété. L’ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l’éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’ISC GmbH obtenu. Sous réserve de modications techniques Anl_GC_ET_4025_4526_SPK7.indb 31 18.12.13 11:40F

Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation. Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pièces suivantes sont soumises à une usure liée à l‘utilisation ou à une usure naturelle ou que les pièces suivantes sont nécessaires en tant que consom- mables. Catégorie Exemple Pièces d‘usure* logement pour la bobine de l Matériel de consommation/ pièces de consommation* bobine de l Pièces manquantes *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.isc-gmbh.info. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes :

est-ce que l‘appareil a fonctionné une fois ou était-il défectueux dés le départ ?

avez-vous remarqué quelque chose avant la panne (symptôme avant la panne) ?

quel est le défaut de fonctionnement de l‘appareil à votre avis (symptôme principal) ? Décrivez ce défaut de fonctionnement. Anl_GC_ET_4025_4526_SPK7.indb 32 18.12.13 11:40F

Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à l‘adresse indiquée sur le bon de garantie. Nous nous tenons également volontiers à votre disposition par téléphone au numéro de service après-vente indiqué. La garantie est valable dans les conditions suivantes :

1. Ces conditions de garantie gèrent des prestations de garantie supplémentaires. Vos droits légaux

en matière de garantie restent inchangés. Notre prestation de garanti est gratuite pour vous.

2. La prestation de garantie concerne uniquement les défauts de l‘appareil dont il est prouvé qu‘ils

résultent d‘un défaut de matériau ou de fabrication et se limite en fonction de notre décision soit à l‘élimination de tels défauts sur l‘appareil, soit au remplacement de l‘appareil. Veillez au fait que nos appareils, conformément au règlement, n‘ont pas été conçus pour être uti- lisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Il n‘y a donc pas de contrat de garantie quand l‘appareil a été utilisé professionnellement, artisanalement ou par des sociétés in- dustrielles ou exposé à une sollicitation semblable pendant la durée de la garantie.

3. Sont exclus de notre garantie :

- les dommages liés au non-respect des instructions de montage ou en raison d‘une installation incorrecte, au non-respect du mode d‘emploi (en raison par ex. du branchement de l‘appareil sur la tension de réseau ou le type de courant incorrect), au non-respect des dispositions de maintenance et de sécurité ou résultant d‘une exposition de l‘appareil à des conditions environnementales anor- males ou d‘un manque d‘entretien et de maintenance. - les dommages résultant d‘une utilisation abusive ou non conforme (comme par ex. une surcharge de l‘appareil ou une utilisation d‘outils ou d‘accessoires non autorisés), de la pénétration d‘objets étrangers dans l‘appareil (comme par ex. du sable, des pierres ou de la poussière), de l‘utilisation de la force ou de la violence (comme par ex. les dommages liés aux chutes). - les dommages sur l‘appareil ou des parties de l‘appareil résultant de l‘usure normale liée à l‘utilisation de l‘appareil ou de toute autre usure naturelle.

4. La durée de garantie est de 24 mois et débute à la date d‘achat de l‘appareil. Les droits à la garantie

doivent être revendiqués avant l‘expiration de la durée de garantie dans un délai de deux semaines après avoir constaté le défaut. La revendication de droits à la garantie après expiration de la durée de garantie est exclue. La réparation ou l‘échange de l‘appareil n‘entraîne ni une extension de la du- rée de garantie ni le début d‘une nouvelle durée de garantie pour cet appareil ou toute autre pièce de rechange installée sur l‘appareil. Cela est valable également dans le cas d‘une intervention du service après-vente à domicile.

5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivan-

te : www.isc-gmbh.info. Si le défaut de l‘appareil est inclut dans la garantie, vous recevrez sans délai un appareil réparé ou un nouvel appareil. Bien entendu, nous réparons volontiers les défauts de votre appareil qui ne sont pas ou plus compris dans l‘étendue de la garantie contre le remboursement des frais de réparation. Pour cela, veuillez envo- yer l‘appareil à notre adresse de service après-vente. Pour les pièces d‘usure, de consommation et manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette ga- rantie conformément aux informations du service après-vente de ce mode d‘emploi. Anl_GC_ET_4025_4526_SPK7.indb 33 18.12.13 11:40II