EINHELL GCET 4025 - Freischneider

GCET 4025 - Freischneider EINHELL - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts GCET 4025 EINHELL als PDF.

📄 120 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice EINHELL GCET 4025 - page 6
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Elektro-Trimmer
Marke Einhell
Modell GCET 4025
Netzspannung 230 V ~ 50 Hz
Leistung 400 W
Schnittdurchmesser 25 cm
Leerlaufdrehzahl 11 000 U/min
Schnittfadendurchmesser 1,6 mm
Gewicht 2,28 kg
Schalldruckpegel LpA 81,0 dB(A)
Schallleistungspegel LWA 94,67 dB(A)
Vibrationsemissionswert ah 2,558 m/s²
Fadenverlängerungssystem Halbautomatisch (Spule auf den Boden tippen)
Funktionen Gras- und Kantenschneiden (drehbarer Kopf 90°)
Höhenverstellung des Schafts Ja, teleskopisch
Winkelverstellung des Schafts Ja, 5 Positionen
Schutzhaube Ja, mit Fadenschneidklinge
Stromversorgung Kabelgebunden
Netzkabellänge Nicht angegeben (Schätzung: ca. 2 m)

Häufig gestellte Fragen - GCET 4025 EINHELL

Wie starte ich den Einhell GCET 4025 Trimmer?
Zum Starten schließen Sie das Gerät an eine 230-V-Steckdose an und drücken Sie den Ein-/Ausschalter (Pos. 3). Halten Sie ihn gedrückt, um den Motor laufen zu lassen. Loslassen zum Stoppen.
Wie stelle ich die Höhe des Trimmers ein?
Lösen Sie die Arretierung am Schaft (Pos. 6), schieben Sie den unteren Schaft auf die gewünschte Länge, und ziehen Sie die Arretierung wieder fest.
Wie verwandle ich den Trimmer in einen Kantenschneider?
Ziehen Sie die Arretierung (Pos. 10) am Motorkopf, und drehen Sie den Kopf um 90° nach links oder rechts. Der Kopf rastet automatisch ein.
Wie verlängere ich den Schneidfaden automatisch?
Lassen Sie den Motor mit voller Drehzahl laufen und tippen Sie die Fadenspule auf den Boden. Der Faden verlängert sich automatisch und wird durch die Klinge der Schutzhaube auf die richtige Länge geschnitten.
Was tun, wenn die Netzanschlussleitung beschädigt ist?
Die Anschlussleitung muss durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine qualifizierte Person ersetzt werden, um elektrische Gefahren zu vermeiden.
Wie ersetze ich die Fadenspule?
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz. Drücken Sie seitlich auf die Spulenabdeckung, um sie zu entfernen. Ersetzen Sie die leere Spule durch eine neue (Art.-Nr. 34.056.90). Führen Sie die Fadenenden in die Ösen ein, lassen Sie etwa 10 cm überstehen, und setzen Sie die Abdeckung wieder auf.
Welches Zubehör wird mit dem Trimmer geliefert?
Die Lieferung umfasst: den Trimmer, die Schutzhaube, den Distanzbügel, die montierte Fadenspule, eine Ersatzspule im Griff und die Montageschrauben. Die vollständige Liste finden Sie in der Bedienungsanleitung.
Wie reinige und warte ich das Gerät?
Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung immer vom Stromnetz. Verwenden Sie ein feuchtes Tuch mit etwas milder Seife. Keine aggressiven Reinigungsmittel verwenden. Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsschlitze und entfernen Sie Ablagerungen an der Schutzhaube mit einer Bürste.
Welche wichtigen Sicherheitshinweise gibt es?
Tragen Sie Augen- und Gehörschutz. Halten Sie Personen fern. Stellen Sie sicher, dass der Arbeitsbereich frei ist. Schneiden Sie kein nasses Gras. Vor Einstellungen oder Wartung vom Stromnetz trennen. Das Werkzeug läuft nach dem Ausschalten noch kurz nach.
Was tun, wenn das Gerät nicht startet?
Überprüfen Sie, ob das Kabel richtig eingesteckt ist und die Sicherungen in Ordnung sind. Wenn Spannung anliegt, das Gerät aber nicht funktioniert, wenden Sie sich an den Kundendienst.

Benutzerfragen zu GCET 4025 EINHELL

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Freischneider kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch GCET 4025 - EINHELL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. GCET 4025 von der Marke EINHELL.

BEDIENUNGSANLEITUNG GCET 4025 EINHELL

D Originalbetriebsanleitung Elektro-Rasentrimmer

Art.-Nr.: 34.020.60 I.-Nr.: 11013

Art.-Nr.: 34.020.70 I.-Nr.: 11013

EINHELL GCET 4025 - 1

EINHELL GCET 4025 - 2

EINHELL GCET 4025 - 3

EINHELL GCET 4025 - 4

EINHELL GCET 4025 - 5

EINHELL GCET 4025 - 6

EINHELL GCET 4025 - 7

EINHELL GCET 4025 - 8

EINHELL GCET 4025 - 9

EINHELL GCET 4025 - 10

EINHELL GCET 4025 - 11

EINHELL GCET 4025 - 12

EINHELL GCET 4025 - 13

EINHELL GCET 4025 - 14

EINHELL GCET 4025 - 15

EINHELL GCET 4025 - 16

13

ABCDE

EINHELL GCET 4025 - 17

EINHELL GCET 4025 - 18

EINHELL GCET 4025 - 19

EINHELL GCET 4025 - 20

EINHELL GCET 4025 - 21

EINHELL GCET 4025 - 22
FGH

EINHELL GCET 4025 - 23

EINHELL GCET 4025 - 24

EINHELL GCET 4025 - 25

EINHELL GCET 4025 - 26

EINHELL GCET 4025 - 27

Inhaltsverzeichnis

  1. Sicherheitshinweise
  2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang
  3. Bestimmungsgemäß Verwendung
  4. Technische Daten
  5. Vor Inbetriebnahme
  6. Bedienung
  7. Austausch der Netzanschlussleitung
  8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
  9. Entsorgung und Wiederverwertung
  10. Lagerung
  11. Störungen

D

Achtung!

Beim Benutzen von Geräten,müssen eine Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch.Bewahren Sie die se gut auf,damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verflugung stehen.Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollenn,handigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweiseitte mit aus.Wir übernehmen keine Haftung fur Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.

1. Sicherheitshinweise

Die entsprechenden Sicherheitshinweise finden Sie im beiliegenden Heftchen!

Warning

Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versaumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen konnen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.

Erklärung des Hinweissschildes auf dem Gerät (siehe Bild 13)

A Warnung!
B Vor Inbetriebnahmelesen Sie die Gebrauchs-anweisung!
C Augenschutz und Gehorschutzlagen!
D Vor Feuchtigkeit schützen!
E Vor der Prüfung einer beschädigten Anschlussleitung Netzsteckerziehen!
F Dritte aus dem Gefahrenbereich fernhalten!
G Werkzeug lauft nach!
H Vorsicht! Scharfes Messer. Hände fern halten.

2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang

2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1/2)

  1. Netzkabel
  2. Oberer Handgriff
  3. Ein-/Aus-Schalter
  4. Zusatzhandgriff
  5. Arretierung für Zusatzhandgriff
  6. Arretierung für Holmverstellung
  7. Oberer Holm
  8. Unterer Holm
  9. Abstandsbügel
  10. Arretierung für drehbaren Motorkopf
  11. Fadenspule
  12. Schutzhaube
  13. Kabelzugentlastung
  14. Schraube zur Montage des Abstandsbügels
  15. Arretierung zur Verstellung des Holmwinkels

2.2 Lieferumfang

Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Artikels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Bei Fehlteilen wenden Sie sichitte spätestens innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Artikels unter Vorlage eines gultigen Kaufbeleges an unser Service Center oder an die Verkaufstelle, bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle in den Service-Informationen am Ende der Anleitung.

  • Offnen Sie die Verpackung undnehmen Sied das Gerät vorsichtig aus der Verpackung.
  • Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Verpackungs-/und Transportsicherungen (falls vorhanden).
  • Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig ist.
  • Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehörsteile auf Transportschäden.
    Bewahren Sie die Verpackung nach Mochlichkeit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.

Achtung!

Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinderspielzeug! Kinder)dürfen nicht mit Kunststoffbeuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Verschluckungs- und Erstickungsgefahr!

Originalbetriebsanleitung
- Sicherheitschinweise

3. Bestimmungsgemäß Verwendung

Das Gerät ist zum Schneiden von Rasen, kleinen Grasflächen im privaten Haus- und Hobbygarten bestimmt.

Als Geräte für den privaten Haus- und Hobbygar- ten werden solche angesehen, die nicht in öffent- lichen Anlagen, Parks, Sportstätten, an Straβen und in der Land- und Forstwirtschaft eingesetzt werden. Die Einhaltung der vom Hersteller beige- fugten Gebrauchsanweisung ist Voraussetzung fur den ordnungsgemäBen Gebrauch des Gerätes.

Achtung! Wegen Gefahr von Personen und Sachschadenarf das Gerat nicht zum Zerkleinern im Sinn von Kompostieren verwendet werden.

Die Maschinearf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für darauf hervorgerufene Schaden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.

Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.

4. Technische Daten

4.1 Technische Daten GC-ET 4025

Netzspannung: 230 V ~ 50 Hz

Leistung 400 Watt

Schnittkreis 25 cm

Umdrehungen n. 11000 min-1

Schneidfaden 1,6 mm

Gewicht. 2,28 kg

Gerausch und Vibration

Schaldruckpegel LPA 81,0 dB(A)

Unsicherheit KBA 3 dB

Schalleistungspegel LwA 94,67 dB(A)

Unsicherheit Kw 1,30 dB

4.2 Technische Daten GC-ET 4526

Netzspannung: 230 V ~ 50 Hz

Leistung 450 Watt

Schnittkreis 26 cm

Umdrehungen n_0 11000 min-

Schneidfaden 1,6 mm

Gewicht. 2,36 kg

Gerausch und Vibration

Schaldruckpegel L. 81,0 dB(A)

Unsicherheit KDA. 3 dB

Schalleistungspegel LwA 94,70 dB(A)

Unsicherheit K_WA 1,23 dB

Tragen Sie einen Gehorschutz.

Die Einwirkung von Lärn kann Gehörverlust bewirken.

Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt entsprechend EN 786.

Schwingungsemissionswert a_n = 2,558m / s^2

Unsicherheit K = 1,5m / s^2

Warning!

Der angegebene Schwingungsemissionswert ist nach einem genormten Prüfverfahren gemessen worden und kann sich, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet wird,ändern und in Ausnahmefällen über dem angegebenen Wert liegen.

Der angegebene Schwingungsemissionswert kann zum Vergleich eines Elektrowerkzeuges mit einem anderen verwendet werden.

Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch zu einer einleitenden Einschätzung der Beeinträchtigung verwendet werden.

Beschränken Sie die Gerauschentwicklung und Vibration auf ein Minimum!

  • Verwenden Sie nur einwandfrei Geräte.
    Warten und reinigen Sie das Gerät regelmäßig.
    Passen Sie ihre Arbeitsweise dem Gerät an.
  • Überlasten Sie das Gerät nicht.
  • Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls überprüfen.
    Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht benutzt wird.
    Tragen Sie Handschuhe.

D

Restrisiken

Auch wenn Sie these Elektrowerkzeug vorschrifsmäßig bedieren, bleiben immer Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren können im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausführung deses Elektrowerkzeuges auftreten:

  1. Lungenschäden, falls keine geeignete Staubschutzmaske getragen wird.
  2. Gehorschaden, falls kein geeigneter Gehorschutz getragen wird.
  3. Gesundheitsschäden, die aus Hand-Arm-Schwingungen resultieren, falls das Gerät über einen längeren Zeitraum verwendet wird oder nicht ordnungsgemäß geführt und gewartet wird.

5. Vor Inbetriebnahme

Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten übereinstimmen.

Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie Einstellungen am Gerät vornehmen.

5.1 Montage des Rasentrimmers (Bild 3a bis 3c)

Schutzhaube (Bild 3a/Pos. 12) auf den Motorkopf stecken und mit der Schraube (Bild 3b/Pos. A) am Motorkopf fixieren.
Abstandsbürger (Bild 3c/Pos. 9) wie in Bild 3c gezeigt auf den Motorkopf montieren und mit den Schrauben (Bild 3c/Pos. 14) fixieren.

5.2 Verstellung des Zusammenhanggriffes (Bild 4a und 4b)

Stellen Sie den Rasentrimmer fest auf den Boden. Klappen Sie die Arretierung (Bild 4a/Pos. 5) nach hinten und stellen Sie die optimale Stellung des Zusatzhandgriffes ein (siehe Bild 4b). Durch zuklappen der Arretierung (Bild 4b/Pos. 5) wird der Griff fixiert.

5.3 Hohenverstellung (Bild 5)

Durch die Hohenverstellung kann eine optimale Arbeitsposition eingestellt werden.

  • Arretierung für Holmverstellung (Bild 5/Pos. 6) lösen
  • Unteren Holm (Bild 5/Pos. 8) auf die gewünschte Länge herausziehen
  • Arretierung für Holmverstellung (Bild 5/Pos. 6) während festziehen

5.4 Verstellung des Holmwinkels (Abb. 6)

Bei gedrückter Arretierung (Abb. 6/Pos. 15) kann der Holmwinkel in 5 Stellungen verstellt werden. Stellen Sie den für ihre Arbeit bequemsten Winkel ein. Achten Sie damit auf ein sicheres Einrasten des Holmes.

6. Bedienung

Der Rasentrimmer besitzt ein teilautomatisches Fadenverlängerungssystem. Bei jeder Betätigungs des teilautomatischen Fadenverlängerungssystems wird der Faden automatisch verlangert, damit Sie immer mit der optimalen Schnittbreite ihren Rasen kürzen. Zur Veränderung des Schnittfads, setzen Sie den Motor laufen und tippen Sie die Fadenspule auf den Boden. Der Faden wird automatisch verlangert. Das Messer am Schutzschild kürzt den Faden auf die zulässige Länge.itte berücksichtigten Sie, dass der Verschleib des Fadens durch früige Betätigungs der Fadenverlängerungsautomatik erhöht wird.

Hinweis: Wenn ihre Maschine zum ersten Mal in Betrieb genommen wird, wird das eventuell überstehende, überschüssige Ende des Schnittfadens von der Schneideklinge der Schutzhaube gekürzt.

Ist der Faden bei der ersten Inbetriebnahme zu kurz, drücken Sie den Knopf an der Fadenspule undziehen den Faden kragtg Heraus. Beim ersten Anlauf wird der Schneidfaden automatisch auf optimale Länge gekürzt.

Um die hochste Leistung von Ihrem Rasentrimmer zu erhalten, sollen den Sieitte den folgenden Anweisungen folgen:

  • Verwenden Sie den Rasentrimmer nicht ohne Schutzvorrichtung.
  • Mahren Sie nicht, wenn das Gras nass ist. Die besten Ergebnisse erzielen Sie bei trockenem Gras.
    Das Netzkabel an das Verlängerungskabel anschließen und these an der Kabelzugentlastung (Bild 7 / Pos.13) befestigen.
    Um ihren Rasentrimmer einzuschalten, drucken Sie den Ein-/Aus-Schalter (Bild 7/Pos. 3).
    Um Ihren Rasentrimmer auszuschalten las- ten Sie den Ein-/Aus-Schalter (Bild 7/Pos. 3) wieder los.
    Den Rasentrimmer nur dann an das Gras annahern, wenn der Schalter gedrückt ist, d.h.

wenn der Rasentrimmer in Betrieb ist.

Um richtig zu schneiden, das Gerät seitlich schwenken und Vorwärtsgeben. Halten Sie den Rasentrimmer besteht um ca. 30^ geneigt (siehe Bild 8 und Bild 9).
Bei langem Gras muss das Gras von der Spitze aus stufenweise kürzer geschritten werden (siehe Bild 10).
- Nutzen Sie die Kantenführung, sowie die Schutzhaube, um einenunnötgigen Fadenverschleib zu vermeiden.
- Halten Sie den Rasentrimmer fern von harten Gegenständen, um einenunnotigen Faden-verschleib zu vermeiden.

Verwendung des Rasentrimmers als Kantenschneider (Bild 11)

Um die Kanten von Rasen und Beeten zu schneiden, kann der Rasentrimmer auf folgende Weise umfunktioniert werden:

  • Ziehen Sie die Arretierung in Pfeilrichtung (Bild 11/Pos. 10).
  • Drehen Sie den Motorkopf bei gezogener Arretierung um 90^ . (Dieser kann sowohl nach links als auch nach rechts um 90^ gedreht werden).
    Die Hohenverstellung Funktioniert auch hier wie unter Punkt 5.3 beschrieben.
  • Auf diese Weise hat man den Rasentrimmer zu einem Kantenschneider umfunktioniert, mit dem man Vertikalschnitte des Rasens ausführten kann.

7. Austausch der Netzanschlussleitung

Wenn die Netzanschlussleitung these Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdun-gen zu vermeiden.

8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung

Ziehen Sie vor allen Reinigungsrarbeiten den Netzstecker.

8.1 Reinigung

  • Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und Motorengehäuse so staub- und schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus.
  • Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt nach jeder Benutzung reinigen.
  • Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Verwenden Sie keine Reinigungsa- oder Lösungsmittel; diese konnten die Kunststoffe des Gerätes angegeben. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
  • Ablagerungen an der Schutzabdeckung mit einer Bürste entfernen

8.2 Austausch der Fadenspule

Achtung! Vor Austausch der Fadenspule ist unbedingt der Netzstecker zuziehen!

  • Drücken Sie seitlich auf die gekennzeichnen Felder der Spulenabdeckung und entnehmen diese (Bild 12b).
    Entnehmen Sie die leere Fadenspule.
  • Im Zusatzhandgriff befindet sich eine Ersatzfadenspule. Um diese zu entnahmen gehen Sie wie folgt vor: Drücken Sie den Hebel (Bild 12a/Pos. B) in Pfeilrichtung undziehen Sie die Ersatzfadenspule aus der Halterung.
    Fuhren Sie das Fadenende der neuen Fadenspule durch die Ose der Spulenandeckung (Bild 12c) und setzen Sie den Faden etwa 10 cm herausschauen.
  • Setzen Sie die Spulenabdeckung mit der Spule wieder in die Spulenaufnahme ein.
  • Beim ersten Anlauf wird der Schneidefaden automatisch auf die optimale Länge gekürzt.

Achtung! Weggeschleuderte Teile des Nylon-fadens können zu Verletzungen führen!

8.3 Wartung

Im Geräteinneren befinden sich keine weiteren zu wartenden Teile.

D

8.4 Ersatzteilbestellung:

Bei der Ersatzteilbestellung sollen folgende Angaben gemacht werden;

Typ des Gerätes
Artikelnummer des Gerätes
- Ident-Nummer des Gerätes
- Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils

Aktuelle Preisere und Info finden Sie unter www.isc-gmbh.info

Ersatzfadenspule Art.-Nr.: 34.056.90

9. Entsorgung und Wiederverwertung

Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zusückgereführten werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschieden Materialien, wie z.B. Metall und Kunststoffe. Defekte Geräte gehoren nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten Sammelstellen abgegeben werden. Wenn Ihnen keine Sammelstelle besteht ist, sollenn Sie bei der Gemeindeverwaltung nachfragen.

10. Lagerung

Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreiem sowie für Kinder unzugänglichem Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30^ . Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der Originalverpackung auf.

11. Störungen

Gerat lauf nicht:

Überprüfen Sie, ob das Netzkabel ordnungsgemäß angeschlossen ist und prufen Sie die Netz-sicherungen. Falls das Gerät trotz vorhandener Spannung nicht Funktioniert, senden Sie esitte an die angegebene Kundendienstadresses.

EINHELL GCET 4025 - Gerat lauf nicht: - 1

Nur fur EU-Länder

Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!

Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht mussen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführrt werden.

Recycling-Alternative zur Rücksendeufforderung:

Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternatively anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirtschaft- und Abfallgesetze durchfuhl. Nicht betroffen sind den Altgeräten beigeufige Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.

Der Nachdruck oder sonstige Vervielfaltung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der iSC GmbH zulässig.

Technische Änderungen vorbehalten

D

Service-Informationen

Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service-Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ohnen für alle Service-Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleibteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmaterialien zur Verfügung.

Es ist zu beachten, dass bei thisem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleib unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien besteht.

Kategorie Beispiel
Verschleibsteile* Fadenspulenaufnahme
Verbrauchsmaterial/ Verbrauchsteile* Fadenspule
Fehlsteile
  • nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!

Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.isc-gmbh.info anzumelden.itte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantwerten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen:

  • Hat das Gerät bereits einmal Funktioniert oder war es von Anfang an defekt?
  • Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen (Symptom vor Defekt)?
  • Welche Fehlfunktion weist das Gerät ihrer Meinung nach auf (Hauptsymptom)?

Beschreiben Sie diese Fehlfunktion.

Garantieurkunde

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Soltte these Gerät dennench einmal nicht einwandfrei Funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefonisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfugung. Für die Geltendmachung von Garantiansprüchen gilt folgenden:

  1. These Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen. Ihr gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garantieleistung ist für Sie kostenlos.
  2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel am Gerät, die nachweislich auf einem Material- oder Herstellungsehler berufen und ist nach unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes beschrankt.

Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder beruflichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt aber nicht zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.

  1. Von unserer Garantie ausgenommen sind:

  2. Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fachgerechtter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestimmungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde Pflege und Wartung entwickelten sind.

  3. Schäden am Gerät, die durch missbrächliche oder unsachgemäß Anwendungen (wie z.B. Überlastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör), Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden), Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstandens sind.
  4. Schaden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind.

  5. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprüche sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nach dem Sie den Defekt erkannten haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Garantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer Veränderung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät oder für etwa eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort-Services.

  6. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sieitte das defekte Gerat an unter: www.isc-gmbh.info. Ist der Defekt des Gerates von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repariertes oder neues Gerat zurück.

Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch fremde Defekte am Gerät, die vom Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerätitte an unsere Serviceadresse.

Für Verschleib-, Verbrauchs- und Fehlsteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie gemäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.

iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)

EINHELL GCET 4025 - Garantieurkunde - 1

09951 / 95 920 + Durchwahr:
Allgemeine Fragen -00 Klima / Heizen / Entfeuchten-30
Stromerzeuger -05 Werkzeugtechnik - Handgebung-35
Gartentechnik - Benzin -10 Werkzeugtechnik - Stationär-40
Gartentechnik - Elektro -15 Fragen zur Rechnung-50
Gartentechnik - Akku -20 Reparaturanfragen-60
Gewächshaus / Metallgerätehaus -25

Telefax: 01805 / 835 830 (Festnetz: 14 ct/min, Mobilfunk max.: 42 ct/min)

E-Mail: info@isc-gmbh.info · Internet: www.isc-gmbh.info

iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)

Table of contents

4. Technische gegevens

4.1 Technische gegevens GC-ET 4025

Netspanning: 230 V ~ 50 Hz

Vermogen 400 watt

Snijcirkel 25cm

Omwentelingen per minut _0 11000 t/min.

Snijdraad 1,6 mm

Gewicht 2,28 kg

Geluid en vibratie

4.2 Technische gegevens GC-ET 4526

Netspanning: 230 V ~ 50 Hz

Vermogen 450 watt

Snijcirkel 26 cm

Omwentelingen per minuut n_0 11000 t/min.

Snijdraad 1,6 mm

Gewicht 2,36 kg

Geluid en vibratie

Bobina firului de schimb Art.-Nr.: 34.056.90

9. Eliminarea 山 reciclarea

Yedek bobin Ürün Nr.: 34.056.90

iSC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar

EINHELL GCET 4025 - iSC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar - 1

Konformitätserklarung

D erklart folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel
GB explains the following conformity according to EU directives and norms for the following product
F déclaré la conformité suivante selon la directive CE et les normes concernant l'article
I dichiar la seguente conformita secondo la direttiva UE e le norme per l'articolo
NL verklaart de volgende overeenstemming conform EU richtlijn en normen voor het product
E declara lasuma conformidad a tenor de la directiva y normas de la UE para el articulo
P declara a segunte conformidade, de acordo com a directiva CE e normas para o artigo
DK attesterer folgende overensstemmelse i medfor af EU-direktiv samt standarder for arikel
S forklarar foljande overensstammelse enl. EU-direktiv och standarder for articeln
FIN vakuuttaa, etta tuote tayttä EU-direktivin ja standardien vaatimukset
EE toendab toote vastavust EL direktiivile ja standarditele
CZ vydáva následujicí prohlášeni o shodě podle směrnice EU a norem pro vyrobek
SLO potruje sledeco skladnost s smernico EU in standardi za izdelek
SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podla smernice EU a noriem pre vyrobok
H a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a kovetkező konformítapest jelenti ki

PL deklaruje zgodnosc wymienionego ponizej artykulu z nastepujacymi normami na podstawie dyrektywy WE.
BG DeHapnpa CbOTBEHTO CbOTBETCTBNE CbIaCHO HpeKTHBa HA ECn HOpMn 3a apTKnYn
LV paskaidro šādu atbilstūb ES direktīvai un standartiem
LT apibudina sji atitikima EU reikalavimams ir prekés normoms RO declara urmatoarea conformitate conform directivei UE si normelor pentru articicolul
GR avokaoovonouuopfowonufoawa mTv Odyia EK kai npotuna yia to npoiov
HR potvrduje sljedecu uskadenost prema smjernicama EU i normama za artikl
BIH potvrduje sljedecu uskladenost prema smjernicama EU i normama za artikl
RS potvrduje sledecu uskladenost prema smernicama EZ i normama za arlikal
RUS CLEyoumm yOCTOBepaTcY TO CLEyoune npOdyKTB COOTBETCTBYOT DnpeKTHBAM HOPMaM EC
UKR nporolowye npo 3a3haeHy HnKHe BIDnoBicHicTb Bnpo6y DnpeKTnBam Ta cTaNdaptam EC Ha Bnpi6
MK ja n3jaBya CneIHaTc COO6p3Hocr CornaCHO EY-dnpeKTHBaTn HOpMNTe 3a apTNKn
TR Urunile lgili AB direktifleri ve nomlar geregince asagida açiklanan uygunlu bebirir
N erklærer falgende samsvar i henhold til EU-direktivet og standarder for artickel
IS Lysir uppyllingu EU-reglna og annarra staola voru

Elektro-Rasentrimmer GC-ET 4025 (Einhell)

87/404/EC 2009/105/EC

2005/32/EC 2009/125/EC
2006/95/EC
2006/28/EC

2004/108
2004/22/EC
□1999/5/EC
97/23/EC
□90/396/EC_2009/142/EC
89/686/EC_96/58/EC
2011/65/EC

2006/42/EC

Annex IV

Notified Body:

Notified Body No.:

Reg.No.:

2000/14/EC_2005/88/EC

Annex V
Annex VI

Landau/Isar, den 09.09.2013

EINHELL GCET 4025 - Elektro-Rasentrimmer GC-ET 4025 (Einhell) - 1

Gao/Product-ManagementWeichselgartner/General-Manager

First CE: 13

Art.-No.:34.020.60 I-No.:11013

iSC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar

EINHELL GCET 4025 - iSC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar - 1

Konformitätserklarung

D erklart folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel
GB explains the following conformity according to EU directives and norms for the following product
F déclaré la conformité suivante selon la directive CE et les normes concernant l'article
I dichiar la seguente conformita secondo la direttiva UE e le norme per l'articolo
NL verklaart de volgende overeenstemming conform EU richtlijn en normen voor het product
E declara lasuma conformidad a tenor de la directiva y normas de la UE para el articulo
P declara a segunte conformidade, de acordo com a directiva CE e normas para o artigo
DK attesterer folgende overensstemmelse i medfor af EU-direktiv samt standarder for arikel
S forklarar foljande overensstammelse enl. EU-direktiv och standarder for articeln
FIN vakuuttaa, etta tuote tayttä EU-direktivin ja standardien vaatimukset
EE toendab toote vastavust EL direktiivile ja standarditele
CZ vydáva následujíci prohláseni o shodé podle směrnice EU a norem pro vyrobek
SLO potruje sledeco skladnost s smernico EU in standardi za izdelek
SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podla smernice EU a noriem pre vyrobok
H a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a kovetkező konformítapest jelenti ki

PL deklaruje zgodnosc wymienionego ponizej artykulu z nastepujacymi normami na podstawie dyrektywy WE.
BG DeHapnpa CbOTBeHTOc BcOTBeCTBHe CbIaCHO HpeKTHBa HA ECn HOpMn 3a apTKnYn
LV paskaidro šādu atbilstūb ES direktīvai un standartiem
LT apibudina sji atitikima EU reikalavimams ir prekés normoms RO declara urmatoarea conformitate conform directivei UE si normelor pentru articicolul
GR avokaoovonouuopfowonufoawa mTv Odyia EK kai npotuna yia to npoiov
HR potvrduje sljedecu uskadenost prema smjernicama EU i normama za artikl
BIH potvrduje sljedecu uskladenost prema smjernicama EU i normama za artikl
RS potvrduje sledecu uskladenost prema smernicama EZ i normama za arlikal
RUS CLEyoumm yOCTOBepaTcY TO CLEyoune npOdyKTB COOTBETCTBYOT DnpeKTHBAM HOPMaM EC
UKR nporolowye npo 3a3haeHy HnKHe BIDnoBicHicTb Bnpo6y DnpeKTnBam Ta cTaHapTAm EC Ha Bnpi6
MK ja n3jaBya CneIHaTc CO6p3Hocr CornaCHO EY-dIpeKTHBaTn HOpMNTe 3a apTkn
TR Urunile lgili AB direktifleri ve nomlar geregince asagida açiklanan uygunlu bebirir
N erklærer falgende samsvar i henhold til EU-direktivet og standarder for artickel
IS Lysir uppyllingu EU-reglna og annarra staola voru

Elektro-Rasentrimmer GC-ET 4526 (Einhell)

87/404/EC 2009/105/EC

2005/32/EC 2009/125/EC
2006/95/EC
2006/28/EC

2004/108
2004/22/EC
1999/5/EC
□97/23/EC
□90/396/EC_2009/142/EC
89/686/EC_96/58/EC
2011/65/EC

2006/42/EC

Annex IV

Notified Body:

Notified Body No.:

Reg.No.:

2000/14/EC_2005/88/EC

Annex V
Annex VI

Landau/Isar, den 09.09.2013

EINHELL GCET 4025 - Elektro-Rasentrimmer GC-ET 4526 (Einhell) - 1

Gao/Product-ManagementWeichselgartner/General-Manager

First CE: 13

Art.-No.:34.020.70 I-No.:11013

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : EINHELL

Modell : GCET 4025

Kategorie : Freischneider