AFS 105mm f2.8G ED IF VR Micro - Objectif photo NIKON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AFS 105mm f2.8G ED IF VR Micro NIKON au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type d'objectif | Macro |
| Focale | 105 mm |
| Ouverture maximale | f/2.8 |
| Construction optique | 14 éléments en 12 groupes |
| Distance de mise au point minimale | 0,314 m |
| Rapport de reproduction | 1:1 |
| Système de stabilisation | VR (Vibration Reduction) |
| Diamètre du filtre | 62 mm |
| Poids | 750 g |
| Dimensions | 83 x 114 mm |
| Compatibilité | Monture Nikon F (FX/DX) |
| Utilisation recommandée | Photographie macro, portrait, nature |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Garantie | 2 ans (selon le revendeur) |
FOIRE AUX QUESTIONS - AFS 105mm f2.8G ED IF VR Micro NIKON
Questions des utilisateurs sur AFS 105mm f2.8G ED IF VR Micro NIKON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Objectif photo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AFS 105mm f2.8G ED IF VR Micro - NIKON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AFS 105mm f2.8G ED IF VR Micro de la marque NIKON.
MODE D'EMPLOI AFS 105mm f2.8G ED IF VR Micro NIKON
Manuel d'utilisation (P. 42–53)
Remarques concernant une utilisation en toute sécurité
ATTENTION
Ne démontez pas le matériel
Le fait de toucher aux pièces internes de l'appareil ou de l'objectif pourrait entraîner des blessures. Les réparations doivent être effectuées uniquement par des techniciens qualifiés. Si l'appareil ou l'objectif est cassé suite à une chute ou un autre accident, apportez le produit dans un centre de service agréé Nikon pour le faire vérifier après avoir débranché le produit et/ou retiré l'accumulateur ou les piles.
En cas de dysfonctionnement, éteignez immédiatement
Si vous remarquez de la fumée ou une odeur inhabituelle se dégageant de l'appareil photo ou de l'objectif, retirez immédiatement l'accumulateur ou les piles, en prenant soin de ne pas vous brûler. Continuer d'utiliser son matériel peut entraîner des blessures. Après avoir retiré ou débranché la source d'alimentation, confiez votre matériel à un centre de service agréé Nikon pour le faire vérifier.
N'utilisez pas l'appareil photo ou l'objectif en présence de gaz inflammable
N'utilisez pas de matériel électronique en présence de gaz inflammable car cela risque de provoquer une explosion ou un incendie.
Ne regardez pas le soleil dans l'objectif ou le viseur
Regarder le soleil ou tout autre source lumineuse violente dans l'objectif ou le viseur peut provoquer de graves lésions oculaires irréversibles.
Tenez hors de portée des enfants
Faites extrêmement attention à ce que les enfants ne mettent pas à la bouche les accumulateurs/piles ou d'autres petites pièces.
Observez les précautions suivantes lorsque vous manipulez l'appareil et l'objectif
- Maintenez l'appareil et l'objectif au sec. Le non-respect de cette précaution peut provoquer un incendie ou une électrocution.
- Ne manipulez pas et ne touchez pas le matériel avec les mains humides. Le non-respect de cette précaution peut provoquer une électrocution.
- Lorsque vous photographiez à contre-jour, laissez le soleil hors du champ. Les rayons du soleil peuvent se focaliser dans l'objectif et provoquer un incendie. Lorsque le soleil est proche du centre de la vue, il peut également provoquer un incendie.
- Lorsque vous n'utilisez pas l'objectif pendant une longue période, fixez les bouchons avant et arrière et rangez l'objectif à l'abri de la lumière directe du soleil. Le non-respect de cette précaution peut provoquer un incendie, car l'objectif peut concentrer la lumière du soleil sur un objet.
Nomenclature ( ): Page de référence
①Parasoleil (p.49)
②Repère de fixation du parasoleil (p.49)
③Repère de réglage du parasoleil (p.49)
④Repère de montage du parasoleil (p.49)
⑤Bague de mise au point (p.45)
⑥Échelle des distances
⑦Repère de montage
⑧ Joint en caoutchouc de l'objectif (p.45)
⑨ Contacts électroniques (p.44)
⑩ Commutateur de mode de mise au point (p.45)
⑪ Commutateur limiteur de mise au point (p.45)
⑫ Commutateur ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) de réduction de vibration (p.46)
⑬ Échelle des rapports de reproduction (p.47)
⑭Échelle de profondeur de champ (p.47)
⑮Ligne de repère des distances (p.47)
Appareils utilisables et fonctions disponibles
Il peut y avoir des restrictions et des limites pour les fonctions disponibles. Consultez le manuel d'utilisation de l'appareil pour obtenir les détails.
| Appareil | Fonction | Mode d'exposition | ||||
| Réduction de vibration | Autofocus | P*1 | S | A | M | |
| Reflex numériques Nikon (format Nikon FX/DX) | ○ ○ | ○ ○ | ○ | ○ | ||
| F6, F5, F100, série F80, série F75, série F65 | ○ ○ | ○ ○ | ○ | ○ | ||
| Pronea 600i, Pronea S*2 | × ○ | ○ ○ | ○ | ○ | ||
| Série F4, F90X, série F90, série F70 | × | ○ | ○ | ○ | × | × |
| Série F60, série F55, série F50, F-401x, F-401s, F-401 | × × | ○ | ○ | ○ | ○ | |
| F-801s, F-801, F-601M | × × | ○ ○ | × | × | ||
| F3AF, F-601, F-501, appareils MF Nikon (sauf F-601M) | × × | × × | × | × | ||
○: Possible ×: Impossible
*1 P inclut AUTO (Programme à usage général) et le système Vari-programme.
*2 Manuel (M) n'est pas disponible.
- Si vous utilisez cet objectif avec des appareils photo non compatibles avec la réduction de vibration, mettez le commutateur ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) ⑫ sur [OFF]. Avec le Pronea 600i, en particulier, les piles peuvent se vider rapidement si le commutateur est sur [ON].
1. Introduction
Merci d'avoir acheté l'objectif AF-S VR Micro-Nikkor 105mm f/2.8G IF-ED. C'est un objectif Micro de haute performance possédant un système de réduction de vibration nouvelle génération (VR II ) ainsi que des mécanismes de mise au point interne (IF) de grande vitesse. Il utilise aussi un moteur silencieux SWM (Silent Wave Motor) pour piloter le mécanisme de mise au point.
■ Principales caractéristiques
- Avec un rapport de l'infini ( ) à 1/30x, vous pouvez prendre des photos à des vitesses d'obturation d'environ 4 valeurs* inférieures à cells normalement utilisées, ce qui étend la plage des vitesses d'obturation disponibles et rend la prise de vue sans trépied plus facile. (*Dans les conditions de mesures de Nikon. Les effets de la réduction de vibration varient en fonction des personnes et des conditions de prise de vue.)
- Le panoramique filé est également possible car l'objectif distingue automatiquement le panoramique filé du bougé de l'appareil. La réduction de vibration fonctionne donc de façon efficace.
- Les modes autofocus (A) et manuel (M) sont facilement sélectionnables avec le commutateur de mode de mise au point.
- Un mode autofocus avec priorité manuelle est disponible et permet de passer immédiatement de l'autofocus à la mise au point manuelle.
- Un contrôle d'exposition plus précis est possible quand cet objectif est monté sur un appareil Nikon à mesure matricielle 3D, parce que l'information de distance au sujet est transférée de l'objectif au boîtier.
- L'utilisation d'une lentille ED (dispersion extra faible) assure des images nettes virtuellement exemptes d'aberration chromatique. De plus, en utilisant un diaphragme à 9 lamelles qui produit une ouverture quasi circulaire, les objets non mis au point à l'avant ou à l'arrière du sujet sont estompées agréablement.
- Le traitement nanocristal appliqué à certaines lentilles permet de reproduire des images détaillées et nettes quelles que soient les conditions de prise de vue, des scènes d'extérieur ensoleillées à celles d'intérieur en éclairage artificiel.
■ Important
- Veillez à ne pas salir ni endommager les contacts électroniques ⑨.
- Avec le TC-20E/TC-20EIII/TC-20EIII monté, l'ouverture minimale est limitée à f/90.
- Lorsqu'il est monté sur les reflex numériques Nikon (format Nikon DX) telles les série D300 et D7000, le champ angulaire de l'objectif devient 15°20' et la focale équivalente en 24 × 36 mm est d'environ 157,5 mm.
- Si le joint en caoutchouc de l'objectif ⑧ est endommagé, rendez-vous chez votre revendeur ou dans le centre de réparations agréé Nikon le plus proche pour réaliser les réparations nécessaires.
- Au total, quatre flashes asservis sans câble SB-R200 peuvent être montés à l'avant de l'objectif.
2. Mise au point
Réglez le sélecteur du mode de mise au point de l'appareil conformément à ce tableau :
| Appareil\Mode de mise au point de l'appareil | Mode de mise au point de l'objectif | ||
| M/A | M | ||
| Reflex numériques Nikon (format Nikon FX/DX), F6, F5, série F4, F100, F90X, série F90, série F80, série F75, série F70, série F65, Pronea 600i, Pronea S | AF | Autofocus avec priorité manuelle | Mise au point manuelle (assistance à la mise au point disponible) |
| MF | Mise au point manuelle (assistance à la mise au point disponible) | ||
| Série F55, série F60, série F50, F-801s, F-801, F-601m, F-401x, F-401s, F-401 | AFMF | Mise au point manuelle (l'assistance à la mise au point est disponible, sauf avec le F-601m) | |
■ Autofocus avec priorité manuelle (Mode M/A)
1 Réglez le commutateur de mode de mise au point ⑩ sur [M/A]. Remarque : Assurez-vous de régler le commutateur de sorte que l'indicateur s'aligne précisément sur [M/A].
2 Cela permet la mise au point automatique, mais il est possible d'utiliser la priorité manuelle en agissant sur la bague de mise au point ⑤ manuelle séparée tout en appuyant légèrement sur le déclencheur ou la commande d'activation de l'AF (AF-ON) sur l'appareil.
3 Pour annuler la commande manuelle, appuyez de nouveau légèrement sur le déclencheur ou la commande d'activation de l'AF de l'appareil. Ceci remettra l'appareil photo en mode autofocus.
■ Pour limiter la plage de l'autofocus
(Seulement pour les appareils AF compatibles avec les objectifs AF-S Nikkor)
Avec le fonctionnement AF, si le sujet est toujours à plus de 0,5 m, placez le commutateur limiteur de mise au point ⑪ sur [∞—0,5 m] pour réduire le délai de mise au point.

text_image
Indicateur M/A M 10 FULL ∞-0.5m
text_image
Indicateur FULL 0.5m 11Remarque : Assurez-vous de régler le commutateur de sorte que l'indicateur s'aligne précisément sur [-0.5m] .
- Si le sujet est parfois à 0,5 m ou moins, placez le commutateur sur [FULL] (PLEIN).
3. Mode réduction de vibration (VR II)
■ Concept de base du système de réduction de vibration

bubble
| Category | Range | | ---------------------- | ------------------ | | Bougé de l'appareil | Uppermost Ellipse | | Panoramiques filés | Lowermost Ellipse |Fr
■ Les effets de la réduction de vibration
- Lorsque le sujet est situé de l'infini ( ) à environ 3m de distance (avec un rapport de 1/30x), et que vous utilisez un objectif VR II, vous pouvez prendre des photos à des vitesses d'obturation d'environ 4 valeurs* inférieures à celles normalement utilisées. Comme le rapport augmente depuis 1/30x, les effets de la réduction de vibration diminuent graduellement. (*Dans les conditions de mesures de Nikon. Les effets de la réduction de vibration varient en fonction des personnes et des conditions de prise de vue.)
■ Réglage du commutateur ON/OFF de la réduction de vibration
1 Réglez le commutateur ON/OFF de réduction de vibration ⑫ sur [ON].
Remarque : Assurez-vous de régler le commutateur de sorte que l'indicateur s'aligne précisément sur [ON].

text_image
Indicateur ON VR OFF 122 La vibration est réduite lorsque vous appuyez légèrement sur le déclencheur. Comme la vibration est réduite dans le viseur, la mise au point auto/manuelle et le cadrage précis du sujet sont facilités.
3 Pour annuler le mode de réduction de vibration, réglez le commutateur ON/OFF de réduction de vibration ⑫ sur [OFF].
■ Remarques concernant la mode réduction de vibration
- Attendez que l'image se stabilise dans le viseur avant d'appuyer à fond sur le déclencheur après l'avoir légèrement enfoncé.
-
Si vous déplacez l'appareil en décrivant une courbe pendant le panoramique filé, la vibration dans la direction du mouvement ne sera pas affectée. Si vous déplacez latéralement et horizontalement l'appareil, seule la vibration verticale est réduite, ce qui facilite la réalisation de panoramiques filés.
-
En raison des caractéristiques du mécanisme de réduction de vibration, l'image dans le viseur peut devenir légèrement floue une fois que le déclencheur est relâché. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
- Ne mettez pas l'appareil hors tension et n'ôtez pas l'objectif de l'appareil quand le mode de réduction de vibration est activé. (Sinon, l'objectif risque d'émettre un claquement si l'appareil est secoué. Il ne s'agit pas d'une anomalie. Remettez l'appareil sous tension pour éliminer ce cliquetis.)
- Avec des appareils photo équipés d'un flash intégré, la réduction de vibration ne fonctionne pas lorsque ce dernier se recharge.
- Lorsque l'objectif est monté sur un pied, placez le commutateur ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) de réduction de vibration ⑫ sur [OFF]. Néanmoins, lorsque vous utilisez un pied sans fixer la tête ou lorsque vous utilisez un monopode, placez le commutateur sur [ON] (MARCHE).
4. Profondeur de champ
Les échelles de profondeur de champ ⑭ sont gravées à côté de ligne de repère des distances ⑮. Lors de prises de vue très rapprochées, la profondeur de champ est si faible qu'il vaut mieux se reporter au tableau de profondeur de champ (page 126). Si votre boîtier comporte la commande/ le poussoir de contrôle de profondeur de champ, ou le levier de contrôle de profondeur de champ, vous pouvez tester la profondeur de champ dans le viseur.
5. Mise au point à un rapport prédéterminé
Le rapport de reproduction est le rapport entre la dimension de l'image enregistrée sur le film et la dimension réelle du sujet. Si par exemple l'image de visée représente le cinquième du sujet, on dit que le rapport de reproduction est de 1:5.
Pour photographier à un rapport de reproduction donné, utilisez la procédure suivante :
1 Tournez la bague de mise au point jusqu'à ce que le nombre désiré sur l'échelle de rapport de reproduction ⑬ soit aligné avec la ligne de repère des distances ⑮.
2 Visez le sujet, puis changez de place, s'en rapprocher ou s'en éloigner, jusqu'à ce que l'image dans le viseur soit partaitement au point.
Pour obtenir le rapport de reproduction adapté à chaque distance de mise au point, consultez le tableau de la page 126.
6. Conseils pour la macrophotographie et les travaux de duplication
Le bougé
Le AF-S VR Micro-Nikkor 105 mm f/2.8G IF-ED a un tel grossissement de l'image que le moindre rnouvement pendant la prise de vue donnera un cliché flou. Pour éviter ceci, placez l'appareil photo sur un pied et utilisez un déclencheur souple ou un câble de télécommande.
Les plans très rapprochés
Du fait des grossissements importants rencontrés en macrophotographie, on manque énormément de profondeur de champ. On peut l'améliorer en diaphragmant, mais on doit placer le boîtier de telle sorte que les plans les plus importants du sujet se trouvent dans la même zone de netteté.
- Utilisez la mise au point manuelle lorsque vous utilisez un objectif macro.
| Accessoires macro | Rapport de reproduction | Champ couvert (cm) | Distance de mise au point (cm) |
| No. 5T | 1/6,3–1,22 | 15,0 × 22,5–1,97 × 2,95 | 82,4–28,1 |
| No. 6T 1/3, | 3–1,44 8,0 × 12,0–1,67 | × 2,5 49,8–26,1 | |
| No. 5T + 6T | 1/2,2–1,65 | 5,24 × 7,86–1,45 × 2,18 | 38,1–24,3 |
7. Facteur d'exposition
La valeur f d'ouverture d'un objectif indique la luminosité de l'image résultant de l'objectif réglé sur une distance de prise de vue "infinie". Plus le taux de reproduction est élevé, plus la luminosité de l'image diminue. La luminosité réelle de l'image est ce qu'on appelle le "la valeur f efficace d'ouverture", et la valeur de correction d'exposition pour le changement de la valeur f efficace d'ouverture est appelée "facteur d'exposition".
8. Variation de la valeur f efficace d'ouverture (page 124)
Avec cet objectif, plus le taux de reproduction est élevé, plus la luminosité de l'image sur le film (dispositif de capture d'image) diminue et la valeur f efficace d'ouverture augmente (la quantité de lumière qui passe à travers l'ouverture de l'objectif diminue). Cette variation est automatiquement compensée par le contrôleur d'exposition de l'appareil photo, de sorte que l'utilisateur peut déterminer l'exposition et faire de la prise de vue au FLASH TTL sans avoir à prendre en considération le facteur d'exposition.
La valeur f d'ouverture affichée sur l'écran ACL de l'appareil photo ou dans le viseur est la valeur corrigée automatiquement.
9. Réglage de l'ouverture
Réglez l'ouverture sur le boîtier. Lorsque le mode d'exposition (ou de prise de vue) est réglé sur "A" (Priorité d'ouverture automatique) ou "M" (manuel), l'appareil photo effectue un contrôle pour maintenir la valeur f d'ouverture prédéterminée (jusqu'à env. 1,6 diaphragme) quand la valeur f efficace d'ouverture varie avec la distance de prise de vue.
10. Utilisation d'un parasoleil à baïonnette HB-38
■ Fixation du parasoleil
Alignez le repère de fixation (♪ ② situé sur le parasoleil (l'un des deux repères) avec le repère de montage ④ situé sur l'objectif, puis tournez le parasoleil ① dans le sens horaire jusqu'au déclic d'arrêt pour le bloquer.
- Vérifiez que le repère de montage ④ est bien aligné avec le repère de réglage du parasoleil ( )③.
- Si le parasoleil n'est pas correctement fixé, on assiste à un effet de vignetage.
- Il vous sera plus facile de fixer ou de retirer le parasoleil si vous le tenez par la base (aux environs du repère de fixation) et non par le bord extérieur.
- Avant de ranger l'objectif, fixez le parasoleil à l'envers.

■ Démontage du parasoleil
Tout en maintenant la base du parasoleil (aux environs du repère de fixation) plutôt que le bord extérieur, tournez-le dans le sens anti-horaire pour le démonter.
11. Photographie au flash avec des appareils ayant un flash intégré
Pour éviter le vignetage, n'utilisez pas le parasoleil ①.
12. Verres de visée recommandés
Divers verres de visée sont disponibles pour certains appareils photo reflex Nikon qui s'adaptent à toutes les conditions de prise de vue. Les verres recommandés avec cet objectif sont listés ci-dessous :
| Appareil\Verre | A | EC-BEC-E | F | G1G2 | G4G3BCE | K | ||||||||
| F6 | ◎ | ◎ | — | ◎ | — | — | — | — | — | ◎ | — | ◎ | — | |
| F5+ DP-30 | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | — | (+0,5) | ◎ | — | ◎ | — | ||||
| F5+ DA-30 | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | — | ◎ | — | ◎ | — | |||||
| F4+ DP-20 | — | ◎ | — | ◎◎— | ○ | ◎ | ||||||||
| F4+ DA-20 | — | ◎ | — | ◎◎— | ○ | ◎ | ||||||||
◎: Mise au point excellente
○: Mise au point passable
Un vignetage ou un effet de moiré affecte l'image de visée. L'image sur le film n'est cependant pas affectée par ces phénomènes.
— : Non disponible
( ) : Indique la correction de l'exposition additionnelle requise ( Mesure pondérée centrale uniquement). Pour les appareils F6, corrigez en sélectionnant "Activ.: autre" dans le réglage personnalisé "b6: Plage visée" et en réglant le niveau IL de -2,0 à +2,0 par incrément de 0,5 IL. Lorsque vous utilisez des verres autres que ceux de type B ou E, il faut sélectionner "Activ.: autre" même lorsque la valeur de correction est de "0" (pas de correction nécessaire). Pour les appareils F5, compensez en utilisant le réglage personnalisé n° 18 sur l'appareil. Pour les appareils de la série F4, compensez en utilisant le sélecteur de compensation de l'exposition pour le verre de visée.
Consultez le manuel d'utilisation de l'appareil photo pour plus de détails.
Un blanc indique aucune application. Étant donné que le verre M peut être utilisé pour la macrophotographie à un rapport d'agrandissement 1:1 ou plus et pour la photomicrographie, il a des applications différentes de celles des autres verres.
■ Important
- Pour les appareils F5, seuls les verres de mise au point EC-B, EC-E, B, E, J, A, L peuvent être utilisés avec la mesure matricielle.
- Lors de l'utilisation de verres B et E dans des appareils autres que ceux indiqués ci-dessus, reportez-vous aux colonnes des verres B et E.
13. Entretien de l'objectif
- Nettoyez la surface de l'objectif avec un pinceau soufflant. Pour enlever les poussières ou les traces, utilisez de préférence un tissu de coton doux, ou un tissu optique, légèrement humidifié avec de l'alcool éthylique (éthanol). Essuyez en effectuant un mouvement circulaire en partant du centre.
- N'employez jamais de solvant ou de benzène qui pourrait endommager l'objectif, prendre feu ou nuire à la santé.
- Pour protéger la lentille avant de l'objectif, un filtre NC est disponible. Un parasoleil ① assure également une bonne protection contre les chocs.
- Lors du rangement de l'objectif dans son étui, pensez à remettre en place les bouchons avant et arrière.
- En cas d'inutilisation pour une longue période, entreposez l'objectif dans un endroit frais, sec et aéré pour éviter les moisissures. Tenez l'objectif éloigné des sources de lumière, et des produits chimiques (camphre, naphtaline, etc.).
- Ne projetez pas de l'eau sur l'objectif et ne l'immergez pas : cela pourrait le rouiller et provoquer des dommages irréparables.
- Divers matériaux de synthèse sont utilisés dans la fabrication. Pour éviter tout problème, ne soumettez pas l'objectif à de fortes chaleurs.
14. Accessoires fournis
- Bouchon avant d'objectif diamètre 62 mm LC-62
- Bouchon arrière
- Parasoleil à baïonnette HB-38
- Étui souple pour objectif CL-1020
15. Accessoires en option
- Autres filtres à vis 62 mm
- Les téléconvertisseurs AF-S* TC-14EII/TC-17EII/TC-20EIII peuvent aussi être utilisés.
*L'utilisation de l'autofocus est impossible. (Les fonctions VR et AE sont disponibles.)
16. Accessoires incompatibles
- La bague auto BR-4 et tous les modèles de bague allonge auto PK, les bagues K et les soufflets.
L'emploi d'autres accessoires peut ne pas être adapté avec cet objectif. Lisez attentivement le manuel d'utilisation de l'accessoire pour les détails.
17. Caractéristiques
Type d'objectif : Objectif Micro-Nikkor AF-S de type G avec microprocesseur intégré et monture à baïonnette Nikon.
Focale : 105 mm
Ouverture maximale : f/2.8
Construction optique : 14 lentilles en 12 groupes (1 verre ED et plusieurs lentilles à couche déposée de nano cristal)
Champ angulaire: 23°20' avec les reflex argentiques 24x36 Nikon et reflex numériques Nikon au format FX 15°20' avec les reflex numériques Nikon au format DX 18°40' avec les appareils photo IX240
Échelle des rapports de
reproduction : De 1 :10 à 1 :1 (grandeur nature)
Informations de
distance : Communiquée au boîtier de l'appareil photo
Mise au point : Système de mise au point interne (IF) Nikon (utilisant un moteur silencieux SMW), manuelle par bague de mise au point séparée
Commutateur limiteur
de mise au point : Fourni; deux plages disponibles: FULL ( - 0,314 m), ou - 0,5 m.
Réduction de
vibration : Par déplacement d'un bloc optique en utilisant des moteurs voice coil (VCM)
Échelle des distances
de prise de vue : Graduée en mètres et pieds de 0,314 m à l'infini (∞)
Distance minimale
de mise au point : 0,314 m à partir du plan focal (grandeur nature)
Nb. de lamelles du
diaphragme : 9 (circulaires)
Diaphragme : Entièrement automatique
Plage des ouvertures : f/2.8 à f/32
Mesure de
l'exposition : Via méthode pleine ouverture
Diamètre de fixation
pour accessoires : 62 mm (P = 0,75 mm)
Dimensions : Env. 83 mm diam. x 116 mm (extension à partir de la monture d'objectif située sur l'appareil photo)
Poids : Env. 750 g
Les caractéristiques et les schémas sont susceptibles d'être modifiés sans préavis ni obligation de la part du constructeur.
Fr
PRECAUCIÓN
Distance de mise au point
Distancia enfocada
Plage d'ouverture lors d'une prise de vue avec une distance de prise de vue minimale*
— Affichage sur l'écran ACL/le viseur de l'appareil photo (valeur f d'ouverture à l'infini)
--- Affichage sur l'écran ACL/le viseur de l'appareil photo (valeur f d'ouverture à la distance de prise de vue minimale)
* La plus grande valeur f d'ouverture (f/57) varie en fonction du pas de la valeur d'exposition de l'appareil photo. Le tableau représente des réglages de pas de 1/3EV.