SONY CyberShot DSCHX95 - Appareil photo

CyberShot DSCHX95 - Appareil photo SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CyberShot DSCHX95 SONY au format PDF.

📄 179 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions 🖨️ Imprimer
Notice SONY CyberShot DSCHX95 - page 12
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SONY

Modèle : CyberShot DSCHX95

Catégorie : Appareil photo

Caractéristiques Détails
Type d'appareil Appareil photo numérique compact
Capteur 1/2.3" Exmor R CMOS
Résolution 20,4 mégapixels
Zoom optique 30x
Écran Écran LCD de 3 pouces, inclinable
Vidéo Enregistrement vidéo Full HD 1080p
Connectivité Wi-Fi, NFC
Autonomie de la batterie Environ 210 photos
Dimensions 102 x 58 x 36 mm
Poids Approx. 240 g (avec batterie et carte mémoire)
Utilisation recommandée Photographie de voyage, portraits, paysages
Maintenance Nettoyage régulier de l'objectif et du capteur, mise à jour du firmware
Sécurité Éviter l'exposition à l'eau et à l'humidité, utiliser un étui de protection
Informations générales Garantie limitée, accessoires recommandés : trépied, carte mémoire rapide

FOIRE AUX QUESTIONS - CyberShot DSCHX95 SONY

Comment réinitialiser mon SONY CyberShot DSCHX95 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser votre appareil photo aux paramètres d'usine, allez dans le menu, sélectionnez 'Configuration', puis 'Réinitialiser' et choisissez 'Réinitialiser aux paramètres d'usine'.
Pourquoi mon SONY CyberShot DSCHX95 ne prend-il pas de photos ?
Vérifiez si la carte mémoire est insérée correctement ou si elle est pleine. Assurez-vous également que l'appareil est en mode photo et que l'objectif est déployé.
Comment transférer des photos de mon SONY CyberShot DSCHX95 vers un ordinateur ?
Vous pouvez transférer des photos en connectant l'appareil photo à votre ordinateur via un câble USB ou en retirant la carte mémoire et en l'insérant dans un lecteur de carte.
Mon SONY CyberShot DSCHX95 affiche un message d'erreur. Que faire ?
Essayez d'éteindre l'appareil et de le rallumer. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation pour le code d'erreur ou contactez le support technique de Sony.
Comment prolonger la durée de vie de la batterie de mon SONY CyberShot DSCHX95 ?
Pour prolonger la durée de vie de la batterie, désactivez les fonctionnalités inutilisées comme le Wi-Fi, réduisez la luminosité de l'écran et évitez de prendre des photos en mode de prévisualisation continue.
Comment changer l'objectif de mon SONY CyberShot DSCHX95 ?
Le SONY CyberShot DSCHX95 a un objectif fixe et ne permet pas de changer d'objectif. Vous pouvez cependant utiliser des accessoires ou des filtres compatibles.
Pourquoi mes photos sont-elles floues ?
Les photos floues peuvent être dues à un mouvement de l'appareil pendant la prise de vue. Assurez-vous d'utiliser un trépied ou d'activer la stabilisation d'image.
Comment changer les paramètres de la résolution d'image sur mon SONY CyberShot DSCHX95 ?
Accédez au menu, sélectionnez 'Qualité d'image' et choisissez la résolution souhaitée parmi les options disponibles.
Mon SONY CyberShot DSCHX95 ne se charge pas. Que faire ?
Vérifiez que le chargeur est correctement connecté et que la prise fonctionne. Essayez également une autre prise ou un autre câble de chargement.
Comment activer le mode Wi-Fi sur mon SONY CyberShot DSCHX95 ?
Accédez au menu, sélectionnez 'Connectivité', puis 'Wi-Fi' et activez le mode Wi-Fi. Suivez les instructions à l'écran pour vous connecter à un réseau.

Téléchargez la notice de votre Appareil photo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CyberShot DSCHX95 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CyberShot DSCHX95 de la marque SONY.

MODE D'EMPLOI CyberShot DSCHX95 SONY

Français Préparatifs Vérification des éléments fournis Le nombre indiqué entre parenthèses correspond au nombre d’éléments fournis.• Appareil photo (1)• Cordon d’alimentation (1) (fourni dans certains pays/régions)• Batterie rechargeable NP-BX1 (1)• Câble micro-USB (1)• Adaptateur secteur (1)Le type d’adaptateur secteur peut varier selon le pays/la région.• Dragonne (1)• Guide de démarrage (ce manuel) (1)

  • Guide de référence (1) Insertion de la batterie (fournie)/carte mémoire (vendue séparément) dans l’appareil Ouvrez le couvercle du compartiment batterie/carte mémoire et insérez la batterie et une carte mémoire dans l’appareil. Refermez ensuite le couvercle.Carte mémoire microSD Memory Stick MicroBatterieLevier de verrouillage Ce guide décrit les préparatifs nécessaires pour commencer à utiliser le produit, les fonctions de base, etc. Pour plus d’informations, consultez le «Guide d’aide» (manuel en ligne). « Guide d’aide » (Manuel en ligne) http://rd1.sony.net/help/dsc/1815/h_zz/FR

Batterie Assurez-vous que la batterie est placée dans le bon sens et insérez-la tout en appuyant sur le levier de verrouillage de la batterie. Carte mémoire Carte mémoire microSD/carte mémoire microSDHC/carte mémoire microSDXC: insérez la carte tout droit avec le côté bornes tourné vers l’écran de l’appareil.Memory Stick Micro: insérez la carte avec le côté bornes tourné vers l’objectif de l’appareil.Cet appareil est compatible avec les cartes mémoire microSD ou Memory Stick Micro. Pour plus d’informations sur les cartes mémoire compatibles, reportez-vous au «Guide d’aide».Lorsque vous utilisez une carte mémoire pour la première fois avec cet appareil, il est recommandé de la formater en utilisant l’appareil, afin de stabiliser la performance de la carte mémoire. Charge de la batterie 1 Mettez-le hors tension. Si l’appareil est sous tension, la batterie ne sera pas chargée. 2 La batterie étant insérée dans l’appareil, raccordez celui-ci à l’adaptateur secteur (fourni) à l’aide du câble micro-USB (fourni) et branchez l’adaptateur secteur sur la prise murale. Le témoin de charge s’allumera au commencement de la charge. Lorsque le témoin de charge s’éteint, la charge est terminée.Témoin de chargeFR

Réglage de la langue et de l’horloge Bouton ON/OFF (Alimentation) Molette de commande Pour sélectionner des éléments:

Pour confirmer: bouton central 1 Appuyez sur le bouton ON/OFF (Alimentation) pour mettre l’appareil sous tension. 2 Sélectionnez la langue souhaitée et appuyez au centre de la molette de commande. 3 Vérifiez que [Entrer] est sélectionné sur l’écran, puis appuyez au centre. 4 Sélectionnez l’emplacement géographique souhaité, puis appuyez au centre. 5 Réglez [Heure d'été], [Date/heure] et [Format de date], puis sélectionnez [Entrer] et appuyez au centre. Pour reconfigurer la date/heure ou le réglage de la zone ultérieurement, sélectionnez MENU (Réglage) [Rég. date/heure] ou [Réglage zone].FR

Prise de vue Prise d’images fixes 1 Sélectionnez le mode de prise de vue souhaité en faisant tourner le sélecteur de mode. 2 Enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. Commutateur (déploiement du flash)DéclencheurSélecteur de mode 3 Enfoncez complètement le déclencheur. Utilisation du flash Faites glisser le commutateur (déploiement du flash) pour ouvrir le flash. Ramenez le flash à sa position initiale après utilisation. Assurez-vous que la por tion du flash ne dépasse pas. Enregistrement de films 1 Appuyez sur le bouton MOVIE (Film) pour commencer l’enregistrement. L’enregistrement de films peut être lancé depuis n’importe quel mode de prise de vue par défaut. 2 Appuyez à nouveau sur le bouton MOVIE pour arrêter l’enregistrement. Bouton MOVIE (Film)FR

Utilisation du viseur (uniquement pour les modèles pourvus d’un viseur) Faites glisser le commutateur de sortie du viseur pour faire sortir le viseur. Saisissez ensuite la monture d’oculaire par ses côtés et tirez-la vers l’écran jusqu’au déclic. Utilisez le levier de réglage dioptrique pour ajuster la visibilité de l’image dans le viseur. Pour ranger le viseur, saisissez la monture d’oculaire par ses côtés et repoussez-la dans le viseur jusqu’au déclic. Appuyez ensuite sur le haut du viseur. Monture d’oculaireCommutateur de sortie du viseurLevier de réglage dioptrique Visualisation 1 Appuyez sur le bouton (Lecture) pour basculer vers le mode lecture. Bouton (Lecture)Bouton C/ (Supprimer)Molette de commande 2 Sélectionnez une image avec la molette de commande. Vous pouvez accéder à l’image précédente/suivante en appuyant sur le côté gauche/droit de la molette de commande. Pour démarrer la lecture d’un film, appuyez au centre de la molette de commande. Suppression d’une image affichée Appuyez sur le bouton (Supprimer) pendant que l’image est affichée, puis sélectionnez [Supprimer] avec la molette de commande. Lorsque vous avez effacé une image, vous ne pouvez pas la récupérer. Confirmez l’image avant de l’effacer.FR

Transfert d’images vers un smartphone Vous pouvez transférer les images vers un smartphone en connectant l’appareil et un smartphone via Wi-Fi.

: Installez PlayMemories Mobile sur votre smartphone. Pour connecter l’appareil et le smartphone, PlayMemories Mobile est nécessaire.Installez au préalable PlayMemories Mobile sur le smartphone.Si PlayMemories Mobile est déjà installé sur votre smartphone, veillez à le mettre à jour vers la plus récente version. http://www.sony.net/pmm/ 2 Connectez l’appareil et le smartphone au moyen du code QR (uniquement la première fois).

: MENU (Réseau) [Fnct Env. vers smart.] [Env. vers smartphon.] [Sélect. sur ce dispositif] images à transférer. Si vous souhaitez sélectionner des images sur le smartphone, sélectionnez [Sélect. sur smartphone].

: Lancez PlayMemories Mobile sur le smartphone et sélectionnez [Scanner le QR Code de la caméra].

: Scannez le code QR affiché sur l’appareil au moyen du smartphone.FR

Exécutez les étapes suivantes uniquement si vous utilisez un iPhone ou un iPad.

Installez le profil en suivant les instructions affichées sur l’écran de l’iPhone ou de l’iPad.

Sur l’écran «Home» de l’iPhone ou de l’iPad, sélectionnez [Paramètres] [Wi-Fi].

Sélectionnez le SSID affiché sur l’appareil. Après la première fois, il vous suffit de sélectionner le SSID pour connecter l’appareil et le smartphone. 3 Les images seront transférées. Transfert des images vers le smartphone (après la première fois)

: Exécutez l’étape2-

: Llancez PlayMemories Mobile sur votre smartphone. Les images seront transférées.Pour savoir comment connecter l’appareil à un smartphone, consultez les sites d’assistance suivants:https://www.sony.net/dics/pmm1801/• Pour plus d’informations sur les méthodes de connexion ou pour savoir comment utiliser le smartphone comme télécommande pour commander l’appareil photo, consultez le «Guide d’aide».• Le fonctionnement des fonctions Wi-Fi présentées dans ce manuel n’est pas garanti avec tous les smartphones et toutes les tablettes.• Les fonctions Wi-Fi de cet appareil ne peuvent pas être utilisées en cas de connexion à un réseau local sans fil public.FR

Gestion et édition d’images sur un ordinateur Les images peuvent être importées sur un ordinateur en connectant l’appareil et un ordinateur au moyen d’un câble micro-USB ou en insérant la carte mémoire de l’appareil dans l’ordinateur. De plus, en utilisant les logiciels suivants, vous pouvez améliorer votre expérience photo ou vidéo. PlayMemories Home Le logiciel PlayMemories Home vous permet d’importer des images fixes et des films sur votre ordinateur pour les voir ou les utiliser. Vous devez installer PlayMemories Home pour importer des films XAVC S ou des films AVCHD sur votre ordinateur. Imaging Edge Imaging Edge est une suite logicielle comprenant les fonctions ci-dessous:

  • Prise de vue à distance depuis un ordinateur
  • Retouche ou développement des images RAW enregistrées avec l’appareil*
  • Uniquement pour les modèles prenant en charge les images RAW Pour plus d’informations sur les logiciels, consultez l’URL suivante. https://www.sony.net/disoft/FR

Remarques sur l’utilisation Consultez également les «Précautions» dans le «Guide d’aide». Illustrations dans ce manuel Sauf indication contraire, les illustrations figurant dans ce manuel correspondent au DSC-HX99. Langue à l’écran Vous pouvez sélectionner la langue affichée à l’écran au moyen du menu. Remarques sur la manipulation du produit

  • L’appareil n’est ni étanche à la poussière, ni étanche aux projections liquides, ni étanche à l’eau.
  • Ne laissez pas l’objectif ou le viseur exposés à une source de lumière intense, comme les rayons du soleil. En raison de la fonction de condensation de l’objectif, cela pourrait provoquer un dégagement de fumée, un incendie ou un dysfonctionnement à l’intérieur du boîtier de l’appareil ou de l’objectif.
  • Ne laissez pas l’appareil, les accessoires fournis ou les cartes mémoire à la portée des jeunes enfants. Ils pourraient être avalés accidentellement. Le cas échéant, consultez immédiatement un médecin. Remarques sur l’écran et le viseur électronique
  • La fabrication de l’écran et du viseur électronique fait appel à une technologie de très haute précision, et plus de 99,99% des pixels sont opérationnels pour une utilisation effective. Quelques petits points noirs et/ou lumineux (de couleur blanche, rouge, bleue ou verte) peuvent toutefois être visibles en permanence sur l’écran et le viseur électronique. Ces imperfections sont inhérentes au procédé de fabrication et n’affectent aucunement les images enregistrées.
  • Lorsque vous effectuez des prises de vue en utilisant le viseur, il se peut que vous présentiez les symptômes suivants: fatigue visuelle, fatigue, mal des transports ou nausée. Nous vous recommandons de faire des pauses régulières lorsque vous effectuez des prises de vue en utilisant le viseur.
  • Si l’écran ou le viseur électronique est endommagé, cessez immédiatement d’utiliser l’appareil photo. Les pièces endommagées peuvent blesser vos mains, votre visage, etc. Remarques sur la prise de vue en continu Pendant la prise de vue en continu, l’écran ou le viseur peuvent clignoter entre l’écran de prise de vue et un écran noir. Si vous continuez à regarder l’écran dans cette situation, vous pourriez ressentir des symptômes désagréables comme un malaise. Si vous ressentez des symptômes désagréables, arrêtez d’utiliser l’appareil photo et consultez un médecin si nécessaire. Remarques sur l’enregistrement prolongé et sur l’enregistrement de films 4K
  • Selon la température de l’appareil et de la batterie, il se peut que l’appareil ne parvienne pas à enregistrer de films ou que l’alimentation se coupe automatiquement afin de le protéger. Un message s’affiche sur l’écran avant que l’appareil se mette hors tension ou que vous ne puissiez plus enregistrer de film. Dans ce cas, laissez l’appareil hors tension et attendez que la température de l’appareil et de la batterie diminue. Si vous mettez l’appareil sous tension sans laisser l’appareil et la batterie refroidir suffisamment, il se peut que l’alimentation se coupe à nouveau ou que vous ne puissiez toujours pas enregistrer de films.
  • Le boîtier de l’appareil photo et la batterie peuvent chauffer en cours d’utilisation. Cela est normal.FR
  • Si une partie de votre peau est en contact prolongé avec l’appareil pendant que vous l’utilisez, et même si l’appareil ne vous semble pas chaud, vous risquez de présenter des symptômes de brûlures superficielles à basse température (rougeurs, cloques). Faites particulièrement attention dans les situations suivantes, et utilisez un trépied ou un autre dispositif adéquat: - Si vous utilisez l’appareil dans un environnement à température élevée - Si vous souffrez de troubles circulatoires ou d’une perte de sensibilité cutanée - Si vous utilisez l’appareil avec [Tmp HORS tens. aut.] réglé sur [Élevé] Remarques sur l’enregistrement/la lecture
  • Avant de commencer à enregistrer, effectuez un essai afin de vous assurer que l’appareil fonctionne correctement.
  • Nous ne pouvons garantir la lecture sur d’autres équipements d’images enregistrées avec votre produit, pas plus que la lecture sur votre produit d’images enregistrées ou modifiées avec d’autres équipements.
  • Sony ne saurait accorder de garanties dans le cas d’un échec de l’enregistrement ou de la perte ou de la détérioration d’images ou de données audio enregistrées dus à un dysfonctionnement de l’appareil ou du support d’enregistrement, etc. Nous vous recommandons d’effectuer une sauvegarde de vos données importantes.
  • Le formatage de la carte mémoire supprime définitivement toutes les données enregistrées sur la carte mémoire, il est impossible de les restaurer. Copiez vos données sur un ordinateur ou un autre support de stockage avant de réaliser le formatage. Accessoires Sony L'utilisation de cet appareil avec des produits d'autres fabricants risque de nuire à ses performances, entraînant des accidents ou des dysfonctionnements. Avertissement sur les droits d’auteur Les émissions de télévision, films, cassettes vidéo et autres œuvres peuvent être protégés par des droits d’auteur. L’enregistrement non autorisé de telles œuvres peut constituer une infraction à la loi sur les droits d’auteur. Remarques sur les informations sur l’emplacement Si vous téléchargez et partagez une image marquée avec un emplacement, vous pourriez accidentellement révéler les informations à un tiers. Pour empêcher des tiers d’avoir accès à vos informations de géolocalisation, réglez

Régl. liais. inf. empl] sur [OFF] avant d’effectuer les prises de vue. Remarques sur la mise au rebut ou le transfert de ce produit à autrui Avant de mettre ce produit au rebut ou de le transférer à un tiers, veillez à réaliser l’opération suivante afin de protéger vos données personnelles.

  • Sélectionnez [Rétablir le réglage] [Initialiser]. Remarques sur la mise au rebut ou le transfert d’une carte mémoire à autrui L’exécution de la fonction [Formater] ou [Supprimer] sur l’appareil ou un ordinateur risque de ne pas supprimer complètement les données de la carte mémoire. Avant de transférer une carte mémoire à une autre personne, nous vous recommandons de supprimer complètement les données à l’aide d’un logiciel de suppression de données. Lorsque vous mettez une carte mémoire au rebut, nous vous recommandons de la détruire physiquement. À propos des réseaux locaux sans fil Si votre appareil est perdu ou volé, Sony n’assume aucune responsabilité quant à la perte ou au préjudice causés par l’accès ou l’utilisation illicites du point d’accès enregistré sur l’appareil.FR

Remarques relatives à la sécurité lors de l’utilisation d’un réseau local sans fil

  • Assurez-vous toujours que vous utilisez un réseau local sans fil sécurisé afin de vous protéger contre tout piratage, accès par des tiers malveillants ou autres vulnérabilités.
  • Il est important de régler les paramètres de sécurité lorsque vous utilisez un réseau local sans fil.
  • Sony ne saurait être tenu responsable des pertes ou dommages causés par un problème de sécurité en l’absence de précautions de sécurité ou en cas de circonstances inévitables lorsque vous utilisez un réseau local sans fil. Comment désactiver provisoirement les fonctions réseau sans fil (Wi-Fi, etc.) Lorsque vous montez à bord d’un avion ou autre, vous pouvez désactiver provisoirement toutes les fonctions réseau sans fil au moyen de [Mode avion]. Spécifications Appareil photo DSC-HX99 Tension d’entrée nominale: 3,6V , 1,8W Température de fonctionnement: 0 à 40 °C (32 à 104 °F) Température de stockage: –20 à 55°C (–4 à 131°F) Dimensions (L/H/P) (environ): 102,0 × 58,1 × 35,5mm (41/8 × 23/8 × 17/16po) Poids (norme CIPA) (environ) : 242g (8,6oz) (batterie et carte mémoire microSD incluses) DSC-HX95 Tension d’entrée nominale: 3,6V , 1,8W Température de fonctionnement: 0 à 40 °C (32 à 104 °F) Température de stockage: –20 à 55°C (–4 à 131°F) Dimensions (L/H/P) (environ): 102,0 × 58,1 × 35,5mm (41/8 × 23/8 × 17/16po) Poids (norme CIPA) (environ) : 243g (8,6oz) (batterie et carte mémoire microSD incluses) DSC-WX800 Tension d’entrée nominale: 3,6V , 1,5W Température de fonctionnement: 0 à 40 °C (32 à 104 °F) Température de stockage: –20 à 55°C (–4 à 131°F) Dimensions (L/H/P) (environ): 101,6 × 58,1 × 35,5mm (41/8 × 23/8 × 17/16po) Poids (norme CIPA) (environ) : 233g (8,3oz) (batterie et carte mémoire microSD incluses)FR

DSC-WX700 Tension d’entrée nominale: 3,6V , 1,5W Température de fonctionnement: 0 à 40 °C (32 à 104 °F) Température de stockage: –20 à 55°C (–4 à 131°F) Dimensions (L/H/P) (environ): 101,6 × 58,1 × 35,5mm (41/8 × 23/8 × 17/16po) Poids (norme CIPA) (environ) : 233g (8,3oz) (batterie et carte mémoire microSD incluses) Adaptateur secteur AC-UUD12/AC-UUE12 Tension d’entrée nominale: 100 à 240V , 50/60Hz, 0,2A Tension de sortie nominale:

, 1,5A AC-UB10C Tension d’entrée nominale: 100 à 240V , 50/60Hz, 70mA Tension de sortie nominale:

, 0,5A Batterie rechargeable NP-BX1 Tension nominale: 3,6V La conception et les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Marques commerciales

  • XAVC S et sont des marques déposées de Sony Corporation.
  • AVCHD et le logo AVCHD sont des marques commerciales de Panasonic Corporation et Sony Corporation.
  • iPhone et iPad sont des marques commerciales d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.
  • Android et Google Play sont des marques commerciales ou des marques déposées de Google Inc.
  • Wi-Fi, le logo Wi-Fi et Wi-Fi Protected Setup sont des marques commerciales ou des marques déposées de Wi-Fi Alliance.
  • QR Code est une marque commerciale de Denso Wave Inc.
  • En outre, les noms de système et de produit utilisés dans ce manuel sont généralement des marques commerciales ou des marques déposées de leurs créateurs ou fabricants respectifs. Cependant, les symboles

ne sont pas systématiquement utilisés dans ce manuel. Des informations complémentaires sur ce produit et des réponses à des questions fréquemment posées sont disponibles sur notre site Web d’assistance client.ES