CyberShot DSCHX95 - Kamera SONY - Gratis bruksanvisning og manual
Finn enhetens veiledning gratis CyberShot DSCHX95 SONY i PDF-format.
Ofte stilte spørsmål - CyberShot DSCHX95 SONY
Questions des utilisateurs sur CyberShot DSCHX95 SONY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Last ned instruksjonene for din Kamera i PDF-format gratis! Finn veiledningen din CyberShot DSCHX95 - SONY og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. CyberShot DSCHX95 av merket SONY.
BRUKSANVISNING CyberShot DSCHX95 SONY
Tagning av stillbilder
1 : Installera PlayMemories Mobile på din smartphone.
Figurerna i denna bruksanvisning
I denne veiledningen finner du informasjon om nødvendige forberedelser for å ta i bruk produktet samt informasjon om grunnleggende betjening osv.
Du finner mer informasjon i "Hjelpeveiledning" (Internett-håndbok).
"Hjelpeveiledning" (Internett-håndbok)
http://rd1.sony.net/help/dsc/1815/h_zz/

• Vekselstrømadapter (1)
Formen på vekselstrømadapteren kan variere fra land til land og fra region til region.
- Håndleddsrem (1)
- Startveiledning (denne håndboken) (1)
• Referanseveiledning (1)
Sette inn batteriet (inkludert) / minnekortet (selges separat) i kameraet
Åpne batteri-/minnekortdekselet og sett inn batteriet og et minnekort i kameraet. Lukk dekselet.

text_image
LOCK OPEN Låsehendel Batteri microSD- minnekort Memory Stick MicroBatteri
Pass på at batteriet peker i riktig retning, og sett det inn mens du trykker på batterilåsehendelen.
Minnekort
microSD-minnekort/microSDHC-minnekort/microSDXC-minnekort: Sett kortet rett inn med kontaktsiden vendt mot skjermen på kameraet.
Memory Stick Micro: Sett inn kortet med kontaktsiden mot objektivet på kameraet.
Dette kameraet er kompatibelt med microSD-minnekort eller
Memory Stick Micro. Hvis du vil vite mer om kompatible minnekort, kan du se "Hjelpeveiledning".
NO
Når du bruker et minnekort i dette kameraet for første gang, anbefales det å formatere kortet ved hjelp av kameraet, så minnekortet fungerer på en stabil måte.
Lade batteriet
1 Slå av kameraet.
2 Koble kameraet, med innsatt batteri, til vekselstrømadapteren (inkludert) ved hjelp av mikro-USB-kabelen (inkludert), og koble vekselstrømadapteren til stikkontakten.
Ladelampen tennes när ladingen begynner. Lampen slukkes när ladingen er fullført.

text_image
LadelampeStille inn språk og klokken

text_image
ON/OFF (strømknapp) Kontrollhjul Valgelementer : ▲/▼/◄/►/▽↓Valgelementer : ▲/▼/◄/►/ √↓
Bekreft: Senterknapp
1 Trykk på ON/OFF (strøm)-knappen for å slå på kameraet.
2 Velg det ønskede språket, og trykk på midten av kontrollhjulet.
3 Forviss deg om at [Enter] er valgt på skjermen, og trykk så midt på.
4 Velg ønsket geografisk sted, og trykk deretter midt på.
5 Still inn [Sommertid], [Dato/Klokkeslett] og [Datoformat], velg deretter [Enter], og trykk på midten.
Hvis du vil konfigurere dato/klokkeslett eller områdeinnstilling på nytt senere, velger du MENU → 📄 (Oppsett) → [Dato/tid-innst.] eller [Områdeinnstilling].
Opptak
Ta stillbilder
1 Velg ønsket opptaksmodus ved å vri på modusvelgeren.
2 Trykk lukkerknappen halvveis ned for å fokusere.
3 Trykk lukkerknappen helt ned.
Bruke blitsen
Skyv bryteren ♣ (blitsknappen) for å bruke blitsen.
Sett blitsen tilbake i opprinnelig posisjon etter bruk. Kontroller at blitsdelen ikke stikker opp.
Ta opp film
1 Trykk på MOVIE (filmknappen) for å starte opptak.
Du kan starte filmopptak fra alle opptaksmodus i standardinnstillingen.
2 Trykk på MOVIE-knappen igjen for å stoppe opptaket.

Skyv sökerknappen nedover for å heve sökeren. Grip deretter begge sidene av rammen på øyemuslingen, og trekk den mot skjermsiden til du hører et klikk. Bruk diopterjusteringsspaken til å justere synligheten på bildet i sökeren. Når du skal sette sökeren tilbake på plass, griper du begge sidene av rammen på øyemuslingen og skyver den inn i sökeren igjen til du hører et klikk. Skyv deretter nedover på toppen av sökeren.

text_image
Diopterjusteringsspak Ramme på øyemusling SøkerknappVise
1 Trykk på
▶ (avspillingsknappen) for å bytte til avspillingsmodus.

text_image
Kontrollhjul C/ (sletteknapp) (avspillingsknapp)Du kan gå til forrige bilde / neste bilde ved å trykke på venstre/høyre side av kontrollhjulet.
Trykk på knappen midt på kontrollhjulet for å starte avspillingen av en film.
Slette et bilde som vises
Trykk på 📂 (sletteknappen) mens bildet vises, og velg deretter [Slett] med kontrollhjulet.
Når du har slettet et bilde, kan det ikke gjenopprettes. Bekreft bildet før du sletter det.
Hvis PlayMemories Mobile allerede er installert på smarttelefonen din, må du forvisse deg om at den er oppdatert til nyeste versjon.


http://www.sony.net/pmm/
2 Koble kameraet til smarttelefonen med QR-koden (brukes bare første gang).
Følg trinnene nedenfor hvis du bruker iPhone eller iPad.
④ Installer profilen ved å følge instruksjonene på skjermen på iPhone eller iPad.
⑤ Åpne skjermbildet "Home" på iPhone eller iPad, og velg [Innstillinger] → [Wi-Fi].
⑥ Velg SSID-en som vises på kameraet.
Etter første tilkobling kan du koble kameraet til smarttelefonen ved å velge SSID-en.
3 Bildeneoverføres.
Overføre bilder til smarttelefonen (etter første overføring)
1 : Utfør trinn 2-① under "Overføre bilder til en smarttelefon".
2 □: Start PlayMemories Mobile på smarttelefonen.
Bildene overføres.
Du finer mer informasjon om tilkobling av smarttelefon på følgende støttenettsteder:
- Du finner mer informasjon om andre tilkoblingsmetoder eller bruk av smarttelefonen som fjernstyring for kameraet i "Hjelpeveiledning".
- Det gis ingen garanti for at Wi-Fi-funksjonene som er blitt lansert i denne håndboken, vil virke på alle smarttelefoner eller nettbrett.
- Wi-Fi-funksjonene til dette kameraet er ikke tilgjengelige når kameraet er koblet til et offentlig trådløst nettverk.
Administrere og redigere bilder på en datamaskin
Du kan også bruke følgende programvare til å forbedre bildene/filmene dine.
PlayMemories Home
PlayMemories Home setter deg i stand til å importere stillbilder og filmer til datamaskinen din, og se på eller bruke dem. Du må installere PlayMemories Home for å importere XAVC S-filmer eller AVCHD-filmer til datamaskinen din.
Imaging Edge
Imaging Edge er en programvarepakke som inkluderer følgende funksjoner:
- Fjernstyrt opptak fra en datamaskin
- Justere eller fremkalle RAW-bilder som er tatt med kameraet*
* Bare for modeller som støtter RAW-bilder
Du finner mer informasjon om programvaren på følgende nettadresse.
https://www.sony.net/disoft/
Merknader for bruk
Se også "Forholdsregler" i "Hjelpeveiledning".
Illustrasjonene i denne håndboken
Illustrasjonene som brukes i denne håndboken, er av DSC-HX99 hvis ikke annet er angitt.
Skjermspråk
- Kameraet er verken støvtett, sprutbestandig eller vanntett.
- Ikke utsett objektivet eller sökeren for sterke lyskilder, som f.eks. sollys. Som følge av objektivets lysforsterkende funksjon kan det medføre røyk, brann eller en funksjonsfeil inne i kamerahuset eller objektivet.
- Sørg for å oppbevare kameraet, medfølgende tilbehør og minnekort utilgjengelig for barn. De kan komme til å svelges. Hvis dette skulle skje, må lege oppsøkes omgående.
Om skjermen og den elektroniske sökeren
- Skjermen og den elektroniske søkeren produseres ved hjelp av ekstremt nøyaktig teknologi, og mer enn 99,99 % av bildeelementene (pikslene) er reelt operative. Det kan imidlertid forekomme at små svarte og/eller lyse punkter (med hvit, rød, blå eller grønn farge) vises kontinuerlig på skjermen og i den elektroniske søkeren. Disse punktene er ufullkommenheter som skyldes produksjonsprosessen, og de påvirker ikke de lagrede bildene på noen måte.
- Når du fotograferer med sökeren, kan du oppleve symptomer som anstrengte øyne, tretthet, sjøsyke eller kvalme. Vi anbefaler at du tar en pause med jevne mellomrom når du fotograferer med sökeren.
- Hvis skjermen eller den elektroniske sökeren blir ødelagt, må du avslutte bruken av kameraet umiddelbart. De ødelagte delene kan føre til skade på hender, ansikt, osv.
Om fotografering med kontinuerlig fremtrekk
Når du fotograferer med kontinuerlig fremtrekk, vil kanskje skjermen eller søkeren blinke og veksle mellom å vise opptaksskjermen og en svart skjerm. Hvis du holder blikket festet på skjermen i denne situasjonen, vil du kanskje merke symptomer på ubehag, for eksempel kvalme. Hvis du opplever ubehagelige symptomer, bør du holde opp å bruke kameraet, og konsultere legen din ved behov.
Om å ta opp i lengre tid av gangen, eller ta opp film i 4K-format
- Avhengig av temperaturen i kameraet og batteriet, får du kanskje ikke spilt inn film, eller strømmen kan bli slått av automatisk for å beskytte kameraet. En melding vises på skjermen før strømmen slås av, eller før du ikke lenger kan spille inn film. I dette tilfellet må du la kameraet være avslått og vente til kamera- og batteritemperaturen synker. Hvis du slår på kameraet uten at kameraet og batteriet har fått avkjølt seg nok, kan det hende kameraet slås av igjen, eller at du fortsatt ikke kan ta opp film.
- Kamerahuset og batteriet kan bli varme under bruk, men det er normalt.
- Hvis du er i kontakt med kameraet med samme sted på huden i lengre tid, mens kameraet er i bruk, kan du få symptomer på forbrenning, som at huden blir rød eller får blemmer, selv om du ikke synes kameraet kjennes varmt ut. Vær spesielt oppmerksom i følgende situasjoner, og bruk et stativ e.l.
- Når du bruker kameraet i omgivelser med høy temperatur
- Når personer med dårlig blodomløp eller redusert hudfølsomhet bruker kameraet
- Når du bruker kameraet med [Temp. auto. strøm av] stilt inn på [Høy]
Om opptak/avspilling
- Før du begynner å gjøre opptak, bør du gjøre et prøveopptak for å forvisse deg om at kameraet virker som det skal.
- Det kan ikke gis noen garanti for at bilder som er tatt opp med produktet ditt, kan spilles av på annet utstyr, eller at bilder som er tatt opp eller redigert med annet utstyr, kan spilles av med produktet ditt.
- Sony kan ikke yte noen garanti i tilfelle opptaksfeil eller tap av eller skade på innspilte bilder eller lyddata som følge av funksjonsfeil i kameraet eller opptaksmediene e.l. Vi anbefaler at du tar sikkerhetskopier av viktige data.
- Når du formaterer minnekortet, vil alle data som er lagret på det, slettes. De kan ikke gjenopprettes. Før formateringen gjennomføres, bør du kopiere dataene til en datamaskin eller annen enhet.
Tilbehør fra Sony
Bruk av denne enheten med produkter fra andre produsenter kan påvirke ytelsen og føre til ulykker eller feil på kameraet.
Advarsel om opphavsrettigheter
TV-programmer, filmer, videobånd og annet materiale kan være opphavsrettslig beskyttet. Uautoriserte opptak av slikt materiale kan stride mot bestemmelsene i Åndsverkloven.
Om stedsinformasjon
Hvis du laster opp og deler et bilde som er merket med et sted, kan du komme til å avsløre denne informasjonen for en tredjepart. For å hindre at en tredjepart får tilgang til stedsinformasjonen din, må du stille inn [Innst. stedinfo] på [Av] før du tar bilder.
Om å kassere dette produktet, eller å overføre det til andre
Før du kasserer dette produktet, eller overfører det til andre, må du følge nedenstående prosedyre for å beskytte private opplysninger.
- Velg [Tilbakestille innst.] → [Tilbakestille].
Om å kassere et minnekort, eller å overføre det til andre
Å utføre [Formater] eller [Slett] på kameraet eller en datamaskin vil kanskje ikke slette alle data på minnekortet fullstendig. Før du overfører et minnekort til andre, anbefaler vi at du sletter alle data fullstendig ved hjelp av spesialprogramvare for sletting av data. Når du kasserer et minnekort, anbefaler vi at du ødelegger det fysisk.
Om trådløst LAN
Hvis kameraet mistes eller stjeles, har Sony intet ansvar for tap eller skade forårsaket av ulovlig tilgang til eller bruk av kameraets registrerte tilgangspunkt.
Om sikkerheten ved bruk av produkter for trådløse nettverk
- Du må alltid forvisse deg om at du bruker et sikkert trådløst LAN, så du unngår hacking, at en ondsinnet tredjepart kan skaffe seg tilgang, og andre sårbarheter.
- Det er viktig at du benytter sikkerhetsinnstillingene når du bruker et trådløst LAN.
- Hvis det oppstår et sikkerhetsproblem fordi det ikke er tatt noen sikkerhetsmessige forholdsregler, eller som følge av eventuelle uunngåelige omstendigheter ved bruk av et trådløst LAN, har Sony intet ansvar for tap eller skade som måtte oppstå.
Slå av trådløse nettverksfunksjoner (Wi-Fi osv.) midlertidig
Når du går ombord på et fly e.l., kan du slå av alle trådløse nettverksfunksjoner midlertidig ved hjelp av [Flymodus].
Spesifikasjoner
Kamera
DSC-HX99
Justert spenning: 3,6 V ---, 1,8W
Brukstemperatur: 0 til 40 °C
Oppbevaringstemperatur: -20 til 55 °C
Mål (B/H/D) (ca.): 102,0 × 58,1 × 35,5 mm
Vekt (CIPA-kompatibel) (ca.): 242 g (inkludert batteri, microSD-minnekort)
DSC-HX95
Justert spenning: 3,6 V ---, 1,8 W
Brukstemperatur: 0 til 40 °C
Oppbevaringstemperatur: -20 til 55 °C
Mål (B/H/D) (ca.): 102,0 × 58,1 × 35,5 mm
Vekt (CIPA-kompatibel) (ca.): 243 g (inkludert batteri, microSD-minnekort)
DSC-WX800
Justert spenning: 3,6 V = 1,5 W
Brukstemperatur: 0 til 40 °C
Oppbevaringstemperatur: -20 til 55 °C
Mål (B/H/D) (ca.): 101,6 × 58,1 × 35,5 mm
Vekt (CIPA-kompatibel) (ca.): 233 g (inkludert batteri, microSD-minnekort)
DSC-WX700
Justert spenning: 3,6 V ---, 1,5 W
Brukstemperatur: 0 til 40 °C
Oppbevaringstemperatur: -20 til 55 °C
Mål (B/H/D) (ca.): 101,6 × 58,1 × 35,5 mm
Vekt (CIPA-kompatibel) (ca.): 233 g (inkludert batteri, microSD-minnekort)
Vekselstrømadapter
AC-UUD12/AC-UUE12
Justert spenning: 100 - 240 V \~, 50/60 Hz, 0,2 A
Merkeutgang: 5 V ---, 1,5 A
AC-UB10C
Justert spenning: 100 - 240 V \~, 50/60 Hz, 70 mA
Merkeutgang: 5 V ——, 0,5 A
Oppladbart batteri
NP-BX1
Forbehold om endringer i design og spesifikasjoner uten nærmere varsel.
Varemerker
- XAVC S og XAVC S er registrerte varemerker for Sony Corporation.
- AVCHD og AVCHD-logoen er varemerker for Panasonic Corporation og Sony Corporation.
- iPhone og iPad er varemerker for Apple Inc., registrert i USA og andre land.
- Android og Google Play er varemerker eller registrerte varemerker for Google Inc.
- Wi-Fi, Wi-Fi-logoen og Wi-Fi Protected Setup er registrerte varemerker eller varemerker for Wi-Fi Alliance.
• QR Code er et varemerke for Denso Wave Inc. - I tillegg er system- og produktnavn som brukes i denne håndboken som regel varemerker eller registrerte varemerker for sine respektive utviklere eller produsenter. Merkene ^TM og ^® brukes imidlertid kanskje ikke i alle tilfeller i denne håndboken.
Du finner mer informasjon om dette produktet og svar på vanlige spørsmål på nettsidene våre for brukerstøtte.
http://www.sony.net/
NO
1 Sluk for strømmen.
2 Tilslut kameraet til den batteripakke, som er sat ind i AC-adapteren (medfølger), vha. mikro-USB-kablet (medfølger) og tilslut AC-adapteren til stikkontakten.
1 : Installer PlayMemories Mobile på din smartphone.
PlayMemories Mobile er nødvendig for at kunne tilslutte kameraet og din smartphone.
Installer PlayMemories Mobile på din smartphone på forhånd.
Overførsel af billeder til din smartphone (efter den første gang)
1 : Udfør trin 2-① under "Overførsel af billeder til en smartphone".
2 □: Start PlayMemories Mobile på din smartphone.
PlayMemories Home gør det muligt for dig at importere stillbilleder og film til din computer og se eller bruge dem. Du er nødt til at installere PlayMemories Home for at importere XAVC S-film eller AVCHD-film til din computer.
Imaging Edge
• Fjernoptagelse fra en computer
- Justering eller fremkaldelse af RAW-billeder optaget med kameraet*
* Kun for modeller som understøtter RAW-billeder
EnkelManual