FC 76 - Nettoyage visage BEURER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FC 76 BEURER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Appareil de nettoyage visage BEURER FC 76 |
|---|---|
| Type de nettoyage | Nettoyage par vibrations soniques |
| Accessoires inclus | Brosse douce, brosse exfoliante, brosse pour peau sensible |
| Alimentation | Fonctionne sur batterie rechargeable |
| Durée de charge | Environ 2 heures |
| Autonomie | Jusqu'à 60 minutes d'utilisation |
| Utilisation recommandée | Pour un nettoyage en profondeur du visage |
| Fréquence d'utilisation | 1 à 2 fois par semaine |
| Maintenance | Nettoyer les brosses après chaque utilisation, remplacer les brosses tous les 3 mois |
| Sécurité | Ne pas utiliser sur peau irritée ou lésée |
| Garantie | 2 ans |
| Poids | Environ 150 g |
| Dimensions | 15 x 5 x 5 cm |
FOIRE AUX QUESTIONS - FC 76 BEURER
Questions des utilisateurs sur FC 76 BEURER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Nettoyage visage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FC 76 - BEURER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FC 76 de la marque BEURER.
MODE D'EMPLOI FC 76 BEURER
Lisez attentivement ce mode d'emploi, conservez-le pour un usage ultérieur, mettez-le à disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes qui y figurent.

AVENTISSEMENT
- L'appareil ne doit être utilisé que dans un environnement domestique/private et pas dans un cadre professionnel.
- Cet apparéil n'est pas conscience pour être utilisé par des personnes de moins de 18 ans.
- Cet apparéil peut être utilisé par les déficients physiques, sensoriels ou mentalaux et les personnes ayant peu de connaissances ou d'expérience à la condition qu'ils soient surveillés ou sachent comment l'utiliser en toute sécurité et en complènment les risques.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec cet apparéil.
- Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
- Si le cable d'alimentation électrique de l'appareil est endommagé, il doit être mis au rebut. S'il n'est pas détachable, l'appareil doit être mis au rebut.
- Vous ne doivent enaucun cas ouvrir ou réparer l'appareil ; le bon fonctionnement de l'appareil ne seraït plus assure. Le non-respect de cette consigne annulerait la garantie.
nous vous remercions d'avoir besoin l'un de nos produits. Notre société est répuctée pour l'excellence de ses produits et les contrôles de qualité auxquels ils sont soumis. Nos produits couvrent les domaines de la chaleur, du poids, de la pression sanguine, de la température corporelle, de la thérapie douce, des massages, de la beauté, des soins pour bébé et de l'amélioration de l'air.
Sincères salutations,
Votre equipe Beurer
Familiarisation avec l'ordinateil
Le FC 76 vous offre un peeling du visage professionnel grace à la technique de microdermabrasion. Il permet d'éliminer en douceur, grâce à un revêtement en saphir de grande qualité, les particules de peu mortes et, à l'aide d'une technique moderne du vide, d'améliorer sensiblement la texture de la peu et de favoriser la circulation. Le renouvellement cellulaire est stimulé, la peu apparait plus fine et plus lisse.
Table des matieres
1.Contenu 25
2. Symboles utilisés 26
3. Utilisation conforme aux recommendations. 27
4. Consignes d'advertisement et de mise en garde 27
5.Description de I'appareil. 28
6.Mise en service. 29
7. Utilisation 29
8.Nettoyage et entretien 31
9. Accessoires et pieces de rechange 32
10. Que faire en cas de problèmes ? 32
11. Elimination 32
12. Caracteristiques techniques.....33
13. Garantie / Maintenance 33
1. Contenu
Vérifiez si l'emballage carton extérieur du kit est intact et si tous les éléments sont inclus. Avant l'utilisation, assurez-vous que l'appareil et les accessoires neprésententaucun dommage visible et que la totalité de l'emballage a bien eté retiree.En cas de doute,ne l'utilise pas et adressez-vous a votre revendeur ou au service client indiqué.
- 1x FC 76
1x embout de précision - 1x embout rugueux
- 1x embout fin
20 litres jetables
1x adaptateur secteur - Leprésent mode d'emploi
2. Symboles utilisés
Les symboles suivants sont utilisés sur le mode d'emploi, sur l'emballage et sur la plaque signalétique de l'appléil:
| A | Avertissement Ce symbole vous averit des risques de blessures ou des dangers pour votre santé | Fabricant | |
| A | Attention Ce symbole vous averit des évventuels dommages au niveau de l'appareil ou d'un accessoire | Information sur le produit Indication d'informations im- portantes | |
| Danger L'appareil ne doit pas être utilisé près de l'eau ou dans l'eau (par exemple, lavabo, douche, baignoir) - Risque d'électrocution! | EAC | Les produits sont comp- lètement conformes aux exigences des règlements techniques de l'UEEA. | |
| Lire les consignes | 21 PAP | Éliminer l'emballage dans le respect de l'environnement | |
| Appareil de classe de sécurité II L'appareil bénéficiaie d'une double isolation de protection et répond à la classe de sécurité 2 | CE | Signe CE Ce produit répond aux exigences des directives eu- ropéennes et nationales en vigueur. | |
| Élimination conformément à la directive européen WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques | N'utilisez l'applaire que dans des pièces fermées | ||
| IP20 | Protection contre les corps solides, diamètre 12,5 mm ou plus | Polarité du connecteur d'alimentation en courant continu | |
| Bloc d'alimentation, mo- de découvertage ; bloc d'alimentation à découvertage ; SMPS | Transformateur d'isolement de sécurité résistant aux courts-circuits |
3. Utilisation conforme aux recommendations
Utilisez l'appareil exclusivement pour le traitement du visage humain (à l'exception du contour des yeux et de la bouche) de l'adulte. N'utilisez pas l'appareil sur des animaux!
L'appareil est donc pour l'utilisation décrite dans ce mode d'emploi. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages causés par une utilisation inappropriée ou non conforme.
4. Consignes d'advertisement et de mise en garde

AVERTISSEMENT
- L'emballage presente un risque d'étouffement. Éloignez les enfants de l'emballage.
- Avant l'utilisation, vérifie si l'appareil et les accessoiresprésentent des dégats visibles. En cas de doute, ne l'utilise pas et adressez-vous à votre revendeur ou au service client indiqué.
- Tenez l'adaptateur secteur éloigné de l'eau.

RISQUE
L'appareil ne doit pas etre utilise pres de I'eau ou dans I'eau (par exemple, lavabo, douche, baignoire) - Risque d'électrocution !

AVERTISSEMENT
N'utilisez PAS l'appareil :
- sur une peau germée;
- sur des plies ouvertes;
- autour des yeux ou sur la bouche;
- sur le corps, à l'exception du visage (en évitant le contour des yeux et la bouche);
- si vous souffrez d'une maladie de peu (par ex. herpès, troubles vasculaires ou néoplasmes cutanés);
- si vous souffrez d'un cancer de la peau ;
- si vous souffrez d'une irritation de la peau;
- juste après une exposition au soleil ou sur un coup de soleil ;
- si vous prenez des médicaments qui contiennent des stéroïdes ;
- si vous prenez des anticoagulants;
- si vous souffrez d'une des maladies suivantes : sclérose en plaques, diabète ou maladie auto-immune.

AVERTISSEMENT
Par conséquent, n'utilisez l'appareil qu'avac le bloc d'alimentation fourni et à la tension secteur indiquée sur ce bloc.

ATTENTION
Seul un spécialiste peut réparer des appareils électriques. Toute réparation inappropriée peut engendrer un danger important pour l'utilisateur. En cas de panne ou d'endommagement, faites réparer l'ordinateur dans un atelier qualifié.

AVERTISSEMENT
- Utilisez l'appareil seulement dans des pieces à l'intérieur et à l'abri de l'humidité (par ex. jamais dans une salle de bain ou un sauna).
- Ne saisissez jamais un apparéil qui est tombé dans l'eau. Débranchez immédiatement l'adaptateur secteur.
- Evitez de heurter ou de faire tomber l'appareil.
- Ne.COincez pas le cable.
- Assurez-vous que le cable d'alimentation et l'adaptateur secteur ne soit pas en contact avec de l'eau, de la vapeur ou d'autres liquides.
5. Description de l'année

- Embout de précision avec revêtement en saphir fin, adapté aux petites surfaces pour un traitement plus précis (par exemple dans la zone du nez)
- Embout fin avec revêtement en saphir fin, adapté aux peaux sensibles
- Embout rugueux avec revêtement en saphir rugueux, adapté aux zones à problèmes pour un traitement intensif
- Appareil portatif
- Interrupteur ON/OFF et réglage du niveau d'intensité 1-2
6. Mise en service

Remarque
Avant de commencer l'utilisation, assurez-vous que la peau du visage est propre, sèche et exemple de tout résidu comme de la poudre, de la crème ou du maquilage.
6.1 Test sur la peu
Effectuez un test sur votre peu 24 heures avant l'utilisation de l'appareil. Testez l'appareil au niveau d'intensité le plus faible sur de petites zones du cou. Àpres 24 heures, si les zones testées sont rougeâtres ou endolories, n'utilisez pas l'appareil.

AVERTISSEMENT
- N'utilisez pas l'appareil plus d'une fois par semaine.
- Juste après le traitement, il se peut que votre visage présente de légères rougeurs et, très rarement, des saignements de la peau.
- Un jour avant et après le traitement, évitez les activités sudorifiques comme le sauna, le solarium ou l'exposition au soleil.

Remarque
Sur une peu à problèmes moins sensible, vous pouvez utiliser l'appareil deux fois parILAme (en respectant au moins 48 h de repos entre deux applications).
7. Utilisation
- Connectez l'adaptateur secteur à l'appareil et branchez-le dans la prise.
- Insérez un contrôle jetable dans la tête de l'appliéil.


- Placez l'embout souhaité à l'extrémité de l'appareil.

- Pour allumer l'appareil, pousser l'interrupteur ON/OFF jusqu'au niveau d'intensité souhaïte.

- Placez l'appareil sur votre visage et déplacez-le sur votre peu. Assurez-vous de ne pas passer l'appareil plus d'une fois sur la meme zone du visage. Pour plus de détails sur le traitement, reportez-vous au chapitre « 6.3 Zones d'application »

Remarque
La pression d'application doit rester/agreable et ne pas devenir douloureuse. Une légère rougeur peut être visible après le traitement.
- Lorsque vous avez terminé, éteignez l'appareil en poussant l'interrupteur ON/OFF et débranchez l'adaptateur secteur de la prise murale.
7.Àpres chaque utilisation, remplacez le filtre à usage unique. Pour cela, tirez l'embout vers le haut. Retirez le filtre à usage unique à l'aide d'une pince.

Zones d'application

Remarque
Assurez-vous que la zone du visage àTRAITER est bien tendue pendant que vous passsez l'appareil sur votre peu. Vous pouvez tirer la peu vers le bas ou sur le cote à l'aide de votre main libre.
Front :
Passez l'appareil lentement et uniformément du centre du front vers l'extérieur. Veillez à ne pas Traitser plusieurs fois la même zone.
Tempes :
Passez l'appareil vers l'extérieur, en direction de la racine des cheveux. Repetez ce mouvement sur les cots gauche et droit du nez. Veillez à garder l'appareil à une distance d'au moins 1 cm des yeux.
Nez :
Commencez par le haut du nez en descendant vers le bas.
Répétez ce mouvement sur les côtés gauche et droit du nez.
Joues :
Passez l'appareil le long des joues, vers l'extérieur.
Autour de la bouche :
Commencez au-dessus de la lèvre supérieure, du centre vers la gauche, puis vers la droite. Continuez ensuite sous la lèvre inférieure, vers la gauche et vers la droite. Veillez à ne pas toucher les lèvres directement.





8. Nettoyage et entretien
- N'immergez jamais l'appareil dans de l'eau ou d'autres liquides.
- ÀpRES chaque utilisation, désinfectez les embouts à l'aide d'un produit désinfectant classique.
- Àprous chaqueutilisation,remplacez le filtre àusage unique.
- En cas de salissures, nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon sec. N'utilise pas de produits nettoyants abrasifs.
- Protégez l'appareil contre les coups, l'humidité, la poussière, les produits chimiques, les fortes variations de température et les sources de chaleur trop proches (four, radiateur).
9. Accessoires et pieces de rechange
Pour commander des consommables/articles supplémentaires, rendez-vous sur le site www.beurer.com ou contactez le service après-vente concerné dans votre pays (cf. la liste des adresses du service après-vente).
Les consommables/articles supplémentaires sont disponibles à la vente.
| Pèce de rechange Numéro d'article et référence | |
| 10 filtres à usage unique 163.660 | |
| Embout de précision | 163.767 |
| Embout rugieux | 163.766 |
| Gros embout | 163.765 |
10. Que faire en cas de problèmes?
| Problème Cause Solution | |
| Il est impossibly d'allumer l'appareil | Interrupteur marche/arrêt défectueux |
| Il n'y a pas de courant | L'adaptateur n'est pas branché correctement. |
| Il n'y a pas de courant | L'adaptateur secteur est défectueux. |
| L'appareil n'aspire pas correctement | Filtre bouché/pompe dé-fectueuse |
| L'effetgommant de l'embout n'est plus garantiet | Le revêtement saphir est usé |
11. Élimination
Dans l'intérêt de la protection de l'environnement, l'appareil ne doit pas être jeté avec
les ordures menagères à la fin de sa durée de service. L'élimination doit se
faire par le biais des points de collecte compétents dans votre pays.
Veuillez éliminer l'appareil conformément à la directive européen - WEEE
triques etlectroniques usages. Pour toute question, adressez-vous aux collectivités locales responsables de l'élimination et du recyclage de ces produits.

12. Caracteristiques techniques
| Tension du bloc d'alimentation Entrée : 100 | - 240V AC / 50/60 Hz Sortie : 5,0 V DC / 1,0 A / 5,0 W |
| Dimensions | 190 x 40 x 39 mm |
| Poids | ~128 g |
| Efficacité moyenne en fonctionnement | ≥ 77,32% |
| Consommation électrique hors charge | ≤ 0,049 W |
13. Garantie / Maintenance
La société Beurer GmbH, sise Söflinger Straße 218, 89077 Ulm, Allemagne, (ci-après désignée « Beurer ») propose une garantie pour ce produit dans les conditions suivantes et dans la mesure prévue ci-après.
Les conditions de garantie suivantes n' affectent en rien les obligations de garantie du vendeur decoulant du contrat de vente conclus avec l'acheteur. La garantie s'applique également sans prejudice de la responsabilité légale obligatoire.
Beurer garantit le bon fonctionnement et l'intégrité de ce produit.
La période de garantie mondiale est de 3 ans à compter de la date d'achat par l'acheteur du produit neuf et non utilisé.
Cette garantie ne s'applique qu'aux produits achetés par l'acheteur en tant que consommateur et utilisés uniquement à des fins personnelles dans le cadre d'une utilisation domestique.
Le droit allemand s'applique.
Si, au cours de la période de garantie, ce produit s'avere incomplet ou defectueux conformément aux dispositions suivantes, Beurer s'engage à proposer Gratisement un remplacement ou une réparation conformément aux présentes Conditions de garantie.
Si l'acheteur souhaite faire valor la garantie, il doit d'abord s'adresser au re- vendeur local : cf. liste « Service client à l'international » ci-jointe pour connaître les adresses du service après-vente.
L'acheteur recevra ensuite des informations complémentaires concernant le déroulement de la demande de garantie, par exemple, l'adresse à laquelle envoyer le produit et les documents requis.
Une demande de garantie ne peut etre prise en compte que si I'acheteur presente - une copie de la facture/du reçu et
- le produit d'origine
à Beurer ou à un partenaire autorisé de Beurer.
La presente Garantie exclut expressement
- toute usure découlant de l'utilisation ou de la consommation normale du produit ;
- les accessoires fournis avec le produit qui s'usent ou qui sont consommés dans le cadre d'une utilisation normale du produit (par exemple, piles, piles rechargeables, manchettes, joints, electrodes, ampoules, embouts et accessoires pour inhalateur);
- les produits utilisés, nettoyés, stockés ou entretenus de manière inappropriée et/ou contraire aux conditions d'utilisation, ainsi que les produits ouverts, réparés ou modifiés par l'acheteur ou par un service client non/agréé par Beurer;
- les dommages survenus lors du transport entre le fabricant et le client ou entre leservice client et le client ;
- les produits achetés en tant qu'article de second choix ou d'occasion ;
- les dommages consécutifs qui résultat d'une défaillance du produit (dans ce cas, toute fois, des réclamations peuvent être soulevées relatives à la responsabilité du fait des produits ou à d'autres dispositions légales obligatoires relatives à la responsabilité).
Les réparations ou le remplacement complet ne prolongent enaucun cas la période de garantie.
ESPANOL
