FC 25 - Nettoyage visage BEURER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FC 25 BEURER au format PDF.
| Type de produit | Brosse corporelle électrique |
| Marque | Beurer |
| Modèle | FC 25 |
| Dimensions | 40,5 x 10 x 8,2 cm |
| Poids | Environ 330 g (avec piles) |
| Alimentation | 4 piles AA (1,5 V) non rechargeables, incluses |
| Indice de protection | IPX7 (étanche, utilisable sous la douche ou dans le bain) |
| Vitesses | 2 niveaux : lent et rapide |
| Fonctions principales | Nettoyage quotidien avec tête de nettoyage ; gommage doux avec tête de peeling |
| Accessoires inclus | 1 brosse corporelle, 1 tête de nettoyage, 1 tête de peeling, 4 piles AA, 1 mode d'emploi |
| Pièces de rechange | Tête de nettoyage (réf. 605.14) et tête de peeling (réf. 605.15), à remplacer tous les 4 mois |
| Utilisation prévue | Nettoyage et gommage du corps uniquement (pas sur le visage ni les parties intimes) |
| Public cible | Adultes et enfants à partir de 8 ans sous surveillance |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer les embouts à l'eau après chaque usage ; nettoyer la brosse avec un chiffon doux légèrement humide |
| Sécurité | Ne pas utiliser sur peau lésée, irritée, après bain de soleil ou en cas de traitement aux stéroïdes ; risques d'étouffement par les piles |
| Garantie | 3 ans à compter de la date d'achat pour défauts de fabrication (hors usure normale et piles) |
| Élimination | Appareil et piles : ne pas jeter aux ordures ménagères, respecter la réglementation locale |
FOIRE AUX QUESTIONS - FC 25 BEURER
Questions des utilisateurs sur FC 25 BEURER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Nettoyage visage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FC 25 - BEURER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FC 25 de la marque BEURER.
MODE D'EMPLOI FC 25 BEURER
Lisez attentivement ce mode d'emploi, conservez-le pour un usage ultérieur, mettez-le à disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes qui y figurent.

Avertissement
- L'appareil ne doit être utilisé que dans un environnement domestique/privé et non dans un cadre professionnel.
- Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans ainsi que les déficients physiques, sensoriels ou mentaux et les personnes ayant peu de connaissances ou d'expérience à la condition qu'ils soient surveillés ou sachent comment l'utiliser en toute sécurité et en comprenant les risques.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil.
- Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
- Vous ne devez en aucun cas ouvrir ou réparer l'appareil; le bon fonctionnement de l'appareil ne serait plus assuré. Le non-respect de cette consigne annulera la garantie.
Nous vous remercions d'avoir choisi l'un de nos produits. Notre société est réputée pour l'excellence de ses produits et les contrôles de qualité approfondis auxquels ils sont soumis dans les domaines suivants : chaleur, thérapie douce, diagnostic de pression artérielle, contrôle de poids, massage et purification d'air.
- Familiarisation avec l'appareil 17 2. Contenu 17
- Symboles utilisés 17
- Consignes d'avertissement et de mise en garde...18
- Utilisation conforme aux recommandations. 18 6. Description de l'appareil 19 7. Mise en service 19
7.1 Insérer les piles 19 7.2 Choisir et placer un embout de brosse 19
- Utilisation 19
8.1 Utilisation de la tête de nettoyage 19 8.2 Utilisation de la tête de peeling 20
9. Nettoyage et entretien 20
9.1 Nettoyage des embouts 20 9.2 Nettoyage de l'arrosage corporelle 20 9.3 Remplacer les embouts 20
- Accessoires et pièces de rechange 21
- Que faire en cas de problèmes ? 21
- Élimination 21
- Données techniques 21
- Garantie/Maintenance 21
1. Familiarisation avec l'appareil
La Brosse corporelle FC 25 de Beurer, avec ses embouts de brosse rotatifs, est spécialement conçue pour nettoyer la peau du corps. La Brosse corporelle dispose d'une tête de nettoyage normale et d'une tête de peeling. La tête de peeling vous offre un gommage doux du corps et vous garantit une peau visiblement lisse et rayonnante.
Elle vous permet non seulement de nettoyer votre corps, mais également de stimuler la circulation sanguine. La brosse corporelle est étanche (indice de protection IPX7) et peut être utilisée sous la douche ou dans le bain.
La Brosse corporelle dispose de deux niveaux de vitesse : un lent et un rapide.
2. Contenu
Vérifiez si l'emballage carton extérieur du kit est intact et si tous les éléments sont inclus. Avant l'utilisation, assurez-vous que l'appareil et les accessoires ne présentent aucun dommage visible et que la totalité de l'emballage a bien été retirée. En cas de doute, ne l'utilisez pas et adressez-vous à votre revendeur ou au service client indiqué.
1 x Brosse corporelle 4 x piles de type AAA 1 x tête de nettoyage 1 x mode d'emploi 1 x tête de peeling



3. Symboles utilisés
Les symboles suivants sont employés dans ce mode d'emploi et sur l'appareil :
| AVERTISSEMENT Ce symbole vous averit des risques de blessures ou des dangers pour votre santé | |
| ATTENTION Ce symbole vous averit des évventuels dommages au niveau de l'appareil ou d'un accessoire | |
| i | Remarque Indication d'informations importantes |
| Respecter les consignes du mode d'emploi | |
| Adapté à une utilisation dans la baignoire ou la douche | |
| Élimination conformément à la directive européen WEEE (Waste Electrical and Electronic Equip- ment) relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques. | |
| Fabricant | |
| 21PAP | Emballage à trier |
| - - - | Corriente continua |
4. Consignes d'avertissement et de mise en garde
N'utilisez PAS la Brosse corporelle si vous êtes dans l'un des cas suivants.

Avertissement
Avant de commencer à utiliser la Brosse corporelle, lisez les consignes de sécurité avec attention. Le non-respect des instructions suivantes est susceptible d'entraîner des dommages corporels ou matériels. Conservez ce mode d'emploi et tenez-le à la disposition de tous les autres utilisateurs. Si vous transmettez l'appareil à quelqu'un, remettez-lui également ce mode d'emploi.

Avertissement
L'emballage présente un risque d'étouffement. Éloignez les enfants de l'emballage. - Avant l'utilisation, vérifiez si l'appareil et les accessoires présentent des dégâts visibles. En cas de doute, ne l'utilisez pas et adressez-vous à votre revendeur ou au service client indiqué.

Avertissement
Ne'utilisez PAS la Brosse corporelle
- si vous peau présente des crevasses;
- sur des plaies ouvertes;
- si vous souffrez de maladies ou d'irritations de la peau;
- juste après un bain de soleil;
- si vous prenez des médicaments qui contiennent des stéroïdes.

Remarques relatives aux piles
- Si du liquide de la cellule de pile entre en contact avec la peau ou les yeux, rincer la zone touchée avec de l'eau et consulter un médecin. Risque d'ingestion! Les enfants en bas âge pourraient avaler les piles et s'étouffer. Conserver les piles hors de portée des enfants en bas âge!
- Respecter les signes de polarité plus (+) et moins (-).
- Si une pile a coulé, enfiler des gants de protection et nettoyer le compartiment à piles avec un chiffon sec.
- Protéger les piles d'une chaleur excessive. Risque d'explosion! Ne pas jeter les piles dans le feu.
- Les piles ne doivent être ni rechargées ni court-circuitées.
- En cas de non-utilisation prolongée de l'appareil, retirez les piles du compartiment à piles.
- Utiliser uniquement des piles identiques ou équivalentes.
- Toujours remplacer toutes les piles simultanément.
- Ne pas utiliser de batteries rechargeables!
- Ne pas démonter, ouvrir ou casser les piles.

Attention
Seul un spécialiste peut réparer des appareils électriques. Toute réparation inappropriée peut engendrer un danger important pour l'utilisateur. En cas de panne ou d'endommagement, faites réparer l'appareil dans un atelier qualifié.
5. Utilisation conforme aux recommandations
La Brosse corporelle est prévue pour un usage strictement personnel et non pas pour une utilisation à des fins médicales ou commerciales. La Brosse corporelle est exclusivement destinée à une utilisation sur le corps humain. N'utilisez PAS la Brosse corporelle sur le visage ni sur les parties intimes. N'utilisez PAS la Brosse corporelle sur des animaux. La Brosse corporelle n'est pas conçue pour être utilisée par des enfants de moins de 8 ans. La Brosse corporelle est conçue pour l'utilisation décrite dans ce mode d'emploi. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages causés par une utilisation inappropriée ou non conforme.
6. Description de l'appareil
| 3 2 1 | 4 5 |
| 1 Brosse corporelle 4 Tête de nettoyage : pour le nettoyage en quotidien | |
| 2 Touche Marche/Arrêt/Vitesse 5 Tête de peeling : pour un gommage revitalisant | |
| 3 Couvercle du compartment à piles | |
7.1 Insérer les piles
Ouvrir le couvercle du compartiment à piles. Insérer 4 piles AA conformément au marquage. Refermer le couvercle du compartiment à piles en faisant attention à le positionner correctement.
7.2 Choisir et placer un embout de brosse.
L'appareil dispose de 2 embouts différents.
Tête de nettoyage : pour le nettoyage en quotidien
Tête de peeling : pour un gommage sous la douche et dans le bain, pour
l'élimination en douceur des particules de peaux mortes.
- Insérez l'embout souhaité sur la brosse corporelle, jusqu'à l'entendre et le sentir s'enclencher.
- Pour retirer l'embout après utilisation, décrochez-le avec précaution de la Brosse corporelle.



8.1 Utilisation de la tête de nettoyage
La tête de nettoyage est idéale pour nettoyer la peau au quotidien.
Procédez comme suit pour utiliser la tête de nettoyage :
- Assurez-vous que la tête de nettoyage est bien fixée à la Brosse corporelle.
- Pour allumer la brosse corporelle, appuyez sur la touche Marche/Arrêt/vitesse. La tête de nettoyage se met à tourner. Nous vous recommendons de commencer par le niveau le plus lent. Pour sélectionner la vitesse rapide, appuyez à nouveau sur la touche Marche/Arrêt/vitesse.
- Effectuez avec larosse corporelle des mouvements circulaires doux sur votre corps. Commencez par vos pieds puis remontez en vous frottant les jambes, les fesses, le ventre, le dos, la poitrine, les bras et les mains. N'utilisez PAS larosse corporelle sur le visage NI sur les parties intimes. Larosse corporelle, utilisez la poignée fournie avec la Brosse. Si le brossage devient inconfortable, cessez l'utilisation de la brosse ou diminuez le niveau de vitesse.
Pour un traitement plus agréable, n'appuyez pas trop l'embout de Brosse rotative sur la peau. Ne traitez pas une zone de votre peau plus de 20 secondes.
- Pour terminer le nettoyage, appuyez à nouveau sur la touche Marche/Arrêt/vitesse. La Brosse corporelle s'éteint.
8.2 Utilisation de la tête de peeling
La tête de peeling est idéale pour gommer la peau en douceur afin d'éliminer les peaux mortes ou les zones sèches. Effectuez un gommage une à deux fois par semaine seulement. Effectuez le gommage uniquement sous la douche ou dans le bain.
Procédez comme suit pour utiliser la tête de peeling :
- Assurez-vous que la tête de peeling est bien fixée à larosse corporelle.
- Humidifiez la tête de peeling.
- Mouillez-vous le corps.
- Appliquez le gel douche ou la lotion nettoyante directement sur les poils de la tête de peeling.
- Pour allumer la Brosse corporelle, appuyez sur la touche Marche/Arrêt/vitesse. La tête de peeling se met à tourner. Nous vous recommendons de commencer par le niveau le plus lent. Pour sélectionner la vitesse rapide, appuyez à nouveau sur la touche Marche/Arrêt/vitesse.
- Effectuez avec la Brosse corporelle des mouvements circulaires doux sur votre corps. Commencez par vos pieds puis remontez en vous frottant les jambes, les fesses, le ventre, le dos, la poitrine, les bras et les mains. N'utilisez PAS la Brosse corporelle sur le visage NI sur les parties intimes. Si le brossage devient inconfortable, cessez l'utilisation de la Brosse ou diminuez le niveau de vitesse.

Remarque
Pour un traitement plus agréable, n'appuyez pas trop l'embout de Brosse rotative sur la peau. Ne traitez pas une zone de votre peau plus de 20 secondes.
- Pour terminer le peeling, appuyez à nouveau sur la touche Marche/Arrêt/vitesse. La rosse corporelle s'éteint.
- Rincez ensuite soigneusement votre peau à l'eau pour enlever tout résidu sur votre peau.
- Séchez votre peau en la tamponnant avec une serviette, puis appliquez une crème hydratante avec un mouvement circulaire uniforme.
- Nettoyez soigneusement l'embout à l'eau après chaque utilisation.

Attention
Avant de procéder au nettoyage, retirez l'embout de larosse corporelle.
- Nettoyez soigneusement l'embout à l'eau après chaque utilisation.
9.2 Nettoyage de la rosse corporelle
- Ne nettoyez la Brosse corporelle que conformément aux instructions.
- Après l'utilisation, nettoyez la Brosse corporelle avec un chiffon doux légèrement humidifié. En cas de salissures plus importantes, vous pouvez également humidifier légèrement le chiffon avec de la lessive. N'utilisez pas de produits nettoyants abrasifs.
- Protégez la Brosse corporelle des coups, de l'humidité, de la poussière, des produits chimiques, des fortes variations de température et des sources de chaleur trop proches (four, radiateur).
9.3 Remplacer les embouts
- Pour un nettoyage optimal du corps, nous vous recommandons de remplacer les embouts tous les 4 mois.
10. Accessoires et pièces de rechange
Disponible dans le commerce ou à l'adresse du service après-vente correspondant (cf. la liste des adresses du service après-vente)
| Type de Brosse Usage | prévu Échange Numéro d'article | ou référence | |
| Tête de nettoyage Nettoyage | yage quotidienAprès 4 mois 605.14 | ||
| Tête de peeling Peeling | doux sous la doucheAprès 4 mois605.15 | ||
11. Que faire en cas de problèmes?
| Problème Solution | |
| Il est impossible d'allumer l'appareil. | Remplacez les piles comme décrit dans ce mode d'emploi. Si l'appareil ne s'al-lume toujours pas, contactez le service client. |
| L'appareil ne nettoie pas aussi bien qu'au début. | Les poils de l'embout sont usés. Changez l'embout. Lorsque vous n'vez plus d'embouts de rechange, vous pouvez en recommender (voir chapitre « 10. Acces-soires et pieces de rechange»). |
Si votre problème ne figure pas ici, contactez notre service client.
12. Élimination
- Dans l'intérêt de la protection de l'environnement, l'appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères à la fin de sa durée de service. L'élimination doit se faire par le biais des points de collecte compétents dans votre pays. Éliminez l'appareil conformément à la directive européenne - WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux appareils électriques et électroniques usagés. Pour toute question, adressez-vous aux collectivités locales responsables de l'élimination et du recyclage de ces produits.
- Les piles usagées et complètement déchargées doivent être mises au rebut dans des conteneurs spéciaux ou aux
bien déposées chez un revendeur d'appareils électriques. L'élimination des piles est une obligation légale qui vous incombe.
- Ces pictogrammes se trouvent sur les piles à substances nocives :
Pb = pile contenant du plomb,
Cd = pile contenant du cadmium,
Hg = pile contenant du mercure.
Pb Cd Hg
13. Données techniques
| Alimentation 4 x 1,5 V piles de | type AA = = = |
| Dimensions 40,5 x 10 x 8,2 cm | |
| Poids | ca. 330 g |
14. Garantie/maintenance
La société Beurer GmbH, sise Söflinger Straße 218, 89077 Ulm, Allemagne, (ci-après désignée « Beurer ») propose une garantie pour ce produit dans les conditions suivantes et dans la mesure prévue ci-après.
Les conditions de garantie suivantes n'affectent en rien les obligations de garantie du vendeur découlant du contrat de vente conclu avec l'acheteur.
La garantie s'applique également sans préjudice de la responsabilité légale obligatoire.
Beurer garantit le bon fonctionnement et l'intégrité de ce produit.
La période de garantie mondiale est de 3 ans à compter de la date d'achat par l'acheteur du produit neuf et non utilisé.
Cette garantie ne s'applique qu'aux produits achetés par l'acheteur en tant que consommateur et utilisés uniquement à des fins personnelles dans le cadre d'une utilisation domestique.
Le droit allemand s'applique.
Si, au cours de la période de garantie, ce produit s'avère incomplet ou défectueux conformément aux dispositions suivantes, Beurer s'engage à proposer gracieusement un remplacement ou une réparation conformément aux présentes Conditions de garantie.
Si l'acheteur souhaite faire valoir la garantie, il doit d'abord s'adresser au revendeur local : cf. liste « Service client à l'international » ci-jointe pour connaître les adresses du service après-vente.
L'acheteur recevra ensuite des informations complémentaires concernant le déroulement de la demande de garantie, par exemple, l'adresse à laquelle envoyer le produit et les documents requis.
Une demande de garantie ne peut être prise en compte que si l'acheteur présente
- une copie de la facture/du reçu et
- le produit d'origine
à Beurer ou à un partenaire autorisé de Beurer.
La présente Garantie exclut expressément
- toute usure découlant de l'utilisation ou de la consommation normale du produit;
- les accessoires fournis avec le produit qui s'usent ou qui sont consommés dans le cadre d'une utilisation normale du produit (par exemple, piles, piles rechargeables, manchettes, joints, electrodes, ampoules, embouts et accessoires pour inhalateur);
- les produits utilisés, nettoyés, stockés ou entretenus de manière inappropriée et/ou contraire aux conditions d'utilisation, ainsi que les produits ouverts, réparés ou modifiés par l'acheteur ou par un service client non/agréé par Beurer;
- les dommages survenus lors du transport entre le fabricant et le client ou entre le service client et le client;
- les produits achetés en tant qu'article de second choix ou d'occasion;
- les dommages consécutifs qui résultent d'une défaillance du produit (dans ce cas, toute
Les réparations ou le remplacement complet ne prolongent en aucun cas la période de garantie.
