PD91ALRGY - Aspirateur ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PD91ALRGY ELECTROLUX au format PDF.
| Type de produit | Aspirateur traîneau |
| Marque | Electrolux |
| Modèle | PD91ALRGY (PureD9) |
| Usage | Domestique, intérieur |
| Alimentation | Secteur (câble avec enrouleur automatique) |
| Type de sac | Sac à poussière s-bag (Ultra Long Performance recommandé) |
| Capacité du sac | Non précisée (remplacer quand l'indicateur s'allume en rouge) |
| Système de filtration | Filtre de sortie d'air (lavable ou remplaçable selon couleur du cadre) + filtre moteur |
| Réglage de puissance | Variateur rotatif ou électronique (manette ou télécommande) ; mode AUTO sur certains modèles |
| Accessoires inclus | Flexible AeroPro, tube télescopique AeroPro, brosse FlowMotion ou PureVision (selon version), accessoire 3-en-1, suceur long, etc. |
| Brosse spéciale | Turbobrosse pour moquette, mini turbobrosse pour textiles, brosse parquet ParkettoPro, brosse extra plate FlexProPlus |
| Indicateurs lumineux | Indicateur de remplissage du sac (rouge) ; indicateur de filtre (rouge) ; témoin de batterie pour télécommande ou éclairage frontal |
| Éclairage frontal | Sur brosse PureVision ; s'allume automatiquement en utilisation |
| Piles nécessaires | 2 piles AA pour éclairage frontal ; 1 pile Lithium CR1632 pour télécommande |
| Longueur du câble | Non précisée (suffisante pour grande pièce) |
| Dimensions (approx.) | Non spécifiées dans la notice |
| Poids (approx.) | Non spécifié dans la notice |
| Entretien | Nettoyer ou remplacer les filtres selon indicateur ; vider et remplacer le sac ; nettoyer les brosses |
| Sécurité | Ne pas utiliser sans filtre, ne pas aspirer de liquides ou cendres, débrancher avant entretien |
| Garantie | Ne couvre pas les dommages causés par aspiration de liquide, câble endommagé, ou utilisation de sacs non d'origine |
FOIRE AUX QUESTIONS - PD91ALRGY ELECTROLUX
Questions des utilisateurs sur PD91ALRGY ELECTROLUX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PD91ALRGY - ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PD91ALRGY de la marque ELECTROLUX.
MODE D'EMPLOI PD91ALRGY ELECTROLUX
Merci d'avoir besoin l'aspirateur Electrolux PURED9. Utilisez toutes les accessoires et les pieces de rechange Electrolux pour obtenir les performances optimes. Ce produit est concu dans le respect de l'environnement. Tous les éléments en plastique sont marqués d'un symbole de recyclage.
AVANT DE COMMENCER
- Lisez attentivement ce manuel d'utilisation.
Assurez-vous que toutes les pieces mentionnées sont presents dans le carton. - Prétez tout particulièrement attention aux « Consignes de sécurité »,
DESCRIPTION DE L'ASPIRATEUR PURED9
A. Variateur (voir les différentes versions spécifiées ci-dessous: PQR)
B. Grille du filtré de sortie d'air
C. Filtrde sortiedair
D. Systeme parking
E. Cable d'alimentation
F. Filtre moteur
G. Support de filtrre moteur
H. Sac à poussière s-bag
I. Support du sac à poussière s-bag
J. Couvercle du compartment à poussière
K. Accessoire AeroPro 3-en-1
L. Flexible AeroPro
M. Poignée de flexible AeroPro (voir les différentes versions spécifiées ci-dessous: S; T; U)
N. Tube téléscopique AeroPro
O. Clip de rangement pour le parking horizontal ou vertical
P. Variateur rotatif
Q. Variateur electronic des modèles avec telécommande
R. Variateurlectronique des
modedes avec telecommande
et fonction AUTO*
S. Poignée de flexible AeroPro classique
T. Poignée de flexible AeroPro ergonomique
U. Poignée de flexible avec telécommande AeroPro
V. Brosse AeroPro FlowMotion
W. Brosse AeroPro PureVision (avec éclairage frontal)
X. Turbobrosse AeroPro Turbo
Y. Mini Turbobrosse AeroPro
Z. Brosse parquet ParkettoPro AA. Brosse extra plate AeroF FlexProPlus
AB. Suceur extra long flexible
Les accessoires peuvent varier d'un modele à l'autre
COMMENT UTILISER CET ASPIRATEUR
Pour acceder au compartment du sac à poussière, tirez le bouton S-BAG. Vérifiez que le sac à poussière (s-bag) est en bien en place.
2 Connectez le flexible au corps de l'appareil. Pour le retarder, presse les boutons de verrouillage et tirez). Insérez le flexible dans la poignée jusqu'à ce que le bouton de verrouillage émette un click. Pour oter le flexible, appuyez sur le bouton de verrouillage et tirez).
Fixez le tube télécopique à la brosse. Fixez le tube télécopique à la poignée de flexible (pour le retirer, appuyez sur le bouton de verrouillage et tirez).
4 Réglez le tube téléscopique en Maintenant le verrouillage d'une main et en tirant la poignée de l'autre main
MISE EN MARCHE/ARRÉT DE L'ASPIRATEUR ET RÉGLAGE DE LA PUISSANCE
5 Tirez sur le cable d'alimentation et branche la fiche sur une prise secteur. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour allumer ou être indred l'appareil. Les tiemoins s'allument. Le tiemoin MIN/MAX s'allume de gauche à droite et de croite à gauche (modèle avec fonctions automatiques). Les modèle avec télécommande peuvent également être mis en marche et étèints à l'aide du bouton Marche/Arrêt de la poignée.
6 Réglage de la puissance (modèle à commande manuelle): tournez le bouton rotatif de l'aspirateur ou servez-vous du réglage de début d'air sur la poignée.
7 Réglage de la puissance (modèles avec télécommande): appuyez sur le bouton +/- sur la poignée du flexible. Les témoins MIN/MAX et les symboles de l'affcheur indiquent le niveau de puissance.
8 Réglage de la puissance (modèle avec télécommande et fonction AUTO): l'aspirateur démarre en mode AUTO (régulation automatique de la puissance). Le témoin AUTO de l'afficheur s'allume et le témoin MIN/MAX clignote. Pour régler manuelle la puissance, appuyez sur le bouton +/- de la poignée du flexible. Appuyez sur le bouton AUTO pour revenir au fonctionnement automatique.*
9 Appuyer sur la pedale enrouleur de cable pour ranger le cable d'alienation.
POSITIONS DE RANGEMENT
10 Utilisez la position parking sur le cote (A) ou au-dessous (C) pour porter et ranger l'aspirateur. A l'arrête (B) quand vous faites une pause (prénezsoon deyer dos).
REEMPLACEMENT DU SAC À POUSSIÈRE, S-BAG
11 Remplacez le sac a poussiere s-bag quand:
-
Modèle P* avec variateur rotatif : l'indicateur de replissage de sac s-bag s'allume en rouge.
-
Modèle Q^* avec telecommande: le symbole S-BAG s'allume en rouge.
-
Modèle R* avec télécommande et fonctions AUTO : le témoin S-BAG s'allume en rouge (vert : le sac est utilisable, jaune : le sac devra être remplace prochainement). Remarque : remplacez systématiquement le sac à poussière s-bag si l'indicateur de replissage de sac ou le témoin s-bag est allumé ou est de couleur rouge, même si le sac n'est pas plein (il peut être colmate) et après avoir utilisé une poudre de nettoyage pour moquettes. Pour obtenir les meilleures performances, utilisez le sac Ultra Long Performance qui a été spécialement concu pour l'aspirateur PureD9. Néanmoins, il est possible d'utiliser des sacs s-bag synthétiques compatibles avec cet aspirateur. Ne jamais utiliser de sacs à poussière en papier dans cet aspirateur! www.s-bag.com
Pour acceder au compartment du sac à poussière, tirez sur le bouton S-BAG. La poignée du support de s-bag se soulève. Tirez la poignée pour extraire le s-bag avec le support. N'appuyez pas sur le bouton de libération.
13 Tenez le s-bag avec le support au-dessus d'une poubelle. Appuyez sur le bouton pour libreter le sac à poussière. Introduisez un s-bag neuf dans le support en engageant la collerette en plastique dans le support.
14 Engagez le s-bag avec le support en le poussant droit sans ses guides. Assurez-vous que le s-bag n'est pas bloqué sous le support. Fermez le couvercle. Si le s-bag n'est pas convenablement positionné ou s'il est manquant, il est impossibly de fermer le couvercle. Ne jamais forcer pour le fermer
Remarque : lorsqu you démarrez l'aspirateur après remplacement du s-bag, 10 secondes s'écoulient avant que le témoin S-BAG ne s'éteigne (modèles P avec variateur rotatif et modèles Q avec télécommande) ou devienne vert (modèles R* avec télécommande et fonction AUTO).
15 Remplacez ou nettoyez** le filtrte (^ filtrtre lavable uniquement) quand : - Modetes P* avec variateur rotatif : vous avez changé le sac a pousiere s-baq 5 fois.
- Modèles Q avec télécommande : le symbole FILTER s'allume en rouge.
- Modèle R avec télécommande et fonctions AUTO : le témoin du filtré s'allume en rouge. Le filtré est utilisé si le témoin est vert. Le témoin s'allume brievement quand vous démarrez l'aspirateur.
16 Appuyer sur le bouton FILTER pour ouvrir la grille du filtre. Utilisez toujours des filtres d'origine. Retireze le filtre et vérifie le type de filtre en vous reférant à la couleeur du cadre. De couleeur verte, le filtre doit être remplace par un filtre neuf. De couleeur bleue, le filtre peut être nettoyé**. Rincez l'intérieur (cote sale) à l'eau tiède du robinet. Tapotecz le cadre du filtre pour eliminer l'eau superflue. Répétez cette opération quatre fois. (filtre lavable uniquement)
Remarque : n'utilise pas de produit de nettoyage. Évitez de toucher la surface du filtre. Laissez le filtre sécher complètement (minimum 24 h à température ambiente) avant de le remettre en place ! Remplacer le filtre livable au moins une fois par an, ou dés lors qu'il est sale ou endommage. Ne retirez pas la mousse en L placée sous le filtre.
17 Une fois le filtré remplace, referrer la grille du filtré en appuyant dessus jusqu'à entendre un clic. Si la grille du filtré ne tient pas, recommencéz en plaçant les charrières du bas en premier, puis appuyer sur la grille pour la referrer jusqu'à entendre un clic.
Remarque: lorsque vous démarrez l'aspirateur après remplacement du filtre, 10 secondes s'écoulient avant que le的身影 Filter devienne vert (modèle avec télécommande et fonctions AUTO) ou s'éteigne (modèle avec télécommande).*
18 Remplacez le filtre moteur si celui-ci est sale ou lorsque le sac a poussiere s-bag a ete remplace 5 fois. Poussze la grille du filtre vers le bas et retirez-le filtre. Remplacez le filtre et rabatte sur la grille.
UTILISATION DE L'ASPIRATEUR AVEC LA BROSSE (V^*,W^*)
19 Modifie le réglage de la brosse au moyen de la pedale. L'icone illustré le type de sols conseillé.
20 Brosse PureVision*: déplacez la Brosse vers l'avant. L'éclairage frontal s'allume automatiquement au bout de quelques secondes. Si la Brosse n'est pas utilisée, l'éclairage s'eteint automatiquement quelques secondes plus tard.
NETTOYAGE DE LA BROSSE (V^*,W^**)
21 Séparez la brosse et le tube. Nettoyez à l'aide de la poignée du flexible.
NETTOYAGE DE LA TURBOBROSSE (X*)
22 Séparez la turbobrosse et le tube et retirez les fils émmelés en les coupant avec des ciseaux. Utilisez la poignée du flexible pour nettoyer la turbobrosse. *
ACCESSIONE 3-EN-1
23 Tirez sur la languette en textile pour sortir l'accessoire 3-en-1. Cet accessoire a 3 fonctions. Voir les illustrations à la page suivante.
24 Apres utilisation, remettez l'accessoire en place.
1 Brosse avec éclairage frontal: remplacez les piles quand l'éclairage frontal commence à clignoter rapidement. Utilisez des piles 2 AA.
2 Poignée avec telécommande: replacer la pile quand le témoin rouge s'allume et que la telécommande ne réagit pas lorsque l'on appuie sur un bouton. Utilisez uniquement une pile LITHIUM CR1632.
Remarque: retirez les piles de l'appareil avant demettre celui-ci au rebut. Respectez la reglementation nationale concernant la collecte des piles et des produits electriques
Profitez d'une belle experience de nettoyage avec PURED9!
Electrolux se reserve le droit de modifier les produits, les informations et les caractéristiques techniques, sans préavis.
ASTUCES POUR UN RESULTAT IMPECCABLE
| BROSSE/ACCESSIONE | À UTILISER POUR: | BROSSE/ACCESSIONE | À UTILISER POUR: |
| K. Accessoire 3 en 1*1 2 3 | 3 accessoires en 1 :1. Brosse meubles pour aspirer les surfaces dures (meubles, bibliothèques, plinthes, etc.).2. Petit suécer pour aspirer les textiles (rideaux, canapés, etc.).3. Suéer long pour aspirer les espaces étroits (arrière des radiateurs, etc.). | V. Brosse FlowMotion*W. Brosse PureVision(avec éclairage frontal)* | Brosse :- Pour tous les types de sols, garantit les mêleurs résultats sur les moquettes et les sols durs.- Modifie le réglage de la brosse au moyen de la pédale. L'icone illustrera le type de sols conseilé.- L'éclairage frontal permet de voir les poussières et les saletés dans les endroits sombres (sous un meuble, etc...). Brosse PureVision uniquement |
| X. Turbobrosse* Brosse pour moquette : | - Brosse et aspire en même temps(convient parfaitement pour aspirer lespoils d'animaux, fils, etc..)- La Brosse rotative est entrainée par le flux d'air de l'aspirateur.- Cet accessoire ne convient pas pour les moquettes à poils longs, les tapis antidéraptants tels que les paillassons ou les tapis résistants à l'eau. Pour aspirer ce type de surfaces, utilisez plutôt la brose. | Y. Mini turbobrosse* Pour les textiles d'ameublement : | - Brosse et aspire en même temps (convient parfaitement pour aspirer les poils d'animaux, fils, etc.).- Pour le mobilier textile, les sièges d'automobile, les matelas, etc.- La brosse rotative est entrainée par le flux d'air de l'aspirateur.- Ne convient pas pour les moquettes à poils longs qui peuvent se loger dans la brosse rotative. |
| Z. ParkettoPro nozzle* | Brosse pour sols durs :- Pour le nettoyage simple d'un sol dur(parquet, sol en bois, carrelage, etc.)- Idéale pour l'aspiration des parquets. | AA. FlexProPlus nozzle* Brosse pour sols durs :- Pour atteindre les endroits difficiles d'accès.Idéale pour aspirer sous les meubles, dans les coins...- Peut facilement s'orienter à 80 degrés pour un'accès direct aux emplacements exigus. | |
| AB. Long crevice nozzle* | Suceur extra long :- Pour les zones difficiles à atteindre dessus des meubles, etc.)- Pour les endroits étroits (darrière les radiateurs, sous les sièges d'automobile, etc.). | ||
Modèles à régulation manuelle de la puissance
- Respectez les graphismes sur l'aspirateur pour obtenir les performances optimes.
Les modèles avec fonctions AUTO réglent automatiquement la puissance d'aspiration
Pour donner des performances optimes et le meilleur comport sur toutes les surfaces. Pour la régulation manuelle, respectez les graphismes pour obtenir les performances optimes
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
| PROBLÈME SOLUTION | |
| L'aspirateur ne démarre pas | • Assurez-vous que le cable d'alimentation est branché sur le secteur.• Vérifiéz que la fiche et le cable ne sont pas endommagés.• Vérifiéz qu'aucun fusible n'a sauté.• Assurez-vous que le témoin de la pile de la télécommande de la poignée fonctionne (certains modèles uniquement). |
| Le témoin lumineux du sac à poussière s-bag° est allumé | • Vérifiéz que le sac à poussière s-bag* ne soit pas plein ou colmaté.• Si vous avez déjà remplace le sac à poussière s-bag*, changeze le filtre moteur. |
| Le témoin du filtre est allumé (uniquemment sur certains modèles) | Remplacez le filtre de sortie d'air ou lavez-le si celui-ci est lavable |
| L'aspirateur s'accrote | L'aspirateur a peut-être surchauffé : débranchez-le du secteur ; assurez-vous que la brosse, le tube, le flexible ou les filtres ne sont pas obstrués. Attendez 30 minutes que l'aspirateur refroidisse avant de le rebrancher.Si l'aspirateur ne fonctionne toujours pas, consultez le service après-venture agréé Electrolux. |
| Réduction de la capacité d'aspiration | • Vérifiéz que le sac à poussière s-bag n'est pas plein ou colmaté.• Assurez-vous que le filtre moteur n'est pas colmaté et ne doit pas être changé.• Assurez-vous que la Brosse n'est pas obstruée et ne doit pas être nettoyée.• Assurez-vous que le flexible n'est pas obstrué en le comprimant légèrement. Cependant, soyez vigilants en cas d'obstruction causée par du verre ou des aiguilles coincés à l'intérieur du flexible.Note : la garantie ne couvRE pas les dommages du flexible causés lors de son nettoyage. |
| De l'eau a été aspirée à l'intérieur de l'aspirateur | Il sera nécessaire de faire remplancer le moteur par un centre de service après-venture Electrolux agréé.Les dommages subis par le moteur du fait de la pénétration d'eau ne sont pas couverts par la garantie. |
| Pour tout autre problème, consultez un centre de service après-venture Electrolux agréé. | |
CONSIGNES DE SECURITE
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être surveillées ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée de l' apparéil et de comprendre les risques encourus.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et l'entretien ne doit pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
AVERTISSEMENT : les turbobrosses* sont dotées d'unerosse rotative dans laquelle des objets peuvent se coincer. Veuillez les utiliser avec précaution et uniquement sur des surfaces adaptées. Éteignez l'aspirateur avant desterolir les objets coincés ou de nettoyer la Brosse.
Les piles doivent être retirees de la télécommande dans la poignée ou de l'éclairage LED avant la mise au rebut de l'appareil*.
*Les accessoires peuvent varier d'un modele à l'autre.
**Les paragraphs 25 et 26 indiquent comment-retirer les piles.
Avant de nettoyer ou d'entretenir votre apparéil et avant desterolir les piles, pensez à tousjours débrancher la fiche de la prise. Les piles doivent être mises au rebut en toute sécurité, dans les containers prévus à cet effet.
Si le cable d'alimentation est endommagé, il ne doit être remplace que par un service après-vente/agréé Electrolux afin d'eviter tout danger.
PURED9 est exclusivement destiné à un usage domestique et ne doit être utilisé qu'à l'intérieur. Veillez à ranger l'aspirateur dans un endroit sec.
Toutes les opérations de maintenance et de réparation doivent être effectuées par un service après-venture Electrolux/agréé.
Tenez les emballages, notamment les sacs en plastique, hors de portée des enfants afin d'éviter tout risque d'étouffement.
Dans un environnement humide.
Àproximéde gazinflammables,etc.
Lorsque le corps de l'aspirateur est visiblement endommagé.
Sur des objets tranchants ou des liquides.
Si la Brosse pour sols est visiblement endommagée.
Sur des cendres chaudes ou froides, des mégots de cigarettes
incandescents, etc.
Sur des particules de poussière fines provenant par exemple de plâtre, de béton, de farine ou de cendres chaudes ou froides.
Ne laissez jamais l'aspirateur en plein soleil.
Evitez d'exposer I'aspirateur a une forte chaleur ou a un froid intense.
N'utilisez jamais l'aspirateur sans ses filtres.
Ne touche pas à larosse rotative quand l'aspirateur est en
fonctionnement et que larosse rotative tourne.
Si les roulettes sont bloquées.
Precautions concerning le cable d'alimentation
Vérifiez régulierement la fiche et le cable d'alimentation. N'utilisez jamais l'aspirateur si le cable d'alimentation ou la fiche sont endommages.
Les dommages du cable d'alimentation ne sont pas couverts par la garantie.
Ne tirez et ne soulevez jamais l'aspirateur par le cable d'alimentation. L'utilisation de l'aspirateur dans les circonstances décrites ci-dessus peut sérieusement endommager l'appareil ou provoquer de graves accidents corporels. De tels dommages ou accidents ne sont pas couverts par la garantie ni par Electrolux.
ENTRETIEN ET GARANTIE
Toutes les opérations de maintenance et de réparation doivent être effectuees par un Centre Service Apre-s-vente Electrolux agreé. Les dommages du cable d'alimentation ne sont pas couverts par la garantie. Les dommages au moteur causés par I'aspiration de liquide, l'immersion de I'appareil dans un liquide ou l'utilisation de I'appareil avec un flexible ou une Brosse abimés ne sont pas couverts par la garantie. Utilizez des sacs à poussiere d'origine adaptés à cet aspirateur. Reportez-vous au paragraph 11. Les dommages causés à I'aspirateur par l'utilisation de sacs à poussiere autres que les sacs d'origine ne sont pas couverts par la garantie.
MISE AU REBUT
Ce symbole sur le produit indique qu'il contient une pile qui ne doit pas etre mise au rebut avec les déchets menagers.
Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que le produit ne doit pas'être traité comme un déchet menager.
Pour recycler ce produit, déposez-le dans un point de collecte officiel ou rapportez-le au service après-vente Electrolux qui pourrait-retirer et recycler la pile et les composants électriques de façon sure et professionnelle. Respectez les réglementations de votre pays concernant la collecte séparée des produits électriques et des piles rechargeables.
Electrolux Home Care and SDA déclare par la présente que l'aspirateur pourvu d'un équipement radio de type HER2 et HER3 est conforme à la Directive 2014/53/UE.
NOTES CONCERNANT LA RÉGEMENTATION RELATIVE À L'ÉTIQUETTE ÉNERGIE
Cet aspirateur est destiné à un usage domestique.
Pour obtenir le rendement énergétique et les performances de nettoyage indiquées pour les tapis et moquettes, utilisez les brosses « FlowMotion / PureVision* »
Pour obtenir les performances de nettoyage indiquées pour les sols durs / parquets, utilisez soit larosse sols durs / parquet « Parketto Pro » lorsqu'elle est fournie ou bien les brosses « FlowMotion / PureVision* » La notice d'utilisation, la fiche spécifique et l'étiquette énergie de cet aspirateur peuvent être teléchargées à partir de notre notre site, www. electrolux.fr.
Les calculs ont ete effectués sur la base du Reglement délegué de la Commission (UE) N° 665/2013 du 3 mai 2013, supplément à la Directive 2010/30/UE. Toutes les procédures figurant dans cette notice et qui ne sont pas abordées en détaïl sont basées sur la norme EN 60312-1:2013.
| العربية | |
| العربية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية • العربية الحرفية الحرفية الحرفية • العربية الحرفية الحرفية • (العربية الحرفية الحرفية الحرفية • •العربية • •العربية • •العربية • •العربية • •العربية • •العربية • •العربية • •العربية • •العربية • •العربية • •العربية • •العربية • •العربية • •العربية • •العربية • •العربية • •العربية • • •電競ط�试 • • •電競ط�试 • • •電競ط�试 • • •電競ط�试 • • •電競ط�试 • • •電競ط�试 • • •電競ط�试 • • •電競ط�试 • • •電競ط�试 • • •電競ط�试 • • •電競ط�试 • • •電競ط�试• • •電競ط�试• • •電競ط�试• • •電競ط�试• • •電競ط�试• • •電競ط�试• • •電競ط�试• • •電競ط�试• • •電競ط�试• • •電競ط�试• • •電競ط�试• • •電競ط�试• | |
| •العربية • •العربية • •العربية • •العربية • •العربية • •العربية • • •電競ط�试 • • •電競ط�试 • • •電競ط�试 • • •電競ط�试 • • •電競ط�试 • • •電競ط�试 • • •電競ط�试 • - | |
| • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • | |
| • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • - | |
| • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • - | |
| • |
a 8 n jn jnnn nn n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n
jie jie jie jie jie jie jie jie
y
1 1
**eallnullled *LED+ 1
jaa 1 j
26,25 25