TKG MG 1007 DGC - Four à micro-ondes KALORIK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TKG MG 1007 DGC KALORIK au format PDF.

📄 134 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice KALORIK TKG MG 1007 DGC - page 31
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KALORIK

Modèle : TKG MG 1007 DGC

Catégorie : Four à micro-ondes

Caractéristiques Détails
Type d'appareil Four à micro-ondes
Capacité 20 litres
Puissance 700 W
Fonctions Chauffage, décongélation, cuisson
Dimensions Dimensions extérieures : 44 x 34 x 25 cm
Panneau de contrôle Manuel avec boutons et molette
Plateau tournant Oui, diamètre 24,5 cm
Sécurité Système de verrouillage de porte
Consommation énergétique Classe énergétique : A
Entretien Nettoyage intérieur avec un chiffon humide
Accessoires inclus Plateau tournant, guide d'utilisation
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - TKG MG 1007 DGC KALORIK

Le micro-ondes ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que la porte est bien fermée.
Comment régler le temps de cuisson ?
Utilisez le bouton de réglage du temps pour sélectionner la durée souhaitée, puis appuyez sur le bouton 'Démarrer' pour lancer la cuisson.
Pourquoi mon micro-ondes fait-il un bruit étrange ?
Des bruits peuvent être normaux lors du fonctionnement, mais si vous entendez des bruits forts ou inhabituels, arrêtez l'appareil et contactez le service client.
Puis-je utiliser des ustensiles en métal dans mon micro-ondes ?
Non, il est déconseillé d'utiliser des ustensiles en métal, car cela peut provoquer des étincelles et endommager l'appareil.
Comment nettoyer l'intérieur du micro-ondes ?
Pour nettoyer l'intérieur, utilisez un chiffon doux et humide avec un peu de savon doux. Évitez les produits abrasifs qui pourraient rayer la surface.
Le micro-ondes ne chauffe pas, que faire ?
Assurez-vous que le plat est placé correctement et que vous avez sélectionné le bon mode de cuisson. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Puis-je décongeler des aliments dans ce micro-ondes ?
Oui, ce micro-ondes dispose d'une fonction de décongélation. Utilisez le réglage approprié pour décongeler vos aliments en toute sécurité.
Y a-t-il des recettes recommandées pour ce micro-ondes ?
Oui, consultez le manuel d'utilisation pour des suggestions de recettes et des conseils de cuisson adaptés à votre modèle.
Comment réinitialiser le micro-ondes ?
Débranchez l'appareil pendant quelques minutes, puis rebranchez-le pour réinitialiser le micro-ondes.
Les voyants lumineux clignotent, que cela signifie-t-il ?
Des voyants lumineux clignotants peuvent indiquer une erreur. Consultez le manuel d'utilisation pour le code d'erreur correspondant et les étapes à suivre.

Téléchargez la notice de votre Four à micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TKG MG 1007 DGC - KALORIK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TKG MG 1007 DGC de la marque KALORIK.

MODE D'EMPLOI TKG MG 1007 DGC KALORIK

1. Sécurités de fermeture de porte

3. Plateau tournant en verre

4. Anneau de glissement

5. Axe d'entraînement

6. Panneau de commande

Les instructions de sécurité présentes dans votre notice sont importantes et doivent être lues avec la plus grande attention. Conservez ensuite votre notice pour de futures utilisations. ENTRETIEN: Si votre appareil n'est pas maintenu dans un bon état de propreté, sa surface pourrait se dégrader et affecter de façon inexorable la durée de vie de l'appareil et conduire à une situation dangereuse. SPECIFICATIONS TECHNIQUES Puissance restituée: 800W Gril: 900-1000W Convection: 1900-2000W Tension-fréquence: 220-240V~ 50Hz Fréquence des ondes: 2450 MHz Capacité: 20 litres Plateau tournant: {Φ270mm} Poids net: environ 13,4 kg

INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE

Lisez attentivement cette notice avant toute utilisation. Important: Votre appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant son utilisation en toute sécurité. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

AVERTISSEMENT: Pour éviter les risques de brûlures, de décharges électriques, de feu, de

blessures ou d‟exposition excessive aux micro-ondes, nous vous conseillons de suivre les indications suivantes:

1. N‟utilisez le four que pour un usage domestique comme indiqué dans ce mode d‟emploi.

Cet appareil n'est pas conçu pour un usage professionnel. N‟utilisez pas de produits chimiques dans cet appareil. Cet appareil est conçu pour cuire des aliments et n‟est pas approprié pour un usage industriel ou en laboratoire.

2. Ne faites pas fonctionner votre micro-ondes à vide. Sinon il pourrait s‟endommager.

3. Ne faites pas fonctionner le four avec la porte ouverte. Cela peut causer une exposition à

l‟énergie micro-ondes et représente un danger potentiel.

4. Ne placez pas d‟objet entre la porte et la face de l‟appareil et veillez à ce qu‟aucune

saleté ou résidu d‟essuie-tout ne pénètre dans les joints de la porte.

5. MISE EN GARDE: N'utilisez pas le four s'il est endommagé. Il est très important que la

- Vitres de la porte (intérieure et extérieure). Votre four ne devra pas être utilisé de nouveau sans avoir été remis en état par un service qualifié compétent (*).

6. Lors de la cuisson d‟aliments, si de la vapeur s‟insinue entre les vitres intérieure et

extérieure de la porte du four, éteignez-le aussitôt, débranchez-le et faites appel au service après-vente le plus proche de votre domicile car vous risqueriez une exposition à l‟énergie micro-ondes.

7. MISE EN GARDE: Il est dangereux pour quiconque autre qu‟une personne qualifiée,

d‟effectuer une opération de maintenance ou une réparation qui nécessite le retrait d‟un couvercle protégeant contre l‟exposition à l‟énergie micro-ondes. Si l‟appareil ou le câble est endommagé, ne l‟utilisez pas. Pour toute intervention, adressez-vous à un service qualifié compétent (*).

8. Ne cherchez pas à démonter les pièces de l‟appareil, comme pieds, joints, vis etc.

9. MISE EN GARDE: Les enfants ne doivent pas utiliser cet appareil sans surveillance sauf si des

instructions appropriées leur ont été données au préalable afin qu‟ils puissent l‟utiliser de façon sûre et comprendre les dangers liés à un usage incorrect.

10. Pour éliminer le risque de feu dans la cavité du four:

a. Ne faites pas cuire les aliments trop longtemps. Lorsque les aliments sont chauffés dans des récipients en matière plastique, en papier ou autre matière inflammable, surveillez le four fréquemment à cause des risques d‟inflammation. b. Enlevez les agrafes de fermeture en métal de sacs avant de les mettre au micro- ondes. c. Au cas où les matériaux dans le micro-ondes s’enflamment ou que de la fumée apparaisse, laissez la porte fermée et arrêtez ou débranchez l’appareil pour étouffer les flammes éventuelles. d. N‟utilisez le four que pour la cuisson d‟aliments; ne l‟utilisez pas pour sécher des vêtements, pour stériliser des objets ou des aliments, pour ranger des objets, etc. Ne laissez pas de produits en papier, d‟ustensiles de cuisine ou de nourriture dans le four quand il n‟est pas en fonctionnement.

11. IMPORTANT: USTENSILES IMPROPRES A L’USAGE DANS UN FOUR A MICRO-ONDES.

Toujours vérifier que les ustensiles sont appropriés à l‟usage dans un four à micro-ondes. N‟utilisez pas d‟ustensiles pourvus de poignées en métal. N‟utilisez pas d‟objets à ornements métalliques. N‟utilisez pas d‟agrafes métalliques couvertes de papier. N‟utilisez pas de plats en mélamine; ils contiennent une matière qui absorbe l‟énergie micro-ondes. Les plats pourraient se casser ou se carboniser et la vitesse de la cuisson serait ralentie. L‟utilisation de thermomètres conventionnels est interdite, utilisez des thermomètres appropriés à la cuisson micro-ondes. Si vous avez un doute, renseignez-vous auprès du fournisseur de l‟ustensile pour connaître sa compatibilité avec un four à micro-ondes.

12. Ne préparez pas d‟aliments dans des récipients à ouverture étroite parce qu‟ils pourraient

éclater dans un four à micro-ondes.

13. MISE EN GARDE: ATTENTION, Les liquides ou autres aliments ne doivent pas être placés

dans des récipients hermétiquement clos (par exemple des pots en verre ou plastique avec couvercle ou biberons à tétines) car ils pourraient éclater dans le four.

14. Lorsque le symbole est apposé sur une surface particulière, il accentue la mise en

garde et signifie: ATTENTION, cette surface peut devenir très chaude pendant l'utilisation.

15. Ne mettez pas d'œufs en coquille et d'œufs durs entiers car ils risqueraient également

16. Chauffer des boissons par micro-ondes peut provoquer un jaillissement brusque et différé

de liquide en ébullition, aussi des précautions spéciales doivent être prises lorsqu‟on manipule le récipient.

17. ATTENTION: Ne faites pas frire les aliments dans le micro-ondes. L’huile chaude pourrait

endommager l’intérieur du four et les ustensiles de cuisine, et pourrait causer des brûlures. Ne chauffez pas d'aliments gras dans le micro-ondes car le feu pourrait se déclarer.

18. Avant de préparer des aliments entourés d‟une membrane, comme par exemple des

pommes de terre, il faut percer la membrane plusieurs fois à l‟aide d‟une fourchette sinon ils risquent d‟éclater.

19. Le contenu des biberons et des pots d‟aliments pour bébés doit être remué ou agité et

ensuite la température doit être vérifiée avant consommation afin d‟éviter les brûlures. Procédez de la même façon pour la plupart des aliments plus ou moins liquides afin de bien répartir la chaleur et ainsi d‟homogénéiser la température de la préparation.

20. Important: votre micro-ondes chauffe seulement le contenu du récipient et pas le

récipient lui-même. Pourtant les aliments ou le liquide chauffent ce récipient et produisent de la vapeur chaude: soyez donc prudent en manipulant ce récipient ou en enlevant son couvercle.

21. Pendant l‟utilisation du four, il faut que le plateau en verre, l‟anneau de glissement et

l‟axe d‟entraînement soient en place dans la cavité du four.

22. Veillez à ce que les orifices des récipients ou couvercles spécifiques micro-ondes ne soient

ni couverts ni bouchés pour éviter un éclatement.

23. Ne mettez pas les aliments directement sur le plateau en verre; mettez-les sur/dans un

ustensile de cuisine approprié avant de les introduire dans le four.

24. Les aliments contenant un mélange de matières grasses et d‟eau (par exemple les

consommés) doivent être laissés pendant 30 à 60 secondes dans le four éteint pour permettre au mélange de se déposer et pour éviter le bouillonnement quand une cuillérée ou un bouillon-cube sont mis dans le consommé.

25. Il est nécessaire de nettoyer régulièrement la cavité de votre four et d‟enlever tout dépót

alimentaire. Des dépôts sur les éléments chauffants des fours combinés entraîneront la formation de fumées et d‟odeurs désagréables. (*) Service qualifié compétent: service après-vente du fabricant ou de l'importateur ou une personne qualifiée, reconnue et habilitée à faire ce genre de réparation afin d'éviter tout danger. Dans tous les cas, veuillez retourner l'appareil auprès de ce service. INSTALLATION

1. Vérifiez si tous les matériaux d‟emballage ont été enlevés de l‟intérieur du four.

2. Inspectez le four après le déballage pour contróler s‟il n‟a pas de dégâts. Si la porte de

votre four est endommagée, le four ne doit pas être utilisé avant d‟avoir été remis en état par une personne ou un service qualifié.

3. Le poids de l‟appareil est de +/- 14,7 kg; assurez-vous qu‟il soit posé sur une surface

pouvant supporter ce poids.

4. Installez l‟appareil à l‟écart de températures élevées et de vapeur.

5. N‟obturez pas les ouïes d‟aération situées sur la face supérieure de l‟appareil.

6. Pour assurer l‟aération correcte de l‟appareil, assurez-vous qu‟il y ait un intervalle d‟au moins

8cm des deux cótés et d‟au moins 20cm au-dessus de la surface supérieure. A l‟arrière, une butée garantit l‟intervalle minimum autorisé.

7. La prise de courant sur laquelle vous branchez votre appareil doit toujours rester

accessible afin de pouvoir la débrancher en cas de problème.

8. N'utilisez pas le four à l'extérieur.Generated by Unregistered Batch DOC TO PDF Converter

La longueur du fil est de environ 1,4 m; il faut donc que l‟appareil soit installé à proximité d‟une prise de courant. Evitez d‟utiliser des prolongateurs ou assurez-vous qu‟ils sont adaptés à la puissance de votre appareil. Nous vous conseillons, en cas de doute, de consulter un technicien pour ce qui est de l‟installation technique de l‟appareil.

AVERTISSEMENT: L‟appareil est protégé à l‟intérieur par un fusible. Au cas où le fusible doit être

remplacé, faites appel à un service qualifié compétent (*). Mesures antiparasites Les fours à micro-ondes peuvent causer des perturbations des émissions de radio, télé ou d‟appareils électroniques. Les perturbations peuvent être éliminées ou réduites comme suit:

1. Nettoyez la porte et la surface des joints de fermeture du four.

2. Mettez la radio, le téléviseur, etc. aussi loin que possible du four.

3. Branchez votre micro-ondes sur une prise ne se trouvant pas sur le même circuit que

l‟appareil perturbé.

4. Utilisez une antenne correctement installée pour assurer un fort signal de réception,

1. Mettez les aliments sur une assiette ou autre récipient résistant aux micro-ondes en

veillant à ce que les aliments les plus épais se trouvent vers l'extérieur du récipient.

2. Vérifiez le temps de cuisson. Choisissez toujours le temps de cuisson le plus court indiqué

sur l'emballage des aliments et rajoutez le temps de cuisson nécessaire ultérieurement. Des aliments trop cuits ont tendance à fumer et à s'enflammer.

3. Couvrez les aliments pendant la cuisson. Cela empêche les éclaboussures et aide les

aliments à cuire de façon uniforme.

4. Retournez les aliments une fois pendant la cuisson pour accélérer la cuisson d‟aliments

tels que le poulet et les hamburgers. Les aliments plus importants tels que des rôtis doivent être retournés au moins une fois.

5. Il est conseillé de retourner les aliments tels que des boulettes de haut en bas et de les

déplacer du centre vers l'extérieur du récipient pendant la cuisson.

GUIDE DES USTENSILES

1. L'idéal est d'utiliser des ustensiles spécialement conçus pour le four à micro-ondes. Ils

permettent à l'énergie micro-ondes de pénétrer à l'intérieur des récipients et de chauffer les aliments.

2. Les micro-ondes ne peuvent pas pénétrer à travers le métal. C'est pourquoi il ne faut pas

utiliser de récipients en métal dans un four à micro-ondes.

3. N'utilisez pas de produits en papier recyclé car ils contiennent des petites particules de

métal qui pourraient créer des étincelles, voire s'enflammer.

4. Il est conseillé d'utiliser des récipients ovales/ronds plutôt que des récipients

Le tableau ci-dessous vous aidera à choisir les ustensiles appropriés.

AVANT LA PREMIERE UTILISATION

Les résidus de fabrication ainsi que l'huile peuvent provoquer une légère odeur ou de la fumée lors du premier usage. Ceci est normal et n'a pas d'influence sur le fonctionnement de votre appareil. Cette odeur disparaîtra après quelques utilisations pour autant que vous laissiez la porte ouverte après utilisation afin d'obtenir une ventilation adéquate. Afin d'éliminer ces résidus de fabrication, nous vous recommandons de faire fonctionner quelques fois le four pendant 30 secondes en mode gril ou en mode convection sans y placer de nourriture. Attention: ne faites pas fonctionner le four à vide en mode micro-ondes ou combiné. Ustensiles Micro-ondes Gril Convection Combiné Verre réfractaire Oui Oui Oui Oui Verre normal Non Non Non Non Céramique réfractaire Oui Oui Oui Oui Récipient en plastique résistant au micro-ondes Oui Non Non Non Essuie-tout Oui Non Non Non Plaque métallique Non Oui Oui Oui Grille métallique Non Oui Oui Oui (Récipients en) papier aluminium Non Oui Non NonGenerated by Unregistered Batch DOC TO PDF Converter 2011.3.804.1511, please register! Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don‟t change the page numbering. Keep the language integrity.

Pour chaque touche, référez-vous au paragraphe "UTILISATION" pour connaître leur usage. Ecran: indique le temps de cuisson, la puissance, l‟heure et l‟état des différentes programmations ou autres réglages. Micro Power: active la fonction micro-ondes et permet de régler la puissance micro-ondes (5 niveaux différents). Grill.Combi/Conv.Combi: active le mode convection, la fonction gril ou une cuisson combinée. Auto cook: permet le réglage d‟un programme de cuisson automatique. Preset.Clock: permet le réglage ou la vérification de l‟horloge ou une programmation différée de la mise en marche de l'appareil. Instant.Start: permet le démarrage du four. Stop.Clear: appuyez une fois pendant la phase de réglage pour annuler les réglages actuels; appuyez une fois pendant la cuisson pour arrêter le four ou appuyez deux fois pour annuler le programme de cuisson. Bouton rotatif: permet le réglage des temps de cuisson, de la puissance, des poids ou de l‟heure.Generated by Unregistered Batch DOC TO PDF Converter 2011.3.804.1511, please register! Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don‟t change the page numbering. Keep the language integrity.

UTILISATION REMARQUES IMPORTANTES: a. La cavité de votre four doit obligatoirement contenir une préparation avant la mise en marche. b. Assurez-vous que le récipient ne touche pas les parois du four afin de ne pas gêner la rotation du plateau en verre. c. Le support métallique livré avec votre appareil peut être utilisé soit en position gril soit en position convection. Il permet en position gril de rapprocher les aliments des résistances pour améliorer la cuisson mais peut permettre aussi de placer plusieurs plats dans la cavité. A chaque appui sur une touche, un signal sonore retentit (1 bip bref). Lorsque l‟appareil démarre, la lumière dans le four s‟allume afin que vous puissiez contróler la cuisson. Le décompte du temps de cuisson réglé commence. En fin de cuisson, trois signaux sonores retentissent et la lumière dans le four s‟éteint. L'écran affichera "End". Si vous n'appuyez pas sur la touche "Stop.Clear" ou si vous n'ouvrez pas la porte, 3 bips retentiront toutes les 3 minutes. Si vous ouvrez la porte durant la cuisson, le four s‟arrête. Pour continuer la cuisson, fermez la porte et appuyez sur "Instant.Start". A tout moment, un appui sur la touche "Stop.Clear" interrompt le réglage ou la cuisson.

REGLAGE DE L’HORLOGE

Lorsque vous branchez le four à micro-ondes, l'écran clignote 3 fois et ":" clignote ensuite.

1. Appuyez sur "Preset.Clock". “00:00” apparaît à l'écran.

2. Tournez le bouton rotatif pour régler les heures (0-23). Les heures clignoteront à l‟écran.

3. Appuyez à nouveau sur "Preset.Clock" pour confirmer les heures; les derniers chiffres,

indiquant les minutes, clignoteront.

4. Tournez le bouton rotatif pour régler les minutes (0-59).

5. Appuyez à nouveau sur "Preset.Clock" pour confirmer le réglage ou attendez 5 secondes.

Remarque: si vous appuyez sur “Stop.Clear” pendant le réglage de l‟heure, le four reviendra automatiquement au réglage précédent. Pour tout réglage ultérieur de l'horloge, appuyez sur "Preset.Clock" et procédez comme indiqué ci-dessus. RÉGLAGE DES TEMPS, PUISSANCES ET MODES DE CUISSON Remarque importante: Assurez-vous que la porte du four est fermée avant d‟appuyer sur "Instant.Start", autrement le four ne fonctionnera pas. a) Cuisson selon la fonction micro-ondes

1. Appuyez sur “Micro Power” une fois ou plusieurs fois pour régler la puissance.

2. Tournez le bouton rotatif pour régler le temps de cuisson (60 minutes au maximum).

3. Appuyez sur "Instant.Start" pour mettre le four en marche. Le décompte du temps de

cuisson réglé commence. Remarques: - Vous pouvez adapter le temps de cuisson pendant la cuisson elle-même. - N'utilisez pas la grille métallique pour la cuisson au micro-ondes. - Il est recommandé de retourner la nourriture à la moitié de la cuisson. Lorsque vous avez retourné la nourriture, refermez la porte et appuyez sur "Instant.Start" pour continuer la cuisson. b) Convection (avec ou sans préchauffage) La fonction convection peut être utilisée pour cuire les aliments comme dans un four traditionnel. De l'air chaud circule dans la cavité du four afin de faire brunir et de rendre croustillants les aliments de façon rapide et uniforme. Les micro-ondes ne sont pas utilisées. Il est recommandé de préchauffer le four à une certaine température avant de mettre les aliments dans le four. Pour préchauffer le four:

1. Appuyez une fois sur la touche "Conv.Combi/Grill.Combi". “C” apparaîtra sur l‟écran.

2. Tournez le bouton rotatif pour régler la température. Vous pouvez choisir une température

3. Appuyez sur "Instant.Start" pour confirmer la température.

4. Tournez le bouton rotatif pour régler le temps de préchauffage. Vous pouvez passer cette

étape, auquel cas le temps de préchauffage par défaut sera de 15 minutes.

5. Appuyez sur "Instant.Start" pour mettre le four en marche. Pendant le préchauffage, la

température à l'intérieur de la cavité du four clignote à l'écran.

6. Lorsque le four a atteint la température souhaitée, il conserve automatiquement cette

température. Le ventilateur de refroidissement intégré fonctionnera pendant 30 secondes et la lampe s'allumera. Remarque: la température de préchauffage doit être inférieure à celle utilisée pour la cuisson. Si ce n'est pas le cas, "Err2" apparaîtra à l'écran lors du réglage de la température et vous devrez réintroduire la température ou attendre que le four refroidisse. Quand vous avez placé la nourriture dans le four et fermé la porte, vous pouvez régler le programme de cuisson:

1. Appuyez une fois sur la touche "Conv.Combi/Grill.Combi". “C” apparaîtra sur l‟écran.

2. Tournez le bouton rotatif pour régler la température. Vous pouvez choisir une température

3. Appuyez sur "Instant.Start" pour confirmer la température.

4. Tournez le bouton rotatif pour régler le temps de cuisson.

5. Appuyez sur "Instant.Start" pour mettre le four en marche.

6. A la fin de la cuisson, le ventilateur de refroidissement intégré fonctionnera pendant 30

Quelques conseils de cuisson en mode convection (après préchauffage): Aliments Quantité/Taille Température Temps de cuisson Volaille 1,5 kg 200°C 45 minutes Gâteau Ø 20 cm 180°C 45 minutes Cookies 25 pièces 180°C 20 minutes Pizza Épaisseur de 15 mm 200°C 30 minutes

Remarques: - Vous pouvez retirer le plateau tournant lors du préchauffage du four. - N'utilisez pas de feuille en aluminium en mode convection car cela ralentirait le processus de cuisson. - Les plats ronds pour pizzas sont excellents pour la cuisson en mode convection. Attention: En mode convection, le four, la grille métallique et les réceptacles deviennent très chauds. Utilisez des maniques ou des gants pour éviter des brûlures. c) Mode de cuisson combiné: Convection + Micro-ondes Le mode combiné convection et la cuisson micro-ondes donne des viandes juteuses et de la volaille tendre avec le bon degré de brunissage et de croustillant. Il est recommandé de cuire les viandes et les volailles directement sur la grille métallique fournie. Vous pouvez placer un plat creux sous la nourriture pour collecter le jus de viande.

1. Appuyez sur la touche "Conv.Combi/Grill.Combi" quelques fois jusqu'à ce que “C1” ou

“C2” apparaisse à l'écran. Le programme “C2” ajoute davantage de temps de cuisson au micro-ondes que le mode “C1”, ce qui le rend plus indiqué pour la cuisson de gros morceaux de volaille.

2. Tournez le bouton rotatif pour régler la température. Vous pouvez choisir une température

entre 100 et 180°C (en mode combiné, le four ne peut pas être préchauffé à une température supérieure à 180°C).

3. Appuyez sur "Instant.Start" pour confirmer la température.

4. Tournez le bouton rotatif pour régler le temps de cuisson.

5. Appuyez sur "Instant.Start" pour mettre le four en marche.

Remarque: le préchauffage n'est pas recommandé en mode combiné. Attention: En mode combiné, le four, la grille métallique et les réceptacles deviennent très chauds. Utilisez des maniques ou des gants pour éviter des brûlures. d) Utilisation de la fonction gril Lorsque vous utilisez la fonction gril, l‟élément chauffant se mettra en marche. La cuisson au gril est surtout utile pour les fines tranches de viande, le steak, les côtelettes, les saucisses ou des morceaux de poulet. Il convient aussi pour les sandwiches chauds et les plats au gratin.

1. Appuyez plusieurs fois sur la touche "Conv.Combi/Grill.Combi" jusqu'à ce que “G”

apparaisse à l'écran.

2. Tournez le bouton rotatif pour régler le temps de cuisson.

3. Appuyez sur "Instant.Start" pour démarrer la cuisson. Le décompte du temps de cuisson

Remarque: Il n‟est pas nécessaire de préchauffer le four pour la cuisson au gril. Attention: En mode gril, le four, la grille métallique et les réceptacles deviennent très chauds. Utilisez des maniques ou des gants pour éviter des brûlures. e) Mode de cuisson combiné: Gril + Micro-ondes Si vous souhaitez cuire des aliments de grande taille, nous vous conseillons d'utiliser le mode combiné micro-ondes et gril, car vous obtenez de cette façon une croûte brune pendant que les micro-ondes pénètrent dans la nourriture et chauffent également le cœur des aliments.

1. Appuyez plusieurs fois sur la touche "Conv.Combi/Grill.Combi" jusqu'à ce que “G1” ou

“G2” apparaisse à l'écran. Le programme “G2” prolonge davantage le temps de fonctionnement de l'élément chauffant que le programme “G1”.

2. Tournez le bouton rotatif pour régler le temps de cuisson.

3. Appuyez sur "Instant.Start" pour démarrer la cuisson. Le décompte du temps de cuisson

réglé commence. Attention: En mode combiné, le four, la grille métallique et les réceptacles deviennent très chauds. Utilisez des maniques ou des gants pour éviter des brûlures. f) Décongélation selon le poids Cette fonction vous permet de régler la décongélation de votre préparation en fonction de son poids. La puissance se règle automatiquement afin de décongeler progressivement votre préparation sans la cuire.

1. Tournez le bouton rotatif à gauche ou à droite pour sélectionner le programme de

décongélation souhaité. Code Type de nourriture Poids d.1 Viande 0,1 – 2,0 kg d.2 Volaille 0,2 – 3,0 kg d.3 Crustacés 0,1 – 0,9 kg

2. Appuyez sur "Instant.Start" pour confirmer le programme de décongélation.

3. Tournez le bouton rotatif à droite pour sélectionner le poids à dégeler.

4. Appuyez sur "Instant.Start" pour démarrer la décongélation.

5. A la moitié du processus de décongélation, 3 bips retentiront deux fois, signalant qu'il est

temps de retourner la nourriture. Ouvrez la porte, retournez la nourriture et refermez la porte.

6. Appuyez sur "Instant.Start" pour continuer le processus de décongélation.

Remarques: normalement, le processus de décongélation prend plus de temps que le processus de cuisson. Si vous pouvez couper la nourriture à l'aide d'un couteau, le processus de décongélation peut être considéré comme terminé. Pour de meilleurs résultats, placez la nourriture au fond d'un plat creux et protégez les extrémités des aliments avec de l'aluminium. Après décongélation, couvrez la nourriture d'une feuille d'aluminium et laissez reposer 5 à 30 minutes. g) Mode AutoGenerated by Unregistered Batch DOC TO PDF Converter 2011.3.804.1511, please register! Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don‟t change the page numbering. Keep the language integrity.

Lorsque vous souhaitez cuisiner avec votre four, ce programme sélectionne le mode de cuisson adéquat selon les aliments que vous désirez cuisiner. Tableau des codes AUTO: Code AUTO Aliments à cuire Conseils Ac.1 Pop-corn Pour un sac de maïs de 85g (3.0 Oz). Si la vitesse d'éclatement a diminué à une fois par seconde avant la fin du temps de cuisson, appuyez sur la touche “Stop.Clear”. Ac.2 Pop-corn Cf. Ac.1, mais pour un sac de maïs de 100g (3.5 Oz). Ac.3 Pizza Pour réchauffer un morceau de pizza d'environ 150g. Ac.4 Boissons Pour chauffer une tasse contenant 250 ml de liquide. Utilisez une tasse avec une grande ouverture et ne fermez pas cette ouverture. Ac.5 Boissons Pour chauffer une tasse contenant 500 ml de liquide. Utilisez une tasse avec une grande ouverture et ne fermez pas cette ouverture. Ac.6 Pommes de terre Pour cuire 450g de pommes de terre en rondelles. Coupez les pommes de terre en rondelles de 5mm, placez-les dans un grand plat et couvrez-les de film plastic alimentaire pour éviter une perte d‟eau. Ac.7 Pommes de terre Cf. Ac.6, mais pour environ 650g de rondelles de pomme de terre. Ac.8 Poisson Pour cuire à la vapeur un poisson de 450g. Une fois le poisson lavé et écaillé, coupez la peau du poisson. Mettez le poisson dans un plat creux (diamètre de 22 à 27 cm) et saupoudrez-le légèrement d'un ingrédient de votre choix. Couvrez le plat d‟un film plastic alimentaire fin pour éviter une perte d‟eau. Laissez reposer deux minutes après la fin de la cuisson.

1. Appuyez sur la touche “Auto Cook” pour choisir le code désiré correspondant aux

aliments que vous désirez cuire.

2. Appuyez sur "Instant.Start" pour démarrer la cuisson.

Remarque: vous pouvez ajuster (augmenter ou diminuer) le temps de cuisson si nécessaire.

PREPROGRAMMATION DE L'APPAREIL

Il est possible de différer la mise en marche de l'appareil en le programmant au préalable. Pour cela:

1. Réglez l‟horloge (voir paragraphe "Réglage de l‟horloge").

2. Sélectionnez le programme de cuisson désiré (mode de cuisson + temps de cuisson) sans

appuyer sur "Instant.Start" à la fin du réglage. Remarque: la fonction décongélation et le mode AUTO ne peuvent pas être définis au préalable.

3. Appuyez sur "Preset.Clock" et maintenez-le durant 3 secondes. Le temps actuel s'affichera

4. Tournez le bouton rotatif pour régler l'heure à laquelle doit commencer la cuisson (0-23).

5. Appuyez à nouveau sur "Preset.Clock"; les derniers chiffres, indiquant les minutes,

6. Tournez le bouton rotatif pour régler les minutes (0-59).

7. Appuyez ensuite sur "Preset.Clock" pour confirmer le réglage.

8. Dès que l‟heure préprogrammée est atteinte, l'appareil se mettra en marche selon le

mode de cuisson sélectionné. Remarque: - Si l‟horloge n‟a pas été réglée auparavant, la fonction de pré-réglage ne fonctionnera pas. - Si vous appuyez sur "Preset.Clock" dans l‟état préprogrammé, l‟heure préprogrammée apparaîtra à l'écran. CUISSON MULTI-SEQUENCE Votre four peut être programmé pour 4 séquences de cuisson. Si l‟une de ces séquences est la décongélation, celle-ci doit être programmée en premier.

1. Sélectionnez le premier programme de cuisson désiré sans appuyer sur "Instant.Start" à la

2. Sélectionnez le deuxième programme de cuisson désiré (ainsi qu‟un 3

ème et un 4 ème si vous le désirez) et n‟appuyez sur "Instant.Start" qu‟à la fin du dernier réglage.

3. L‟appareil se mettra en marche selon le premier réglage de cuisson. Le compte à rebours

du premier réglage commence.

4. Lorsque la première étape est terminée, le four démarrera le deuxième programme de

5. A la fin du temps de cuisson du dernier réglage, 3 bips retentiront.

Note: Les menus AUTO et préchauffage ne peuvent pas être définis comme un des programmes.

VERROUILLAGE DES TOUCHES

Ce four est muni d‟un dispositif de sécurité pour enfants afin de les empêcher d‟utiliser le four sans surveillance. Ce dispositif bloque les touches de l'appareil. Pour enclencher ce dispositif, appuyez sur la touche "Stop.Clear" pendant 3 secondes jusqu'à ce que “OFF” apparaisse à l'écran. Pour débloquer les touches, appuyez à nouveau sur "Stop.Clear" pendant 3 secondes jusqu'à ce que “:” apparaisse à l'écran.

AVANT D’AVERTIR LES SERVICES APRES-VENTE

Si le four ne fonctionne pas: a) Contrólez si le four a été branché correctement. Si ce n‟est pas le cas, débranchez l‟appareil, attendez 10 secondes et branchez-le à nouveau. b) Contrôlez si les fusibles de votre installation électrique sont intacts; contrôlez au besoin l‟interrupteur principal. Si les fusibles et l‟interrupteur principal sont intacts, branchez un autre appareil pour contrôler le fonctionnement du réseau. c) Contrôlez si la minuterie est réglée correctement. d) Contrólez si la porte du four est fermée correctement. Si la porte n‟est pas fermée correctement, le four à micro-ondes ne se mettra pas en marche.Generated by Unregistered Batch DOC TO PDF Converter 2011.3.804.1511, please register! Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don‟t change the page numbering. Keep the language integrity.

FAITES APPEL À UN SERVICE QUALIFIE EN CAS D’AUTRES PROBLÈMES. N'ESSAYEZ EN AUCUN CAS DE REPARER L'APPAREIL VOUS-MEME. MESSAGES D'ERREUR Si “Err0” ou “Err1” apparaît à l'écran, contactez un électricien compétent qualifié.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

1. Eteignez le micro-ondes et débranchez-le avant de le nettoyer.

2. Une attention toute particulière doit être apportée à la propreté des surfaces sur

lesquelles viennent s‟appuyer la porte ainsi que la porte elle-même car elles sont responsables de l‟étanchéité de la cavité au micro-ondes. Par conséquent, vérifiez régulièrement leur propreté et retirez toute salissure qui gênerait la fermeture de la porte.

3. Nettoyez régulièrement l‟intérieur du four. Essuyez les éclaboussures d‟aliments ou de

liquides avec un chiffon doux mouillé. Au besoin l‟utilisation de détergents doux est permise, mais l‟utilisation de détergents forts ou d‟abrasifs est à proscrire.

4. L‟extérieur de l‟appareil peut être nettoyé avec un chiffon mouillé. Ne faites pas pénétrer

d‟eau dans les orifices d‟aération.

5. Ne nettoyez pas le panneau de commande à l‟eau. Nettoyez-le à l‟aide d‟un chiffon

doux légèrement humide. N‟utilisez pas de détergents, ni d‟abrasifs, ni d‟aérosols pour nettoyer le panneau de commande.

6. Si la buée s‟accumule à l‟intérieur ou autour de la porte, vous pouvez l‟essuyer avec un

chiffon doux. Pendant la cuisson d‟aliments liquides, la formation de vapeur est normale, la buée n‟est aucunement une indication du fonctionnement défectueux de l‟appareil.

7. Nous vous conseillons de nettoyer de temps en temps le plateau en verre, lavez-le dans

de l‟eau savonneuse chaude.

8. L‟anneau de glissement et le sol du four doivent être nettoyés régulièrement pour éviter

le bruit excessif. Nettoyez le sol du four à l‟aide d‟un peu d‟eau et d‟un détergent doux.

9. Les odeurs peuvent être neutralisées simplement de la manière suivante: prenez un

récipient approprié à la cuisson micro-ondes, versez-y une tasse d‟eau et ajoutez le jus et la peau d‟un citron, faites chauffer pendant 5 minutes. Essuyez le four à fond et séchez-le avec un chiffon doux.

10. Consultez le fournisseur si la lampe d‟éclairage du four doit être remplacée.

PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT – DIRECTIVE 2002/96/CE

Afin de préserver notre environnement et notre santé, l‟élimination en fin de vie des appareils électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien précises et nécessite l‟implication de chacun, qu‟il soit fournisseur ou utilisateur. C‟est pour cette raison que votre appareil, tel que le signale le symbole apposé sur sa plaque signalétique ou sur l'emballage, ne doit en aucun cas être jeté dans une poubelle publique ou privée destinée aux ordures ménagères. L'utilisateur a le droit de déposer l'appareil dans des lieux publics de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour d‟autres applications conformément à la directive.Generated by Unregistered Batch DOC TO PDF Converter 2011.3.804.1511, please register! Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don‟t change the page numbering. Keep the language integrity.