TKG MG 1009 DG - Four à micro-ondes KALORIK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TKG MG 1009 DG KALORIK au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Four à micro-ondes KALORIK TKG MG 1009 DG, puissance de 900 W, capacité de 20 L, 5 niveaux de puissance. |
|---|---|
| Fonctions d'utilisation | Fonction décongélation, cuisson rapide, minuterie intégrée, plateau tournant pour une cuisson homogène. |
| Maintenance et nettoyage | Nettoyage intérieur facile avec un chiffon humide, ne pas utiliser de produits abrasifs. |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte, protection contre la surchauffe, arrêt automatique en cas de surchauffe. |
| Informations générales | Dimensions compactes, design moderne, idéal pour les petites cuisines, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - TKG MG 1009 DG KALORIK
Téléchargez la notice de votre Four à micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TKG MG 1009 DG - KALORIK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TKG MG 1009 DG de la marque KALORIK.
MODE D'EMPLOI TKG MG 1009 DG KALORIK
1. Sécurités de fermeture de porte
3. Axe d'entraînement
4. Plateau tournant en verre
5. Anneau de glissement
6. Panneau de commande
Les instructions de sécurité présentes dans votre notice sont importantes et doivent être lues avec la plus grande attention. Conservez ensuite votre notice pour de futures utilisations. ENTRETIEN: Si votre appareil n'est pas maintenu dans un bon état de propreté, sa surface pourrait se dégrader et affecter de façon inexorable la durée de vie de l'appareil et conduire à une situation dangereuse. SPECIFICATIONS TECHNIQUES Puissance restituée: 800W Gril: 700-800W Tension-fréquence: 220-240V~ 50Hz Fréquence des ondes: 2450 MHz Capacité: 20 litres Plateau tournant: {Φ270mm} Poids net: environ 14,7 kg
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE
Lisez attentivement cette notice avant toute utilisation. Important: Votre appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant son utilisation en toute sécurité. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
AVERTISSEMENT: Pour éviter les risques de brûlures, de décharges électriques, de feu, de
blessures ou d’exposition excessive aux micro-ondes, nous vous conseillons de suivre les indications suivantes:
1. Ce four à micro-ondes est prévu pour être utilisé encastré. Il n’est pas prévu pour un usage
sur une table ou un comptoir.
2. N’utilisez le four que pour un usage domestique comme indiqué dans ce mode d’emploi.
Cet appareil n'est pas conçu pour un usage professionnel. N’utilisez pas de produits chimiques dans cet appareil. Cet appareil est conçu pour cuire des aliments et n’est pas approprié pour un usage industriel ou en laboratoire.
3. Ne faites pas fonctionner votre micro-ondes à vide. Sinon il pourrait s’endommager.
4. Ne faites pas fonctionner le four avec la porte ouverte. Cela peut causer une exposition à
l’énergie micro-ondes et représente un danger potentiel.
5. Ne placez pas d’objet entre la porte et la face de l’appareil et veillez à ce qu’aucune
saleté ou résidu d’essuie-tout ne pénètre dans les joints de la porte.
6. MISE EN GARDE: N'utilisez pas le four s'il est endommagé. Il est très important que la
- Vitres de la porte (intérieure et extérieure). Votre four ne devra pas être utilisé de nouveau sans avoir été remis en état par un service qualifié compétent (*).
7. Lors de la cuisson d’aliments, si de la vapeur s’insinue entre les vitres intérieure et
extérieure de la porte du four, éteignez-le aussitôt, débranchez-le et faites appel au service après-vente le plus proche de votre domicile car vous risqueriez une exposition à l’énergie micro-ondes.
8. MISE EN GARDE: Il est dangereux pour quiconque autre qu’une personne qualifiée,
d’effectuer une opération de maintenance ou une réparation qui nécessite le retrait d’un couvercle protégeant contre l’exposition à l’énergie micro-ondes. Si l’appareil ou le câble est endommagé, ne l’utilisez pas. Pour toute intervention, adressez-vous à un service qualifié compétent (*).
9. Ne cherchez pas à démonter les pièces de l’appareil, comme pieds, joints, vis etc.
10. MISE EN GARDE: Les enfants ne doivent pas utiliser cet appareil sans surveillance sauf si des
instructions appropriées leur ont été données au préalable afin qu’ils puissent l’utiliser de façon sûre et comprendre les dangers liés à un usage incorrect.
11. Pour éliminer le risque de feu dans la cavité du four:
a. Ne faites pas cuire les aliments trop longtemps. Lorsque les aliments sont chauffés dans des récipients en matière plastique, en papier ou autre matière inflammable, surveillez le four fréquemment à cause des risques d’inflammation. b. Enlevez les agrafes de fermeture en métal de sacs avant de les mettre au micro- ondes. c. Au cas où les matériaux dans le micro-ondes s’enflamment ou que de la fumée apparaisse, laissez la porte fermée et arrêtez ou débranchez l’appareil pour étouffer les flammes éventuelles. d. N’utilisez le four que pour la cuisson d’aliments; ne l’utilisez pas pour sécher des vêtements, pour stériliser des objets ou des aliments, pour ranger des objets, etc. Ne laissez pas de produits en papier, d’ustensiles de cuisine ou de nourriture dans le four quand il n’est pas en fonctionnement.
12. IMPORTANT: USTENSILES IMPROPRES A L’USAGE DANS UN FOUR A MICRO-ONDES.
Toujours vérifier que les ustensiles sont appropriés à l’usage dans un four à micro-ondes. N’utilisez pas d’ustensiles pourvus de poignées en métal. N’utilisez pas d’objets à ornements métalliques. N’utilisez pas d’agrafes métalliques couvertes de papier. N’utilisez pas de plats en mélamine; ils contiennent une matière qui absorbe l’énergie micro-ondes. Les plats pourraient se casser ou se carboniser et la vitesse de la cuisson serait ralentie. L’utilisation de thermomètres conventionnels est interdite, utilisez des thermomètres appropriés à la cuisson micro-ondes. Si vous avez un doute, renseignez-vous auprès du fournisseur de l’ustensile pour connaître sa compatibilité avec un four à micro-ondes.
13. Ne préparez pas d’aliments dans des récipients à ouverture étroite parce qu’ils pourraient
éclater dans un four à micro-ondes.
14. MISE EN GARDE: ATTENTION, Les liquides ou autres aliments ne doivent pas être placés
dans des récipients hermétiquement clos (par exemple des pots en verre ou plastique avec couvercle ou biberons à tétines) car ils pourraient éclater dans le four.
15. Lorsque le symbole est apposé sur une surface particulière, il accentue la mise en
garde et signifie: ATTENTION, cette surface peut devenir très chaude pendant l'utilisation.
16. Ne mettez pas d'œufs en coquille et d'œufs durs entiers car ils risqueraient également
17. Chauffer des boissons par micro-ondes peut provoquer un jaillissement brusque et différé
de liquide en ébullition, aussi des précautions spéciales doivent être prises lorsqu’on manipule le récipient.
18. ATTENTION: Ne faites pas frire les aliments dans le micro-ondes. L’huile chaude pourrait
endommager l’intérieur du four et les ustensiles de cuisine, et pourrait causer des brûlures. Ne chauffez pas d'aliments gras dans le micro-ondes car le feu pourrait se déclarer.
19. Avant de préparer des aliments entourés d’une membrane, comme par exemple des
pommes de terre, il faut percer la membrane plusieurs fois à l’aide d’une fourchette sinon ils risquent d’éclater.
20. Le contenu des biberons et des pots d’aliments pour bébés doit être remué ou agité et
ensuite la température doit être vérifiée avant consommation afin d’éviter les brûlures. Procédez de la même façon pour la plupart des aliments plus ou moins liquides afin de bien répartir la chaleur et ainsi d’homogénéiser la température de la préparation.
21. Important: votre micro-ondes chauffe seulement le contenu du récipient et pas le
récipient lui-même. Pourtant les aliments ou le liquide chauffent ce récipient et produisent de la vapeur chaude: soyez donc prudent en manipulant ce récipient ou en enlevant son couvercle.
22. Pendant l’utilisation du four, il faut que le plateau en verre, l’anneau de glissement et
l’axe d’entraînement soient en place dans la cavité du four.
23. Veillez à ce que les orifices des récipients ou couvercles spécifiques micro-ondes ne soient
ni couverts ni bouchés pour éviter un éclatement.
24. Ne mettez pas les aliments directement sur le plateau en verre; mettez-les sur/dans un
ustensile de cuisine approprié avant de les introduire dans le four.
25. Les aliments contenant un mélange de matières grasses et d’eau (par exemple les
consommés) doivent être laissés pendant 30 à 60 secondes dans le four éteint pour permettre au mélange de se déposer et pour éviter le bouillonnement quand une cuillérée ou un bouillon-cube sont mis dans le consommé.
26. Il est nécessaire de nettoyer régulièrement la cavité de votre four et d’enlever tout dépôt
alimentaire. Des dépôts sur les éléments chauffants des fours combinés entraîneront la formation de fumées et d’odeurs désagréables. (*) Service qualifié compétent: service après-vente du fabricant ou de l'importateur ou une personne qualifiée, reconnue et habilitée à faire ce genre de réparation afin d'éviter tout danger. Dans tous les cas, veuillez retourner l'appareil auprès de ce service. INSTALLATION
1. Vérifiez si tous les matériaux d’emballage ont été enlevés de l’intérieur du four.
2. Inspectez le four après le déballage pour contrôler s’il n’a pas de dégâts. Si la porte de
votre four est endommagée, le four ne doit pas être utilisé avant d’avoir été remis en état par une personne ou un service qualifié.
3. Le poids de l’appareil est de +/- 14,7 kg; assurez-vous qu’il soit posé sur une surface
pouvant supporter ce poids.
4. Installez l’appareil à l’écart de températures élevées et de vapeur.
5. N’obturez pas les ouïes d’aération situées sur la face supérieure de l’appareil.
6. La prise de courant sur laquelle vous branchez votre appareil doit toujours rester
accessible afin de pouvoir la débrancher en cas de problème.
7. N'utilisez pas le four à l'extérieur.
La longueur du fil est de environ 1,4 m; il faut donc que l’appareil soit installé à proximité d’une prise de courant. Evitez d’utiliser des prolongateurs ou assurez-vous qu’ils sont adaptés à la puissance de votre appareil. Nous vous conseillons, en cas de doute, de consulter un technicien pour ce qui est de l’installation technique de l’appareil.
AVERTISSEMENT: L’appareil est protégé à l’intérieur par un fusible. Au cas où le fusible doit être
remplacé, faites appel à un service qualifié compétent (*). Four à micro-ondes encastrable Pour installer le four à micro-ondes: Assurez-vous que le cordon d’alimentation n’est pas coincé ou entortillé. Assurez-vous que le four est installé au centre du placard. Fixez le déflecteur d’air supérieur sur le dessus de l’appareil à l’aide des 4 "vis à fermeture automatique" prévues.
Placez le four à micro-ondes à l’endroit désiré. L’appareil peut être installé dans un placard mural avec une largeur de 56cm et une profondeur d’au moins 55cm et qui est 85cm au-dessus du sol. Puis fixez le four à micro-ondes à l’aide des 8 vis à bois fournies.
Afin d’assurer une ventilation suffisante, le placard doit être équipé d’une ouverture d’entrée d’air avec une largeur d’au moins 272mm et une hauteur d’au moins 72mm et d’une ouverture de sortie d’air avec une largeur d’au moins 560mm et une hauteur d’au moins 72mm.Generated by Unregistered Batch DOC TO PDF Converter 2011.3.804.1511, please register! Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity.
Fixez le cadre décoratif aux supports.
Mesures antiparasites Les fours à micro-ondes peuvent causer des perturbations des émissions de radio, télé ou d’appareils électroniques. Les perturbations peuvent être éliminées ou réduites comme suit:
1. Nettoyez la porte et la surface des joints de fermeture du four.
2. Mettez la radio, le téléviseur, etc. aussi loin que possible du four.
3. Branchez votre micro-ondes sur une prise ne se trouvant pas sur le même circuit que
l’appareil perturbé.
4. Utilisez une antenne correctement installée pour assurer un fort signal de réception,
1. Mettez les aliments sur une assiette ou autre récipient résistant aux micro-ondes en
veillant à ce que les aliments les plus épais se trouvent vers l'extérieur du récipient.
2. Vérifiez le temps de cuisson. Choisissez toujours le temps de cuisson le plus court indiqué
sur l'emballage des aliments et rajoutez le temps de cuisson nécessaire ultérieurement. Des aliments trop cuits ont tendance à fumer et à s'enflammer.
3. Couvrez les aliments pendant la cuisson. Cela empêche les éclaboussures et aide les
aliments à cuire de façon uniforme.
4. Retournez les aliments une fois pendant la cuisson pour accélérer la cuisson d’aliments
tels que le poulet et les hamburgers. Les aliments plus importants tels que des rôtis doivent être retournés au moins une fois.
5. Il est conseillé de retourner les aliments tels que des boulettes de haut en bas et de les
déplacer du centre vers l'extérieur du récipient pendant la cuisson.
GUIDE DES USTENSILES
1. L'idéal est d'utiliser des ustensiles spécialement conçus pour le four à micro-ondes. Ils
permettent à l'énergie micro-ondes de pénétrer à l'intérieur des récipients et de chauffer les aliments.
2. Les micro-ondes ne peuvent pas pénétrer à travers le métal. C'est pourquoi il ne faut pas
utiliser de récipients en métal dans un four à micro-ondes.
3. N'utilisez pas de produits en papier recyclé car ils contiennent des petites particules de
métal qui pourraient créer des étincelles, voire s'enflammer.
4. Il est conseillé d'utiliser des récipients ovales/ronds plutôt que des récipients
carrés/rectangulaires étant donné que les aliments se trouvant dans les coins ont tendance à brûler. Le tableau ci-dessous vous aidera à choisir les ustensiles appropriés.
Les résidus de fabrication ainsi que l'huile peuvent provoquer une légère odeur ou de la fumée lors du premier usage. Ceci est normal et n'a pas d'influence sur le fonctionnement de votre appareil. Cette odeur disparaîtra après quelques utilisations pour autant que vous laissiez la porte ouverte après utilisation afin d'obtenir une ventilation adéquate. Afin d'éliminer ces résidus de fabrication, nous vous recommandons de faire fonctionner quelques fois le four pendant 30 secondes en mode gril sans y placer de nourriture. Attention: ne faites pas fonctionner le four à vide en mode micro-ondes ou combiné. Ustensiles Micro-ondes Gril Combiné Verre réfractaire Oui Oui Oui Verre normal Non Non Non Céramique réfractaire Oui Oui Oui Récipient en plastique résistant au micro-ondes Oui Non Non Essuie-tout Oui Non Non Plaque métallique Non Oui Oui Grille métallique Non Oui Oui (Récipients en) papier aluminium Non Oui NonGenerated by Unregistered Batch DOC TO PDF Converter 2011.3.804.1511, please register! Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity.
Pour chaque touche, référez-vous au paragraphe "UTILISATION" pour connaître leur usage. Ecran: indique le temps de cuisson, la puissance, l’heure et l’état des différentes programmations ou autres réglages. Micro Power: active la fonction micro-ondes et permet de régler la puissance micro-ondes (5 niveaux différents). Grill.Combi: active la fonction gril ou une cuisson combinée. Preset.Clock: permet le réglage ou la vérification de l’horloge ou une programmation différée de la mise en marche de l'appareil. Auto Defrost: active les fonctions de décongélation. Auto cooking: permet le réglage d’un programme de cuisson automatique; permet le réglage des temps de cuisson, de la puissance, des poids ou de l’heure. Time.Weight: permet le réglage des temps de cuisson, de la puissance, des poids ou de l’heure. Instant.Start: permet le démarrage du four. Stop.Clear: appuyez une fois pendant la phase de réglage pour annuler les réglages actuels; appuyez une fois pendant la cuisson pour arrêter le four ou appuyez deux fois pour annuler le programme de cuisson.Generated by Unregistered Batch DOC TO PDF Converter 2011.3.804.1511, please register! Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity.
UTILISATION REMARQUES IMPORTANTES: a. La cavité de votre four doit obligatoirement contenir une préparation avant la mise en marche. b. Assurez-vous que le récipient ne touche pas les parois du four afin de ne pas gêner la rotation du plateau en verre. c. Le support métallique livré avec votre appareil peut être utilisé en position gril. Il permet en position gril de rapprocher les aliments des résistances pour améliorer la cuisson mais peut permettre aussi de placer plusieurs plats dans la cavité. A chaque appui sur une touche, un signal sonore retentit (1 bip bref). Lorsque l’appareil démarre, la lumière dans le four s’allume afin que vous puissiez contrôler la cuisson. Le décompte du temps de cuisson réglé commence. En fin de cuisson, trois signaux sonores retentissent et la lumière dans le four s’éteint. L'écran affichera "End". Si vous n'appuyez pas sur la touche "Stop.Clear" ou si vous n'ouvrez pas la porte, 3 bips retentiront toutes les 3 minutes. Si vous ouvrez la porte durant la cuisson, le four s’arrête. Pour continuer la cuisson, fermez la porte et appuyez sur "Instant.Start". A tout moment, un appui sur la touche "Stop.Clear" interrompt le réglage ou la cuisson.
REGLAGE DE L’HORLOGE
Lorsque vous branchez le four à micro-ondes, l'écran clignote 3 fois et ":" clignote ensuite.
1. Appuyez sur "Preset.Clock". “0:00” apparaît à l'écran.
2. Appuyez sur "Auto cooking" ou "Time.Weight" pour régler les heures (0-23). Les heures
clignoteront à l’écran.
3. Appuyez à nouveau sur "Preset.Clock" pour confirmer les heures; les derniers chiffres,
indiquant les minutes, clignoteront.
4. Appuyez sur "Auto cooking" ou "Time.Weight" pour régler les minutes (0-59).
5. Appuyez à nouveau sur "Preset.Clock" pour confirmer le réglage ou attendez 5 secondes.
Remarque: si vous appuyez sur “Stop.Clear” pendant le réglage de l’heure, le four reviendra automatiquement au réglage précédent. Pour tout réglage ultérieur de l'horloge, appuyez sur "Preset.Clock" et procédez comme indiqué ci-dessus. RÉGLAGE DES TEMPS, PUISSANCES ET MODES DE CUISSON Remarque importante: Assurez-vous que la porte du four est fermée avant d’appuyer sur "Instant.Start", autrement le four ne fonctionnera pas. a) Cuisson selon la fonction micro-ondes
1. Appuyez sur “Micro Power” une fois ou plusieurs fois pour régler la puissance.
2. Appuyez sur "Auto cooking" ou "Time.Weight" pour régler le temps de cuisson (60 minutes
3. Appuyez sur "Instant.Start" pour mettre le four en marche. Le décompte du temps de
cuisson réglé commence. Remarques: - Vous pouvez adapter le temps de cuisson pendant la cuisson elle-même. - N'utilisez pas la grille métallique pour la cuisson au micro-ondes. - Il est recommandé de retourner la nourriture à la moitié de la cuisson. Lorsque vous avez retourné la nourriture, refermez la porte et appuyez sur "Instant.Start" pour continuer la cuisson. b) Utilisation de la fonction gril Lorsque vous utilisez la fonction gril, l’élément chauffant se mettra en marche. La cuisson au gril est surtout utile pour les fines tranches de viande, le steak, les côtelettes, les saucisses ou des morceaux de poulet. Il convient aussi pour les sandwiches chauds et les plats au gratin.
1. Appuyez plusieurs fois sur la touche "Grill.Combi" jusqu'à ce que “G” apparaisse à l'écran.
2. Appuyez sur "Auto cooking" ou "Time.Weight" pour régler le temps de cuisson.
3. Appuyez sur "Instant.Start" pour démarrer la cuisson. Le décompte du temps de cuisson
réglé commence. Remarque: Il n’est pas nécessaire de préchauffer le four pour la cuisson au gril. Attention: En mode gril, le four, la grille métallique et les réceptacles deviennent très chauds. Utilisez des maniques ou des gants pour éviter des brûlures. c) Mode de cuisson combiné: Gril + Micro-ondes Si vous souhaitez cuire des aliments de grande taille, nous vous conseillons d'utiliser le mode combiné micro-ondes et gril, car vous obtenez de cette façon une croûte brune pendant que les micro-ondes pénètrent dans la nourriture et chauffent également le cœur des aliments.
1. Appuyez plusieurs fois sur la touche "Grill.Combi" jusqu'à ce que “C1” ou “C2” apparaisse
à l'écran. Le programme “C2” prolonge davantage le temps de fonctionnement de l'élément chauffant que le programme “C1”.
2. Appuyez sur "Auto cooking" ou "Time.Weight" pour régler le temps de cuisson.
3. Appuyez sur "Instant.Start" pour démarrer la cuisson. Le décompte du temps de cuisson
réglé commence. Attention: En mode combiné, le four, la grille métallique et les réceptacles deviennent très chauds. Utilisez des maniques ou des gants pour éviter des brûlures. d) Décongélation selon le poids Cette fonction vous permet de régler la décongélation de votre préparation en fonction de son poids. La puissance se règle automatiquement afin de décongeler progressivement votre préparation sans la cuire.
1. Appuyez sur la touche “Auto Defrost” pour sélectionner le programme de décongélation
2. Appuyez sur "Auto cooking" ou "Time.Weight" pour sélectionner le poids à dégeler.
3. Appuyez sur "Instant.Start" pour démarrer la décongélation.
4. A la moitié du processus de décongélation, 3 bips retentiront deux fois, signalant qu'il est
temps de retourner la nourriture. Ouvrez la porte, retournez la nourriture et refermez la porte.
5. Appuyez sur "Instant.Start" pour continuer le processus de décongélation.
Remarques: normalement, le processus de décongélation prend plus de temps que le processus de cuisson. Si vous pouvez couper la nourriture à l'aide d'un couteau, le processus de décongélation peut être considéré comme terminé. Pour de meilleurs résultats, placez la nourriture au fond d'un plat creux et protégez les extrémités des aliments avec de l'aluminium. Après décongélation, couvrez la nourriture d'une feuille d'aluminium et laissez reposer 5 à 30 minutes. e) Mode Auto Lorsque vous souhaitez cuisiner avec votre four, ce programme sélectionne le mode de cuisson adéquat selon les aliments que vous désirez cuisiner. Tableau des codes AUTO: Code AUTO Aliments à cuire Conseils A.1 Pop-corn Pour un sac de maïs de 85g (3.0 Oz). Si la vitesse d'éclatement a diminué à une fois par seconde avant la fin du temps de cuisson, appuyez sur la touche “Stop.Clear”. A.2 Pop-corn Cf. A.1, mais pour un sac de maïs de 100g (3.5 Oz). A.3 Pizza Pour réchauffer un morceau de pizza d'environ 150g. A.4 Boissons Pour chauffer une tasse contenant 250 ml de liquide. Utilisez une tasse avec une grande ouverture et ne fermez pas cette ouverture. A.5 Boissons Pour chauffer une tasse contenant 500 ml de liquide. Utilisez une tasse avec une grande ouverture et ne fermez pas cette ouverture. A.6 Pommes de terre Pour cuire 450g de pommes de terre en rondelles. Coupez les pommes de terre en rondelles de 5mm, placez-les dans un grand plat et couvrez-les de film plastic alimentaire pour éviter une perte d’eau. A.7 Pommes de terre Cf. A.6, mais pour environ 650g de rondelles de pomme de terre. A.8 Poisson Pour cuire à la vapeur un poisson de 450g. Une fois le poisson lavé et écaillé, coupez la peau du poisson. Mettez le poisson dans un plat creux (diamètre de 22 à 27 cm) etGenerated by Unregistered Batch DOC TO PDF Converter 2011.3.804.1511, please register! Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity.
saupoudrez-le légèrement d'un ingrédient de votre choix. Couvrez le plat d’un film plastic alimentaire fin pour éviter une perte d’eau. Laissez reposer deux minutes après la fin de la cuisson.
1. Appuyez sur la touche “Auto Cooking” pour choisir le code désiré correspondant aux
aliments que vous désirez cuire.
2. Appuyez sur "Instant.Start" pour démarrer la cuisson.
Remarque: vous pouvez ajuster (augmenter ou diminuer) le temps de cuisson si nécessaire.
PREPROGRAMMATION DE L'APPAREIL
Il est possible de différer la mise en marche de l'appareil en le programmant au préalable. Pour cela:
1. Réglez l’horloge (voir paragraphe "Réglage de l’horloge").
2. Sélectionnez le programme de cuisson désiré (mode de cuisson + temps de cuisson) sans
appuyer sur "Instant.Start" à la fin du réglage. Remarque: la fonction décongélation et le mode AUTO ne peuvent pas être définis au préalable.
3. Appuyez sur "Preset.Clock" et maintenez-le durant 3 secondes. Le temps actuel s'affichera
4. Appuyez sur "Auto cooking" ou "Time.Weight" pour régler l'heure à laquelle doit
commencer la cuisson (0-23).
5. Appuyez à nouveau sur "Preset.Clock"; les derniers chiffres, indiquant les minutes,
6. Appuyez sur "Auto cooking" ou "Time.Weight" pour régler les minutes (0-59).
7. Appuyez ensuite sur "Preset.Clock" pour confirmer le réglage.
8. Dès que l’heure préprogrammée est atteinte, l'appareil se mettra en marche selon le
mode de cuisson sélectionné. Remarque: - Si l’horloge n’a pas été réglée auparavant, la fonction de pré-réglage ne fonctionnera pas. - Si vous appuyez sur "Preset.Clock" dans l’état préprogrammé, l’heure préprogrammée apparaîtra à l'écran. CUISSON MULTI-SEQUENCE Votre four peut être programmé pour 4 séquences de cuisson. Si l’une de ces séquences est la décongélation, celle-ci doit être programmée en premier.
1. Sélectionnez le premier programme de cuisson désiré sans appuyer sur "Instant.Start" à la
2. Sélectionnez le deuxième programme de cuisson désiré (ainsi qu’un 3
ème et un 4 ème si vous le désirez) et n’appuyez sur "Instant.Start" qu’à la fin du dernier réglage.
3. L’appareil se mettra en marche selon le premier réglage de cuisson. Le compte à rebours
du premier réglage commence.
4. Lorsque la première étape est terminée, le four démarrera le deuxième programme de
5. A la fin du temps de cuisson du dernier réglage, 3 bips retentiront.
Ce four est muni d’un dispositif de sécurité pour enfants afin de les empêcher d’utiliser le four sans surveillance. Ce dispositif bloque les touches de l'appareil. Pour enclencher ce dispositif, appuyez sur la touche "Stop.Clear" pendant 3 secondes jusqu'à ce que “OFF” apparaisse à l'écran. Pour débloquer les touches, appuyez à nouveau sur "Stop.Clear" pendant 3 secondes jusqu'à ce que “:” apparaisse à l'écran.
AVANT D’AVERTIR LES SERVICES APRES-VENTE
Si le four ne fonctionne pas: a) Contrôlez si le four a été branché correctement. Si ce n’est pas le cas, débranchez l’appareil, attendez 10 secondes et branchez-le à nouveau. b) Contrôlez si les fusibles de votre installation électrique sont intacts; contrôlez au besoin l’interrupteur principal. Si les fusibles et l’interrupteur principal sont intacts, branchez un autre appareil pour contrôler le fonctionnement du réseau. c) Contrôlez si la minuterie est réglée correctement. d) Contrôlez si la porte du four est fermée correctement. Si la porte n’est pas fermée correctement, le four à micro-ondes ne se mettra pas en marche. FAITES APPEL À UN SERVICE QUALIFIE EN CAS D’AUTRES PROBLÈMES. N'ESSAYEZ EN AUCUN CAS DE REPARER L'APPAREIL VOUS-MEME. MESSAGES D'ERREUR Si “Err0” ou “Err1” apparaît à l'écran, contactez un électricien compétent qualifié.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
1. Eteignez le micro-ondes et débranchez-le avant de le nettoyer.
2. Une attention toute particulière doit être apportée à la propreté des surfaces sur
lesquelles viennent s’appuyer la porte ainsi que la porte elle-même car elles sont responsables de l’étanchéité de la cavité au micro-ondes. Par conséquent, vérifiez régulièrement leur propreté et retirez toute salissure qui gênerait la fermeture de la porte.
3. Nettoyez régulièrement l’intérieur du four. Essuyez les éclaboussures d’aliments ou de
liquides avec un chiffon doux mouillé. Au besoin l’utilisation de détergents doux est permise, mais l’utilisation de détergents forts ou d’abrasifs est à proscrire.
4. L’extérieur de l’appareil peut être nettoyé avec un chiffon mouillé. Ne faites pas pénétrer
d’eau dans les orifices d’aération.
5. Ne nettoyez pas le panneau de commande à l’eau. Nettoyez-le à l’aide d’un chiffon
doux légèrement humide. N’utilisez pas de détergents, ni d’abrasifs, ni d’aérosols pour nettoyer le panneau de commande.
6. Si la buée s’accumule à l’intérieur ou autour de la porte, vous pouvez l’essuyer avec un
chiffon doux. Pendant la cuisson d’aliments liquides, la formation de vapeur est normale, la buée n’est aucunement une indication du fonctionnement défectueux de l’appareil.
7. Nous vous conseillons de nettoyer de temps en temps le plateau en verre, lavez-le dans
de l’eau savonneuse chaude.
8. L’anneau de glissement et le sol du four doivent être nettoyés régulièrement pour éviter
le bruit excessif. Nettoyez le sol du four à l’aide d’un peu d’eau et d’un détergent doux.
9. Les odeurs peuvent être neutralisées simplement de la manière suivante: prenez un
Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en fin de vie des appareils électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien précises et nécessite l’implication de chacun, qu’il soit fournisseur ou utilisateur. C’est pour cette raison que votre appareil, tel que le signale le symbole apposé sur sa plaque signalétique ou sur l'emballage, ne doit en aucun cas être jeté dans une poubelle publique ou privée destinée aux ordures ménagères. L'utilisateur a le droit de déposer l'appareil dans des lieux publics de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour d’autres applications conformément à la directive.Generated by Unregistered Batch DOC TO PDF Converter 2011.3.804.1511, please register! Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity.
Notice Facile