TKG MG 1007 DGC - Microonde KALORIK - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo TKG MG 1007 DGC KALORIK in formato PDF.
Domande frequenti - TKG MG 1007 DGC KALORIK
Scarica le istruzioni per il tuo Microonde in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale TKG MG 1007 DGC - KALORIK e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. TKG MG 1007 DGC del marchio KALORIK.
MANUALE UTENTE TKG MG 1007 DGC KALORIK
1. Ganci di sicurezza della porta
3. Piatto di vetro rotante
4. Anello di rotazione
6. Pannello di controllo
AVVERTENZE Leggere attentamente queste istruzioni prima dell‟uso dell‟apparecchio, e conservare il libretto per ulteriori consultazioni. MANUTENZIONE: Mantenere l'apparecchio in buone condizioni per la vostra sicurezza. Diversamente la superficie potrà essere danneggiata con la conseguente diminuzione della durata dell'apparecchio stesso. SPECIFICHE TECNICHE Potenza resa: 800W Grill: 900-1000W Convezione (ventilazione): 1900-2000W Alimentazione: 220-240V~ 50Hz Frequenza: 2450MHz Capacità interna: 20L Sistema a piatto rotante: {Φ270 mm} Peso netto: 13,4 kg circa
IMPORTANTI INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio. Importante: Le persone (inclusi i bambini) che non sono capaci di utilizzare l’apparecchio, sia per incapacità fisiche, sensoriali o mentali, sia per mancanza di esperienza o di conoscenze, non devono utilizzare l’apparecchio a meno che siano sorvegliati da una persona responsabile per la loro sicurezza o abbiano previamente ricevuto istruzioni relative all’uso sicuro dell’apparecchio. Sorvegliare i bambini perché non utilizzino l’apparecchio come un giocattolo.
1. Usare questo apparecchio solo per gli scopi indicati nel presente manuale. Non utilizzare
sostanze o vapori corrosivi. Questo tipo di forno è specificatamente progettato per la cottura, il riscaldamento o l‟essiccazione di cibo.
2. Non accendere il forno se è vuoto.
3. Non tentate di far funzionare questo forno con la porta aperta; risulterebbe estremamente
dannoso per la vostra salute in quanto sarete esposti alle microonde. Non manomettere i ganci di chiusura della porta poiché garantiscono che l‟apparecchio non possa funzionare con lo sportello aperto.
4. Non posizionare alcun oggetto fra il pannello di controllo del forno è la porta; non lasciare
residui di sporcizia o di materiale per la pulizia sulle superfici in modo da non compromettere la chiusura ermetica della porta.
5. ATTENZIONE: Non utilizzate il forno qualora sia danneggiato. È molto importante che la
Non utilizzare il forno, prima di avere fatto effettuare le adeguate riparazioni da un centro assistenza competente e qualificato.
6. Spegnere e scollegare l‟apparecchio immediatamente qualora, durante la cottura, siano
presenti alcune gocce o del vapore nell‟intercapedine posta fra il vetro interno e quello esterno. Contattare il servizio assistenza più vicino per far riparare l‟apparecchio poiché potreste essere esposti a radiazioni.
7. ATTENZIONE: Rimuovere il cavo d‟alimentazione o tentare di riparare l‟apparecchio
potrebbe essere molto pericoloso e danneggiare la vostra salute in quanto potreste essere esposti ad un elevata esposizione di microonde, vi preghiamo pertanto, qualsiasi riparazione sia necessaria su questo apparecchio, di rivolgervi solamente a centri d‟assistenza qualificati e certificati(*).
8. Non tentate di smontare l‟apparecchio, o di rimuovere i piedi, sportelletti, viti ecc.
9. ATTENZIONE: I bambini non dovrebbero utilizzare l‟apparecchio a meno che essi siano
sotto sorveglianza o siano state fornite istruzioni riguardo all‟uso dell‟apparecchio da parte di persone responsabile della loro sicurezza.
10. Al fine di ridurre rischi d‟incendio nella cavità:
a. Quando il cibo da riscaldare è contenuto in un recipiente di carta o di plastica, controllate la frequenza del forno per evitare il rischio d‟incendio. b. Rimuovere punti metallici dalla carta o dalle borse di plastica prima di posizionarli nel forno. c. Qualora si noti del fumo, spegnere immediatamente e scollegare la spina della presa d’alimentazione; in modo da soffocare il fuoco. d. Non utilizzare la cavità come deposito, non lasciare accessori, cibo o altri utensili da cucina all‟interno quando il forno non è in funzione.
11. IMPORTANTE: UTENSILI NON ADATTI ALLA COTTURA CON IL MICROONDE.
Controllare sempre che i vostri accessori siano resistenti alle microonde prima di utilizzarli: - Non utilizzare mai utensili con maniglie in metallo. - Non utilizzare mai utensili con decorazioni in metallo. - Non usare mai clips di ferro (nemmeno se ricoperte di carta). - Non utilizzare mai contenitori che contengono Melammina in quanto questa sostanza assorbe le microonde… Il contenitore potrebbe rompersi o carbonizzarsi e il processo di cottura sarebbe più lento. - L‟utilizzo di termometri tradizionali è proibito, utilizzare solamente termometri resistenti alle microonde. - In caso di dubbi, contattare il fornitore degli utensili per conoscere se sono adatti al utilizzo con un forno a microonde. Nota: la griglia in dotazione benché in metallo è adatta all’ utilizzo con il forno a microonde.
12. Non preparare il cibo in contenitori troppo piccolo o chiusi, poiché potrebbero esplodere.
13. PRUDENZA: liquidi o altro cibo non devono essere riscaldati in contenitori chiusi,
poiché potrebbero esplodere.
14. Se il simbolo è indicato sulla superficie bisogna prestare attenzione a maneggiare il
prodotto. Questo simbolo significa "attenzione, la superficie potrebbe surriscaldarsi durante l'uso".
15. Uova fresche o uova sode non devono essere scaldate con le microonde, altrimenti
16. Prestate attenzione quando riscaldate dei liquidi poiché le microonde possono causare
17. PRUDENZA: Non friggere cibo nel forno, l’olio bollente può danneggiare i componenti e gli
utensili del forno nonché provocare ustioni della pelle. Non riscaldare cibo grasso in quanto potrebbe prendere fuoco.
18. Punzecchiare tutto il cibo con buccia spessa in quanto potrebbe esplodere. Ad esempio
patate, zucche, mele e castagne.
19. Controllare la temperatura del contenuto di biberon o di qualsiasi altro recipiente prima
20. Gli utensili da cucina potrebbero diventare caldi a causa del trasferimento termico
dovuto al cibo caldo; pertanto potrebbe essere necessario l‟utilizzo di guanti da forno.
21. Prima di utilizzare il forno, assicuratevi che il piatto di vetro, il perno del motore e l‟anello
per la trasmissione della rotazione del motore siano in posizione corretta.
22. Controllate sempre che l‟apertura rettangolare ove è inserita la resistenza a microonde
non sia in nessun modo ostruita o coperta.
23. Non versate direttamente il preparato sul piatto di vetro rotante, ma mettetelo in un
recipiente resistente alle microonde.
24. Il cibo che contiene un misto di acqua e grassi, a fine cottura, deve essere lasciato nel
forno, altri 30/60 secondi, in modo che la temperature scenda in modo da evitare l‟ebollizione, in particolare se si è aggiunto un dado.
25. Pulire regolarmente la cavità del forno e rimuovere i residui di cibo poichè se presenti sugli
elementi riscaldanti potrebbero produrre fumo e cattivo odore. (*) Servizio qualificato: Servizio Assistenza del fabbricante o dell'importatore o una persona qualificata, riconosciuta ed autorizzata ad effettuare riparazioni, per evitare ogni pericolo, inviare, in ogni caso, l‟apparecchio a questo servizio. INSTALLAZIONE
1. Assicuratevi di aver rimosso tutti gli imballi dal vano interniore del forno.
2. Controllate attentamente che il forno sia perfettamente integro; in particolare fate
attenzione a verificare che lo sportello sia perfettamente allineato e che abbia una chiusura sia ermetica. Non utilizzate il forno qualora si presenti danneggiato e rivolgetevi ad un servizio competente e qualificato per la riparazione.
3. Il forno deve essere posizionato su una stabile superficie che sopporti il peso del forno e del
cibo che verrà cotto all‟interno. Non posizionare il prodotto in luoghi caldi, umidi o nelle vicinanze di fonti d‟umidità, o vicino a materiali combustibili.
4. Non coprire o bloccare qualsiasi apertura presente nell‟apparecchio e non rimuovere mai i
5. Per un corretto funzionamento il forno deve essere sufficientemente arieggiato; lasciate
almeno 20 cm di spazio libero sopra il forno, 10 cm dal retro e d almeno 8 cm da entrambi i lati.
6. La spina deve essere facilmente accessibile poiché in caso di emergenza deve essere
rapidamente scollegata dalla presa di corrente.
7. Non utilizzare il forno in ambiente esterno.
ATTENZIONE: QUESTO APPARECCHIO DEVE ESSERE MESSO A TERRA. Evitare l‟uso di prolunghe e comunque fare sempre attenzione alla compatibilità con la potenza dell‟ apparecchio. VI consigliamo di contattare telefonicamente un elettricista per qualsiasi informazione concernente l‟installazione tecnica del vostro apparecchio. Questo prodotto è equipaggiato di fusibili di sicurezza; per la loro sostituzione rivolgersi ad un centro assistenza qualificato(*).Generated by Unregistered Batch DOC TO PDF Converter 2011.3.804.1511, please register! Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don‟t change the page numbering. Keep the language integrity.
INTERFERENZA RADIO Il funzionamento del forno a microonde può causare interferenze nella vostra radio, TV o prodotti simili; tali interferenze possono essere ridotte ed eliminate prestando attenzione ai seguenti consigli:
1. Pulire bene lo sportello e le superfici di chiusura.
2. Orientare in modo differente il ricevitore del segnale radio.
3. Spostare il forno distante dal ricevitore del segnale.
4. Collegare l‟apparecchio a una differente presa di corrente.
PRINCIPI DELLA COTTURA A MICROONDE
1. Maneggiare con cautela il cibo.
2. Nella cottura a microonde è preferibile cuocere il cibo per brevi periodi di tempo
poiché la cottura con le microonde permette di controllare molto più semplicemente lo stato del cibo, inoltre cuocendo in questo modo si evita il surriscaldamento del cibo nonché i rischi a ciò collegati.
3. L‟utilizzo di appositi coperchi nonché di carta da forno evita schizzi e dà al cibo una
cottura più omogenea.
4. La cottura a microonde, essendo molto più veloce rispetto quella tradizionale, non
richiede di girare il cibo più di una volta per molti tipi di cibo; Hamburger, pollo, ecc.
GUIDA ALL UTILIZZO DEGLI UTENSILI
1. Vi raccomandiamo di utilizzare solamente utensili concepiti per il forno a microonde.
2. Le microonde non possono penetrare nel metallo quindi non bisogna utilizzare utensili o
piatti con parti in metallo.
3. Non utilizzate carta riciclata, poiché potrebbe contenere piccoli frammenti di metallo che
potrebbero causare scintille e/o un incendio.
4. Poiché il cibo tende a cucinarsi prevalentemente negli angoli raccomandiamo l‟utilizzo di
piatti rotondi/ovali anziché quadrati/rettangolari. La seguente tabella vi aiuterà a scegliere I giusti utensili. MATERIALE UTENSILE Cottura microonde Grill Convezione Combi Vetro temperato
Ceramica resistente al calore
Patti di plastica per microonde
PREPARAZIONE AL PRIMO USO
Per il dettaglio di ogni voce, prego voler far riferimento al paragrafo “FUNZIONAMENTO”. Schermo: Indica il tempo di cottura, la potenza, l‟ora e lo stato delle differenti programmazioni e regolazioni. Micro Power: Attiva la funzione microonde e permette di regolare la potenza (5 diversi livelli). Grill.Combi/Conv.Combi: Usare queso tasto per impostare la modalità convezione (ventilazione), la funzione grill o la funzione combinata. Auto cook: Permette di impostare un programma di cottura automatico. Preset.Clock: Permette di regolare l‟orologio o di programmare l‟accensione del microonde. Instant.Start: Per l‟accensione del forno o per riatttivare la cottura quando si interrompa. Stop.Clear: Premere una volta durante la fase di immissione di comandi per cancellare le impostazioni correnti; premere una volta durante la cottura per bloccare il funzionamento del forno o premere due volte per cancellare il programma di cottura. Manopola: Permette di regolare i tempi di cottura, la potenza, il peso e l‟ora.Generated by Unregistered Batch DOC TO PDF Converter 2011.3.804.1511, please register! Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don‟t change the page numbering. Keep the language integrity.
1) Non far funzionare il forno a vuoto in quanto potrebbe danneggiarsi.
2) Assicurarsi che i recipienti non tocchino le pareti del forno per non ostacolare la rotazione
3) E‟ possibile utilizzare il supporto in metallo in dotazione sia con la funzione grill che con
quella convezione. Può essere utilizzato per mettere il cibo in posizione grill o per posizionare più recipienti all‟interno del forno. Ogni volta che si preme un tasto verrà emesso un bip. Quando inizia la cottura, la luce interna del forno si accende per poter controllare il cibo e sul display appare il tempo impostato. A cottura è terminata si spegnerà la luce e si sentiranno 3 bip. Sul display viene visualizzata la parola “end” (fine). Se non si preme “stop.Clear” o si apre lo sportello del forno, ogni 3 minuti verrà emesso un segnale acustico (bip). Se si apre lo sportello dell‟apparecchio durante la cottura, il forno si spegne. Per riprendere la cottura, richiuderlo e premere "Instant.Start". Il forno si spegne in qualsiasi momento venga premuto "Stop.Clear".
IMPOSTAZIONE DELL’OROLOGIO
Quando il forno viene collegato alla corrente, il display lampeggia tre volte e viene visualizzato
2. Ruotare la manopola fino a che apparirà l‟ora corretta (0-23). Verranno visualizzate le ore.
3. Premere di nuovo "Preset.Clock" per confermare l‟ora. Gli ultimi numeri digitati, che
indicano i minuti, verrano visualizzati.
4. Ruotare la manopola per selezionare i minuti desiderati (0-59).
5. Premere per l‟ultima volta "Preset.Clock" per terminare l‟impostazione dell‟orologio o
attendere 5 secondi. Nota: Se premete "Stop.Clear" durante il processo di impostazione dell‟ora, il forno si sposterà automaticamente sull‟ impostazione precedente. Procedere come descritto sopra per riprogrammare o modificare l‟ora. PROGRAMMAZIONE DEL TEMPO DI COTTURA, DELLA POTENZA E DELLE FUNZIONI DI COTTURA Attenzione: Assicurarsi che lo sportello del forno sia chiuso prima di premere "Instant.Start", altrimenti il forno non funziona. a) Cottura con il microonde
1. Selezionare la potenza desiderata premendo “Micro Power” una o più volte (per la
2. Ruotare la manopola per selezionare il tempo di cottura (massimo 60 minuti).
3. Premere "Instant.Start" per iniziare la cottura. Il conto alla rovescia comincia.
Note: - É possible regolare il tempo di cottura durante il processo di cottura. - Non usare oggetti metallici per la cottura microonde. - Si consiglia di girare il cibo a metà cottura. Dopo averlo girato chiudere lo sportello e premere "Instant.Start" per continuare la cottura. b) Cottura con il forno ventilato (con o senza funzione di preriscaldamento) La funzione ventilata può essere utilizzata per cuocere il cibo come si cuoce in un forno tradizionale. L‟aria calda circola attraverso il vano interiore del forno per dorare e gratinare il cibo velocemente. Non è usata la funzione microonde. Si raccomanda di preriscaldare il forno ad una certa temperatura prima di mettere dentro il cibo. Per preriscaldare il forno:
1. Premere il pulsante "Conv.Combi/Grill.Combi" una volta. “C” apparirà sul display.
2. Ruotare la manopola per impostare la temperatura. E‟ possibile selezionare una
4. Ruotare la manopola per impostare il tempo di preriscaldamento. É possibile saltare
questo passaggio e 15 minuti di default si auto impostano.
5. Premere "Instant.Start" per preparare il preriscaldamento. Durante la fase di
preriscaldamento la temperatura interna del forno viene visualizzata sul display.
6. Quando il forno ha raggiumto la temperatura desiderata, la mantiene automaticamente.
La ventola di raffreddamento si attiverà per 30 secondi mentre la luce all‟interno è accesa. Nota: La temperatura di preriscaldamento deve essere piu bassa rispetto a quella che verrà impiegata per la cottura. Se ciò non viene rispettato sul display si visualizza “Err2” non appena si imposti la temperatura di cottura e sara necessario impostare nuovamente la temperatura o attendere il raffreddamento del forno. Dopo aver messo il cibo in forno e chiuso lo sportello, potete impostare il programma di cottura.
1. Premere il pulsante "Conv.Combi/Grill.Combi" una volta. “C” apparirà sul display.
2. Ruotare la manopola per impostare la temperatura. E‟ possibile selezionare una
4. Ruotare la manopola per selezionare il tempo di cottura.
5. Premere "Instant.Start" per accendere il forno.
6. Quando la cottura termina la ventola di raffreddamento funzionerà per 30 secondi
Alcuni consigli per la cottura con la funzione convezione (dopo il preriscaldamento): Cibo Quantità/Misura Temperatura Tempo di cottura Pollame
200°C 45 minuti Torta-Dolci Ø 20 cm 180°C 45 minuti Biscotti 25 pezzi 180°C 20 minuti Pizza 15 mm di spessore 200°C 30 minuti
Note: - Si consiglia di rimuovere il piatto rotante quando si presirscalda il forno. - Non usare carta di allumnio in modalità convezione poiché potrebbe causare problemi al processo di cottura. - Le padelle rotonde antiaderenti sono considerate ottimi utensili per cucinare nella modalità convezione. Attenzione: in modalità convezione, il forno, il ripiano di metallo ed i contenitori possono raggiungere alte temperature. Usare delle presine o guanti per forno per evitare di scottarsi. c) Cottura combinata: Convezione + Microonde La combinazione della modalità convezione e microonde produce carni succose e pollame tenero con il giusto grado di doratura e freschezza. È consigliato cucinare carne e pollame direttamente sulla griglia di metallo in dotazione. Si puo collocare un piatto piano sotto il cibo per raccogliere le parti che possono cadere.
1. Premere il tasto "Conv.Combi/Grill. Combi" più volte fino a quando venga visualizzato
“C1” o “C2” sul display. Programmare “C2” ed aggiungere la funzione cottura microonde con una durata maggiore rispetto a “C1” per cucinare grandi pezzi di pollame.
2. Ruotare la manopola per impostare la temperatura. E‟ possibile selezionare una
temperatura compresa tra 100 e 180 gradi Celsius (per la modalità combinata, il forno non può essere riscaldato ad una temperatura superiore ai 180°C).
3. Premere "Instant.Start" per confermare la temperatura impostata.
4. Ruotare la manopola per selezionare il tempo di cottura.
5. Premere "Instant.Start" per accendere il forno.
Nota: Si consiglia di non effettuare nessun preriscaldamento quando is imposti la funzione combinata. Attenzione: nelle modalità combinate, il forno, la griglia di metallo ed i contenitori possono raggiugere alte temperature. Usare presine o guanti per forno per previnire scottatture. d) Grill Quando si usa la funzione grill, il riscaldamento si attiva durante l‟uso. L‟utilizzo del grill è particolarmente indicato per la cottura delle fettine di carne, per le bistecche, gli spiedini di carne, le salsicce o i pezzi di pollo. E‟ anche indicato per preparare panini caldi o piatti gratinati.
1. Premere il tasto "Conv.Combi/Grill.Combi" piu volte fino a quando sul display venga
2. Ruotare la manopola per selezionare il tempo di cottura.
Nota: non è necessario preriscaldare per la cottura con il grill. Attenzione: quando il forno si imposta in modalità grill la griglia metallica, il forno ed i contenitori possono raggiungere alte temperature. Usare presine o guanti per forno per prevenire scottature. e) Cottura combinata: Grill + Microonda Se si desidera cucinare piccoli pezzi di cibo, si consiglia usare la cottura combinata del grill e del microonde poichè si ottiene un‟ottima cottura dato che il microonde cuoce il cibo all‟interno.
1. Premere il tasto "Conv.Combi/Grill.Combi" più volte fino a quando “G1” o “G2” vengano
visualizzati sul display. Il programma “G2” dura di pi rispetto a “G1”.
2. Ruotare la manopola per selezionare il tempo di cottura.
3. Premere "Instant.Start" per accendere il forno. Il conto alla rovescia comincia.
Attenzione: quando il forno si imposta in modalità grill la griglia metallica, il forno ed i contenitori possono raggiungere alte temperature. Usare presine o guanti per forno per prevenire scottature. f) Scongelamento in base al peso Con questa funzione, la potenza si regola in automatico per poter scongelare il cibo progressivamente senza cucinarlo.
1. Ruotare la manopola verso sinistral o destra per selezionare il programma di
scongelamento desiderato. Codice Cibo Peso d.1 Carne
2. Premere "Instant.Start" per confermare il programma di scongelamento.
3. Ruotare la manopola verso destra per selezionare il peso da scongelare.
4. Premere "Instant.Start" per avviare il processo di scongelamento.
5. A metà cottura dall‟inizio del processo di scongelamento verrano emessi tre segnali
acustici (bip) per due volte, indicando che è necessario girare il cibo introdotto. Apire lo sportello, girare il cibo e richiudere lo sportello.
6. Premere "Instant.Start" per continuare il processo di scongelamento.
Nota: il processo di scongelamento dura piu tempo del processo di cottura. Se è possibile sarebbe meglio tagliare il cibo con un coltello, lo scongelamento è termitato. Per dei migliori risulati, mettere il cibo su un piatto piano e proteggere gli angoli con carta stagnola. Dopo lo scongelamento, coprire il cibo con carta alluminio e lasciarlo riposare per 5- 30 minuti. g) AUTO-menu La funzione automatica seleziona il programma di cottura più approppriato per la tipologia di cibo che si vole preparare.Generated by Unregistered Batch DOC TO PDF Converter 2011.3.804.1511, please register! Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don‟t change the page numbering. Keep the language integrity.
1. Premere il tasto “Auto Cook” per selezionare il codice desiderato relativo al cibo che si
2. Premere "Instant.Start" per iniziare la cottura.
Tabella codici automatici Codice AUTO Cibo Guida all’uso Ac.1 Popcorn Per cuocere un sacchetto di chicchi di mais di 85g (3.0 Oz). Se la velocità dello scoppiettio è diminuita per 1-2 secondi prima della fine del tempo del processo di cottura, premere il tasto “Stop.Clear” per interrompere la cottura. Ac.2 Popcorn Uguale come Ac.1 ma per un sacchetto di chichi di mais di 100g (3.5 Oz). Ac.3 Pizza Per riscaldare un trancio di pizza di circa 0.15kg. Ac.4 Bevande Per ricaldare una tazza con 250ml liquido. Usare una tazza larga e non tapparla. Ac.5 Bevande Per riscaldare una tazza con 500ml liquido. Usare una tazza larga e non tapparla. Ac.6 Patate Per cucinare 0.45Kg di patate tagliate a striscioline (julienne). Tagliare le patate a striscioline con 5mm di spessore, metterle in un piatto grande e coprirle con una pellicola sottile per prevenrire perdite di acqua. Ac.7 Patate Ugale come per Ac.6 ma per una quantita di 0.65kg di striscioline di patate. Ac.8 Pesce Per cuocere a vapore un pesce di 0.45 Kg. Dopo averlo lavato con acqua e avere tolto le squame, tagliare il pesce. Mettere il pesce in un piatto fondo (22-27cm diametro) e aggiungere gli ingredenti desiderarti. Coprire il piatto con una pellicola per prevenire la perdita di acqua. Lasciare riposare due minuti a fine cottura.
Nota: è possibile regolare (aumentare o diminuire) il tempo di cottura se necessario. ACCENSIONE RITARDATA E‟ possibile ritardare l‟accensione del forno.
1. Regolare l‟orologio (vedi sezione “impostazione dell‟orologio”).
2. Selezionare la cottura selezionata (vedi sopra) senza premere "Instant.Start" dopo aver
scelto il programma. Nota: la funzione di scongelamento ed il menu automatico non possono essere preimpostati.
3. Premere "Preset.Clock" ed attendere 3 secondi. L‟ora attuale viene visualizzata.
4. Ruotare la manopola per selezionare l‟ora (0-23) nella quale inizia il processo di cottura.
5. Premere ancora "Preset.Clock"; inizieranno a lampeggiare i minuti.
6. Ruotare la manopola per selezionare i minuti (0-59).
7. Premere "Preset.Clock" per confermare la selezione.
Nota: - Se il timer non viene impostato in anticipo, la funzione di pre-impostazione non funzionerà. - Premendo "Preset.Clock" nella modalita pre-selezionata, l‟ora pre-impostata viene visualizzata. MULTI-COOKING Possono essere impostate 4 differenti cotture. Se è impostato lo scongelamento, sarà il primo programma ad entrare in funzione.
1. Selezionare il primo programma di cottura desiderato senza premere "Instant.Start" alla
fine dell‟ impostazione.
2. Selezionare il secondo programma (e se volete anche il terzo e un quarto) e premere
"Instant.Start"solamente allla fine dell‟ultima impostazione.
3. Il forno si accenderà sul primo programma selezionato. Il conto alla rovescia per la prima
4. Terminato il tempo della prima cottura, il forno inzia con la seconda impostazione di
5. Al termine della cottura dell‟ultima fase verranno emessi tre segnali acustici (bip).
Nota: nel programa multi-cooking non puo essere selezionato l‟AUTO-menu e il preriscaldamento. BLOCCO TASTIERA Questo forno ha un dispositivo di sicurezza che blocca i tasti in modo che il forno non possa essere usato quando non è controllato. Per bloccare il pannello di controllo, premere "Stop.Clear" per 3 secondi fino a quando venga visualizzato “OFF”. Per sbloccarlo, premere "Stop.Clear" per 3 secondi fino a quando sul display venga visualizzato
Se il forno non funziona: a) Verificare che la spina sia correttamente inserita nella presa, altrimenti rimuoverla, attendere 10 secondi ed inserirla nuovamente. b) Controllare che non si siano bruciati I fusibili o non sia scattato il salvavita del circuito domestico per un eccessivo consumo di corrente. c) Verificare di aver impostato correttamente le funzioni e di aver chiuso bene lo sportello. d) Controllare che lo sportello sia chiuso e agganciata correttamente nel sistema di bloccaggio di sicurezza. In caso contrario, l‟energia emessa dal forno non sarà convogliata all‟interno. SE I CONTROLLI QUI SOPRA NON RETTIFICANO L’ANOMALIA, CONTATTARE UN CENTRO DI ASSISTENZA QUALIFICATO. NON CERCARE DI RIPARARE O REGOLARE IL FORNO A MICROONDE DA SOLI.
PULIZIA E MANUTENZIONE
1. Prima di effettuare la pulizia spegnere il forno e scollegarlo dalla presa di corrente.
2. Fate sempre molta attenzione a pulire bene lo sportello del forno poiché mantiene
isolato l‟ambiente e non fa fuoriuscire le microonde dal forno; pertanto assicuratevi che non ci siano residui di cibo o sporcizia che possano modificare la chiusura ermetica dello sportello.
3. Per pulire l‟interno del forno, qualora sia molto sporco si possono usare dei detergenti ma
vi consigliamo di evitare l‟utilizzo di detergenti troppo aggressivi; potrebbero causare danni all„apparecchio.
4. Pulire l‟interno e l‟esterno dello sportello con un panno umido, per rimuovere schizzi e
5. Non pulire assolutamente il pannello di controllo con panni bagnati, utilizzare sempre
panni asciutti al massimo leggermente inumiditi. Quando si pulisce il pannello di controllo bisogna lasciare aperto lo sportello del forno per evitare di azionarlo.
6. Qualora, durante il funzionamento, si accumuli del vapore all‟ interno o sulla superficie
esterna della finestra del forno è sufficiente passare con un panno asciutto, ciò può accadere se il forno è situato in ambienti molto umidi.
7. E‟ necessario occasionalmente rimuovere il piatto in vetro per pulirlo, è possibile lavarlo a
mano o in lavastoviglie.
8. E‟ necessario pulire occasionalmente anche l‟anello di trasmissione ed il perno per
evitarne l‟eccessiva rumorosità di funzionamento. Pulire la base del forno con un detergente neutro. Lavare l‟anello girevole in lavastoviglie, o con acqua e detersivo per piatti. Dopo aver smontato l‟anello girevole per pulirlo, accertarsi di rimontarlo in posizione corretta.
9. Per eliminare gli odori sgradevoli dal forno, cuocere una tazza d‟acqua con il succo e la
buccia di un limone, in un contenitore adatto a forno microonde, per 5 minuti. Quindi asciugare con cura con un panno morbido.
10. Qualora sia necessario sostituire le luci interne contattate il servizio clienti per aver il
ricambio. DIRETTIVA 2002/96/CE PER LO SMALTIMENTO DELLE APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE Per preservare l'ambiente e la nostra salute, l'eliminazione dei vecchi apparecchi elettrici e elettronici non più utilizzati, va fatta secondo la direttiva sopra citata che impone l'obbligo al costruttore, al commerciante e a l'utilizzatore di consegnare gli apparecchi ai centri di raccolta specializzati, i quali saranno in grado di smaltire e riciclare i vecchi prodotti come la legge prescrive. Per questa ragione troverete apposto sulla etichetta segnaletica il simbolo che indica di non gettare il vecchio apparecchio non più utilizzato, in pattumiera o nel cassonetto delle immondizie. Per eliminare il vecchio apparecchio non più utilizzato, potete consegnarlo al rivenditore il cambio di quello nuovo acquistato, o direttamente nei centri di raccolta specializzati messi a disposizione dal vostro comune di residenza.Generated by Unregistered Batch DOC TO PDF Converter 2011.3.804.1511, please register! Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don‟t change the page numbering. Keep the language integrity.
Notice-Facile