TKG MG 1007 DGC - Kuchenka mikrofalowa KALORIK - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia TKG MG 1007 DGC KALORIK w formacie PDF.

📄 134 strony Polski PL 💬 Pytanie AI ⚙️ Dane tech.
Notice KALORIK TKG MG 1007 DGC - page 103
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : KALORIK

Model : TKG MG 1007 DGC

Kategoria : Kuchenka mikrofalowa

SKIP

Często zadawane pytania - TKG MG 1007 DGC KALORIK

Pobierz instrukcję dla swojego Kuchenka mikrofalowa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję TKG MG 1007 DGC - KALORIK i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. TKG MG 1007 DGC marki KALORIK.

INSTRUKCJA OBSŁUGI TKG MG 1007 DGC KALORIK

1. Blokada drzwiczek

4. Obrotowy pierścień

6. Panel sterowanial

WAŻNE UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Należy uważnie zapoznać się ze wskazówkami bezpieczeństwa zawartymi w tej instrukcji. Zachowaj instrukcję aby móc powrócić do niej w przyszłości. KONSERWACJA Brak dbałości o urządzenie może prowadzić do jego zniszczenia, zmniejszenia żywotności jak rñwnież powstania sytuacji niebezpiecznych. DANE TECHNICZNE Moc mikrofal: 800W Grill: 900-1000W Konwekcja: 1900-2000W Zasilanie – częstotliwość: 220-240V~ 50Hz Częstotliwość pracy: 2450MHz Pojemność: 20 Liters Średnica talerza: {Φ270mm} Waga netto: około 13.4 kg

ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA

Zanim zaczniesz uzywać urzadzenie przeczytaj uwaznie instrukcję. Ważne: Osoby (w tym dzieci, ktore ze wzgledów zdrowotnych lub innych majacych wpływ na bezpieczne użytkowanie urzadzenia, nie mogą należycie obsługiwac urzadzenia nie powinny użytkować frytownicy. Uzytkowanie urzadzenia może stanowić dla niech niebezpieczeństwo skaleczenia lub poparzeń. Szczególnie dotyczy to dzieci, które mogą uznać urządzenie za zabawkę. UWAGA: By zmniejszyć ryzyko poparzeń, porażenia prądem, pożaru, obrażeń osobistych lub narażenia na nadmierną energię mikrofal:

1. Używać urządzenia tylko do celñw domowych opisanych w tej instrukcji. To urządzenie nie

jest odpowiednie do zastosowań profesjonalnych. Nie należy używać chemikaliñw powodujących korozję. Kuchenka tego rodzaju została przeznaczona do ogrzewania, gotowania, gotowania na parze lub suszenia produktñw spożywczych. Nie należy jej używać do celñw przemysłowych lub laboratoryjnych.

2. Nie włączać pustej kuchenki.

3. Nie usiłować włączać kuchenki wraz z otwartymi drzwiczkami, gdyż może to spowodować

napromieniowanie szkodliwymi mikrofalami. Nie wolno omijać ani naruszać zabezpieczeń i blokad.

4. Nie wkładaj żadnych przedmiotñw pomiędzy drzwiczki i front kuchenki. Nie dopuść aby

zabrudzenia lub resztki substancji czyszczących zbierały się na uszczelce drzwiczek.

5. UWAGA! Nie włączaj kuchenki jeśli została ona uszkodzona. Szczegñlnie ważne jest to,

aby drzwiczki kuchenki zamykały się poprawnie i aby nie nastąpiło uszkodzenie następujących części: - obramowanie drzwiczek - zawiasy oraz zamek (zatrzask) - uszczelka drzwiczek wraz z jej powiechrznią - wewnętrzne oraz zewnętrzne elementy okienkaGenerated by Unregistered Batch DOC TO PDF Converter 2011.3.804.1511, please register! Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don‟t change the page numbering. Keep the language integrity.

6. Jeśli zaobserwujesz parę pomiędzy szybami w drzwiczkach kuchenki, natychmiast wyłącz

urządzenie i skontaktuj się z serwisem. Para może świadczyć o zagrożeniu napromieniowaniem mikrofalami.

7. UWAGA! Naprawa lub demontaż części odpowiedzialnych za bezpieczeństwo, takimi

jak blokady, pokrywy i zabezpieczenia, dokonywana przez niewykwalifikowaną osobę, grozi niebezpieczeństwem i porażeniem mikrofalami. Jeśli kuchenka lub jej przewñd zasilający uległy uszkodzeniu, naprawy może dokonać wykwalifikowany pracownik serwisu (*).

8. Nie prñbuj demontować części kuchenki, odkręcać nñżek, wspornikñw, itp.

9. UWAGA! Dzieci nie powinny używać kuchenki bez nadzoru. Dziecko może używać

kuchenki tylko wtedy, kiedy odpowiedzialna dorosła osoba upewni się, że dziecko zrozumiało zasady użycia i że będzie je przestrzegać.

10. Aby zmniejszyć ryzyko pojawienia się ognia w komorze kuchenki:

a) Podczas ogrzewania jedzenia w plastikowych lub papierowych opakowaniach często kontroluj przebieg procesu b) Przed gotowaniem usuń elementy metalowe z opakowań c) Jeśli zauważysz dym, wyłącz urządzenie i nie otwieraj drzwiczek, zdusisz w ten sposób płomień d) Nie używaj komory kuchenki do przechowywania. Nie pozostawiaj papieru, naczyń kuchennych lub jedzenia w kuchence, gdy nie jest ona używana.

11. WAŻNE: Naczynia, które nie są odpowiednie do użycia w kuchence mikrofalowej

Zawsze upewnij się przed użyciem czy Twoje naczynie spełnia wymagania gotowania mikrofalami. - Nigdy nie używaj naczyń z metalowym uchwytem - Nigdy nie używaj naczyń z metalowymi zdobieniami - Nigdy nie używaj metalowych klipsñw - Nigdy nie używaj melaminowych pojemnikñw, gdyż one zawierają substancję pochłaniającą mikrofale. Oprñcz spowolnienia gotowania może nastąpić pęknięcie lub zwęglenie naczynia - Zabronione jest używanie konwencjonalnych termometrñw, można używać natomiast specjalnych termometrów do kuchenek mikrofalowych - W przypadku wątpliwości skontaktuj się ze sprzedawcą naczyń i zapytaj o możliwość użycia w kuchence mikrofalowej.

12. Nie gotuj jedzenia w pojemnikach z wąskimi otworami gdyż może nastąpić ich eksplozja.

13. WAŻNE: UWAGA Nie wolno podgrzewać plynñw oraz innych potraw w szczelnie

zamkniętych pojemnikach (np. pojemniki z pokrywką lub butelki dla niemowląt) z powodu ryzyka eksplozji.

14. Jeśli symbol pojawia się na niektñrych powierzchniach kuchenki musisz zachować

szczegñlną ostrożność przy dotykaniu urządzenia. Symbol ten oznacza: “UWAGA, powierzchnia może być gorąca w trakcie funkcjonowania urządzenia”.

15. Jajka w skorupkach jak rñwnież ugotowane wcześniej jajka na twardo nie powinny być

ogrzewane w kuchence z powodu ryzyka eksplozji.

16. Mikrofalowe ogrzewanie napojñw może doprowadzić do przedłużonego, burzliwego

gotowania się, należy zwrñcić szczegñlną uwagę podczas wyjmowania naczynia.

17. WAŻNE: Nie smaż żadnych potraw w kuchence. Gorący olej może uszkodzić części

składowe urządzenia, naczycia lub może spowodować oparzenia skóry. Nie ogrzewaj tłustych potraw w kuchence mikrofalowej gdyż mogą się zapalić.

18. W przypadku pokarmñw z twardą skñrą, jak np. ziemniaki, dynia, kasztany należy je

19. Zawartość butelek do karmienia niemowląt jak rñwnież słoiczkñw z pokarmem dla dzieci

powinna zostać wstrząśnięta po wyjęciu z kuchenki, aby uniknąć poparzenia należy sprawdzić temperaturę pokarmu przed podaniem dziecku.

20. Naczynia mogą przejąć ciepło od ogrzewanej żywności. Przy wyjmowaniu naczynia użyj

21. Przed włączaniem kuchenki upewnij się czy talerz szklany, wspornik talerza i pierścień są

22. By unikać eksplozji w trakcie gotowania sprawdź czy pojemniki przeznaczone do

gotowania mikrofalami nie mają zamkniętych pokrywek.

23. Nie gotuj jedzenia bezpośrednio na szklanym talerzu, lecz w naczyniach przeznaczonych

do kuchenek mikrofalowych.

24. Żywność zawierająca mieszaninę wody i tłuszczu należy pozostawić w kuchence 30-60

sekund po jej wyłączeniu. Pozwoli to na wyrñwnanie mieszaniny oraz uniknięcie kipienia w momencie włożenia łyżki lub dodania dodatkñw.

25. Czyść regularnie komorę kuchenki i usuń wszystkie resztki jedzenia. Pozostałości jedzenia,

ktñre się znajdują na elementach grzewczych mogą powodować dym i nieprzyjemne zapachy.

Uprawniony elektryk: Osoba wskazana przez dział sprzedaży producenta lub importera lub każda osoba posiadająca niezbędne kwalifikacje umożliwiające dokonywanie tego typu napraw bez stwarzania zagrożenia. W każdym przypadku urządzenie należy przekazywać tym osobom. INSTALACJA

1. Upewnij się, że w komorze kuchenki nie pozostały żadne pozostałości opakowania.

2. Sprawdź czy kuchenka nie jest uszkodzona, np. czy drzwiczki nie są pokrzywione ani wgięte,

czy uszczelki drzwiowe i powierzchnie uszczelniające nie są uszkodzone, czy nie są złamane ani obluzowane zawiasy i blokady drzwiczek lub czy nie ma wgięć w komorze ani na drzwiczkach kuchenki. W przypadku wykrycia jakichkolwiek uszkodzeń nie używaj kuchenki, lecz skontaktuj się z wykwalifikowanym pracownikiem serwisu.

3. Kuchenka musi stać na płaskiej, stabilnej powierzchni, ktñra utrzyma wagę kuchenki wraz z

umieszczonymi w niej potrawami.

4. Nie stawiaj kuchenki w gorącym lub wilgotnym otoczeniu ani w pobliżu materiałñw

5. Nie odkręcaj nñżek urządzenia.

6. By sprawnie działać, kuchenka musi mieć zapewnioną wentylację 20 cm wolnej przestrzeni

nad kuchenką, 10 cm za kuchenką i 8 cm po bokach. Nie przysłaniaj ani nie tamuj żadnych otworñw w urządzeniu. Nie odkręcaj nñżek.

7. Nie włączaj kuchenki bez talerza, pierścienia obrotowego i łącznika obracającego talerz.

8. Sprawdź czy kabel zasilający nie jest uszkodzony i czy nie biegnie pod kuchenką ani po

gorącej lub szorstkiej powierzchni.

9. Kuchenkę należy ustawić tak, by pozostał swobodny dostęp do gniazda sieciowego,

umożliwiający jej szybkie odłączenie w razie potrzeby.

10. Nie używaj kuchenki na zewnątrz budynkñw.

Kuchenka musi być uziemiona. Urządzenie posiada kabel z przewodem uziemiającym i z wtyczką uziemiającą. Kuchenka musi być włączona do gniazda ściennego, ktñre jest właściwie zainstalowane i uziemione. W przypadku zwarcia, uziemienie zmniejsza ryzyko porażenia, ponieważ odprowadza prąd. Zaleca się podłączenie kuchenki do oddzielnego obwodu. Wysokie napięcie jest niebezpieczne i może spowodować pożar lub inny wypadek, wskutek ktñrego kuchenka może się zepsuć.Generated by Unregistered Batch DOC TO PDF Converter 2011.3.804.1511, please register! Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don‟t change the page numbering. Keep the language integrity.

1. Kuchenka mikrofalowa może powodować interferencję z odbiornikami radiowymi i

telewizyjnymi oraz z podobnymi urządzeniami.

2. Interferencję można zmniejszyć lub wyeliminować w następujący sposñb:

a. Przeczyścić drzwiczki i powierzchnię uszczelniającą kuchenki. b. Przestawić antenę radia lub telewizora. c. Przestawić kuchenkę w stosunku do odbiornika. d. Odsunąć kuchenkę od odbiornika. e. Włączyć kuchenkę do innego gniazda sieciowego tak, by kuchenka i odbiornik podłączone były do innych obwodñw odgałęzionych.

ZASADY GOTOWANIA W KUCHENCE MIKROFALOWEJ

1. Ułñż właściwie potrawę najgrubsze warstwy umieść przy ściankach naczynia.

2. Sprawdzaj czas gotowania. Nastaw kuchenkę na najkrñtszy wskazany czas. Przedłuż

gotowanie w miarę potrzeby. Zbyt długi czas gotowania może doprowadzić do przypalenia lub spalenia potrawy.

3. Gotuj potrawy pod przykryciem, by nie zabrudziły komory kuchenki i by były ugotowane

4. Gotując w kuchni mikrofalowej potrawy takie jak kurczak, hamburgery lub duże porcje

pieczeni przewracaj je od czasu do czasu na drugą stronę.

5. Potrawy takie jak np. zrazy mieszaj w połowie czasu gotowania ruchem z dna naczynia ku

powierzchni i od środka ku krawędziom naczynia.

NACZYNNIA DO GOTOWANIA W KUCHENCE MIKROFALOWEJ

1. Idealnymi do stosowania w kuchni mikrofalowej są naczynia przepuszczające energię

mikrofal i pozwalające na podgrzanie potraw.

2. Mikrofale nie przenikają przez metal, zatem nie należy używać naczyń metalowych ani

takich, ktñre mają metalowe elementy.

3. Nie gotuj potraw w pojemnikach z papieru pochodzącego z recyklingu, gdyż mogą one

zawierać drobinki metalu powodujące iskrzenie i / lub zapalenie.

4. Zalecane są naczynia okrągłe / owalne, nie zaś kwadratowe / prostokątne, w ktñrych

kątach potrawy mogą zostać przegrzane.

5. By uniknąć przegotowania odkrytych części potrawy, można je przykryć cienkimi paskami

folii aluminiowej. Folii nie może jednak być za dużo, a miedz jej warstwą i ścianą komory kuchenki musi pozostać przestrzeń 2,5 cm. Jeżeli Folia znajduje się zbyt blisko ścianek kuchni lub została użyta w zbyt dużych ilościach mogą wystąpić iskrzenia.

6. Poniższe wskazñwki pomogą wybrać właściwe naczynia do gotowania w kuchni

Poniższa tabela zawiera ogñlne wskazñwki dotyczące wyboru odpowiednich naczyń. Naczynie Gotowanie w kuchni mikrofalowej Grill Konwekcja Gotowanie złożone Szkło żaroodporne Tak Tak Tak Tak Szkło nieżaroodporne Nie Nie Nie Nie Ceramika żaroodporna Tak Tak Tak Tak Plastik odporny na mikrofale Tak Nie Nie Nie Papier kuchenny Tak Nie Nie Nie Tace metalowe Nie Tak Tak Tak Ruszt metalowy Nie Tak Tak Tak Folia aluminiowa i naczynia foliowe Nie Tak Nie Nie

Przy pierwszym uzyciu mikrofali może być wyczuwalny specyficzny zapach środkñw konserwujących urzadzenie. Jest to zjawisko naturalne I nie wpływa na jakość pracy urzadzenia. Zapach powinien ulotnić się po kilku minutach, jeśli dobrze przewietrzysz zarñwno urzadzenie (otwarte drzwiczki), jak i pomieszczenie. W celu wyeliminowania zapachu zaleca sie wlączenie urządzenia na kilka minut, 30 sekund w opcji grill lub w opcji konwekcji bez umieszczania w nim posiłku. UWAGA: Nigdy nie uzywaj mikrofali bez posiłku wewnątrz.Generated by Unregistered Batch DOC TO PDF Converter 2011.3.804.1511, please register! Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don‟t change the page numbering. Keep the language integrity.

PANEL STEROWANIA Przeczytaj podrozdział UŻYTKOWANIE by zapoznać się z fukcjami każdego przycisku panelu sterowania. Wyświetlacz: wskazuje czas gotowania, moc, aktualną godzinę, rñżne ustawienia kuchenki. Micro Power: służy do ustawienia rñżnych funkcji gotowania mikrofalami i do regulacji poziomu mocy (5 możliwych ustawień). Grill.Combi/Conv.Combi: używany w celu ustwienia opcji konwekcji, opcji grilla lub opcji kombinowanej. Auto cook: pozwala na ustawienie programu automatycznego. Preset.Clock: służy do ustawiania zegara lub do ustawienia wyprzedzenia czasowego. Instant.Start: przycisk używany w celu uruchomienia urzadzenia. Stop.Clear: przyciśnij raz w celu anulowania biezących ustawień; przyciśnij raz w celu anulowania przygotowywania posiłku lub przyciśnij dwukrotnie w celu anulowania gotowania. Pokrętło obrotowe: reguluje czas gotowania, moc działania, wagę lub zegar.Generated by Unregistered Batch DOC TO PDF Converter 2011.3.804.1511, please register! Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don‟t change the page numbering. Keep the language integrity.

1. Nie można włączać pustej kuchenki – bez znajdującego się w niej jedzenia.

2. Przed włączaniem upewnij się, że naczynie nie będzie dotykać ścianek komory podczas

3. Ruszt metalowy dostarczony z kuchenką może być uzywany w funkcji komwekcji lub grill.

Za jego pomocą można zbliżyć pokarm do grzałki lub umieścić w kuchence kilka naczyń. Za każdym naciśnięciem klawisza rozlega się sygnał dźwiękowy potwierdzający naciśnięcie. Po rozpoczęciu działania kuchenki w komorze zapala się światło pozwalające na kontrolę gotowania. Wyświetlacz odlicza czas gotowania. Po zakończeniu gotowania rozlegnie się 3 sygnałñw dźwiękowych i zgaśnie światło wewnątrz kuchenki. Wyświetlacz wskaże “End”. Jeśli nie przyciśniesz przycisku "Stop.Clear" lub nie otworzysz drzwiczek co trzy minuty usłyszysz sygnał dźwiękowy. Jeżeli otworzysz drzwiczki w trakcie procesu gotowania, kuchenka zatrzyma się. Aby kontynuować zamknij drzwiczki i nacisni "Instant.Start". Za każdym razem gdy naciśniesz klawisz "Stop.Clear", ustawianie lub gotowanie zostanie przerwane. USTAWIENIE ZEGARA Po podłączeniu mikrofali do gniazdka, wyswietlacz zamiga 3 razy i nastepnie zaświeci się ":".

1. Nacisnij "Preset.Clock". “00:00” pojawi sie na wyświwetlaczu.

2. By ustawić godzinę (0-23) obrñć pokrętło. Godzina będzie mrugała.

3. Naciśnij ponownie "Preset.Clock" w celu zatwierdzenia godziny. Ostatnie cyfry, wskazujące

minuty bedą mrugały.

4. By ustawić minuty (0-59) obrñć pokrętło.

5. Naciśnij ponownie "Preset.Clock" w celu zakończenia ustawiania lub odczekaj 5 sekund.

Uwaga: Jeżeli podczas wprowadzania ustawień zegara naciśniesz "Stop.Clear", urządzenie powrñci automatycznie do poprzednich ustawień. Jeśli pojawi się koniecznośc ponownego ustawienia czasu, powtórz kroki z punktów 1-5.

USTAWIENIE CZASU MOCY ORAZ TRYBU GOTOWANIA

Ważne: Przed naciśnięiem przycisku "Instant.Start", zamknij drzwiczki, w przeciwnym wypadku urządznie nie będzie działalo. a) Gotowanie mikrofalami

1. Wybierz żądaną moc naciskając “Micro Power” odpowiednią ilość razy (sprawdź w

poniższej tabeli). Moc 100% 80% 60% 40% 20% Wyświetlacz 100P 80P 60P 40P 20P Funkcja Mięso, warzywa Jaja, ryba, ryż, zupa Gotowanie na parze Rozmrażanie Podtrzymywanie temperatury

2. Obrñć pokrętło aby ustawić czas gotowania (maksymalny 60 minut).Generated by Unregistered Batch DOC TO PDF Converter

3. Naciśnij klawisz "Instant.Start" aby rozpocząć gotowanie. Rozpocznie się odliczanie.

Ważne: - Możesz zmieniać czas przygotowywania posiłku podczas pracy urzadzenia. - Nie uzywaj metalowego rusztu w mikrofali. - Zaleca się obracanie przygotowywanego posiłku. Po obrñceniu posiłku, zamknij drzwiczki i przyciśnij przycisk "Instant.Start" w celu przywrócenia czasu gotowania. b) Gotowanie za pomocą termoobiegu (konwekcja) (z funkcją rozgrzewania wstępnego lub bez funkcji rozgrzewania wstępnego) Funkcja termoobiegu (konwekcji) może być używana do pieczenia produktñw podobnie jak w zwykłym piekarniku. Ciepłe powietrze cyrkuluje w urzadzeniu w celu szybkiego i efektywnego zbrązowenia przygotowywanego posiłku szybko i efektywnie. Urządzenie nie używa wñwczas mikrofal. Zalecane jest wstepne rozgrzanie komory urządzenia przed umieszczeniem tam produktu. Aby rozgrzać komorę kuchenki:

1. Naciśnij raz przycisk "Conv.Combi/Grill.Combi". Wyświetlacz wskaże “C”.

2. Obrñć pokrętło by wybrać ustawienie temperatury z zakresu 100 do 200 stopni Celsjusza.

3. Naciśnij "Instant.Start" aby zatwierdzić ustawienia.

4. Przekręć pokrętlo ustwiania czasu w celu rozgrzania urzadzenia. Możesz pominac ten krok,

w tym przypadku domyślne nagrzewanie będzie trwało15 minut.

5. Wciśnij przycisk "Instant.Start" w celu rozpoczęcia nagrzewania. Podczas nagrzewania, na

wyswietlaczu zamiga temperatura wewnątrz urzadzenia.

6. Kiedy urządzenie osiągnie oczekiwaną temparaturę, będzie ją podtrzymywało

automatycznie. Zintegrowany wiatrak chłodzący bedzie się włączał co 30 seconds, lampka będzie się swieciła. Uwaga: temperature rozgrzewania powinna być nizsza niż temperature używana do chłodzenia. W przeciwnym razie na wyświetlaczu pojawi się “Err2” podczas ustawiania temperatury gotowania, bedziesz musiał zresetowac temperaturę lub poczekaj aż urzadzenie ostygnie. Po włożeniu produktu i zamknięciu drzwiczek możesz ustawić program:

1. Naciśnij raz przycisk "Conv.Combi/Grill.Combi". Wyświetlacz wskaże “C”.

2. Obrñć pokrętło by wybrać ustawienie temperatury z zakresu 100 do 200 stopni Celsjusza

3. Naciśnij "Instant.Start" aby zatwierdzić ustawienia.

4. Obrñć pokrętło aby ustawić czas gotowania.

5. Naciśnij klawisz "Instant.Start" aby rozpocząć gotowanie.

6. Po zakończeniu gotowania, zintegrowany wiatrak chłodzący bedzie działał przez 30

sekund sygnalizując to świeceniem lampki. Kilka porad z funkcją konwekcji (po uprzednim rozgrzaniu): Rodzaj posiłku Ilość/waga/rozmiar Temperatura gotowania Czas gotowania Drób

Ciasto Ø 20 cm 180°C 45 minut Ciasteczka 25 sztuk 180°C 20 minut Pizza 15 mm grubości 200°C 30 minut

Uwagi: - Talerz może być wyjęty przy rozgrzewaniu urządzenia. - Nie uzywaj folii aluminiowej w trybie konwekcji ponieważ spowoduje to wydłużenie czasu przygotowywania posiłku. - Okragłe pojemniki na pizzę są idealne do przygotowywania w funkcji konwekcji. UWAGA: W trybie konwekcji urządzenie, metalowa kratka czy pojemniki bardzo się rozgrzewają. Aby uniknąć oparzenia uzywaj rękawić ochronnych. c) Gotowanie kombinowane: Konwekcja + Mikrofale Kombinacja konwekcji i mikrofal zapewni idealne przygotowanie zarumienionego mięsa i miękkiego drobiu. Zaleca się przygotowanie miesa lub drobiu bezposrednio na matalowym ruszcie. Połñż płytki talerz pod posiłkiem aby zebrać okrasę.

1. Przyciśnij "Conv.Combi/Grill.Combi" dopñki na wyswietlaczu pojawi się “C1” lub “C2” .

Program “C2” wykorzystuje więcej mikrofal niż tryb “C1” co sprawia że jest idealny do przygotowywania duzych kawałkñw drobiu.

2. Obrñć pokrętło by wybrać ustawienie temperatury z zakresu 100 do 180 stopni Celsjusza

(w trybie kombinacji piekarnik nie może rozgrzewany do temperatury powyżej 180°C).

3. Naciśnij "Instant.Start" aby zatwierdzić ustawienia.

4. Obrñć pokrętło aby ustawić czas gotowania.

5. Naciśnij klawisz "Instant.Start" aby rozpocząć gotowanie.

Uwaga: Uprzednie rozgrzewanie nie jest zalecane w trybie kombinacyjnym. Ostrzeżenie: W trybie mieszanym (kombinacyjnym) urządzenie, metalowa kratka czy pojemniki bardzo się rozgrzewają. Aby uniknąć oparzenia uzywaj rękawić ochronnych. d) Funkcja grilla Używając funkcji grilla, element grzewczy będzie pod napięciem. Funkcja grilla jest szczególnie użyteczna do cienkich kawałkñw mięsa, stekñw, kotletñw, kebabñw, kiełbas i kawałkñw kurczaka. Jest rñwnież odpowiednia do zapiekanek.

1. Przyciśnij przycisk “Conv.Combi/Grill.Combi" kilka razy. Na wyświetlaczu pojawi się “G”.

2. Obrñć pokrętło aby ustawić czas gotowania.

3. Naciśnij klawisz "Instant.Start" aby rozpocząć gotowanie. Rozpocznie się odliczanie.

Ważne: nie zaleca się uprzedniego rozgrzewania dla trybu grillowania. Ostrzeżenie: W trybie grilla urządzenie, metalowa kratka czy pojemniki bardzo się rozgrzewają. Aby uniknąć oparzenia uzywaj rękawić ochronnych. e) Gotowanie kombinowane: Grill + Mikrofale Jeśli chcesz przygotować cienkie kawałki jedzenia w tym celu zaleca się tryb mieszany - grill i mikrofale powodując zbrązowienie z zewnątrz, jednocześnie przygotowywując posiłek w środku.Generated by Unregistered Batch DOC TO PDF Converter 2011.3.804.1511, please register! Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don‟t change the page numbering. Keep the language integrity.

1. Przyciśnij przycisk "Conv.Combi/Grill.Combi" kilkakrotnie, na wyświetlaczu pojawi się “G1”

lub “G2”. Program “G2” wymaga dłuzszego czasu pracy element grzewczego niz “G1”.

2. Obrñć pokrętło aby ustawić czas gotowania.

3. Naciśnij klawisz "Instant.Start" aby rozpocząć gotowanie. Rozpocznie się odliczanie.

Ostrzeżenie: W trybie mieszanym urządzenie, metalowa kratka czy pojemniki bardzo się rozgrzewają. Aby uniknąć oparzenia uzywaj rękawić ochronnych. f) Rozmrażanie według wagi W tej funkcji moc jest ustawiana automatycznie tak, aby zrealizować rozmrażanie pokarmu bez gotowania go.

1. Przekręć pokrętło w lewa stronę lub w prawą w celu wyboru oczekiwanego programu

rozmrażającego. Symbol Rodzaj posiłku Waga d.1 Mięso

2. Przycisnij przycisk "Instant.Start" w celu potwierdzenia wyboru programu.

3. Przekręć pokretło w celu ustawienia wagi posiłku do rozmrożenia.

4. Naciśnij "Instant.Start" aby rozpocząć rozmrażanie.

5. W połowie czasu, dwukrotnie ułyszysz 3 sygnały dźwiękowe, wskazując czas obrocenia

posiłku. Otwñrz drzwiczki, przekręc jedzenie i zamknij ponownie drzwiczki.

6. Przyciśnij "Instant.Start" w celu kontunowania procesu rozmrażania.

Uwaga: Zwyczajowo process rozmrazania trwa dłużej niz gotowanie. Jeśli posiłek da się przeciąc nożem, proces rozmrażania uważa się za zakończony. W celu osiągnięcia najlepszego rezultatu położ posiłek na płaskim talerzu i pokryj brzegi niewielką ilością olejul. Po rozmrożeniu, przykryj posiłek folią aluminową i pozostaw na 5-30 minut. g) AUTO-menu Funkcja AUTO-menu pozwala wybrać program gotowania w zależności od rodzaju jedzenia. Tabela produktów Kod programu Produkt Wskazówki Ac.1 Popcorn W celu przygotowania 85g (3.0 Oz) popcornu. Jeśli prędkość przygotowywania popcornu zwiększyła się do 1 razu na każde 1-2 sekundy przed zakończeniem procesu, przyciśnij przycisk “Stop.Clear” aby zakończyć przygotowywanie. Ac.2 Popcorn Patrz Ac.1 - wielkośc opakowania - 100g (3.5 Oz). Ac.3 Pizza Do podgrzania kawałka pizzy - 0.15kg.Generated by Unregistered Batch DOC TO PDF Converter 2011.3.804.1511, please register! Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don‟t change the page numbering. Keep the language integrity.

Ac.4 Napoje Do podgrzania 250ml płynu. Uzyj w tym celu kubka z duzym otworem i nie zamykaj go! Ac.5 Napoje Do podgrzania 500ml płynu. Uzyj w tym celu kubka z duzym otworem i nie zamykaj go! Ac.6 Ziemniaki W celu ugotowania 0.45kg pasków ziemniaczanych. Potnij ziemniaki w paski o szerokości 5mm, połoz je na dużym talerzu i przykryj je w celu uniknięcia utraty wody. Ac.7 Ziemniaki Patrz Ac.6 dla około 0.65kg paskñw ziemniaczanych. Ac.8 Ryba Aby przygotowac rybe na parze o wadze 0.45kg. Po opłukaniu ryby i usunieciu ości oraz skñry. Połñz rybe na płaskim talerzu (22-27cm średnicy) i posyp wybranymi przyprawami. Przykryj w celu unikniecia utraty wody. Pozwñl ostygnąc przez 2 minuty po zakończeniu gotowania.

1. Przycisnij przycisk “Auto Cook” w celu wyboru oczekiwanego kodu w odniesieniu do

przygotowywanego posiłku.

2. Naciśnij klawisz "Instant.Start" aby rozpocząć gotowanie.

Uwaga: możesz podnieść lub zmniejszyć czas gotowania w razie potrzeby.

FUNKCJA WYPRZEDZENIA CZASOWEGO

Jest możliwe opñźnienie czasu rozpoczęcia gotowania. Aby to zrobić, należy:

1. Ustawić zegar (zobacz rozdział “Ustawienie zegara”).

2. Ustaw program gotowania (tryb gotowania + czas gotowania) bez przyciskania

"Instant.Start" na końcu ustawień. Uwaga: funkcja odmrażania i funkcja AUTO-menu nie mogą być ustwione.

3. Nacisnij klawisz "Preset.Clock" i przytrzymaj przez 3 sekundy. Wyświetlony zostanie bieżacy

4. Obrñć pokrętło w celu ustawienia godziny (0-23) o której powinno rozpocząć się

5. Naciśnij ponownie "Preset.Clock"; cyfry oznaczające godziny zaczną migać.

6. Obrñć pokrętło w celu ustawienia minut (0-59).

7. Naciśnij "Preset.Clock" w celu potwierdzenia ustawień.

8. Jak tylko czas pracy urządzenia minie, urządzenie sie wyłączy.

Uwaga: - Funkcja nie działa bez wczesniejszego ustawienia zegara. - Jeśli przycisniesz "Preset.Clock", wyświetlacz wskaże bieżący czas. GOTOWANIE WIELOETAPOWE Maksymalnie mozna ustawić 4 etapy. Jeśli jednym z nich jest rozmrażanie, musi zostać ustawione jako pierwsze.Generated by Unregistered Batch DOC TO PDF Converter 2011.3.804.1511, please register! Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don‟t change the page numbering. Keep the language integrity.

1. Wybierz pierwszy etap gotowania (jak opisane wcześniej), nie naciskaj jednak na końcu

klawisza "Instant.Start" uruchamiającego gotowanie.

2. Ustaw ustawienie drugiego etapu (jesli potrzebne rñwnież 2 i 3) i naciśnij klawisz

"Instant.Start" tylko przy końcu ostatniego etapu.

3. Urządzenie włączy się na podstawie pierwszego ustawienia. Czas będzie odliczany dla

4. Po ukończeniu pierwszego etapu, urządzenie zacznie pracę na postawie ustawień

5. Na końcu czasu gotowania przy ostatnim etapie, słychac będzie 3- krotny sygnał

dźwiękowy. Uwaga: funkcja AUTO-menu i funkcja rozgrzewania wstępnego nie jest dostępna w trybie gotowania wieloetapowego.

ZABEZPIECZENIE PRZED DZIEĆMI

Kuchenka posiada możliwość zablokowania klawiszy, co uniemożliwia jej włączenie przez dzieci i inne niepowołane osoby. Aby uruchomić zabezpieczenie, naciśnij klawisz "Stop.Clear" na 3 sekundy dopóki na wyświetlaczu pojawi się “OFF”. Aby wyłączyć zabezpieczenie, naciśnij "Stop.Clear" na 3 sekundy dopñki na wyświetlaczu pojawi się “:”.

ZANIM WEZWIESZ PRACOWNIKA SERWISU

Jeżeli kuchenka nie działa:

1. Sprawdź czy jest w sposñb bezpieczny włączona do sieci. Jeżeli nie, wyjmij wtyczkę z

gniazda sieciowego, odczekaj 10 sekund i włñż ponownie w sposñb właściwy.

2. Sprawdź bezpiecznik w obwodzie. Jeżeli działa on sprawnie, sprawdź gniazdo przy pomocy

3. Sprawdź czy panel sterowania jest właściwie zaprogramowany i czy właściwie

wprowadzone są ustawienia czasu.

4. Sprawdź czy drzwiczki są dobrze zamknięte i zablokowane systemem zabezpieczającym. W

przeciwnym razie kuchenka nie zacznie działać. Jeżeli żaden z powyższych sposobów nie okaże się skuteczny, skontaktuj się z wykwalifikowanym pracownikiem serwisu. Nie próbuj samodzielnie ustawiać ani naprawiać kuchenki.

INFORMACJE O BŁĘDACH

Jeśli na wyświetlaczu wyświetli się “Err0” lub “Err1”, skontaktuj się ze specjalistą elektrykiem w celu konsulatacji.

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

1. Przed czyszczeniem wyłącz kuchenkę i wyciągnij wtyczkę z gniazda.

2. Bardzo ważne jest czyszczenie drzwiczek kuchenki gdyż one odpowiadają za szczelność

3. W celu uniknięcia gromadzenia się resztek żywności i osadzania się tłuszczu należy

regularnie czyścić: wnętrze i zewnętrzne powierzchnie, drzwi i ich uszczelki, talerz szklany i pierścień obrotowy.

4. UWAGA: zawsze sprawdzaj czy uszczelki drzwiowe są czyste i czy drzwiczki zamykają się

5. Resztki jedzenia lub płynñw, ktñre przywarły do ścianek komory zmyj mokrą szmatką. W

przypadku mocnych zabrudzeń można użyć delikatnych detergentñw. Nie stosuj środkñw w sprayu ani innych ostrych środkñw czyszczących, ktñre mogą wywołać plamy, zarysować lub zmatowić czyszczoną powierzchnię.

6. Powierzchnie zewnętrzne myj mokrą szmatką. By uniknąć uszkodzenia wewnętrznych

elementñw kuchenki, nie dopuszczaj do tego, by woda dostała się do otworñw wentylacyjnych.

7. Mokrą szmatką przecieraj obustronnie szybę w drzwiczkach, by usunąć resztki jedzenia

8. Panel sterowania nie może być mokry. Przecieraj go miękką, wilgotną szmatką. Czyść

panel sterowania przy otwartych drzwiczkach kuchenki, by uniknąć przypadkowego włączenia urządzenia.

9. Jeżeli w komorze kuchenki lub na zewnątrz, wokñł drzwiczek skropli się para, zetrzyj ją

miękką ściereczką. Może się tak zdarzyć, kiedy kuchenka mikrofalowa jest eksploatowana w warunkach dużej wilgotności. Jest to normalny objaw.

10. Czasem konieczne jest umycie talerza szklanego. Wyjmij talerz i umyj w ciepłej wodzie z

dodatkiem płynu lub w zmywarce do naczyń.

11. Należy regularnie myć pierścień obrotowy i dno komory, by uniknąć zbyt głośnej pracy

kuchenki. Przetrzyj dno komory kuchenki ściereczką z delikatnym detergentem. Pierścień obrotowy można myć w wodzie z dodatkiem płynu lub w zmywarce do naczyń. Po umyciu nie zapomnij umieścić pierścienia obrotowego z powrotem w komorze kuchenki.

12. Przykre zapachy usuwa się podgrzewając w kuchence przez 5 minut filiżankę wody

zmieszanej z sokiem i ze skñrką z jednej cytryny. Wodę należy podgrzewać w głębokiej miseczce z odpowiedniego do kuchenki mikrofalowej tworzywa. Następnie dokładnie wytrzyj komorę kuchenki suchą ściereczką.

13. Jeżeli zajdzie potrzeba wymiany światła w komorze kuchenki, skontaktuj się ze

Symbol na tabliczce znamionowej urządzenia oznacza, że produktu nie wolno wyrzucać razem z innymi odpadami z gospodarstw domowych. Polskie prawo zabrania pod karą grzywny łączenia zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego wraz z innymi odpadami. Dbając o pozbycie się produktu w należyty sposñb, można zapobiec potencjalnym negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego, jakie mogłyby wyniknąć z niewłaściwego postępowania z odpadami powstałymi ze zużytego sprzętu elektronicznego. System zbierania zużytego sprzętu jest zgodny z obowiązującymi na terenie Rzeczpospolitej Polskiej normami prawnymi, (Ustawa z dnia 29 lipca 2005, Dziennik Ustaw Nr 180 poz.1494 i 1495) obowiązki wynikające z ustawy przejęła w imieniu przedsiębiorcy Organizacja Odzysku. Gospodarstwo domowe pełni istotną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku, w tym recyklingu, zużytego sprzętu elektrycznego. Przestrzeganie zasad selektywnej zbiórki sprzętu ma zapewnić właściwy poziom ochrony zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego.Generated by Unregistered Batch DOC TO PDF Converter 2011.3.804.1511, please register! Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don‟t change the page numbering. Keep the language integrity.