TKG MG 35 DGC - Kuchenka mikrofalowa KALORIK - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia TKG MG 35 DGC KALORIK w formacie PDF.

📄 115 strony Polski PL 💬 Pytanie AI ⚙️ Dane tech.
Notice KALORIK TKG MG 35 DGC - page 97
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : KALORIK

Model : TKG MG 35 DGC

Kategoria : Kuchenka mikrofalowa

SKIP

Często zadawane pytania - TKG MG 35 DGC KALORIK

Pobierz instrukcję dla swojego Kuchenka mikrofalowa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję TKG MG 35 DGC - KALORIK i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. TKG MG 35 DGC marki KALORIK.

INSTRUKCJA OBSŁUGI TKG MG 35 DGC KALORIK

1. Blokada drzwiczek

4. Obrotowy pierścień

6. Panel sterowanial

WAŻNE UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Należy uważnie zapoznać się ze wskazówkami bezpieczeństwa zawartymi w tej instrukcji. Zachowaj instrukcję aby móc powrócić do niej w przyszłości. KONSERWACJA Brak dbałości o urządzenie może prowadzić do jego zniszczenia, zmniejszenia żywotności jak również powstania sytuacji niebezpiecznych. DANE TECHNICZNE Moc mikrofal: 900W Grill: 1400W Konwekcja: 2400W Zasilanie – częstotliwość: 230V~ 50Hz Częstotliwość pracy: 2450MHz Pojemność: 25 Liters Średnica talerza: {Φ315mm} Waga netto: Approx.16,5 kg

ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA

Zanim zaczniesz uzywać urzadzenie przeczytaj uwaznie instrukcję. Ważne: Osoby (w tym dzieci, ktore ze wzgledów zdrowotnych lub innych majacych wpływ na bezpieczne użytkowanie urzadzenia, nie mogą należycie obsługiwac urzadzenia nie powinny użytkować frytownicy. Uzytkowanie urzadzenia może stanowić dla niech niebezpieczeństwo skaleczenia lub poparzeń. Szczególnie dotyczy to dzieci, które mogą uznać urządzenie za zabawkę. UWAGA: By zmniejszyć ryzyko poparzeń, porażenia prądem, pożaru, obrażeń osobistych lub narażenia na nadmierną energię mikrofal:

1. Używać urządzenia tylko do celów domowych opisanych w tej instrukcji. To urządzenie nie

jest odpowiednie do zastosowań profesjonalnych. Nie należy używać chemikaliów powodujących korozję. Kuchenka tego rodzaju została przeznaczona do ogrzewania, gotowania lub suszenia produktów spożywczych. Nie należy jej używać do celów przemysłowych lub laboratoryjnych.

2. Nie włączać pustej kuchenki.

3. Nie usiłować włączać kuchenki wraz z otwartymi drzwiczkami, gdyż może to spowodować

napromieniowanie szkodliwymi mikrofalami. Nie wolno omijać ani naruszać zabezpieczeń i blokad.

4. Nie wkładaj żadnych przedmiotów pomiędzy drzwiczki i front kuchenki. Nie dopuść aby

zabrudzenia lub resztki substancji czyszczących zbierały się na uszczelce drzwiczek.

5. UWAGA! Nie włączaj kuchenki jeśli została ona uszkodzona. Szczególnie ważne jest to,

aby drzwiczki kuchenki zamykały się poprawnie i aby nie nastąpiło uszkodzenie następujących części: - obramowanie drzwiczek - zawiasy oraz zamek (zatrzask) - uszczelka drzwiczek wraz z jej powiechrznią - wewnętrzne oraz zewnętrzne elementy okienkaGenerated by Unregistered Batch DOC TO PDF Converter 2011.3.804.1511, please register! Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don‟t change the page numbering. Keep the language integrity.

6. Jeśli zaobserwujesz parę pomiędzy szybami w drzwiczkach kuchenki, natychmiast wyłącz

urządzenie i skontaktuj się z serwisem. Para może świadczyć o zagrożeniu napromieniowaniem mikrofalami.

7. UWAGA! Naprawa lub demontaż części odpowiedzialnych za bezpieczeństwo, takimi

jak blokady, pokrywy i zabezpieczenia, dokonywana przez niewykwalifikowaną osobę, grozi niebezpieczeństwem i porażeniem mikrofalami. Jeśli kuchenka lub jej przewód zasilający uległy uszkodzeniu, naprawy może dokonać wykwalifikowany pracownik serwisu (*).

8. Nie próbuj demontować części kuchenki, odkręcać nóżek, wsporników, śrubek, plomb itp.

9. UWAGA! Dzieci nie powinny używać kuchenki bez nadzoru. Dziecko może używać

kuchenki tylko wtedy, kiedy odpowiedzialna dorosła osoba upewni się, że dziecko zrozumiało zasady użycia i że będzie je przestrzegać.

10. Aby zmniejszyć ryzyko pojawienia się ognia w komorze kuchenki:

a) Podczas ogrzewania jedzenia w plastikowych lub papierowych opakowaniach często kontroluj przebieg procesu b) Przed gotowaniem usuń elementy metalowe z opakowań c) Jeśli zauważysz dym, wyłącz urządzenie i nie otwieraj drzwiczek, zdusisz w ten sposób płomień d) Nie używaj komory kuchenki do przechowywania. Nie pozostawiaj papieru, naczyń kuchennych lub jedzenia w kuchence, gdy nie jest ona używana.

11. WAŻNE: Naczynia, które nie są odpowiednie do użycia w kuchence mikrofalowej

Zawsze upewnij się przed użyciem czy Twoje naczynie spełnia wymagania gotowania mikrofalami. - Nigdy nie używaj naczyń z metalowym uchwytem - nigdy nie używaj naczyń z metalowymi zdobieniami - nigdy nie używaj metalowych klipsów - nigdy nie używaj melaminowych pojemników, gdyż one zawierają substancję pochłaniającą mikrofale. Oprócz spowolnienia gotowania może nastąpić pęknięcie lub zwęglenie naczynia - zabronione jest używanie konwencjonalnych termometrów, można używać natomiast specjalnych termometrów do kuchenek mikrofalowych - w przypadku wątpliwości skontaktuj się ze sprzedawcą naczyń i zapytaj o możliwość użycia w kuchence mikrofalowej.

12. Nie gotuj jedzenia w pojemnikach z wąskimi otworami gdyż może nastąpić ich eksplozja.

13. WAŻNE: UWAGA Nie wolno podgrzewać plynów oraz innych potraw w szczelnie

zamkniętych pojemnikach (np. pojemniki z pokrywką lub butelki dla niemowląt) z powodu ryzyka eksplozji.

14. Jeśli symbol pojawia się na niektórych powierzchniach kuchenki musisz zachować

szczególną ostrożność przy dotykaniu urządzenia. Symbol ten oznacza: “UWAGA, powierzchnia może być gorąca w trakcie funkcjonowania urządzenia.”

15. Jajka w skorupkach jak również ugotowane wcześniej jajka na twardo nie powinny być

ogrzewane w kuchence z powodu ryzyka eksplozji.

16. Mikrofalowe ogrzewanie napojów może doprowadzić do przedłużonego, burzliwego

gotowania się, należy zwrócić szczególną uwagę podczas wyjmowania naczynia.

17. WAŻNE: Nie smaż żadnych potraw w kuchence. Gorący olej może uszkodzić części

składowe urządzenia, naczycia lub może spowodować oparzenia skóry. Nie ogrzewaj tłustych potraw w kuchence mikrofalowej gdyż mogą się zapalić.

18. W przypadku pokarmów z twardą skórą, jak np. ziemniaki, dynia, kasztany należy je

19. Zawartość butelek do karmienia niemowląt jak również słoiczków z pokarmem dla dzieci

powinna zostać wstrząśnięta po wyjęciu z kuchenki, aby uniknąć poparzenia należy sprawdzić temperaturę pokarmu przed podaniem dziecku.

20. Naczynia mogą przejąć ciepło od ogrzewanej żywności. Przy wyjmowaniu naczynia użyj

21. Przed włączaniem kuchenki upewnij się czy talerz szklany, wspornik talerza i pierścień są

22. By unikać eksplozji w trakcie gotowania sprawdź czy pojemniki przeznaczone do

gotowania mikrofalami nie mają zamkniętych pokrywek.

23. Nie gotuj jedzenia bezpośrednio na szklanym talerzu, lecz w naczyniach przeznaczonych

do kuchenek mikrofalowych.

24. Żywność zawierająca mieszaninę wody i tłuszczu należy pozostawić w kuchence 30-60

sekund po jej wyłączeniu. Pozwoli to na wyrównanie mieszaniny oraz uniknięcie kipienia w momencie włożenia łyżki lub dodania dodatków.

25. Czyść regularnie komorę kuchenki i usuń wszystkie resztki jedzenia. Pozostałości jedzenia,

które się znajdują na elementach grzewczych mogą powodować dym i nieprzyjemne zapachy.

Uprawniony elektryk: Osoba wskazana przez dział sprzedaży producenta lub importera lub każda osoba posiadająca niezbędne kwalifikacje umożliwiające dokonywanie tego typu napraw bez stwarzania zagrożenia. W każdym przypadku urządzenie należy przekazywać tym osobom. INSTALACJA

1. Upewnij się, że w komorze kuchenki nie pozostały żadne pozostałości opakowania.

2. Sprawdź czy kuchenka nie jest uszkodzona, np. czy drzwiczki nie są pokrzywione ani wgięte,

czy uszczelki drzwiowe i powierzchnie uszczelniające nie są uszkodzone, czy nie są złamane ani obluzowane zawiasy i blokady drzwiczek lub czy nie ma wgięć w komorze ani na drzwiczkach kuchenki. W przypadku wykrycia jakichkolwiek uszkodzeń nie używaj kuchenki, lecz skontaktuj się z wykwalifikowanym pracownikiem serwisu.

3. Kuchenka musi stać na płaskiej, stabilnej powierzchni, która utrzyma wagę kuchenki wraz z

umieszczonymi w niej potrawami.

4. Nie stawiaj kuchenki w gorącym lub wilgotnym otoczeniu ani w pobliżu materiałów

5. Nie odkręcaj nóżek urządzenia.

6. By sprawnie działać, kuchenka musi mieć zapewnioną wentylację 20 cm wolnej przestrzeni

nad kuchenką, 10 cm za kuchenką i 8 cm po bokach. Nie przysłaniaj ani nie tamuj żadnych otworów w urządzeniu. Nie odkręcaj nóżek.

7. Nie włączaj kuchenki bez talerza, pierścienia obrotowego i łącznika obracającego talerz.

8. Sprawdź czy kabel zasilający nie jest uszkodzony i czy nie biegnie pod kuchenką ani po

gorącej lub szorstkiej powierzchni.

9. Kuchenkę należy ustawić tak, by pozostał swobodny dostęp do gniazda sieciowego,

umożliwiający jej szybkie odłączenie w razie potrzeby.

10. Nie używaj kuchenki na zewnątrz budynków.

Kuchenka musi być uziemiona. Urządzenie posiada kabel z przewodem uziemiającym i z wtyczką uziemiającą. Kuchenka musi być włączona do gniazda ściennego, które jest właściwie zainstalowane i uziemione. W przypadku zwarcia, uziemienie zmniejsza ryzyko porażenia, ponieważ odprowadza prąd. Zaleca się podłączenie kuchenki do oddzielnego obwodu. Wysokie napięcie jest niebezpieczne i może spowodować pożar lub inny wypadek, wskutek którego kuchenka może się zepsuć.Generated by Unregistered Batch DOC TO PDF Converter 2011.3.804.1511, please register! Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don‟t change the page numbering. Keep the language integrity.

1. Kuchenka mikrofalowa może powodować interferencję z odbiornikami radiowymi i

telewizyjnymi oraz z podobnymi urządzeniami.

2. Interferencję można zmniejszyć lub wyeliminować w następujący sposób:

a. Przeczyścić drzwiczki i powierzchnię uszczelniającą kuchenki. b. Przestawić antenę radia lub telewizora. c. Przestawić kuchenkę w stosunku do odbiornika. d. Odsunąć kuchenkę od odbiornika. e. Włączyć kuchenkę do innego gniazda sieciowego tak, by kuchenka i odbiornik podłączone były do innych obwodów odgałęzionych.

ZASADY GOTOWANIA W KUCHENCE MIKROFALOWEJ

1. Ułóż właściwie potrawę najgrubsze warstwy umieść przy ściankach naczynia.

2. Sprawdzaj czas gotowania. Nastaw kuchenkę na najkrótszy wskazany czas. Przedłuż

gotowanie w miarę potrzeby. Zbyt długi czas gotowania może doprowadzić do przypalenia lub spalenia potrawy.

3. Gotuj potrawy pod przykryciem, by nie zabrudziły komory kuchenki i by były ugotowane

4. Gotując w kuchni mikrofalowej potrawy takie jak kurczak, hamburgery lub duże porcje

pieczeni przewracaj je od czasu do czasu na drugą stronę.

5. Potrawy takie jak np. zrazy mieszaj w połowie czasu gotowania ruchem z dna naczynia ku

powierzchni i od środka ku krawędziom naczynia.

NACZYNNIA DO GOTOWANIA W KUCHENCE MIKROFALOWEJ

1. Idealnymi do stosowania w kuchni mikrofalowej są naczynia przepuszczające energię

mikrofal i pozwalające na podgrzanie potraw.

2. Mikrofale nie przenikają przez metal, zatem nie należy używać naczyń metalowych

ani takich, które mają metalowe elementy.

3. Nie gotuj potraw w pojemnikach z papieru pochodzącego z recyklingu, gdyż mogą

one zawierać drobinki metalu powodujące iskrzenie i / lub zapalenie.

4. Zalecane są naczynia okrągłe / owalne, nie zaś kwadratowe / prostokątne, w których

kątach potrawy mogą zostać przegrzane.

5. By uniknąć przegotowania odkrytych części potrawy, można je przykryć cienkimi

paskami folii aluminiowej. Folii nie może jednak być za dużo, a miedz jej warstwą i ścianą komory kuchenki musi pozostać przestrzeń 2,5 cm. Jeżeli Folia znajduje się zbyt blisko ścianek kuchni lub została użyta w zbyt dużych ilościach mogą wystąpić iskrzenia.

6. Poniższe wskazówki pomogą wybrać właściwe naczynia do gotowania w kuchni

mikrofalowej. Poniższa tabela zawiera ogólne wskazówki dotyczące wyboru odpowiednich naczyń. Naczynie Gotowanie w kuchni mikrofalowej Grill Gotowanie złożone Konwekcja Szkło żaroodporne Tak Tak Tak Tak Szkło nieżaroodporne Nie Nie Nie Nie Ceramika żaroodporna Tak Tak Tak Tak Plastik odporny na mikrofale Tak Nie Nie Nie Papier kuchenny Tak Nie Nie Nie Tace metalowe Nie Tak Tak Tak Ruszt metalowy Nie Tak Tak Tak Folia aluminiowa i naczynia Nie Tak Nie NieGenerated by Unregistered Batch DOC TO PDF Converter 2011.3.804.1511, please register! Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don‟t change the page numbering. Keep the language integrity.

foliowe PANEL STEROWANIA Przeczytaj podrozdział UŻYTKOWANIE by zapoznać się z fukcjami każdego przycisku panelu sterowania. Wyświetlacz: wskazuje czas gotowania, moc, aktualną godzinę, różne ustawienia kuchenki. Microwave: służy do ustawienia różnych funkcji gotowania mikrofalami i do regulacji poziomu mocy (5 możliwych ustawień). Grill/Combi.: ustawienia funkcji grill lub użyj aby wybrać gotowanie kombinacyjne. Convection: tustawienia konwekcji (termoobiegu) oraz ustawienia temperatury w trybie konwekcyjnym. W.T./Time Defrost: służy do odmrażania mięsa, drobiu lub owoców morza w zależności od wagi lub czasu. Poziom mocy jest ustawiany automatycznie. Clock/Pre-Set: pozwala wprowadzić ustawienia zegara lub programowanie czasu włączenia urzadzenia. Stop/Clear: służy do zatrzymania, anulowania aktualnych ustawień kuchenki (wyłącza urządzenie) lub do zmiany ustawień. Start/+30Sec./Confirm: służy do potwierdzenia ustawienia i do włączania kuchenki po dokonaniu ustawień lub wzowienia gotowania po zatrzymaniu. Pokrętło obrotowe: reguluje czas gotowania, moc działania, wagę lub zegar.Generated by Unregistered Batch DOC TO PDF Converter 2011.3.804.1511, please register! Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don‟t change the page numbering. Keep the language integrity.

1. Nie można włączać pustej kuchenki – bez znajdującego się w niej jedzenia.

2. Przed włączaniem upewnij się, że naczynie nie będzie dotykać ścianek komory podczas

3. Ruszt metalowy dostarczony z kuchenką jest odporny na mikrofale i może być bez obawy

używany w kuchence zarówno w trybie grilla jak i mikrofalowym (lub złożonym). Za jego pomocą można zbliżyć pokarm do grzałki lub umieścić w kuchence kilka naczyń. Za każdym naciśnięciem klawisza rozlega się sygnał dźwiękowy potwierdzający naciśnięcie. W trakcie obracania pokrętła rozlega się będa krótkie dzwieki. Po rozpoczęciu działania kuchenki w komorze zapala się światło pozwalające na kontrolę gotowania. Wyświetlacz odlicza czas gotowania. Po zakończeniu gotowania rozlegnie się pięć sygnałów dźwiękowych i zgaśnie światło wewnątrz kuchenki. Jeżeli otworzysz drzwiczki w trakcie procesu gotowania, kuchenka zatrzyma się. Aby kontynuować zamknij drzwiczki i nacisnij "Start/+30Sec./Confirm". Za każdym razem gdy naciśniesz klawisz “Stop/Clear”, ustawianie lub gotowanie zostanie przerwane. Po kolejnym naciśnięciu tego klawisza kuchenka powraca do stanu początkowego (wyświetlacz wskaże godzinę). USTAWIENIE ZEGARA Po włączeniu kuchenki do gniazdka sieciowego wyświetlacz wskazuje “0:00”, rozlegnie się jeden sygnał dźwiekowy.

1. Nacisnij "Clock/Pre-Set" aby wybrać tryb zegara 12 lub 24-godzinny.

2. Wcisnij przycisk otwierajacy drzwiczki i by ustawić godzinę (1-12 or 0-23) obróć pokrętło.

3. Naciśnij ponownie "Clock/Pre-Set" a zaczną migać kolejne cyfry oznaczające minuty.

4. By ustawić minuty (0-59) obróć pokrętło.

5. Naciśnij kolejny raz "Clock/Pre-Set" aby zakończyć ustawianie zegara. Zacznie migać “:” .

Uwaga: Urządzenie nie działa jeżeli nie wprowadzisz ustawień zegara. Jeżeli podczas wprowadzania ustawień zegara naciśniesz “Stop/Clear”, urządzenie powróci automatycznie do poprzednich ustawień. Jeśli pojawi się koniecznośc ponownego ustawienia czasu, powtórz kroki z punktów 1-5.

USTAWIENIE CZASU MOCY ORAZ TRYBU GOTOWANIA

Ważne: jeżeli wybierzesz program i nie potwierdzisz przyciskiem "Start/+30Sec./Confirm" w ciągu pięciu minut, ustawienia zostaną skasowane i kuchenka powróci do ustawień poczatkowych (wyświetli godzinę). Przed naciśnięiem przycisku "Start/+30Sec./Confirm", zamknij drzwiczki, w przeciwnym wypadku urządznie nie będzie działalo. a) Gotowanie mikrofalami

1. Wybierz żądaną moc naciskając “Microwave” odpowiednią ilość razy (sprawdź w

2. Naciśnij klawisz “Start/+30Sec./Confirm” , aby potwierdzić ustawienia mocy.

3. Obróć pokrętło aby ustawić czas gotowania (miminalny czas to 5 sekund, maksymalny 95

4. Naciśnij klawisz “Start/+30Sec./Confirm” aby rozpocząć gotowanie. Rozpocznie sie

odliczanie. b) Funkcja grilla Funkcja grilla jest szczególnie użyteczna do cienkich kawałków mięsa, steków, kotletów, kebabów, kiełbas i kawałków kurczaka. Jest również odpowiednia do zapiekanek.

1. Naciśnij jeden raz klawisz “Grill/Combi.” , wyświetlacz wskaże “G-1”.

2. Naciśnij klawisz “Start/+30Sec./Confirm” , aby potwierdzić.

3. Poprzez obrót pokrętła ustaw czas gotowania (minimum 5 sekund, maksimum 95 minut).

4. Naciśnij klawisz “Start/+30Sec./Confirm” aby rozpocząć gotowanie. Rozpocznie sie

odliczanie. Uwaga: Podczas gotowania w trybie grilla, w połowie ustawionego czasu rozlegną się dwa sygnały dźwiękowe. Można wtedy obrócić produkt żywnościowy na drugą stronę, jeśli jest to pożądane. Po przełożeniu zamknić drzwiczki i naciśnij klawisz “Start/+30Sec./Confirm” w celu kontynuacji gotowania. Jeśli nie podejmiesz żadnego działania kuchenka będzie kontynuować gotowanie. c) Gotowanie kombinacyjne

1. Naciśnij raz "Grill/Combi.". Wyświetli sie program grilla "G-1".

2. Kontynuuj naciskanie "Grill/Combi." lub obróć pokrętło aby wybrać “C-1”, “C-2”, “C-3” lub

“C-4” (zobacz poniżej.

3. Naciśnij klawisz “Start/+30Sec./Confirm” aby potwierdzić.

4. Poprzez obrót pokrętła ustaw czas gotowania (minimum 5 sekund, maksimum 95 minut).

5. Naciśnij klawisz “Start/+30Sec./Confirm” aby rozpocząć gotowanie. Rozpocznie sie

odliczanie. Uwaga: Dostępne są 4 programy gotowania kombinacyjnego: - program złożony C-1 : mikrofale + konwekcja - program złożony C-2 : mikrofale + grill - program złożony C-3 : grill + konwekcja - program złożony C-4 : mikrofale + grill + konwekcja d) Gotowanie za pomocą termoobiegu (konwekcja) (z funkcją rozgrzewania wstępnego) Funkcja termoobiegu (konwekcji) może być używana do pieczenia produktów podobnie jak w zwykłym piekarniku. Urządzenie nie używa wówczas mikrofal. Zalecane jest wstepne rozgrzanie komory urządzenia przed umieszczeniem tam produktu. Aby rozgrzać komorę kuchenki:

1. Naciśnij raz przycisk "Convection". “150” zacznie migać na wyświetlaczu.

2. Kontynuuj naciskanie przycisku “Convection” lub obróć pokrętło by wybrać ustawienie

temperatury z zakresu 150 do 240 stopni Celsjusza.

4. Naciśnij "Start/+30Sec./Confirm" aby rozpocząć.

Po zakończeniu wstępnego rozgrzewania komory, rozlegną sie dwa sygnały dźwiękowe, przypominając o włożeniu produktu do kuchenki I rozpoczęciu gotowania właściwego. Ustawiona temperatura rozgrzewania wstępnego będzie migać na wyświetlaczu. Po włożeniu produktu i zamknięciu drzwiczek możesz ustawić czas gotowania:

1. Poprzez obrót pokrętła ustaw czas gotowania (maksimum 95 minut).

2. Naciśnij klawisz “Start/+30Sec./Confirm” aby rozpocząć gotowanie.

Uwaga: Nie można wprowadzić czasu gotowania przed zakończeniem procesu rozgrzewania wstępnego i otworzeniu drzwiczek. Może jednak okazać się, że czas rozgrzewania trwa dłużej niż 30 minut, a ustawiona temperatura nie została osiągnięta. Rozlegną się wtedy dwa sygnały dźwiękowe przypominając o mozliwości wprowadzenia ustawień czasu. Jeżeli w ciągu 5 minut nie wprowadzisz ustawień, rozlegnie się 5 sygnałów dźwiękowych. Urządzenie przestanie rozgrzewać komorę i powróci stanu spoczynku. e) Gotowanie za pomocą termoobiegu (konwekcja) (bez funkcji rozgrzewania wstępnego)

1. Naciśni jeden raz klawisz "Convection". “150” zacznie migać na wyświetlaczu.

2. Kontynuuj naciskanie klawisza “Convection” lub obracaj pokrętło aby ustawić

temperaturę z zakresu od 150 do 240 stopni Celsjusza.

3. Nacisnij "Start/+30Sec./Confirm" aby zatwierdzić ustawienia.

4. Poprzez obrót pokrętła ustaw czas gotowania (maksimum 95 minut).

5. Naciśnij klawisz “Start/+30Sec./Confirm” aby rozpocząć gotowanie.

f) Gotowanie ekspresowe Ta funkcja pozwala na szybkie ustawienie czasu gotowania. Kuchenka będzie pracować z pełną mocą (100%). W stanie początkowym (oczekiwania) kuchenki naciśnij klawisz " Start/+30Sec./Confirm" aby rozpocząć gotowanie z maksymalną mocą (100%) przez 30 sekund. Za każdym ponownym naciśnięciem klawisza czas gotowania zwiększy się o 30 sekund (maksymalnie 95 minut). W trybach gotowania mikrofalami, grilem, konwekcja, złożonym: każde naciśnięcie klawisza "Start/+30Sec./Confirm" zwiększy czas gotowania o 30 sekund (maksymalnie 95 minut). Uwaga: Funkcja nie działa w trybie rozmrażania, funkcji AUTO-menu i gotowaniu wielostopniowym. g) Gotowanie mikrofalami w trybie Express W stanie spoczynku: obróć pokrętło w lewo aby ustawić czas, nastepnie naciśnij "Start/+30Sec./Confirm" aby rozpocząć gotowanie z wykorzystaniem 100% mocy mikrofal. Program może być wykorzystywany w gotowaniu wielostopniowym. h) Rozmrażanie według wagi W tej funkcji moc jest ustawiana automatycznie tak, aby zrealizować rozmrażanie pokarmu bez gotowania go.Generated by Unregistered Batch DOC TO PDF Converter 2011.3.804.1511, please register! Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don‟t change the page numbering. Keep the language integrity.

1. Naciśnij raz klawisz "W.T./Time Defrost", wyświetlacz wskaże “dEF1”.

2. Obróć pokrętło aby ustawić wagę rozmrażanego jedzenia (pomiędzy 100 a 2000g).

3. Naciśnij "Start/+30Sec./Confirm" aby rozpocząć rozmrażanie.Generated by Unregistered Batch DOC TO PDF Converter

i) Rozmrażanie według czasu

1. Naciśnij dwukrotnie klawisz "W.T./Time Defrost". Wyświetlacz wskaże “dEF2”.

2. Obróć pokrętło aby ustawić czas (minimum 5 sekund, maksimum 95 minut).

3. Naciśnij klawisz "Start/+30Sec./Confirm" aby rozpocząć rozmrażanie.

Uwaga: Jeżeli waga produktu jest większa niż 200 g, połóż produkt na przegach talerza, nie na środku. j) AUTO-menu Funkcja AUTO-menu pozwala wybrać program gotowania w zależności od rodzaju jedzenia.

1. Obróć pokrętło w prawo aby wybrać odpowiedni kod pokarmu. Na wyświetlaczu pokaże

się odpowiedni wskaźnik. Tabela produktów Kod programu Produkt Możliwe ustawienia wagi Wyświetlacz Moc A-1 Podgrzewanie 150g

A-2 Ziemniaki 1 (około 230g)

A-6 Makaron 50g (z zimną wodą 450g)

80% 100g (z zimną wodą 800g)

150g (z zimną wodą 1200g)

Rozgrzewanie wstepne 180 stopni A-9 Pizza 200g

2. Naciśnij "Start/+30Sec./Confirm" aby zatwierdzić wybrany kod.

3. Obróć pokrętło aby ustawić wagę.

4. Naciśnij "Start/+30Sec./Confirm" aby rozpocząć gotowanie.

Uwaga: Tfunkcja pieczenia ciasta wymaga rozgrzania komory do180°C z wykorzystaniem termoobiegu. Kiedy urzadzenie osiągnie temperaturę, przestanie pracować i rozlegnie się sygnał dźwiekowy przypominając o konieczności włożenia produktu do komory. Następnie naciśnij "Start/+30Sec./Confirm" aby rozpocząć pieczenie.

FUNKCJA WYPRZEDZENIA CZASOWEGO

Jest możliwe opóźnienie czasu rozpoczęcia gotowania. Aby to zrobić, należy:

1. Ustawić zegar (zobacz rozdział “Ustawienie zegara”).

2. Wybrać odpowiedni tryb gotowania bez ostatecznego naciśnięcia klawisza

"Start/+30Sec./Confirm". UWAGA: Można ustawić maksymalnie 3 etapy. Nie należy używać funkcji rozmrażania. Funkcja AUTO-menu może być używana tylko w gotowaniu jednostopniowym.

3. Nacisnij klawisz "Clock/Pre-Set". Cyfra godzin zacznie migać.

4. Obróć pokrętło w celu ustawienia godzin (0-23 or 1-12).

5. Naciśnij ponownie "Clock/Pre-Set"; cyfry oznaczające godziny zaczną migać.

6. Obróć pokrętło w celu ustawienia minut (0-59).

7. Naciśnij "Start/+30Sec./Confirm" w celu potwierdzenia ustawień.

8. Po osiągnięciu ustawionego czasu rozlegną się dwa sygnały dźwiękowe i kuchenka

rozpocznie gotowanie w zadanym trybie. Uwaga: Funkcja nie działa bez wczesnieujszego ustawienia zegara. GOTOWANIE WIELOETAPOWE Można ustawić maksymalnie 3 etapy gotowania. Jeśli jednym z nich jest rozmrażanie, musi zostać ustawione jako pierwsze. Jeden sygnał dźwiękowy rozlega się po każdym etapie, nastepnie rozpoczyna się nastepny etap.

1. Wybierz pierwszy etap gotowania (jak opisane wcześniej), nie naciskaj jednak na końcu

klawisza "Start/+30Sec./Confirm" uruchamiającego gotowanie.

2. Ustaw ustawienie drugiego etapu (i jeżeli to konieczne trzeciego) i naciśnij klawisz

"Start/+30Sec./Confirm" na końcu ustawienia.

3. Rozlegnie się pojedynczy dźwięk i kuchenka rozpocznie gotowanie według pierwszego

ustawionego etapu. Wyświetlacz pokazuje pozostały czas gotowania.

4. Ponowny pojedynczy dźwięk powiadomi o rozpoczęciu drugiego etapu gotowania. Jeżeli

wybrałeś również trzeci etap, rozlegnie sie sygnał dźwiękowy przed jego rozpoczęciem.

5. Na zakończenie gotowania rozlegnię się pięć sygnałów dźwiękowych.Generated by Unregistered Batch DOC TO PDF Converter

1. Sprawdzenie ustawień mocy: Podczas gotowania naciśnij klawisz “Microwave” /

"Grill/Combi." / "Convection" w zależności od programu aby wyświetlić aktualne ustawienie mocy. Po 3 sekundach wyświetlacz powróci do poprzedniego stanu.

2. Sprawdzenie ustawień czasu: podczas gotowania naciśnij klawisz "Clock/Pre-Set" a na

wyświetlaczu ukaże się aktualny czas gotowania. Po 3 sekundach wyświetlacz powróci do poprzedniego stanu.

3. Sprawdzenie wyprzedzenia czasowego: W trybie wyprzedzenia czasowego naciśnij

"Clock/Pre-Set" a wyświetli się czas wyprzedzenia czasowego. Po 3 sekundach wyświetlacz powróci do poprzedniego stanu.

ZABEZPIECZENIE PRZED DZIEĆMI

Kuchenka posiada możliwość zablokowania klawiszy, co uniemożliwia jej włączenie przez dzieci i inne niepowołane osoby. Aby uruchomić zabezpieczenie naciśnij klawisz "Stop/Clear" na 3 sekundy. Rozlegnie się długi sygnał dźwiękowy, a na wyświetlaczu pokaże się symbol “lock”. Wyświetlacz pokaże napis „0:00“ . Aby wyłączyć zabezpieczenie, naciśnij klawisz "Stop/Clear" na trzy sekundy. Długi sygnał dźwiękowy powiadomi, że zabezpieczenie zostało usunięte a na wyświetlaczu pokaże się symbol “lock”.

ZANIM WEZWIESZ PRACOWNIKA SERWISU

Jeżeli kuchenka nie działa:

1. Sprawdź czy jest w sposób bezpieczny włączona do sieci. Jeżeli nie, wyjmij wtyczkę z

gniazda sieciowego, odczekaj 10 sekund i włóż ponownie w sposób właściwy.

2. Sprawdź bezpiecznik w obwodzie. Jeżeli działa on sprawnie, sprawdź gniazdo przy pomocy

3. Sprawdź czy panel sterowania jest właściwie zaprogramowany i czy właściwie

wprowadzone są ustawienia czasu.

4. Sprawdź czy drzwiczki są dobrze zamknięte i zablokowane systemem zabezpieczającym. W

przeciwnym razie kuchenka nie zacznie działać. Jeżeli żaden z powyższych sposobów nie okaże się skuteczny, skontaktuj się z wykwalifikowanym pracownikiem serwisu. Nie próbuj samodzielnie ustawiać ani naprawiać kuchenki.

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

1. Przed czyszczeniem wyłącz kuchenkę i wyciągnij wtyczkę z gniazda.

2. Bardzo ważne jest czyszczenie drzwiczek kuchenki gdyż one odpowiadają za szczelność

urządzenia. Dlatego zawsze upewnij się, że one są czyste i żaden obiekt nie blokuje ich szczelne zamknięcie.

3. W celu uniknięcia gromadzenia się resztek żywności i osadzania się tłuszczu należy

regularnie czyścić: wnętrze i zewnętrzne powierzchnie, drzwi i ich uszczelki, talerz szklany i pierścień obrotowy.

4. UWAGA: zawsze sprawdzaj czy uszczelki drzwiowe są czyste i czy drzwiczki zamykają się

5. Resztki jedzenia lub płynów, które przywarły do ścianek komory zmyj mokrą szmatką. W

w sprayu ani innych ostrych środków czyszczących, które mogą wywołać plamy, zarysować lub zmatowić czyszczoną powierzchnię.

6. Powierzchnie zewnętrzne myj mokrą szmatką. By uniknąć uszkodzenia wewnętrznych

elementów kuchenki, nie dopuszczaj do tego, by woda dostała się do otworów wentylacyjnych.

7. Mokrą szmatką przecieraj obustronnie szybę w drzwiczkach, by usunąć resztki jedzenia

8. Panel sterowania nie może być mokry. Przecieraj go miękką, wilgotną szmatką. Czyść

panel sterowania przy otwartych drzwiczkach kuchenki, by uniknąć przypadkowego włączenia urządzenia.

9. Jeżeli w komorze kuchenki lub na zewnątrz, wokół drzwiczek skropli się para, zetrzyj ją

miękką ściereczką. Może się tak zdarzyć, kiedy kuchenka mikrofalowa jest eksploatowana w warunkach dużej wilgotności. Jest to normalny objaw.

10. Czasem konieczne jest umycie talerza szklanego. Wyjmij talerz i umyj w ciepłej wodzie z

dodatkiem płynu lub w zmywarce do naczyń.

11. Należy regularnie myć pierścień obrotowy i dno komory, by uniknąć zbyt głośnej pracy

kuchenki. Przetrzyj dno komory kuchenki ściereczką z delikatnym detergentem. Pierścień obrotowy można myć w wodzie z dodatkiem płynu lub w zmywarce do naczyń. Po umyciu nie zapomnij umieścić pierścienia obrotowego z powrotem w komorze kuchenki.

12. Przykre zapachy usuwa się podgrzewając w kuchence przez 5 minut filiżankę wody

zmieszanej z sokiem i ze skórką z jednej cytryny. Wodę należy podgrzewać w głębokiej miseczce z odpowiedniego do kuchenki mikrofalowej tworzywa. Następnie dokładnie wytrzyj komorę kuchenki suchą ściereczką.

13. Jeżeli zajdzie potrzeba wymiany światła w komorze kuchenki, skontaktuj się ze

Symbol na tabliczce znamionowej urządzenia oznacza, że produktu nie wolno wyrzucać razem z innymi odpadami z gospodarstw domowych. Polskie prawo zabrania pod karą grzywny łączenia zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego wraz z innymi odpadami. Dbając o pozbycie się produktu w należyty sposób, można zapobiec potencjalnym negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego, jakie mogłyby wyniknąć z niewłaściwego postępowania z odpadami powstałymi ze zużytego sprzętu elektronicznego. System zbierania zużytego sprzętu jest zgodny z obowiązującymi na terenie Rzeczpospolitej Polskiej normami prawnymi, ( Ustawa z dnia 29 lipca 2005, Dziennik Ustaw Nr 180 poz.1494 i 1495) obowiązki wynikające z ustawy przejęła w imieniu przedsiębiorcy Organizacja Odzysku. Gospodarstwo domowe pełni istotną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku, w tym recyklingu, zużytego sprzętu elektrycznego. Przestrzeganie zasad selektywnej zbiórki sprzętu ma zapewnić właściwy poziom ochrony zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego.Generated by Unregistered Batch DOC TO PDF Converter 2011.3.804.1511, please register! Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don‟t change the page numbering. Keep the language integrity.