BLACK & DECKER BDV066 - Chargeur de batterie

BDV066 - Chargeur de batterie BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BDV066 BLACK & DECKER au format PDF.

📄 68 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BLACK & DECKER BDV066 - page 13
Caractéristiques techniques Chargeur de batterie 6V et 12V, compatible avec plusieurs types de batteries plomb-acide.
Utilisation Idéal pour recharger les batteries de voiture, motos et autres véhicules équipés de batteries plomb-acide.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement l'état du cordon d'alimentation et des connecteurs. En cas de défaillance, consulter un professionnel.
Sécurité Utiliser uniquement dans un environnement sec. Ne pas exposer à l'eau ou à des températures extrêmes. Respecter les instructions du fabricant.
Informations générales Poids léger, design compact pour un transport facile. Garantie constructeur de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - BDV066 BLACK & DECKER

Comment savoir si mon chargeur BLACK & DECKER BDV066 fonctionne correctement ?
Vérifiez que le témoin lumineux s'allume lorsque vous branchez le chargeur. Si le témoin ne s'allume pas, vérifiez la prise de courant et le câble.
Le chargeur ne charge pas ma batterie, que devrais-je vérifier ?
Assurez-vous que la batterie est compatible avec le chargeur BDV066. Vérifiez également que les contacts de la batterie et du chargeur sont propres et sans corrosion.
Est-ce que le chargeur BDV066 peut charger toutes les batteries BLACK & DECKER ?
Le chargeur BDV066 est conçu pour charger des batteries spécifiques. Vérifiez le manuel d'utilisation pour connaître la compatibilité avec votre modèle de batterie.
Combien de temps faut-il pour charger une batterie avec le BDV066 ?
Le temps de charge dépend de la capacité de la batterie. En général, cela peut prendre entre 1 et 5 heures. Consultez le manuel pour des informations spécifiques.
Que faire si le chargeur surchauffe pendant la charge ?
Débranchez immédiatement le chargeur et laissez-le refroidir. Assurez-vous qu'il est utilisé dans un endroit bien ventilé. Si le problème persiste, contactez le service client.
Le chargeur émet un bruit étrange, est-ce normal ?
Un léger bourdonnement peut être normal, mais si le bruit est fort ou inhabituel, débranchez le chargeur et vérifiez-le. Contactez le service client si nécessaire.
Puis-je utiliser le chargeur BDV066 à l'extérieur ?
Il est recommandé d'utiliser le chargeur dans un endroit sec et à l'intérieur. Ne l'utilisez pas à l'extérieur sous la pluie ou dans des conditions humides.
Comment puis-je savoir si ma batterie est complètement chargée ?
Le témoin lumineux du chargeur devrait indiquer que la batterie est complètement chargée. Consultez le manuel pour plus de détails sur les indicateurs lumineux.
Y a-t-il des précautions à prendre lors de l'utilisation du BDV066 ?
Oui, évitez de toucher les contacts du chargeur avec des objets métalliques et ne tentez pas de démonter le chargeur. Lisez toujours le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le chargeur BDV066 ?
Vous pouvez trouver des pièces de rechange auprès de revendeurs agréés BLACK & DECKER ou sur leur site web officiel.

Questions des utilisateurs sur BDV066 BLACK & DECKER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Chargeur de batterie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BDV066 - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BDV066 de la marque BLACK & DECKER.

MODE D'EMPLOI BDV066 BLACK & DECKER

Votre convertisseur de courant 400 W Black & Decker est concu pour transformer le courant continu (c.c.) en courant alternatif (c.a.). Ainsi, le courant 12 V c.c. d'un vehicule peut alimenter un apparéil fonctionnant en courant c.a., normalement alimenté au secteur. Cet apparéil a été concu pour une utilisation exclusivement domestique.

Consignes de sécurité

Attention! De simples précautions de sécurité sont à prendre pour l'utilisation d'appareil alimenté par batterie. Les conseils suivants doivent toujours être appliqués,eci afin de réduire le risque d'accordance, les fuites de batterie, les blessures et les dommages matériels.

  • Lisez attentivement et entièrement le manuel avant d'utiliser l'appareil.
    Ce manuel décrit comment utiliser cet apparéil. L'utilisation d'un accessoire ou d'une fixation, ou bien l'utilisation de cet apparéil à d'autres fins que celles recommandées dans ce manuel d'instruction peut présence un risque de blessures.
    Gardez ce manuel pour reference ultérieure.

Utilisation de votre apparéil

Prenez toutes les précautions nécessaires pour utiliser l'appareil.

Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes jeunes ou déficientes sans surveillance.
Cet apparéil ne doit pas être utilisé comme jouet.
Il doit toujours être utilisé dans des endroits secs et enaucun cas être mouillé.
Ne plongez pas l'appareil dans I'eau.
N'ouvrez pas le boitier. Il n'y a aucune piece réparable par l'utilisateur à l'intérieur.
N'utilise pas l'appareil dans un environnement représentant des risques d'explosion, ni en presence de liquides, gaz ou poussières inflammbables.
Pour limiter le risque d'endommagement des prises et des fils electriques, ne débranche jamais l'appareil en tirant sur le cable.

Après l'utilisation

Quand il n'est pas utilisé, l'appareil doit être range dans un endroit suffisamment aéré, sec et hors de portée des enfants.
- Les enfants ne doivent pas avoir accès aux apparéilsrangés.
Quand l'appareil est range ou transporte dans un vehicule, il doit etre instalé dans le coffre ou correctement calé pour éviter les mouvements dus aux changements de direction ou de vitesse.

L'appareil doit etre protegedela lumiere directe,de la chaleur et de I'huidite.

Vérification et réparations

Avant l'utilisation, vérifie si l'appareil est en bon et ou si aucune piece ne manque. Recherche des pieces cassées, des boutons endommages et d'autres anomalies susceptibles de nuire au bon fonctionnement de l'appareil.
N'utilisez pas l'appareil si une piece est endommagée ou defectueuse.
Faites réparer ou remplancer les pièces défectueuses ou endommagées par un réparateur/agréé.
Ne tentez jamais de-retirer ou de remplacer des pieces autres que celles citées dans ce manuel.

Consignes de sécurité spécifiques aux convertisseurs de courant

Symboles de sécurité se trouvant sur l'appareil

Attention! Cet apparéil transformé le courant d'une batterie de 12 V c.c. en tension d'alimentation secteur de 230 V c.a. Prenez les précautions nécessaires, y compris celles qui suivent, pour éviter le risque de chocolélectrique.

La prise de l'appareil doit être convenir au convertisseur pour être branchée.
Ne branchez jamais un apparéil en utilisant une prise ayant subi des modifications ou en utilisant un adaptateur.
Ne branchez jamais un apparéil endommagé ou sur lequel il manque des pieces.
- Ne branchez jamais le convertisseur au secteur ou à la sortie d'un autre convertisseur.

  • Le convertisseur ne peut transformer l'alimentation secteur en tension c.c.
  • Le convertisseur ne peut etre utilise pour remplaner l'alimentation secteur.

Retirez la prise de l'appareil du convertisseur avant d'effectuer des réparations ou avant de nettoyer l'appareil.
Ne couvre pas le convertisseur. Ne l'utiliser que dans des endroits correctement aérés.
N'ouvre pas le convertisseur, aucune piece ne peut etre réparée à l'intérieur. Ne testez pas le convertisseur.
Les connexions à l'alimentation c.c. doivent être propres et fiables. Les fils risquent de surchauffer et l'iso1ation de fondre si les connecteurs sont desserrés.
Assurez-vous de ne pas avoir inversé la polarité.
N'installez pas le convertisseur dans un compartmentement moteur
N'utilisez pas le convertisseur pour alimenter des apparèils médicaux.

FRANÇAIS

Caracteristiques

  1. Poignée
  2. Prise secteur
  3. Bouton marche/arrêt (On/Off)
  4. Prise accessione 12V c.c.
  5. Pinces de batterie
  6. Témoin d'alimentation
  7. Bornes

Formedonde desortingisseur

La forme d'onde de sortie c.a. du convertisseur est connue sous le nom « d'onde sinusoidale modifiée »

Ce type d'onde est approprié à la plupart des charges c.a., y compris les apparèils avec puissance de commutation et puissance linéaire utilisés sur les apparèils électroniques, les transformateursurs et les moteurs.

Consignes de fonctionnement

Spécifications - Source d'alimentation

La source d'alimentation doit fournir 12,5 V c.c. et doit pouvoir transmettre le courant nécessaire à la charge.

Attention! Le convertisseur ne doit être banché qu'à des batteries d'une tension de sortie nominale de 12 Volts.

L'appareil ne fonctionnera pas avec une batterie 6 Volts et subira des dommages irréparables s'il est branché à une batterie 24 Volts.

Connexion à une source d'alimentation

Le convertisseur est equipé d'une prise accessoire 12 V c.c. (4) et de pinces de batterie (5) pour la connexion à une source d'alimentation c.c.

Connexion à une source d'alimentation utilisant une prise accessoire 12 V c.c. (jusqu'à 100 W uniquement)

La prise accessoire 12 V c.c. (4) convient à des sorties du convertisseur allant jusqu'à 100 Watts. Le bout de la prise est positif (+) et le contact l'etal est négatif (-).

Attention! Branchez les cosses àannes aux bornes (7) du convertisseur avant de brancher la prise accessoire à la sortie accessoire. Assurez-vous que le bouton marche/arrêt (3) est en position d'arrêt et qu'il n'este aucune émanation inflammable dans la zone d'installation.

  • Branchez la cosse à anneaux du cable rouge à la borne rouge (7) avec (+) à l'arrête du convertisseur
  • Branchez la cosse à anneaux du cable noir à la borne noire (7) avec (-) à l'arrête du convertisseur
  • Branchez le convertisseur à une source d'alimentation en insérant à fond la prise accessoire 12 V c.c. (4) dans la prise accessoire du vehicule ou d'une autre source d'alimentation c.c.

Attention! L'appareil doit être directement connecté à la source d'alimentation si le fonctionnement demande plus de 100 Watts.

Attention! Ne pas utiliser avec des systèmes électriques de masse positive ( comme sur les vehicules anciens).

Attention! Si la polarité est inversée, un fusible peut griller et le convertisseur peut subir des dommages irréparables.

Remarque: Sur certains vehicules, la clé de contact doit être en position Accessoires pour que la prise soit sous tension.

Que le moteur tourne ou pas, le convertisseur peut etre utilise. Cependant, le convertisseur peut ne pas fonctionner au demarrage, ceci a cause de la tension de batterie qui chute au lancement du moteur.

L'appeil de courant du convertisseur à la batterie est d'une intensité inférieure à 0,7 A quand celui-ci ne transmet pas de courant à une charge et que le bouton marche/arrêt (3) est en position de marche. Dans la plupart des cas, le convertisseur peut rester branché à la batterie quand il n'est pas utilisé étant donné que l'appeil de courant est faible.

Cependant, si le vehicule ne doit pas etre utilisependant plusieurs jours, debranchez le convertisseur de la batterie.

Spcifications d'alimentation par rapport à la valeur nominale

La plupart des outils, apparéils et équipement audio/vidéo possèdent des étiquettes qui signalent la consommation en ampères ou watts. Assurez-vous que la valeur nominale de l' apparéil que vous souhaïez utiliser est de 400 W ou moins.

Le convertisseur est muni d'une protection de surcharge. Il s'arrête si une charge supérieure à 400 W est appliquée.

Pour redémarrer l'appareil après un arrêt provoqué par une surcharge, éliminez la surcharge, remettez l'appareil à l'état initiaI en l'arrêtant, puis en le remettant en marche.

Attention! Cet apparéil ne peut pas faire fonctionner des apparèils nécessitant une puissance élevé ou qui produit de la chaleur, comme un séche-cheveux, un four micro-ondes et un grille-pain.

Options de sécurité du convertisseur

Les conditions potentiellement dangereuses suivantes sont contrôlées par l'appareil :

Sous-tension. Cette condition n'est pas dangereuse pour l'appareil mais peut endomager la source d'alimentation. L'appareil déclenché une alarme sonore quand la tension de source chute entre 11 + / - 0,5V c.c. et s'arrête automatiquement quand la tension d'entrée tombe à 10,5 + / - 0,5V c.c. Une fois le problème rectifie, arrêtez l'appareil, puis mettez-le en marche.

FRANÇAIS

Surtension. Le convertisseur s'arrête automatiquement quand la tension d'entrée depasse 15,5 + / - 0.5V c.c.
Court-circuit. Une inversion de polarité ou un court-circuit peut faire griller un fusible interne ou externe et endommager définitivement l'appareil. Vérifiez minutieusement la polarité.
Surcharge. Le convertisseur s'arrête automatiquement quand la charge continue depasse 400 Watts. Quand la surcharge est eliminée, remettez l'appareil à l'état initial en l'arrêtant, puis en le remettant en marche.
Surchauffe. Si la température à l'intérieur de l'appareil est trop élevé, l'appareil s'arrête automatiquement. Dans ce cas, laissez l'appareil refroidir pendant au moins 15 minutes avant de recommencer. Debranchez l'appareil pendant qu'il refroidit.

Connexion par cables à une source d'alimentation

Utilisez les cables et branche directement l'appareil à une source d'alimentation de 12 Volts de la maniere suivante :

Assurez-vous que l'appareil n'est pas alimenté et qu'il n'y a pas d'émanations inflammables dans la zone d'installation.
Branchez le cable rouge à la borne rouge (7) reperée par un (+) à l'arrête du convertisseur
Branchez le cable noir à la borne noire (7) repérée par un (-) à l'arrête du convertisseur
- Branchez la pince de batterie rouge (5) à la borne positive de la batterie.
Branchez la pince de batterie noire (5) à la borne négative de la batterie.
Vérifiez toutes les connexions entre les pinces de batterie (5) et les bornes (7).
Mettez le bouton marche/arrêt (3) en position et faites fonctionner l'appareil normalement.

Attention! Les fils risquent de surchauffer et l'iso1ation de fondre si les connecteurs sont desserrés. Vérifiez qu'il n'y a pas inversion de la polarité. Les dommages causés par une inversion de polarité ne sont pas couverts par la garantie.

Connexion de charge

Le convertisseur est équipé d'une prise secteur standard (2). Branchez le cordon d'alimentation de l'appareil à utiliser dans la prise secteur (2). Vérifiez que les besoin en charge de votre apparéil ne dépasseit pas 400 Watts.

Le convertisseur est conçu pour être connecté directement à un apparéil électronique ou électrique standard comme cédessus. Ne branchez pas le convertisseur à un cable c.a. menager. Ne branchez pas le convertisseur à un circuit de charge c.a. dans lequel le conducteur neutre est branché à la terre ou à une source c.c. (batterie) négative.

Attention! Ne branchez jamais à pas un cable c.a.

Conseils pour une utilisation optimale

Pour lesassage résultats possibles, l'appareil doit être place sur un sol plat et dur. Il ne doit être utilisé que si les conditions suivantes sont remplies :

SEC-Ne laissez ni eau, ni autres liquides toucher l'appareil.
FROID - La température ambiente doit se situer entre -4^ et 40^ , le mistré estant entre 15^ et 25^ . Si possible, éloignez l'appareil de la lumière directe du soleil.
AERATION - La zone autour de l'appareil doit etre dégagée pour laisser l'air circuler. Ne placez aucun élément sur ou au-dessus de I'appareil pendant le fonctionnement. Si cette consigne n'est pas respectee, la température interne devient trop elevée et I'appareil s'arrête.
SECURITE - N'utilise pas l'applieil a coté de matériaux inflammables ou dans des endroits où il peut y avoir accumulation d'émanations ou de gaz inflammables. Cet appareil est un appareil électrique. Des étincelles peuvent se produit au moment de la connexion ou de la déconnexion.

Attention! Appareils rechargeables - Certains apparèils rechargeables ne fonctionnent pas correctement avec un convertisseur à once sinusoidale modifiée. Le fonctionnement n'est approprié qu'à partir d'une prise standard transmettant une once sinusoidale pure. C'est pourquoi le fabricant recommande de faire fonctionner ces apparèils uniquement à partir d'un prise standard et non pas à partir du convertisseur.

Ce problème est inexistant pour la plupart des apparèils fonctionnant avec une batterie. Ceux-ci utilisent un chargeur ou un transformateur séparé qui est branché dans une prise secteur c.a. Le convertisseur peut faire fonctionner la majorité des chargeurs et transformateurs sans problème.

Dépannage

Si le bouton marche/arrêt (3) est en position de marche mais qu'il n'y a pas de sortie c.a. et que le témoin d'alimentation vert (6) n'est pas allumé :

  • Mettez le bouton marche/arrêt (3) en position d'arrêt.
    Vérifiez que toutes les connexions c.c.
    Vérifiez le serrage des connexions c.c.

Si le bouton marche/arrêt (3) en position de marche, que l'appareil ne fonctionne pas mais que le témoin rouge (6) est allumé, une des anomalies suivantes s'est produit :

Basse tension de batterie.
Surtension.
Court-circuit.

FRANÇAIS

Surcharge.
Surchauffe.

Mettez le bouton marche/arrêt (3) en position d'arrêt, rectifiez le problème, puis mettez le bouton marche/arrêt (3) en position de marche.

Brouillage radioélectrique

Le convertisseur est blindo pour limiter les interférences avec les signaux TV. Cependant, dans certains cas, certaines interférences peuvent être prsentes, surtout quand les signaux TV sont faibles.

Entretien

Votre apparéil Black & Decker a été concu pour fonctionner pendant longtemps avec un minimum d'entretien.
Un fonctionnement satisfaisant dépend d'un nettoyage régulier et d'un entretien approprié.

Attention! Avant d'effectuer des réparations ou un nettoyage de l'appareil, débranchez-le.

De temps en temps, passez un chiffon humide sur l'appareil. N'utilisez pas de produit abrasif ou a base de solvant. Ne plongez pas l'appareil dans I'eau.

Remplacement du fusible dans la prise accessoire c.c. du vehicule

Tournez le bouchon dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le retarder.
Retirez la rondelle en caoutchouc, la goupille centrale et le ressort.
Retirez le fusible.
Installez un fusible neuf de même type et dimension (8 A).
Installez la goupille centrale, le ressort et la rondelle en caoutchouc.
Tournez le bouchon dans le sens des aiguilles d'une montre pour l'installer.

Protection de l'environnement

BLACK & DECKER BDV066 - Protection de l'environnement - 1

Recyclage. Cet apparéil ne doit pas être jeté avec les déchets menagers.

Si vous appeareil Black & Decker doit etre remplace ou si
vous n'en avez plus l'usage, ne le jetez pas avec les ordures
menagères. Songez à la protection de l'environnement et
recyclez-les.

BLACK & DECKER BDV066 - Protection de l'environnement - 2

La collecte séparée des produits et des emballages usages permet de recycler et de réutiliser des matériaux. La réutilisation de matériaux recyclées evite la pollution de l'environnement et réduit la demande de matières premières.

Des réglementations locales peuvent stipuler la collecte séparée des produits électriques et des produits menagers, dans des déchetteries municipales ou par le revendeur lorsque vous achetez un nouveau produit.

Black & Decker offre une solution permettant de recycler les produits Black & Decker lorsqu'ils ont atteint la fin de leur cycle de vie. Pour pouvoir profiter de ce service, veuillez returner votre produit à un réparateur/agréé qui se chargerà de le collecter pour nous.

BLACK & DECKER BDV066 - Protection de l'environnement - 3

Les batteries au plomb peuvent etre recharges plusieurs fois. Quand elles sont hors d'usage, jetez-les en respectant les normes de protection de I'environnement.

Ne jetez pas la batterie dans le feu, celle-ci pourrait explposer.
- Les batteries au plomb (Pb) sont recyclables. Elles ne doivent pas etre jetees avec les dechets menagers. La batterie doit etre retiree et mise au rebut conformement aux reglementations locales.
Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie.
Tenez compte du fait qu'une batterie est lourde.
Si possible, faites fonctionner l'appareil pour décharger complètement la batterie.

Placez la batterie dans un emballage approprié pour éviter un court-circuit des bornes.

Déposez la batterie chez un technicien d'entretien ou dans un centre de recyclage local. Elles seront ainsi recyclées ou mises au rebut de manière appropriée.

\section*{Caracteristiques techniques}

BDV066

Tension d'entree V c.c. 12

Tension de sortie V c.a. 230

Sortie d'alimentation W 400

Poids kg 1,25

FRANÇAIS

Déclaration de conformité CE

BDV066-TYPE2

Black & Decker declare que ces produits sont conformes à :

Normes & législation.

EN60950

Le soussigné est responsable des données de la fiche

technique et fait cette déclaration au nom de

Black & Decker.

BLACK & DECKER BDV066 - Déclaration de conformité CE - 1

Kevin Hewitt

Directeur Ingénierie Client

Black & Decker you assure la qualité de ses produits et vous offre une garantie très étendue. Ce certificat de garantie est un document supplémentaire et ne peut enaucun cas se substituer à vos droits légaux. La garantie estvalable sur tout le territoire des États Membres de l'Union Européenne et de la Zone de Libre Échange Européenne.

Si un produit Black & Decker s'avere defectueux en raison de matériaux en mauvais etat, d'une erreur humaine, ou d'un manque de conformite dans les 24 mois suivant la date d'achat, Black & Decker garantit le remplacement des pièces defectueuses, la réparation des produits usés ou cassetés ou remplace ces produits à la convenance du client, sauf dans les circonstances suivantes :

Le produit a ete utilise dans un but commercial, professionnel, ou a ete loue.
Le produit a eté mal utilisé ou avec négligence.
Le produit a subi des dommages a cause de corps étrangers, de substances ou d'accidents.
Des réparations ont été tentées par des techniciens ne faisant pas partie du service technique de Black & Decker.

Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire de fournir une preuve d'achat au vendeur ou à un réparateur/agréé. Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l'adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi partager une liste de réparateurs agréés de Black & Decker et de plus amples détails sur notre service après-vente sur le site Internet à l'adresse suivante:

www.2helpU.com

Visitez notre site Web www.blackanddecker.fr pour enregistrer votre nouveau produit Black & Decker et être informé des nouveaux produits et des offres spéciales. Pour plus d'informations concernant la marque Black & Decker et notre gamme de produits, consultez notre site www.blackanddecker.fr.

ITALIANO

Uso previsto

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BLACK & DECKER

Modèle : BDV066

Catégorie : Chargeur de batterie