RXA3070 - Ampli home-cinéma YAMAHA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RXA3070 YAMAHA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Amplificateur AV 9.2 canaux, puissance de 150 W par canal (8 ohms) |
|---|---|
| Formats audio pris en charge | DTS:X, Dolby Atmos, Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio |
| Connectivité | Wi-Fi, Bluetooth, AirPlay 2, MusicCast, HDMI (8 entrées, 2 sorties) |
| Utilisation | Idéal pour les systèmes home cinéma, compatible avec les téléviseurs 4K HDR |
| Maintenance | Nettoyage régulier des grilles de ventilation, mise à jour du firmware via USB ou réseau |
| Sécurité | Protection contre les surcharges, court-circuit et surchauffe |
| Informations générales | Dimensions : 435 x 171 x 400 mm, poids : 13,6 kg |
FOIRE AUX QUESTIONS - RXA3070 YAMAHA
Questions des utilisateurs sur RXA3070 YAMAHA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Ampli home-cinéma au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RXA3070 - YAMAHA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RXA3070 de la marque YAMAHA.
MODE D'EMPLOI RXA3070 YAMAHA
Consignes de sécurité 20
Raccordements 23
Fonctionnement de base 34
Français
Mettez l'appareil sous tension ou reglez-le en mode de mise en veille.
Ce produit est concu pour un usage courant dans les résidences standard. Ne putilisez pas pour des applications nécessitant une haute fiabilité, telles que la gestion des gestes esseniiels à la vie, des soins de santé ou des bicans de grande valeur.
ATTENTION: VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D'UTILISER L'APPAREIL.
1 Pour utiliser l'expérience auMICc dc ses possibilités, lisz attentivement ce mode d'emploi. Conservez-le signeusement pour reference.
2 Installez cet ensemble audio dans un endroi bien aéré, fruis, sec et propre - veilze à ce qu'il soit à l'abri de la luime directe du solcil, des sources de chaleur, des vibrations, des poussieres, de l'humidité et/ou du frioid. Pour une ventilation correcte, menagez l'espace minimum suivant. Au-dessus: 30~cm , À l'arriere: 20~cm . Sur les côtes: 20~cm
3 Placez l' apparciel loin des équipements, moteurs et transformateurs électriques, pour éviter les renflèments parasites.
4 N'expose pas l'apparil à des variations brutes de température, ne le place pas dans un environnement très humide (par exemple dans une piece contenant un humidificateur) car cela peut entrainer la condensation d'humidité à l'intérieur de l'apparil qui elle-même peut être responsable de décharge électriche, d'accordie, de dommage à l'apparil ou de blessure corporelle.
5 Evitez d'installer l'apparéel dans un endroit où des objets peuvent tomber, ainsi que la ou l'apparéel pourrait être exposer à des éclaboussures ou des goutes d'eau. Sur le dessus de l'apparéil, ne place pas d'autres apparéels qui peuvent endomgar la surface de l'apparéil ou provoquer sa décoloration.
- des objets se consommant (par exemple, une bougie) qui peuvent être responsables d'incendie, de dommage à l'approimé ou de bissucre corporelle.
- des bénéficients contenant des liquides qui peuvent être à l'origine de décharge électrique ou de donnée à l'approil.
6 Ne couvrez pas l'appareil d'un journal, d'une nappe, d'un rideau, etc. car cette empêcherait l'évacuation de la chaleur. Tout augmentation de la température interieure de l'appareil peut être responsable d'incendie, de dommage à l'apparciel ou de blissure corporellic.
7 Ne branchez pas la fiche du cable d'alimentation de l'appareil sur une prise secteur aussi longtemps que tous les raccordements n ont pas eté effectés.
8 Nc pas faire fonctionner l'apparil a I'cnvers. Il risqucait de chauffer ct d'etre endommagc.
10 Pour débrancher la fiche du cordon d'alimentation au niveau de la prise scétur, saisissez la fiche et ne tirez pas sur le cordon.
11 Ne nettoyez pas l'appareil au moyen d'un solvant chimique, ce qui pourrait endommager la finition. Utilisez un chiffon seec et propre.
12 N'almente/ l'appareil qu'a partir de la tension prescrite. Alimenter l'appareil sous une tension plus elevée est dangereux et peut être responsable d'incentie, de dommage à l'apparil ou de blessure corporelle. Yamaha n'a sautait être tueque responsable des dommages resultant de l'alimentation de l'apparil sous une tension autre que cette prescrite.
13 Pour empêchéur tout dommage causé par les éclairs, déconnectez le cable d'alimentation et toute antenné extérieur de la prise murale pendant un orage.
14 Ne tenez pas de modifier ni de répartir l'appariel. Consultez le service Yamaha comptant pour toute réparation qui seraient requise. Le coffret de l'applié ne doit jamais être ouvert,quelle que soit la raison.
15 Si vous envisagce de nc pas yours servir de l'apparticil pendant une longue période (par exemple, pendant les vacances), débranche la fiche du câble d'alimentation au niveau de la prise scéctor.
16 Veillez you reporter a la section « Guide de depannage » du mode d'emploi sur le CD-ROM
concernant les errcurs de fonctionnement courantes avant d'en conclude que l'apparciel est defectucux.
17 Avant de déplacer l'appareil, appuyez sur pour placer l'appareil en veille puis débranchez la fiche du cable d'alimentation au niveau de la prise sector.
18 VOLTAGE SELECTOR (Modèle pour Taiwan, le Brésil et modèle standard uniquement)
Le commutateur VOLTAGE SELECTOR place sur le panneau arrêté de cet appuèriel doit être convenableness positionné AVANT de brancher la fiche du cordon d'alimentation secteur.
Les tensions d'alimentation possibles sont:
CA 110-120/220-240 V, 50/60 Hz
19 La condensation se forme lorsque la température ambiente change brusquement. En ce cas, débranche la fiche du cable d'alimentation etlientez l'appareil reposer.
20 La température de l'apparil peut augmenter en raison d'une utilisation prolongée. En ce cas, coupez l'alimentation de l'applièt et laissez-le au repos pour qu'il refroidisse.
21 Installez cet appliéré a proximé de la prise secteur et à un emplacement où la fiche du cable d'alimentation est facilement accessible.
22 Une pressi excesse du son par les ecouteurs et le casque d'ecoute peut entrainer la perte de l'ouie.
Céllappre n'est pas déconné du secteur tant qu'il reste branche à la prise de courant, même si l'apparcien sois céticn par la touche ©. Il sc trovnc alors « en vcilec » En mode vcile, l'apparciel consume une très faible quantite de courant.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU DE DECHARGE ELECTRIQUE, N'EXPOSEZ PAS CET APPARÉT À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ.
Remarques à propos des télécommandes et piles
- Ne renversez aucun liquide sur le boilier de télécommande.
- No laissz pas tomber le boitier de télécommande.
-
Ne laissez pas et ne rangez pas le boitier de télécommande dans les endroits suivants:
-
très humides, par exemple prés d'un bain
trés chauds, par exemple près d'un poècle ou d'un apparciel de chauffage
exposés à des températures très basses
poussiereux
- Installlez la pile en respectant les repres de polarite (+ct - )
- Changez toutes les piles lorsque les symptômes suivants seprésentent:
la portec du boitier de telecommande diminuc
- le témoin de transmission ne clignote pas ou l'intensité est faible.
- Si la pile est plate, retirez-la immédiatement de la télécommande pour éviter tout risque d'explosion ou de fuite d'acide.
- Si vous remarquez uneuite au niveau des piles, mettez les immediatement au rebut ennant soin de ne pas toucher le produit qui a fui. Si le produit qui a fui entree en contact avec voite peau ou vos yecu ou vorte boute, rincez immediatment et consultez un medecin. Nctroyc soignescement le logement des ples avant de metre in ne place des ples neues.
- N'utilisé pas à la fois des piles neuves et des piles usagées. Cela risque de réduire la durée de vie des nouvelles piles ou d'entrainer uneuite des piles usagesés.
N'utilissez pas non plus des pili de deux types différents (par exemple, des pili alcalines et des pili au manganése). Les caractéristiques des pili peuvent être différentes même si ilssemblent identiques.
- Avant de mettre la nouvelle pile en place, essuyez soigneusement le compartment.
- Si les piles sont ritiérées pondant plus de 2 minutes, ou si elles sont complètement usagés, le contenu de la mémoire est effacé. Dans ce cas, ajusté des piles neuves et réglée le code de commande.
- Mettez la pile au rebut conformément aux lois en vigueur dans notre région
- Conscrezve les pilcs hors de portée des cunfants. Si une pilc est availac accidentellement, contactez immédiement toute médecin.
- Si vous prévocez de ne pas utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les pilés de la télécommande.
N'essayez pas de charger ou de demonter les piles fournies.
- Les pilles ne doivent pas etre exposeces a une chaleur extrme, par exemple au solcil, a une flamme, etc.
Information concernant la collecte et le traitement des piles usageses et des déchets d'equipements électriques et électroniques

Les symboles sur les produits, l'emballage et/ou les documents joints signifient que les produits électriques ou électroniques usages ainsi que les piles ne doivent pas été mélangés avec les déchets domestiques habituels.
Pour un traitement, une recupération et un recyclage appropriés des déchets d'équipements électriques et électroniques et des piles usages,vette les déposer aux points de collecte prévu s à cet effet, conformément à la réglementation nationale et aux Directives 2002/96/IC et 2006/66/EC.

En vous débarrassant correctement des déchets d'equipements électriques et Electroniques et des piles usages, vous contribèrez à la sauvage de précisé ressources et à la prévention de potentielles effets négatifs sur la santé humaine qui pourrait atteindre lors d'un traitement inapproprié des déchets.

Pb
Pour plus d'informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d'équipements électriques et électrouiques et des piles usages, vacillerce contacter cette municipality, cette service de traitement des déchets ou le point de vente ou vous aviez achrez les produits.
[Information sur le traitement dans d'autres pays en dehors de l'Union Européenne]
Ces symboles sont seulement valables dans l'Union Européenne. Si vous souhaïez给你们 débarrasser de déchets d'équimètries et électromètries ou de piles usagesées, veuillée contacter les autorités locales ou leur fournisseur et demander la méthode de traitement appropriée.
Note pour le symbole « pile » (les deux symboles du bas) :
Ce symbole peut être utilisé en combinaison avec un symbole chimique. Dans ce cas il respecte les exigences établies par la Directive pour le produit chimique en question.
Pour de plus amples informations, reportez-vous au Mode d'emploi qui se trouve sur le CD-ROM.
Attention: N'essayez pas de dire ce CD-ROM dans un lecteur audio.
Pour afficher le Mode d'emploi, cliquez sur « Francais » sur l'écran qui s'affiche automatiquement lorsque vous insérez le CD-ROM dans votre PC ou cliquez sur le nom du modele si l'écran pour sélectionner les modèles s'affiche, ensuite, cliquez sur « Francais » sur l'écran suivant. Ensuite, suivez les instructions à l'écran.
Si I'écran ne s'affiche pas automatiquement, ouvre le fichier « index.html » sur le CD-ROM.
Voupez telecharger le Mode d'emploi inclus sur le CD-ROM sur le site Web suivant:
URL: http://download.yamaha.com/
Ne pas utiliser ce apparéil à moins de 22~cm de personnes ayant un stimulator cardioque ou un défibrillateur.

Attention
Nc touchez pas la surface indiquee par cette etiquette.
La surface peut chauffer durant l'utilisation.
Ce document déscrit l'installation d'un système à 7.1 voies, l'installation d'un système à 7.1.2 voies au moyen d'enceintes de présence avant et la configuration de l'unité, suivies d'instructions étape par étape. Les opérations de base, comme la lecture de disques Blu-Ray, de DVD et de contenu radio, sont également expliquées.
Dans ce document, le RX-A3070 est utilisé à titre d'illustration. Certains composants ou pieces, comme les prises ou les touches de la télécommande, peuvent varier selon le modele spécifique. De telles différences sont indiquées au besoin.
L'unité est pourvue d'autres fonctions non décrites dans ce livre. Pour de plus amples informations sur ce produit, reportez-vous au Mode d'emploi inclus sur le CD-ROM fourni. Vous pouvez télécharger le Mode d'emploi le plus recent depuis le site Web suivant.
http://download.yamaha.com/
Le Mode d'emploi en format HTML peut être consulté sur votre smartphone, tablette ou PC. Consultez le site Web suivant.
RX-A3070/RX-A2070

http://avpro.global.yamaha.com/manual/avr/rxa3070/

AV SETUP GUIDE
AV SETUP GUIDE est une app qui vous guide à travers le processus de connexion d'un téléviseur ou d'un apparéil de lecture, comme un lecteur BD/DVD ou CD, et des enceintes à l'ampli-tuner audio-video. Recherche « AV SETUP GUIDE » sur l'App Store ou Google Play pour en savoir plus.
Ouverture et fermetre du volet du panneau avant
Appuyez doucement sur le bas du volet pour l'ouvir lorsque vous utilisez des commandes ou des prises derriere le volet du panneau avant. Gardez le volet fermé lorsque les commandes ou les prises situées derrière le volet du panneau avant ne sont pas utilisées. (Faites attention à ne pas vous coincer les doigs.)

1
Preparatifs
Vérification du contenu de l'emballage

Télécommande

Antenne AM
(sauf pour les modeles pour le
Royaume-Uni, l'Europe,
I'Australie et la Russie)

Cable d'alimentation
Le cable d'alimentation fourni depend
de la région d'achat.

Antenne FM
(sauf pour les modèles pour le Royaume
[Uni, l'Europe, l'Australie et la Russie]
L'element foumi depend de la région d'achat.

Antenne DAB/FM
(modèlespourleRoyaume-Uni,
I'Europe, I'Australie et la Russie)

Microphone YPAO


Base de microphone Socle
S'utilise pour mesurer l'angle / la
hauteur durant une mesure YPAO.
Préparation des cables
Les cables suivants (non fournis) sont nécessaires pour réaliser le système décrit dans ce document.
- Câbles d'enceinte (en fonction du nombre d'enceintes)
Cable de broche audio (x1)
Cables HDMI (x3) - Câble réseau (x 1) (pour la connexion à un routeur via un cable réseau)
2
Raccordement des enceintes ou du caisson de graves
Positionnement des enceintes
Positionné les enceintes en vous servant du schéma comme référence.

FL Enceinte avant (G)
FR Enceinte avant (D)
C Enceinte centrale
SL Enceinte d'ambiance (G)
SR Enceinte d'ambiance (D)
SBL Enceinte Surround arrere (G)
SBR Enceinte Surround arrriere (D)
FPL Enceinte de presence avant (G)*
FPR Enceinte de presence avant (D)
SW Caisson de graves
* Pour un système à 7.1.2 voies
Lors du raccordement d'enceintes 6 ohms
Régléz l'impédance des enceintes de l'unité sur « 6 Ω MIN ». Pour en savoir plus, voir « Réglage de l'impédance des enceintes » dans le Mode d'emploi.
Précautions relatives au raccordement des cables d'enceinte
Assurez-vous que I'unité et le caisson de graves sont hors tension.
- Préparez les cables d'enceinte loin de l'unité pour évider de l'âcher par inadvertance des torons de cable à l'intérieur de l'unité ce qui pourrait provoquer un court-circuit ou un dysfonctionnement de l'unité.
- Un branchement incorrect des cables d'enceinte pourrait provoquer un court-circuit, entrainant des dommages ou un dysfonctionnement de l'unité ou des enceintes.
- Retirez délicatement environ 10 mm d'isolant des extrémites des cables pour la connexion aux enceintes, et torsadez Ensemble les fils dénudés de chaque cable d'enceinte solidement.
- Ne laissiez pas les fils dénudés de câbles d'enceinte séparés entre en contact les uns avec les autres.



- Ne laisses pas les fils dénudés des cables d'enceinte entre en contact avec les pièces metalliques sur l'unité (face arrière et vis).


Si « Check SP Wires » apparait sur l'afficheur de la face avant à la mise sous tension de l'unité, éteignez-la, puis assurez-vous que les cables d'enceinte n'ont pas provoqué un court-circuit.

3
Raccordement des apparéils externes

4
Raccordement des antennes radio

Antennes FM/AM (sauf pour les modèles pour le Royaume-Uni, l'Europe, l'Australie et la Russie)
Antennes DAB/FM (modèle pour le Royaume-Uni, l'Europe, l'Australie et la Russie)

5
Préparation d'une connexion réseau
Préparez une connexion réseau cablee ou sans fil selon votre environnement réseau.
Note
L'antenne sans fil doitetre relevante si I'unité est connectee a un dispositif Bluetooth.

Connexion réseau sans fil

Relevez I'antenne sans fil de sorte qu'elle soit droite.
(La marche à suivre pour connecter l'unité à un routeursans fil est décrie à l'etape 7.)
Avis
N'exerze pas une force excessive sur l'antenne, sous peine de l'endommager.
Connexion réseau cablee

Routeur Modem
6
Raccordement du cable d'alimentation à une prise secteur et mise sous tension de l'unité
Avant de raccarder le cable d'alimentation (modèle pour Taiwan, le Brésil et modèle standard uniquement)
Selectionnez la position de permutation du commutateur VOLTAGE SELECTOR (selecteur de tension) en fonction de la tension locale.
Les tensions sont 110-120/220-240 Vca, 50/60 Hz.
1 Branchez le cable d'alimentation dans une prise secteur.


VOLTAGE SELECTOR (modèle pour Taiwan, le Brésil et modèle standard uniquement)
2 Appuyez sur RECEIVER ( ) pourmettre l'unité sous tension.

3Mettez le téléviseur sous tension et changez la source d'entrée afin d'afficher l'image à partir de l'unité (prise HDMI OUT).
L'écran de configuration du réseau illustré ci-dessous s'affiche sur le téléviseur lors de la première mise sous tension de l'unité après l'achat. L'affichage de l'écran peut prendre plusieurs dizaines de secondes (WAC: Wireless Accessory Configuration).

Voir « Partage du réglage d'appareil iOS » sous « Connexion de l'unité à un réseau sans fil » dans le Mode d'emploi si vous utilisez cette fonction pour connecter l'unité à un réseau. Ce document explique comment établier une connexion sans fil avec des méthodes qui n'utilisent cette fonction. Suivez la procédure déscrie sous « Connexion de l'unité à un réseau » à la page suivante.
Note
Cet écran ne s'affichera pas si l'unité est connectée à un routeur via sa prise NETWORK (connexion cablee).
7
Connexion de l'unité à un réseau
Connexion de l'unité à un réseau sans fil
- L'unité peut être connectée à un réseau sans fil au moyen de l'application MusicCast CONTROLLER* installée sur votre smartphone ou autre dispositif mobile. Procedez comme indiqued en [A].
- Si,aucundispositif mobile n'estutilise,procededez comme indiquen en B pour connecter l'unité a un routeur sans fil (point d'accès) prenant en charge WPS.Consultez le Mode d'emploi pour en savoir plus sur les autres méthodes de connexion sans fil.
Connexion de I'unité à un routeur via un cable reseau
- Procedez comme indiqued en A pour utiliser l'application MusicCast CONTROLLER* installee sur votre smartphone ou autre dispositif mobile afin de vous connecter au réseau MusicCast pour dire la musique sur un réseau.
-
Si,aucun disposittif mobile n'est installé,sautez cette etape et passez à l'etape 8.
-
MusicCast CONTROLLER, une application pour dispositif mobile, peut être utilisée pour facilement configurer les réglages réseau non seulement pour cette unité, mais également pour les autres dispositifs compatibles MusicCast. Cette application vous permet d'écouter la musique stockée sur votre smartphone ou un autre dispositif mobile, ou sur des serveurs, et d'écouter des stations de radio sur Internet. Elle vous permet également de dire cette grande variété de contenus musicaux sur tous les apparèils dans le réseau MusicCast simultanément.
Visitez le site Web suivant pour en savoir plus.
A Connexion avec l'application MusicCast CONTROLLER
Connectez l'unité à un réseau et enregistrez-la en tant que disposifil compatible MusicCast.
Note
- Confirmez que votre dispositif mobile est connecté à votre routeur domestique avant de commencer.
- Vous aurez besoin du SSID et de la clé de sécurité du routeur pour connecter l'unité à un réseau sans fil.
- Les écans de l'application MusicCast CONTROLLER dans cette section montrent l'interface en anglais. L'aspect des écans peut varier selon la version de l'application.
1Installez l'application MusicCast CONTROLLER sur votre dispositif mobile et ouvrez-la.
Recherche « MusicCast CONTROLLER » sur l'App Store ou Google Play.
2Touchez « Setup »

3Confirmez que l'unité est sous tension et touchez « Next »

4Maintenez enforcé le bouton CONNECT sur la face avant de l'unité pendant 5 secondes, comme vous indique l'application.


5Suivez les instructions à l'écran de l'application pour configurer les réglages réseau.
Une fois que la connexion a eté établie, « Completed » apparait sur l'afficheur de la face avant de l'unité.
La connexion réseau avec l'application MusicCast CONTROLLER est à prisent terminée, et l'unité a été enregistrée en tant que dispositif compatible MusicCast.
B Utilisation de la configuration à l'aide du bouton-poussoir WPS
Il est possible de configurer la connexion sans fil en appuyant sur le bouton WPS situé sur le routeur sans fil (point d'accès).
1Maintenez enforcée la touche INFO (WPS) sur la face avant de l'unité pendant plus de 3 secondes.

« Press WPS button on Access Point » s'affichera sur l'afficheur de la face avant.
2Appuyez sur le bouton WPS du routeur sans fil.
Une fois que la connexion a eté établie, « Completed » apparait sur l'afficheur de la face avant.
Note
Si « Not connected » s'affiche, recommencerz depuis l'objet 1 ou essayez une autre méthode de connexion.
8
Optimisation automatique des régages d'enceintes (YPAO)
La fonction Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) permet de détecter les raccordements des enceintes et de mesurer la distance entre ces dernières et la position d'écoute. Elle optimise ensuite automatiquement les réglages des enceintes tels que les paramétres d'équilibre du volume et les paramétres acoustiques qui convenennent à la pièce.


Veuillez noter les points suivants concernant la mesure YPAO
Les signaux tests etant émis au volume élevé,ils peuvent suprendou ou effrayer les jeunes enfants.
Le volume du signal test ne peut pas etre regle.
- Faites en sorte que la pièce soit le plus calme possible.
- Restez dans un coin de la pièce derrière la position d'écoute afin de ne pas faire obstacle entre les enceintes et le microphone YPAO.
- Ne raccordez pas d'écouteurs.
1 Allumez le caisson de graves et reglez le volume à moinsie.
Si la fréquence de coupure est régliable, réglez-la sur le maximum.


2Placez le microphone YPAO sur la position d'écoute et branchez-le sur la prise YPAO MIC sur la face avant.
L'écran ci-dessous apparait sur le téléviseur.

Note
Placez le microphone YPAO à votre position découte (à hauteur d'oreilles). Nous conseillons l'utilisation d'un trépid comme support de microphone. Lorsque vous utilisez un trépid, utilisez les vis de ce dernier pour stabiliser le microphone.
3Utilisez les touches de curseur pour selectionner « Measure » et appuyez sur ENTER.
La mesure commence dans les 10 secondes.
La mesure dure environ 3 minutes.
Lorsque la mesure est terminée, l'écran ci-dessous apparait sur le téléviseur.

Note
Si un message d'erreur ( comme E-1) ou un message d'advertissement ( comme W-2) apparait, voir « Messages d'erreur » ou « Messages d'advertissement » sous « Optimisation automatique des réglages d'enceintes (YPAO) » dans le Mode d'emploi.

4Utilisez les touches de curseur pour selectionner « Save/Cancel » et appuyez sur ENTER.
5Utilisez les touches de curseur pour selectionner « SAVE » et appuyez sur ENTER.
6Utilisez les touches de curseur pour selectionner « YES » pour activer YPAO Volume et appuyez sur ENTER.
7Débranchez le microphone YPAO de l'unité.
L'optimisation des régles d'enceintes est maintainant terminée.
Fonctionnement de base
Cte t f t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t
Utilisation de la télécommande


Lecture d'un disque BD/DVD
Nous you recommendons de dire le son multivoie (5.1 voies ou plus) pour sentir le son d'ambiance émis par l'unité.
1Allumez le lecteur de disques BD/DVD.
2Appuyez sur AV 1.
Le nom de l'appareil connecté, par exemple « BD player», peut s'afficher.

Source d'entrée Nom de l'appareil
3Commencez la lecture sur le lecteur BD/DVD.
4Appuyez sur STRAIGHT pour selectionner « STRAIGHT »
Note
Lorsque « STRAIGHT » (décodage direct) est activé, chaque enceinte produit directement le signal audio de sa propre voie (sans traitement du champ sonore).
5Appuyez sur VOLUME pour regler le volume.
Note
Si vous n'entendez pas de son ou si aucun son n'est émis d'une enceinte spécifique, voir « Guide de dépannage » dans le Mode d'emploi.
Écoute d'émission FM/AM (sauf pour les modèles pour le Royaume-Uni, l'Europe, l'Australie et la Russie)
1Appuyez sur TUNER pour selectionner « TUNER » comme source d'entrée.
2Appuyez sur BAND pour selectionner « FM » ou « AM »
3Utilisez les touches suivantes pour définir une fréquence.
TUNING:Augmente ou reduit la fréquence. Maintenez la touche enforcée pendant environ une seconde pour rechercher automatiquement les stations.
Touches numériques : Entre directement une fréquence. Par exemple, pour Sélectionner 98, 50 MHz, appuyez sur « 9», « 8», « 5 (ou sur ENT).

TUNED sallume lssque I'unite reoit un signal provenant d'une station de radio FM/AM.
STEREO s'allume lorsque I'unite recoit un signal stereo provenant d'une radio FM.

Réglages des pas de fréquence (Modèle pour l'Asie et modèle Standard uniquement)
Le réglage en usine des pas de fréquence est de 50 kHz pour FM et 9 kHz pour AM.
Régléz les pas de fréquence sur 100 kHz pour FM et 10 kHz pour AM en fonction de leur pays ou de leur région.
1 Faites passer l'unité en mode veille.
2 Tout en maintainant la touche STRAINTF enforcée sur la face avant, appuyez sur MAIN ZONE 口
3 Appuyez à plusieurs reprises sur PROGRAM au la face avant pour sélectionner « TUNER FRQ STEP »
TUNER FRQ STEP FN50/AM9
4 Appuyez sur STRAIGHT sur la face avant pour的选择tioner « FM100/AM10 »
5 Appuyez sur MAIN ZONE ① pour faire basculer l'unité en mode veille et remetze-la sous tension.
Écoute de la radio DAB (modèles pour le Royaume-Uni, l'Europe, l'Australie et la Russie)
1 Appuyez sur TUNER pour selectionner « TUNER » comme source d'entrée.
2Appuyez sur BAND pour selectionner la bande DAB.
Le message suivant s'affiche sur la face avant si vous n'avez pas proceded à une analyse initiale.
Init Scan 30 Press [ENTER]
3Appuyez sur ENTER pour proceeder à l'analyse initiale.
Init Scan 302
Une fois l'analyse initiale terminée, l'unité syntonise automatiquement la première station de radio DAB par ordre d'enregistrement.

4Appuyez a plusieurs reprises sur TUNING pour selectionner une station de radio DAB.
Écoute de la radio sur Internet
1 Appuyez à plusieurs reprises sur NET pour sélectionner « NET RADIO » comme source d'entrée.
L'écran de navigation s'affiche sur le téléviseur.
2Utilisez les touches de curseur pour selectionner un element et appuyez sur ENTER.
Lorsqu'une station de radio sur Internet est seLECTIONnée, la lecture commence et I'ecran correspondant s'affiche.
Note
Les stations de radio sur Internet peuvent également être selectionnées au moyen de l'application MusicCast CONTROLLER installée sur votre dispositif mobile.
L'application MusicCast CONTROLLER installee sur notre disposif mobile peut etre utilise pour dire la musique depuis des services en streaming. Consultez la documentation incluse sur le CD-ROM fourni pour de plus amples informations.

Lecture de musique stockée sur un dispositif Bluetooth®
1 Appuyez sur BLUETOOTH pour selectionner « Bluetooth » comme source d'entrée.
2Selectionnez l'unité (nom du réseau de l'unité) dans la liste des dispositifs disponibles sur le dispositif Bluetooth.
Si le code d'accès est nécessaire, tapez le numéro « 0000 »
Une fois la connexion établie, le témoin allume sur l'afficheur de la face avant.
3Selectionnez un morceau et démarrez la lecture sur le dispositif Bluetooth.
Note
La lecture audio via l'unité peut être transmise vers des enceintes ou un casque sans fil Bluetooth (sauf lorsque Bluetooth est selectionné comme source d'entrée de l'unité). Voir « Écoute du son au moyen d'enceintes ou écouteurs Bluetooth » dans le Mode d'emploi pour de plus amples informations.
Lecture de musique stockée sur une clé USB à mémoire flash
1 Insérez la clé USB à mémoire flash dans la prise USB.

Note
Insérez la clé USB à mémoire flash directement dans la prise USB. N'utilise pas un cable de rallonge.
2Appuyez sur USB pour selectionner «USB» comme source d'entrée.
L'écran de navigation s'affiche sur le téléviseur.
3Utilisez les touches de curseur pour selectionner un élément et appuyez sur ENTER.
Lorsqu'un morceau est selectionné, la lecture commence et l'écran de lecture s'affiche.
Espanol
Tecla (alimentacion)
Remarque importante: informations de garantie pour les clients de l'EEE et la Suisse
Français
Pour des informations plus détaillées sur la garantie de ce produit Yamaha et sur le service de garantie applicable dans l'ensemble de l'EFF ainsi qu'en Suisse, consultez notre site Web à l'adresse ci-dessus (le fjichier imprimable est disponible sur notre site Web) ou contactez directement Yamaha dans votre pays de résidence. EFF : Espace Economique Européen
Notice Facile