60257 - Couverture/coussin chauffant MEDISANA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 60257 MEDISANA au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Couverture/coussin chauffant |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Puissance | Non spécifiée |
| Matériau | Non spécifié |
| Fonctionnalités | Chauffage rapide, plusieurs niveaux de chaleur |
| Utilisation | Idéal pour se réchauffer, soulager les douleurs musculaires |
| Entretien | Lavable en machine, vérifier les instructions de lavage |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, arrêt automatique |
| Garantie | Non spécifiée |
| Informations supplémentaires | Consulter le manuel d'utilisation pour des conseils d'utilisation et de sécurité |
FOIRE AUX QUESTIONS - 60257 MEDISANA
Questions des utilisateurs sur 60257 MEDISANA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Couverture/coussin chauffant au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 60257 - MEDISANA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 60257 de la marque MEDISANA.
MODE D'EMPLOI 60257 MEDISANA
Veuillez déplier cette page et la baisser déplée afin de vous orienter plus rapidement.
Appareil et éléments de commande
Revêtement doublure (intérieur)
Boitier de commande avec interrupteur coulissant
Indicateur lumineux de fonctionnement
EAN Code : 40 15588 60257 3

Ne pas utiliser d'agents blanchissants!

EAN Code : 40 15588 60257 3


Lisez attentivement le mode d'emploi, et en particulier les consignes de sécurité, avant d'utiliser l'appareil. Conservez bien ce mode d'emploi. Vous pourriez en avoir besoin par la suite. Lorsque vous remettez l'appareil à un tiers, mettez-lui impératifement ce mode d'emploi à disposition.
Legende

Ce mode d'emploi fait partie du contenu de l'appareil. Elle contient des informations importantes concernant sa mise en service et sa manipulation. Lisez l'intégrality de ce mode d'emploi. Le non respect de cette notice peut provoquer de graves blessures ou des dommages de l'appareil.

AVERTISSEMENT

Ces avertissements doivent etre respectés afin d'eviter d'eventuelles blessures de l'utilisateur.

ATTENTION

Ces remarques doivent être respectées afin d'éviter d'eventuels dommages de l'appareil.

REMARQUE

Ces remarques vous donnent des informations supplémentaires utiles pour l'installation ou l'utilisation.
Classe de protection II
N^ de lot
Fabricant

Ne piquez pas le chauffe-pieds avec une aiguille!

N'utilisez pas le chauffe-pieds lorsqu'il est froissé ou replié !

Ne convient pas aux enfants en bas âge (0-3 ans) !
IPX1
A l'abri des gouttes d'eau!

Utilisez le chauffe-pieds uniquement dans des pieces fermées!

Ne lavez pas le chauffe-pieds !Le revêtement peut être lavé avec le lingenormal à une température maximale de 30^ !

Ne pas chlorer!

Ne passez pas le chauffe-pieds au sechelinge!
Le revêtement doit être passé au sechelinge!

Ne repassez pas le chauffe-pieds!
Le revêtement doit être repassé à faible température!

Ne pas nettoyer a sec !
-
Vérifiez avant chaque utilisation si le chauffe-pieds présente des signes d'usure et/ou des dommages.
-
Ne le mettez pas en marche si vous constatiez des dommages, des endroits usés ou des signes d'usage non conforme sur le chauffe-pieds, le commutateur ou le cable. Renvoyez-le au fournisseur.
-
Avant de raccorder l'appareil à l'alimentation électrique, veillez à ce que la tension indiquée sur la plaque signalétique corresponde à celle de l'alimentation secteur.
-
N'allumez pas l'appareil avec un minuteur.
-
Lechauffe-pieds ne doit pas etre utilise lorsqu'il est plie ou froissé.
-
Ne piquez pas d'épingle à nourrice ou d'autres objets pointus ou coupants dans le chauffe-pieds.
-
Cet apparéil est uniquement destiné à une utilisation privée.
-
Ce chauffe-pieds ne convient pas à une utilisation à caractère Médical ou commercial.
-
Utilisez ce chauffe-pieds uniquement dans le cadre précrit par le present manuel d'utilisation.
-
Ne mettez pas l'appareil à des enfants, des personnes handicapées ou en train de dormir ainsi que chez des personnes insensibles à la chaleur, qui ne peuvent pas réagir à une hyperthermie.
-
Les enfants de moins de 3 ans ne doivent pas utiliser cet apparéil, car ils sont incapables de réagir à l'hyperthermie.
-
Cet apparéil ne doit pas être utilisé par des jeunes enfants de moins de 3 ans, à moins que l'unité de commutation ait été préréglé par un parent ou un représentant légal, ou qu'on ait suffisamment montré à l'enfant comment utiliser l'unité de commutation en toute sécurité.
-
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus ainsi que par des personnes dont les capacities physiques, sensorieles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience et de connaissance, à partir du moment où elles sont surveillées ou qu'on leur a montré comment utiliser l' apparéil en toute sécurité et qu'elles
comprénten les dangers qui en résultat.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Le nettoyage et l'entretien de la part de l'utilisateur ne doit pas être effectués par des enfants sans surveillance.
- N'utilisez pas l'année pour des animaux.
- Ne laissez jamais le chauffe-pieds allumé sans surveillance.
- Ne laissez pas le chauffe-pieds allumé si vous vous endormez.
- Otez vos chaussures avant d'utiliser le chauffe-pieds. La sensation de chaleur serait réduite et le chauffe-pieds risque d'être sali.
- Une trop longue utilisation du chauffe-pieds à un niveau élevé peut entraîner des brûlures de la peau.
- N'utilisez pas le chauffe-pieds dans votre lit.
- N'utilisez pas le chauffe-pieds lorsqu'il est humide ou qu'il se trouve dans un environnement humide. Le chauffe-pieds ne peut etre de nouveau utilise que lorsqu'il est complètement sec.
- L'interrupteur et les cables ne doivent pas prendre l'humidité.
- Ne touche pas un chauffe-pieds qui est tombé dans l'eau. Débranchez-le immédiatement.
Veillez à ce que l'interrupteur et le cable ne soient pas couverts et ne se trouvent pas dessus ou dessous le chauffe-pieds lorsque celui-ci est allumé. - Ne posez pas de bouillotte, coussin chauffant ou autre source de chaleurur sur le chauffe-pieds.
- Tenir le cordon secteur à l'écart des surfaces chaudes.
- Ne posez pas d'objets encourbrants et lourds (coffre, etc.) sur le chauffe-pieds, même si celui-ci est eteint.
- Ne portez pas, ne tirez pas et ne tournez pas le chauffe-pieds par le cable et ne coincez pas le cable.
- Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil, débranche- le.
- En cas de dysfonctionnement, ne réparez pas le chauffe-pieds vous-même. Uniquement confier les réparation à des revendeurs
agréés ou des techni-ciens qualifiés.
- Il est impossible de remplacer le cable secteur, s'il est endommagé. Si le cable secteur est endommagé, vous doivent jeter le chauffepieds.
- Laissez refroidir le chauffe-pieds avant de le plier pour le ranger. Ne posez aucun object sur le chauffe-pieds lorsque vous le rangez pour éviter de le froisser.
- Si vous avez des doutes concernant votre santé, parlez-en à votre médecin avant d'utiliser le chauffe-pieds.
- N'utilisez pas le chauffe-pieds, si vos pieds sont enflés, irrités ou blessés.
- Si l'application est dessentie comme étant désagréable, voire douloureuse, interrompez immédiatement le traitement.
2 Utilisation
Merci!
Felicitations et merci de votre confiance!
Voues venez d'acquerir un chauffe-pieds FWS, produit de qualite MEDISANA. Afin d'obtenir les résultats souhaites et de pouvoir profiter longtemps des avantages de votre chauffe-pieds MEDISANA FWS, nous vous recommendons de dire attentivement les conseils d'utilisation et d'entretien suivants.
2.1 Éléments fournis et emballage
Veuillez vérifier si l'appareil est au complet et ne présente aucun dommage. En cas de doute, ne faites pas fonctionner l'appareil et adressez-vous à votre revendeur ou à un point de service après-vente.
- 1 Chauffe-pieds MEDISANA FWS avec revêtement doublure
1 Mode d'emploi
Les emballages sont réutilisables ou peuvent être recyclés afin de recupérer les matières premières. Respectez les règles de protection de l'environnement lorsque vous jetez les emballages dont vous n'avez plus besoin. Si vous remarque lors du déballage un dommage survenu durant le transport, contactez immédiatement votre revendeur.

AVERTISSEMENT
Veilles à garder les films d'emballage hors de portée des enfants.
Ils risqueraient de sétouffer!
2.2 Fonctionnement
Vérifiez toujours que lechauffe-pieds n'est pas froissé ou plié lorsqu'vous l'utilise. Utilisez toujours lechauffe-pieds avec son revêtement.
Allumez l'appareil à l'aide de l'élement de commande doté d'un commutateur. N'utilise jamais de minuteur!
Position du commutateur 0 = appareil eteint
Position du commutateur 1 = tempéature faible
Position du commutateur 2 = température moyenne
Position du commutateur 3 = températe élevé
Dans les positions 1, 2 et 3 du commutateur, l'indicateur lumineux de fonctionnement s'allume et indique la position du commutateur. Vous pouvez alors plonger vos pieds dans une douce chaleur.
Lechauffe-pieds s'eteint automatiquement au bout de 90 minutes environ. Pour rallumer lechauffe-pieds, vous devez aquarevant ramener le commutateur en position 0. Vous pourrez rallumer lechauffe-pieds au bout de 5 secondes environ, en selectionnant la position de commutateur souhaitee : 1, 2 ou 3. Vous pouvez arreter lechauffe-pieds à tout moment, en ramenant le commutateur en position 0. Debranchez lechauffe-pieds lorsque vous ne l'utilisez pas.

AVERTISSEMENT
Il est possible que l'élement de commandeCHAFFE légèrement lorsque lechauffe-pieds est allumé. C'est pourquoi il ne faut pas couvrir l'élement de commande ni le laisser sur lechauffe-pieds lorsque celui-ci est allumé.
Ne vous fiez pas à la sensation de vos mains, lorsque vous contrôlez la température du chauffe-pieds. Les mains sont généralement moins sensibles à la chaleur que les autres parties du corps. Une température que vous ressentez comme tiège avec la main, peut s'avérer être désagréablement bouillante pour vos pieds.
Le témoin de fonctionnement s'éteint lorsque le système de sécurité arrêté le chauffe-pieds suite à un dysfonctionnement de l'appareil, même lorsque celui-ci est encore en marche. En cas de dysfonctionnement, n'utilisez plus le chauffe-pieds, car la sécurité de son fonctionnement n'est plus garantie.
3.1
Nettoyage et entretien
Lechauffepieds
Le chauffe-pieds électric doit être gardé propre, car il ne doit pas être lavé ni nettoyé chimiquement. Débranchez toujours le chauffe-pieds avant de le nettoyer, et laissez-le refroidir. Il est possible de nettoyer le chauffe-pieds à sec, avec une Brosse douce. Les petites tâches peuvent être nettoyées avec un chiffon ou une éponge légèrement humide à l'aide, évientuelles, d'un détergent liquide doux. Ne mouillez pas le chauffe-pieds! S'il est humide, laissez-le sécher à l'air libre. Rangez le chauffe-pieds dans un endroit sec. Ne posez pas d'objet dessus.
Revêtement doublure (intérieur)
Le revêtement doublure doit être retire du chauffe-pieds avant le nettoyage. Vous pouvez nettoyer le revêtement avec un chiffon humide ou en tenant compte des indications d'entretien imprimées sur l'étiquette. Utilisez uniquement des déterments sans solvant. N'utilisez le chauffe-pieds que lorsque le revêtement et l'appareil sont complètement secs.
3.2
Élimination de l'appareil

Cet apparéil ne doit pas être place avec les ordures menagères.
Chaque consommateur doit ramener les apparciels electriques ou electroniques, qu'ils contiennent des substances nocives ou non, à un point de collecte de sa commune ou dans le commerce afin de permettre leur élimination ecologique. Pour plus de renseignements sur l'élimination des déchets, veuillez vous adresser aux services de votre commune ou bien à votre revendeur.
3.3
Caracteristique
Nom et modele:Chauffe-pieds
MEDISANA FWS
Alimentationelectrique:220-240 V\~ 50Hz
Puisance calorifique: max.100W
Extinction automatique: après 90 minutes environ
Niveaux de chaleur: 0 - 1 - 2 - 3
Dimensions : environ 30 (L) x 30 (l) x 23 (h) cm
Poids: environ 580 g
Cordon d'alimentation : environ longueur du 2 m
Numéro d'article: 60257
Numéro EAN : 40 15588 602573


Dans le cadre du travail continu d'amélioration des produits, nous nous réservons le droit de procéder à des modifications techniques et de design.
La dernière version de ce mode d'emploi est disponible sur le site www.medisana.com
Conditions de garantie et de réparation
En cas de recours à la garantie, veuilles vous adresser à votre revendeur spécialisé ou contactez directement le service clientèle. S'il est nécessaire d'expédier l'appareil, veuilles indiquer le défaut constaté et joindre une copie du justificatif d'achat.
Les conditions de garantie sont les suivantes:
-
Une garantie de trois ans à compter de la date d'achat est accordée sur les produits MEDISANA. En cas d'intervention de la garantie, la date d'achat doit être prouvée ennantant le justificatif d'achat ou la facture.
-
Durant la période de garantie, les defaults liés à des erreurs de matériel ou de fabrication sont éliminés gratuitement.
-
Les services effectués sous garantie n'entrainment pas de prolongation de la période de garantie, ni pour l'appareil, ni pour les composants replacés.
-
Sont exclus de la garantie:
a. tous les dommages dus à un usage incorrect, par exemple au non-respect de la notice d'utilisation.
b. les dommages dus à une remise en état ou des interventions effectuees par I'acheteur ou par de fierces personnes non autorisées.
c. les dommages survenus durant le transport de l'appareil depuis le site du fabricant jusqu'à chez l'utilisateur ou lors de l'expédition de l'appareil au service clientèle.
d. les accessoires soumis à une usure normale.
- Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs causés directement ou indirectement par l'appareil, y compris lorsque le dommage survenu sur l'appareil est couvert par la garantie.

Jagenbergstraße 19
41468 NEUSS
ALLEMAGNE
Vous trouverez l'adresse du SAV sur la fiche jointe séparément.

NOTE IMPORTANT! CONSERVARE IN MANIERA SCRUPOLOSA!
Desligam. automático : après aprox. 90关键时刻
Notice Facile