DigiEndoscope - Microscope Reflecta - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DigiEndoscope Reflecta au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Résolution : 640 x 480 pixels, Diamètre de l'objectif : 5,5 mm, Longueur de câble : 2 m, Éclairage LED intégré |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour l'inspection de zones difficiles d'accès, comme les moteurs, les tuyaux, et les circuits électroniques. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer l'objectif avec un chiffon doux, vérifier régulièrement le câble pour des signes d'usure. |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau ou à des températures extrêmes, éviter les chocs mécaniques. |
| Informations générales | Compatible avec Windows et Mac, nécessite un logiciel spécifique pour visualiser les images. |
FOIRE AUX QUESTIONS - DigiEndoscope Reflecta
Questions des utilisateurs sur DigiEndoscope Reflecta
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Microscope au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DigiEndoscope - Reflecta et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DigiEndoscope de la marque Reflecta.
MODE D'EMPLOI DigiEndoscope Reflecta
Guide d'utilisation reflecta DigiEndoscope Avec enregistrement

INDEX
Table des matieres Page
1.Contenu de I'emballage. 1
2. Equipement standard 2
3. Informations affichées 3
4. Mise en route 4
Insérer une carte mémoire SD/MMC 5
Retrait d'une carte mémoire 5
- Utilisation de la DigiEndoscope 6
Enregisterune photo 6
Filmer un clip video 6
- Récupération des photos ou des clips video sauvégardés 6
Lecture de clip video (sur l'écran) 7
- Affichage des photos (sur écran) 7
Suppression d/images ou de clips video enregistrés 7
- Réglages des photos et de la vente 8
- Reglages: Position d'affichage des images. 9
-
Specifications : 10
-
Instructions de maintenance et de sécurité: 11
-
Directive DEEE et mise au rebut du produit. 12
1. Contenu de l'emballage
Assurez-vous que tous les articles ci-dessous sont inclus avec votre DigiEndoscope.

DigiEndoscope

Cable

USB. Cable video

Guide

Miroir/aimant/crochet
d'utilisation
2. Equipement standard
La DigiEndoscope est livre avec les articles suivants:
- Ecran LCD
-
Touche OK
-
Molette
Touche GAUCHE;
▶ Touche DROITE;
Touche HAUT (MODE)
Touche BAS (MENU)
-
BOUTON D'ALIM ENTATION
-
TETE DE CAMERA ET
SEESNAKE
- MIROIR
- AIMANT
8.CROCHET
Remarque :
Les articles 6 à 8 peuvent être montés la camera pour d'autres fins. Se réferer aux images de gauche comme indiqué.



Capacité des piles Indicateur du mode Capture

Fonction Capture
Capacité de la mémoire (nombre Indicateur de mémoire Flash
qu'on peut encore.
stocker)
Capacité des piles Indicateur du mode
Video

Indicateur de
Capacité de la mémoire
ombre de photos qu'or
peut encore stocker)
membre
Flash
Capacité des piles indicateur du mode

Indicateur
Capacité de la mémoire
(nombrde photos qu'on peut
encore stocker)
de mémoire
Flash
4. Mise en route
- Retournez la DigiEndoscope pour enlever le couvercle des piles situé en dessous.
- Desserrer la vis et retirez le couvercle des piles (Figure 1).

Vis
Figure 1
Couvercle du logement pour piles
- Sortez le compartment des piles et insérez des piles AA/LR6 (non incluses) en respectant les marques indiquées dans le compartment des piles. L'orientation correcte des piles est indiquée sur le compartment des piles. (Figure 2).

Figure 2
Languette
Compartment des piles
Attention! Utilisez uniquement des piles alcalines de 1,5 V. N'utilisez pas des piles rechargeables 1,2V car la tension est trop faible et leur durée de vie est trop courte.
- Remettez en place le compartment des piles, en vous assurant qu'il est correctement positionné avec le côté le plus large face à l'écran.
- Remettez fermement le couvercle en place.
- Insérer une carte mémoire SD/MMC
La DigiEndoscope peut enregistrer sur la carte mémoire SD des images fixes et/ou des clips video. Le nombre d/images pouvant être enregistrées dépend de la taille de la carte mémoire.
Avertissement !
Positionnez correctement la carte mémoire et l'insérer avec précaution (ne s'insère que dans un seul sens).
Ne pas insérer ou-retirer la carte mémoire lorsque laamera est allumée.
- Eteignez la DigiEndoscope
- Ouvrez cache en caoutchouc.
- Positionnéz la fente pour carte mémoire comme indiqué dans la Fig. et appuyez dessus légèrement jusqu'à ce qu'elle s'enclenché en place.
- Retrait d'une carte mémoire

Appuyez dessus légrement pour la déverrouiller puis la retirer.
Remarque : Lorsque la carte mémoire est pleine, l'écran affiche "CARD FULL" (carte pleine).
La carte mémoire doit alors être remplacée, formatée ou supprimer des fichiers.
- Enregisterune photo
- Allumez la DigiEndoscope à l'aide du bouton d'alimentation.
- Appuyez plusieurs fois sur la molette vers le haut (MODE) jusqu'à ce que "A" (symbole de photo) apparaisse dans le coin supérieur droit.
- L' image de la camera apparait sur I'ecran.
- Orientez la tete de laamera sur l'objet. Vérifie que l'image sur l'écran est nette et claire.
- La luminosité des LED de la tête de laamera peut être régée en poussant la molette vers la gauche ou la droite.
- Ne bougez pas la DigiEndoscope et appuyez sur (OK) pour prendre une photo.
- Filmer un clip video
- Allumez la DigiEndoscope à l'aide du bouton d'alimentation.
- Appuyez plusieurs fois sur la molette vers le haut (MODE) jusqu'à ce que symbole video apparaisse dans le coin supérieur droit.
- L'imagé de laamera apparait sur l'écran.
- Orientez la tete de laamera sur l'objet. Vérifie que l'image sur l'écran est nette et claire.
- La luminosité des LED de la tête de laamera peut être régée en poussant la molette vers la gauche ou la droite.
- Appuyez sur (OK) pour commencer l'enregistrement.
- Pendant les enregistements video, le temps écoulé apparait dans les textes en rouge en bas de l'écran.
-
Appuyez sur (OK) pour arreter l'enregistrement. L'enregistrement video s'arrête automatiquement lorsque la mémoire est pleine.
-
Récupération des photos ou des clips video sauvegardés
-
Allumez la DigiEndoscope à l'aide du bouton d'alimentation.
- Appuyez plusieurs fois sur la molette vers le haut (MODE) jusqu'à ce que symbole photo apparaisse dans le coin supérieur droit.
- Lecture de clip video (sur l'écran)
- Appuyez sur (OK) pour démarrer la lecture du clip video.
-
Appuyez sur (OK) pour arreter la lecture.
-
Affichage des photos (sur écran)
-
Appuyez sur la molette (gauche) ou (droite) pour selectionner la photo à afficher sur l'écran.
- La photo apparait sur I'ecran
- Parcourez les photos vers l'arrière ou l'avant en appuyant sur (gauche) ou (droite).
- Appuyez sur la molette vers le haut (MODE) pour arrer l'affichage.
Suppression d/images ou de clips video enregistrés
- Appuyez plusieurs fois sur la molette vers le haut (MODE) jusqu'à ce que symbole photo apparaisse dans le coin supérieur droit.
- Appuyez sur (gauche) ou (droite) pour selectionner une image ou un clip video à supprimer.
- Appuyez sur la molette (3) vers le bas (MENU) pour ouvrir le menu.
- Sélectionnez Delete (Supprimer) - Execute (Appliquer).
- Appuyez sur (OK) et selectionnez Single de supprimer la photo affichee ou selectionnez All (Tout) pour supprimer toutes les photos enregistrées dans la mémoire.
-
Appuyez sur (OK) pour confirmer la suppression.
-
Réglages des photos et de la vente
Appuyez sur la molette (3) vers le bas (MENU) pour ouvrir le menu.
Formater (menu de formatage)
Appuyez sur (OK) et selectionnez Cancel (Annuler) ou Execute (Appliquer) (pour confirmer le formatage)
Language (Langue) (pour selectionner la langue du menu)
Appuyez sur (OK) pour besoin parmi : anglais, français, allemand et neerlandais.
Auto Off (Arret automatique) (pur eteindre automatiqueement)
Appuyez sur (OK) et selectionnez 1 min, 3 min, 5 min ou Off (désactive).
Sys Reset (pour restaurer les parametes par défaut)
Appuyez sur (OK) et selectionnez Cancel (Annuler) ou Execute (Appliquer) (pour confirmer le réglage)
TV Output (Sortie TV) (pour selectionner le format de sortie du système TV)
Appuyez sur (OK) et selectionnez NTSC ou PAL (PAL est utilisé en Europe).
Date Input (entre la date)
Appuyez sur (OK) et selectionnez Off (Désacté) (la date n'est pas enregistrée avec la photo) ou Set (Régler) (entre l'année, le mois, et l'heure pour être enregistrés avec l'image).
USB*
Laamera peut être utilisé directement dans Windows avec les pilotes existants lorsqu'elle est dans la position "Disk Drive" (Disque).
Si la position "PC Cam" est utilisée, les pilotes doivent être installés à partir du CD d'accompagnement avant que laamera ne soit connectée à l'ordinateur.
Appuyez sur (OK) et Sélectionnez "PC cam" (pour transférer des photos/vidEOS au PC via un cable USB) ou "Disk Drive" (pour enregistrer des images sur la carte mémoire SD).
* Remarque!
Ce paramètre doit être régé devant la DigiEndoscope ne soit connectée au PC.
- Reglages: Position d'affichage des images
Appuyez sur la molette (3) vers le bas (MENU) pour ouvrir le menu.
Delete (Supprimer) (supprime des photos)
-
Appuyez sur (OK) et Sélectionnéz Single (supprime l'image affichée) ou All (Tout) (supprime toutes les images).
-
Appuyez sur (OK) et Sélectionnez Cancel (Annuler) ou Execute (Appliquer) (pour confirmer la suppression)
Copy to Card (Copier sur la carte) (copie des images de la mémoire interne vers la carte mémoire SD)
Appuyez sur (OK) et Sélectionnez Cancel (Annuler) ou Execute (Appliquer) (pour confirmer la copie)
Slideshow (Diaporama) (définit l'intervalle du diaporama)
Appuyez sur (OK) et selectionnez 3 sec, 5 Sec ou 10 Sec.
Specifications
| Capteur d'image | Capteur CMOS VGA, zone du capteur 1/4" |
| Spécifications de l'objetif | F 2,8; f =4,3 mm, angle de vue 63-70°, |
| Portée de visualisation | 20mm-280 mm (recommendé 100mm) |
| Source de luminière | 2 LED a lumière blanche avec une intensité lumineuse régiable |
| Imperméable Caméra : Étanché à la projection d'eau (IP4) | Probe head: 1 meter deep waterproof (IP7) |
| Affichage Écran TFT-LCD | 2,4" (résolution 320x240 pixels) |
| Alimentation | 4 piles alcalines "AA" 1,5V |
| Format de l'image | 640*480 pixels |
| Format video (non audio) | VGA 640*480 pixels (20ips) |
| Mode PC Cam Interface USB | 1.1 |
| Compression fichier JPEG | 照片), fichier AVI (vidéo) |
| Stockage Mémoire flash NAND intérégée de 32 Mo et carte SD (carte SD non fournie) | |
| Sortie TV sortie TV et mini USB (type B) Sortie pour NTSC/PAL | |
| Sortie sortie TV et mini USB (type B) | |
| Dimensions (L x P x H) | 1140*95*150mmLongueur du tube: 91,4cm |
| Poids (g) | Environ 753 g |
| Logiciels livrés avec le matériel | Arcsoft Media Impression 2, pilote PC cam |
| O/S | Microsoft Windows 98 SE/2000/ME/XP/Vista/7 |
7. Instructions de maintenance et de sécurité:
- Assurez-vous que tous les branchements et cables de connexion électriques respectent la réglementation et sont en conformité avec les instructions de fonctionnement.
- Ne surchargez pas les prises ou les rallonges électriques, cela peut cause des incendies ou des chocs électriques.
- Si vous avez un doutequelconque sur le mode de fonctionnement ou sur la connexion des apparéils en toute sécurité,contactez une personne experimentée.
- Conserve toutes les pieces hors de la portée des jeunes enfants.
- Ne pas conserver cet article dans des endroits humides, très froids ou très chauds, cela peut endommager les circuits électroniques.
- Évitez de faire tomber l'appareil ou l'exposer à des chocs, cela peut endommager les circuits électroniques.
- Ne remplacez jamais les cables d'alimentation endommagés vous-même! Dans un tel cas, les retarder du secteur et prendre les dispositifs à un centre de réparation.
- Les réparations et l'ouverture de cet article ne doivent être effectuees que par un centre de réparation/agree.
Entretien
Cet apparéil ne nécessite aucun entretien, ne jamais l'ouvrir. Cette garantie devient nulle si vous ouvrez l' apparéil. Nettoyez uniquement l'extérieur de l' apparéil avec un chiffon doux et sec ou une Brosse. Debranchez l' apparéil de toute source d'alimentation avant de le nettoyer.
- Directive DEEE et mise au rebut du produit

À la fin de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être traité comme un déchet
ménager ou un déchet ordinaire. Il devrait être remis à un point de collecte pour le
recyclage des équipements électriques et électroniques, ou returné au
fournisseur pour l'élimination.