DigiEndoscope - Microscope Reflecta - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DigiEndoscope Reflecta au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Résolution : 640 x 480 pixels, Diamètre de l'objectif : 5,5 mm, Longueur de câble : 2 m, Éclairage LED intégré |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour l'inspection de zones difficiles d'accès, comme les moteurs, les tuyaux, et les circuits électroniques. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer l'objectif avec un chiffon doux, vérifier régulièrement le câble pour des signes d'usure. |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau ou à des températures extrêmes, éviter les chocs mécaniques. |
| Informations générales | Compatible avec Windows et Mac, nécessite un logiciel spécifique pour visualiser les images. |
FOIRE AUX QUESTIONS - DigiEndoscope Reflecta
Téléchargez la notice de votre Microscope au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DigiEndoscope - Reflecta et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DigiEndoscope de la marque Reflecta.
MODE D'EMPLOI DigiEndoscope Reflecta
Directive DEEE et mise au rebut du produit...................................................... 12- 1 -
1. Contenu de l'emballage
Assurez-vous que tous les articles ci-dessous sont inclus avec votre DigiEndoscope.
La DigiEndoscope est livrée avec les articles suivants:
Remarque : Les articles 6 à 8 peuvent être montés la caméra pour d'autres fins. Se référer aux images de gauche comme indiqué.- 3 -
3. Informations affichées
Fonction Capture Capacité des piles Indicateur du mode Capture Capacité de la mémoire (nombre de photos qu'on peut encore stocker) Indicateur de mémoire Flash Capacité des piles Indicateur du mode Vidéo Capacité des piles indicateur du mode Lecture
Capacité de la mémoire (nombre de photos qu'on peut encore stocker) Indicateur de mémoire Flash Capacité de la mémoire (nombre de photos qu'on peut encore stocker) Indicateur de mémoire Flash- 4 -
1. Retournez la DigiEndoscope pour enlever le couvercle des piles situé en dessous.
2. Desserrer la vis et retirez le couvercle des piles (Figure 1).
Vis Figure 1 Couvercle du logement pour piles
3. Sortez le compartiment des piles et insérez des piles AA/LR6 (non incluses) en respectant
les marques indiquées dans le compartiment des piles. L'orientation correcte des piles est indiquée sur le compartiment des piles. (Figure 2). Figure 2 Languette Compartiment des piles Attention ! Utilisez uniquement des piles alcalines de 1,5 V. N'utilisez pas des piles rechargeables 1,2V car la tension est trop faible et leur durée de vie est trop courte.- 5 -
4. Remettez en place le compartiment des piles, en vous assurant qu'il est correctement
positionné avec le côté le plus large face à l'écran.
5. Remettez fermement le couvercle en place.
Insérer une carte mémoire SD/MMC La DigiEndoscope peut enregistrer sur la carte mémoire SD des images fixes et/ou des clips vidéo. Le nombre d'images pouvant être enregistrées dépend de la taille de la carte mémoire. Avertissement ! Positionnez correctement la carte mémoire et l'insérer avec précaution (ne s'insère que dans un seul sens). Ne pas insérer ou retirer la carte mémoire lorsque la caméra est allumée.
1. Eteignez la DigiEndoscope
2. Ouvrez cache en caoutchouc.
3. Positionnez la fente pour carte mémoire comme indiqué dans la
Fig. et appuyez dessus légèrement jusqu'à ce qu'elle s'enclenche en place. Retrait d'une carte mémoire Appuyez dessus légèrement pour la déverrouiller puis la retirer. Remarque : Lorsque la carte mémoire est pleine, l'écran affiche "CARD FULL" (carte pleine). La carte mémoire doit alors être remplacée, formatée ou supprimer des fichiers.- 6 -
5. Utilisation de la DigiEndoscope
Enregistrer une photo
1. Allumez la DigiEndoscope à l'aide du bouton d'alimentation.
2. Appuyez plusieurs fois sur la molette vers le haut (MODE) jusqu'à ce que "A" (symbole
de photo) apparaisse dans le coin supérieur droit.
3. L'image de la caméra apparaît sur l'écran.
4. Orientez la tête de la caméra sur l'objet. Vérifiez que l'image sur l'écran est nette et
5. La luminosité des LED de la tête de la caméra peut être réglée en poussant la molette
vers la gauche ou la droite.
6. Ne bougez pas la DigiEndoscope et appuyez sur (OK) pour prendre une photo.
Filmer un clip vidéo
1. Allumez la DigiEndoscope à l'aide du bouton d'alimentation.
2. Appuyez plusieurs fois sur la molette vers le haut (MODE) jusqu'à ce que symbole
vidéo apparaisse dans le coin supérieur droit.
3. L'image de la caméra apparaît sur l'écran.
4. Orientez la tête de la caméra sur l'objet. Vérifiez que l'image sur l'écran est nette et
5. La luminosité des LED de la tête de la caméra peut être réglée en poussant la molette
vers la gauche ou la droite.
6. Appuyez sur (OK) pour commencer l'enregistrement.
7. Pendant les enregistrements vidéo, le temps écoulé apparaît dans les textes en rouge
8. Appuyez sur (OK) pour arrêter l'enregistrement.
L'enregistrement vidéo s'arrête automatiquement lorsque la mémoire est pleine. Récupération des photos ou des clips vidéo sauvegardés- 7 -
1. Allumez la DigiEndoscope à l'aide du bouton d'alimentation.
2. Appuyez plusieurs fois sur la molette vers le haut (MODE) jusqu'à ce que symbole photo
apparaisse dans le coin supérieur droit. Lecture de clip vidéo (sur l'écran)
1. Appuyez sur (OK) pour démarrer la lecture du clip vidéo.
2. Appuyez sur (OK) pour arrêter la lecture.
Affichage des photos (sur écran)
1. Appuyez sur la molette (gauche) ou (droite) pour sélectionner la photo à afficher sur
2. La photo apparaît sur l'écran
3. Parcourez les photos vers l'arrière ou l'avant en appuyant sur (gauche) ou (droite).
4. Appuyez sur la molette vers le haut (MODE) pour arrêter l'affichage.
Suppression d'images ou de clips vidéo enregistrés
1. Appuyez plusieurs fois sur la molette vers le haut (MODE) jusqu'à ce que symbole photo
apparaisse dans le coin supérieur droit.
2. Appuyez sur (gauche) ou (droite) pour sélectionner une image ou un clip vidéo à
3. Appuyez sur la molette (3) vers le bas (MENU) pour ouvrir le menu.
4. Sélectionnez Delete (Supprimer) – Execute (Appliquer).
5. Appuyez sur (OK) et sélectionnez Single de supprimer la photo affichée ou sélectionnez
All (Tout) pour supprimer toutes les photos enregistrées dans la mémoire.
6. Appuyez sur (OK) pour confirmer la suppression.- 8 -
Réglages des photos et de la vidéo Appuyez sur la molette (3) vers le bas (MENU) pour ouvrir le menu. Formater (menu de formatage) Appuyez sur (OK) et sélectionnez Cancel (Annuler) ou Execute (Appliquer) (pour confirmer le formatage) Language (Langue) (pour sélectionner la langue du menu) Appuyez sur (OK) pour choisir parmi : anglais, français, allemand et néerlandais. Auto Off (Arrêt automatique) (pur éteindre automatiquement) Appuyez sur (OK) et sélectionnez 1 min, 3 min, 5 min ou Off (désactivé). Sys Reset (pour restaurer les paramètres par défaut) Appuyez sur (OK) et sélectionnez Cancel (Annuler) ou Execute (Appliquer) (pour confirmer le réglage) TV Output (Sortie TV) (pour sélectionner le format de sortie du système TV) Appuyez sur (OK) et sélectionnez NTSC ou PAL (PAL est utilisé en Europe). Date Input ('entrer la date) Appuyez sur (OK) et sélectionnez Off (Désactivé) (la date n'est pas enregistrée avec la photo) ou Set (Régler) (entrer l'année, le mois, et l'heure pour être enregistrés avec l'image).- 9 - USB* La caméra peut être utilisée directement dans Windows avec les pilotes existants lorsqu'elle est dans la position “Disk Drive” (Disque). Si la position "PC Cam" est utilisée, les pilotes doivent être installés à partir du CD d'accompagnement avant que la caméra ne soit connectée à l'ordinateur. Appuyez sur (OK) et sélectionnez "PC cam" (pour transférer des photos/vidéos au PC via un câble USB) ou "Disk Drive" (pour enregistrer des images sur la carte mémoire SD).
- Remarque ! Ce paramètre doit être réglé devant la DigiEndoscope ne soit connectée au PC. Réglages : Position d'affichage des images Appuyez sur la molette (3) vers le bas (MENU) pour ouvrir le menu. Delete (Supprimer) (supprime des photos)
- Appuyez sur (OK) et sélectionnez Single (supprime l'image affichée) ou All (Tout) (supprime toutes les images).
- Appuyez sur (OK) et sélectionnez Cancel (Annuler) ou Execute (Appliquer) (pour confirmer la suppression) Copy to Card (Copier sur la carte) (copie des images de la mémoire interne vers la carte mémoire SD) Appuyez sur (OK) et sélectionnez Cancel (Annuler) ou Execute (Appliquer) (pour confirmer la copie) Slideshow (Diaporama) (définit l'intervalle du diaporama) Appuyez sur (OK) et sélectionnez 3 sec, 5 Sec ou 10 Sec.- 10 -
Spécifications Capteur d'image Capteur CMOS VGA, zone du capteur 1/4" Spécifications de l'objectif F 2,8 ; f =4,3 mm, angle de vue 63-70°, Portée de visualisation 20mm-280 mm (recommandé 100mm) Source de lumière 2 LED à lumière blanche avec une intensité lumineuse réglable Imperméable Caméra : Etanche à la projection d'eau (IP4) Probe head: 1 meter deep waterproof (IP7) Affichage Écran TFT-LCD 2,4" (résolution 320x240 pixels) Alimentation 4 piles alcalines "AA" 1,5V Format de l'image 640*480 pixels Format vidéo (non audio) VGA 640*480 pixels (20ips) Mode PC Cam Interface USB 1.1 Compression fichier JPEG (photo), fichier AVI (vidéo) Stockage Mémoire flash NAND intégrée de 32 Mo et carte SD (carte SD non fournie) Sortie TV sortie TV et mini USB (type B) Sortie pour NTSC/PAL Sortie sortie TV et mini USB (type B) Dimensions (L x P x H) 1140*95*150mm Longueur du tube: 91,4cm Poids (g) Environ 753 g Logiciels livrés avec le matériel Arcsoft Media Impression 2, pilote PC cam O/S Microsoft Windows 98 SE/2000/ME/XP/Vista/7- 11 -
7. Instructions de maintenance et de sécurité:
- Assurez-vous que tous les branchements et câbles de connexion électriques respectent la réglementation et sont en conformité avec les instructions de fonctionnement. - Ne surchargez pas les prises ou les rallonges électriques, cela peut causer des incendies ou des chocs électriques. - Si vous avez un doute quelconque sur le mode de fonctionnement ou sur la connexion des appareils en toute sécurité, contactez une personne expérimentée. - Conservez toutes les pièces hors de la portée des jeunes enfants. - Ne pas conserver cet article dans des endroits humides, très froids ou très chauds, cela peut endommager les circuits électroniques. - Évitez de faire tomber l'appareil ou l'exposer à des chocs, cela peut endommager les circuits électroniques. - Ne remplacez jamais les câbles d'alimentation endommagés vous-même ! Dans un tel cas, les retirer du secteur et prendre les dispositifs à un centre de réparation. - Les réparations et l'ouverture de cet article ne doivent être effectuées que par un centre de réparation agréé. Entretien Cet appareil ne nécessite aucun entretien, ne jamais l'ouvrir. Cette garantie devient nulle si vous ouvrez l'appareil. Nettoyez uniquement l'extérieur de l'appareil avec un chiffon doux et sec ou une brosse. Débranchez l'appareil de toute source d'alimentation avant de le nettoyer.- 12 -
- Directive DEEE et mise au rebut du produit À la fin de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager ou un déchet ordinaire. Il devrait être remis à un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques, ou retourné au fournisseur pour l'élimination.Gebruikershandleiding reflecta DigiEndoscopeINDEX Inhoudsopgave Pagina 1. Inhoud van de verpakking p. 1
- 2. Standaard Uitrusting p. 2
- 3. Display Informatie p. 3
- 4. Eerste Gebruik p. 4
- De SD/MMC geheugenkaart aanbrengen p. 5
- De geheugenkaart verwijderen p. 5
Notice Facile