DigiEndoscope - Microscopio Reflecta - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DigiEndoscope Reflecta en formato PDF.
Preguntas frecuentes - DigiEndoscope Reflecta
Descarga las instrucciones para tu Microscopio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DigiEndoscope - Reflecta y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DigiEndoscope de la marca Reflecta.
MANUAL DE USUARIO DigiEndoscope Reflecta
7. Instrucciones de seguridad y mantenimiento:............................................................. 11
Directiva WEEE y desecho de los productos................................................. 12- 1 -
1. Contenido del embalaje
Asegúrese de que todos los artículos enumerados a continuación estén incluidos con la DigiEndoscope.
2. Equipamiento estándar
La DigiEndoscope viene con los artículos siguientes:
▲ BOTÓN HACIA ARRIBA
4. BOTÓN DE ENCENDIDO
Nota: Los artículos 6, 7 y 8 pueden fijarse a la cámara para usos adicionales. Consulte las imágenes que aparecen a la derecha.- 3 -
3. Información de la pantalla
Función de Captura Carga de la batería Indicador del modo de captura Capacidad de la memoria (cantidad restante de fotos que se pueden almacenar) Indicador de memoria flash Carga de la batería Indicador del modo de video Carga de la batería Indicador del modo de reproducción
Capacidad de la memoria (cantidad restante para almacenar audio) Indicador de memoria flash Capacidad de la memoria (cantidad restante de fotos que se pueden almacenar) Indicador
1. Déle vuelta a la DigiEndoscope con el objetivo de retirar la tapa de las baterías de la
2. Afloje el tornillo y quite la tapa de las baterías (Figura 1).
Tornillo Figura 1 Tapa del compartimiento de la batería
3. Extraiga el compartimiento de las baterías e inserte baterías AA/LR6 (no incluidas) con
la polaridad indicada por las marcas que hay en dicho compartimiento. La posición correcta de las baterías se indica en el propio compartimiento. (Figura 2). Figura 2 Aleta Compartimiento de las baterías ¡Atención! Utilice solamente baterías alcalinas de 1.5 V. No utilice baterías recargables de
1.2 V porque el voltaje es demasiado bajo y su vida útil es demasiado corta.- 5 -
4. Coloque de nuevo el compartimiento de las baterías, asegurándose de que esté
posicionado correctamente con el borde más ancho mirando hacia el visualizador.
5. Coloque de nuevo la tapa de las baterías firmemente en su lugar.
Inserte la tarjeta de memoria SD/MMC La DigiEndoscope puede almacenar fotos fijas y/o clips de video en la tarjeta de memoria SD. La cantidad de fotos que pueden guardarse depende del tamaño de la tarjeta de memoria. ¡Advertencia! Posicione correctamente la tarjeta de memoria e insértela cuidadosamente (admite sólo una posición). No inserte ni retire la tarjeta de memoria cuando la cámara esté encendida.
3. Gire la memoria como se muestra en la figura y aplíquele presión
suavemente hasta que quede firmemente en su lugar. Extracción de la tarjeta de memoria Aplique una ligera presión para aflojarla y entonces tire de ella hacia fuera. Nota: Cuando la tarjeta de memoria está llena, en el visualizador se muestra “CARD FULL” (Tarjeta llena). En este caso la memoria debe sustituirse, borrarse o formatearse.- 6 -
5. Utilización de la DigiEndoscope
Para guardar una foto fija
1. Encienda la cámara con el interruptor de encendido.
2. Presione la palanca de mando hacia arriba (MODO) repetidamente hasta que
aparezca “A” (símbolo de foto fija) en la esquina superior derecha del visualizador.
3. La imagen de la cámara aparece en el visualizador.
4. Dirija el cabezal de la cámara hacia el objetivo. Compruebe que la imagen del
visualizador esté definida y clara.
5. La luminancia de los LED del cabezal de la cámara puede ajustarse empujando la
palanca de mando hacia la izquierda (LEFT) o hacia la derecha (RIGHT).
6. Mantenga fija la DigiEndoscope y presione (OK) para tomar una foto.
Para tomar un clip de video
1. Encienda la cámara con el interruptor de encendido.
2. Presione la palanca de mando hacia arriba (MODO) repetidamente hasta que
aparezca el símbolo de video en la esquina superior derecha del visualizador.
3. La imagen de la cámara aparece en el visualizador.
4. Dirija el cabezal de la cámara hacia el objetivo. Compruebe que la imagen del
visualizador esté definida y clara.
5. La luminancia de los LED del cabezal de la cámara puede ajustarse empujando la
palanca de mando hacia la izquierda (LEFT) o hacia la derecha (RIGHT).
6. Presione (OK) para comenzar la grabación del video.
7. A medida que se graba el video, el tiempo transcurrido aparece en texto rojo en la
parte inferior del visualizador.
8. Presione (OK) para detener la grabación.
La grabación del video se detiene automáticamente cuando la memoria se llena.
Recuperación de fotos fijas o clips de video guardados- 7 -
1. Encienda la cámara con el interruptor de encendido.
2. Presione la palanca de mando hacia arriba (MODO) repetidamente hasta que aparezca
el símbolo de foto fija en la esquina superior derecha del visualizador. Reproducción de un clip de video (en el visualizador)
1. Presione (OK) para comenzar la reproducción del clip de video.
2. Presione (OK) para detener la reproducción.
Visualización de fotos (en el visualizador)
1. Presione la palanca de mando a la izquierda o a la derecha para seleccionar la imagen a
mostrar en el visualizador.
2. La foto aparece en el visualizador
3. Desplácese hacia adelante o hacia atrás por las fotos empujando hacia la izquierda o
4. Empuje la palanca de mando hacia arriba (MODO) para detener la visualización.
Eliminación de fotos fijas o clips de video guardados
1. Presione la palanca de mando hacia arriba (MODO) repetidamente hasta que aparezca
el símbolo de foto en la esquina superior derecha del visualizador.
2. Presione (LEFT) y (RIGHT) para seleccionar una foto o clip de video para eliminarlo.
3. Presione la palanca de mando (3) hacia abajo para abrir el menú.
4. Seleccione Delete – Execute (Eliminar – Ejecutar)
5. Presione (OK) y seleccione “Single” (Una) para eliminar la foto que se está mostrando o
seleccione "All" para eliminar todas las imágenes guardadas en la memoria.
6. Presione (OK) para confirmar la eliminación.- 8 -
Configuración de fotos fijas y videos Presione la palanca de mando (3) hacia abajo para abrir el menú. Format (menú de formateo) Presione (OK) y seleccione Cancel o Execute (confirma el formateo) Language (selecciona el idioma del menú) Presione (OK) y seleccione entre: Inglés, francés, alemán y holandés. Auto Off (se apaga automáticamente) Presione (OK) y seleccione 1 min., 3 min., 5 min. u Off (Desactivado). Sys Reset (restaura la configuración de fábrica) Presione (OK) y seleccione Cancel o Execute (confirma el ajuste). TV Output (selecciona el formato de salida para el sistema de TV) Presione (OK) y seleccione NTSC o PAL (PAL se utiliza en Europa). Date Input Presione (OK) y seleccione Off (la fecha no se guarda con la foto) o Set (introduzca el año, el mes y la hora para guardar con la imagen).- 9 - USB* La cámara puede usarse en Windows directamente con controladores existentes cuando esté en la opción “Disk Drive”. Si se usa la opción “PC Cam” deben instalarse los controladores desde el CD incluido antes de conectar la cámara a la computadora. Presione (OK) y seleccione PC cam (transfiere fotos y videos a la PC mediante el cable USB) o Disk Drive (guarda imágenes en la tarjeta de memoria SD). *¡NOTA! Esta configuración debe hacerse antes de conectar la DigiEndoscope a la PC. Configuración: Posición de visualización de la foto Presione la palanca de mando (3) hacia abajo (MENU) para abrir el menú. Delete (elimina la foto)
- Presione (OK) y seleccione Single (elimina la imagen que se está mostrando) o All (elimina todas las imágenes).
- Presione (OK) y seleccione Cancel o Execute (confirma la eliminación). Copy to Card (copia las imágenes desde la memoria interna hacia la tarjeta de memoria SD) Presione (OK) y seleccione Cancel o Execute (confirma la copia) Slideshow (establezca el intervalo para la presentación de diapositivas) Presione (OK) y seleccione 3 seg., 5 seg. o 10 seg.- 10 -
6. Especificaciones:
Sensor de imagen Sensor VGA CMOS, área del sensor ¼” Especificación de los lentes F 2.8, f =4.3 mm, ángulo de visualización 63-70°, Rango de distancia visual 20mm-280 mm (se recomienda 100 mm) Fuente de luz Iluminación con 2 LED blancos con intensidad de luz ajustable Resistencia al agua Unidad de cámara: resistente a las salpicaduras (IP4) Cabeza de la sonda: 1 metro de profundidad (IP7) Visualizador Pantalla LCD-TFT 2.4" (resolución de 320 x 240 píxeles) Fuente de alimentación 4 baterías alcalinas “AA” 1.5 V Modo de imagen 640 x 480 píxeles Modo de video (sin audio) VGA 640 x 480 píxeles (20 cps) Modo PC Cam Interfaz USB 1.1 Compresión Archivo JPEG (fotos), archive AVI (video) Almacenamiento Flash nand de 32 MB incorporada y tarjeta SD (la tarjeta SD no está incluida. Salida para TV Salida para TV y mini USB (tipo B) Salida para NTSC / PAL Salida Salida para TV y mini USB (tipo B) Dimensiones (Longitud x Ancho x Profundidad): 1140*95*150mm Longitud del tubo: 36 pulgadas Peso (g) Alrededor de 753 g Paquete de software Arcsoft Media Impression 2, controlador PC cam Sistema operativo Microsoft Windows 98 SE / 2000 / ME / XP / Vista / 7- 11 -
7. Instrucciones de seguridad y mantenimiento:
- Asegúrese de que todas las conexiones eléctricas y de los cables cumplan con las regulaciones pertinentes y que estén en conformidad con las instrucciones de operación. - No sobrecargue los tomacorrientes ni los cables de extensión, ya que pueden ocurrir incendios o choques eléctricos. - Contacte con un experto en caso de que tenga dudas acerca del modo de operación, la seguridad o la conexión de los equipos. - Mantenga todos los componentes lejos del alcance de los niños. - No almacene este artículo en lugares húmedos, muy fríos o calientes, eso podría dañar las tarjetas de circuitos electrónicos. - Evite las caídas y golpes; esto puede dañar las tarjetas electrónicas. - ¡Nunca sustituya usted mismo los cables de alimentación dañados! En tal caso, desconéctelos de la alimentación y lleve los dispositivos a un taller. - Las reparaciones o la apertura de este artículo debe ser realizada por un taller autorizado. Mantenimiento Los dispositivos no requieren de mantenimiento, de manera que nunca los abra. Si abre el dispositivo se anulará la garantía. Limpie solamente el exterior de los dispositivos con un paño seco y suave o con una brocha. Antes de la limpieza, desconecte los dispositivos de todas las fuentes de alimentación.- 12 -
ManualFacil