DigiEndoscope - Microscopio Reflecta - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DigiEndoscope Reflecta en formato PDF.
Preguntas frecuentes - DigiEndoscope Reflecta
Preguntas de los usuarios sobre DigiEndoscope Reflecta
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Microscopio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DigiEndoscope - Reflecta y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DigiEndoscope de la marca Reflecta.
MANUAL DE USUARIO DigiEndoscope Reflecta
Manual de usuario reflecta DigiEndoscope con grabación

INDICE
Indice Pagina
- Contenso del embalaje 1
- Equipamento estandar 2
- Informacion de la pantalla 3
- Primeros pasos 4
Inserte la tarjeta de的记忆ia SD/MMC. 5
Extracción de la tarjeta de memoria. 5
5. Utilación de la DigiEndoscope 6
Para guardar una Foto fija. 6
Para tornar un clip de video 6
Recuperación deotos fijos o clips de video guardados 6
Reproduccion de un clip de video (en el visualizador) 7
- Visualización deotos (en el visualizador) 7
- Eliminacion deotos fijos o clips de video guardados 7
- Configuración deotos fijas y videos. 8
- Configuración: Posición de visualización de la Foto 9
6. Especificaciones: 10
7. Instrucciones de seguridad y mantenimiento: 11
- Direcva WEEE y esecho de los productos 12
1. Contenido del embalaje
Asegürese de que todos los articículos enumerated a continuación está incluidos con la DigiEndoscope.

DigiEndoscope

- Cable USB

Cable de video

- Manual de usuario

Espejo/imán/gancho
La DigiEndoscopeiene con los articulossiguidentes:
- PANTALLA LCD
- BOTON OK
- PALANCA DE MANDO
BOTON ALI ZQUIERDA;
BOTONALDERECHA
BOTON HACIA ARRIBA
(MODO);
BOTON HACIA ABAJO
(MENU)
- BOTON DE ENCENDIDO
- CABEZAL Y ENDOSCOPIO DE
LA CAMARA
- ESPEJO
- IMÁN
- GANCHO
Nota:
Los articulos 6, 7 y 8 peuvent fjarse a la camara para usos adiconiales. Consulte las imagenes que aparecen a la derecha.



3. Información de la pantalla
Función de Captura
Carga de la bateria Indicador del modo de captura

Capacidad de la memoria (cantidad restante deotos que se pueda almacenar)
Indicador de memoria flash
Carga de la bateria Indicador del modo de video

Capacidad de la memoria (cantidad restante para almacenar audio)
Indicator de memoria flash
Carga de la bateria Indicador del modo de reproduccion

Capacidad de la memoria (cantidad restante deotos que se pueda almacar)
Indicador de memoria flash
4. Primeros pasos
- Dele vuelta a la DigiEndoscope con el objetivo de retirar la tapa de las baterias de la parte inferior.
- Afloje el tornillo y quite la tapa de las baterias (Figura 1).

Tapa del compartmento de la bateria
- Extraiga el compartmentimiento de las baterías e inserte baterías AA/LR6 (no incluidas) con la polaridad indicada por las MARCAS que hay enicho compartmento. La posicón correcta de las baterías se indica en el propio compartmento. (Figura 2).

Figura 2
Aleta Compartimiento de las baterias
Atencion! Utilice solamente bacterias alcalinas de 1.5 V. No utilise bacterias recargables de 1.2 V porque el voltaje es demasiado bajo y su vidautil es demasiadoorta.
- Coloque de nuevo el compartmento de las baterias, asegurandose de que este posicionado correctamente con el borde mas ancho mirando hac a visualizador.
- Coloque de nuevo la tapa de las baterias firmamente en su lugar.
- Inserte la tarjeta de memoria SD/MMC
La DigiEndoscope pueda almacenarotos fijas y/o clips de video en la tarjeta de memoria SD. Lacantidaddeotosquepuedenguardarse dependedel tamanode tarjeta dememoria.
Advertencia!
Posizione correctamente la tarjeta de memoria e insertela cuidadosamente (admite solo una posicion). No inserte ni retire la tarjeta de memoria cuando la CAMERA esté encendida.
- Apague la DigiEndoscope
- Abra la cubierta de goma.
- Gire la memoria como se muestra en la figura y apielle presión suavamente hasta que quede firmamente en su lugar.
- Extracción de la tarjeta de memoria
Aplique una liga presión para aflojarla y先进技术 tire de ella hacía fuera.

Nota: Cuando la tarjeta de memoria está llena, en el visualizador se muestra "CARD FULL" (Tarjeta llena). En este caso la memoriaDebe sustituirse, borrarse o formatearse.
5. Utilización de la DigiEndoscope
- Para guardar una Foto fija
- Encienda la-camera con el interruptor de encendido.
- Presione la palanca de mando hacía arriba (MODO) repetidamente hasta que aparezca "A" (simpilo de foto fija) en la esquina superior derecha del visualizador.
- LaImagen de la camera aparece en el visualizador.
- Dirija el CZezeal de la cama hacia el objetivo. Compruebe que la imagen del visualizador este definida y clara.
- La luminancia de los LED del CZebal de la camera可以使 ajustarse empujando la palanca de mando para la izquierda (LEFT) o hacer la derecha (RIGHT).
- Mantenga fija la DigiEndoscope y presione (OK) paraizaruna Foto.
- ParaGRAM un clip de video
- Encienda la CAMERA con el interruptor de encendido.
- Presione la palanca de mando hacía arriba (MODO) repetidamente hasta que aparezca el símbolo de video en la eqquina superior derechos del visualizador.
- LaImagen de la camera aparece en el visualizador.
- Dirija el CZezeal de la cama hacia el objetivo. Compruebe que la imagen del visualizador estededefinida y clara.
- La luminancia de los LED del CZal del CZal de la cama para ajustarse empujando la palanca de mando hacia la izquierda (LEFT) o hacía la derecha (RIGHT).
- Presione (OK) para comenzar la grabacion del video.
- A medida que se graba el video, el tiempo transcurrido aparece en texto rojo en la parte inferior del visualizador.
- Presione (OK) para detener la grabacion.
La grabación del video se detiene automatistically cuando la memoria se llena.
-
Recuperación deotos fijas o clips de video guardados
-
Encienda la CAMERA con el interruptor de encendido.
- Presione la palanca de mando hacía arriba (MODO) repetidamente hasta que aparezca el symbolo de fotofija en la esquina superior derecha del visualizador.
- Reproduccion de un clip de video (en el visualizador)
- Presione (OK) para comenzar la reproduccion del clip de video.
- Presione (OK) para detener la reproduccion.
- Visualización deotos (en el visualizador)
- Presione la palanca de mando a la izquierda o a la derecha para selectionar laImagen a estar en el visualizador.
- La Foto aparece en el visualizador
- Desplçese hacía adelante o hacía antes por las fotos empujando hacía la izquierda o hacía la derecha.
- Empujé la palanca de mando hacía arriba (MODO) para detener la visualización.
- Eliminación deotos fijas o clips de video guardados
- Presione la palanca de mando hacía arriba (MODO) repetidamente hasta que aparezca el symbolo de foton en la esquina superior derecha del visualizador.
- Presione (LEFT) y (RIGHT) para seleccionar una fotoc o clip de video para eliminarlo.
- Presione la palanca de mando (3) hacía abajo para Abrir el menu.
- Selegione Delete - Execute (Eliminar - Ejectar)
- Presione (OK) y selección "Single" (Una) para eliminar la Foto que se está Blockingo o selección "All" para eliminar todas las imagenes guardadas en la memoria.
- Presione (OK) para confirmar la eliminacion.
- Configuración deotos fijasy videos
Presione la palanca de mando (3) hacía abajo para Abrir el menu.
Format (menu de formateo)
Presione (OK) y selezione Cancel o Execute (confirma el formateo)
Language (selecciona el idioma del menu)
Presione (OK) y selezione entre: Inglés, français, alleman y holandes.
Auto Off (se apaga automatamente)
Presione (OK) y selezione 1 min., 3 min., 5 min. u Off (Desactivado).
Sys Reset (restaura la configuración de fibrama)
Presione (OK) y seleccione Cancel o Execute (confirma el ajuste).
TV Output (seLECTIONA el formatting de salute para elsystema de TV)
Presione (OK) y selezione NTSC o PAL (PAL se utilizes en Europa).
Date Input
Presione (OK) y seleccione Off (laecha no se guarda con la Foto) o Set (introduzca el ano, el mes y la hora para guardar con laImagen).
USB*
La webcam可以选择 usarse en Windows directamente con controladores existentes cuando esté en lahawk "Disk Drive".
Si se usa la optación "PC Cam" deben instalarse los controladores desde el CD incluido antes de conectar la CAMERA a la computadora.
Presione (OK) y seleccione PC cam (transfiereotosy videosa la PC mediente el cable USB) o Disk Drive (guarda imagenes en la tarjeta de memoria SD).
*jNOTA!
Esta configuración debe hacerse antes de conectar la DigiEndoscope a la PC.
- Configuración: Posición de visualización de la Foto
Presione la palanca de mando (3) hacía bajo (MENU) para abrir el menu.
Delete (elimina la Foto)
Presione (OK) y selección Single (elimina laImagen que se está Blockingado) o All (elimina todas las imagenes).
Presione (OK) y selección Cancel o Execute (confirma la eliminación).
Copy to Card (copia las imagenes desde la memoria interna hacerla tarjeta de memoria SD)
Slideshow (establezca el intervalo para la presentacion de diapositivas)
| Especillas | |
| Sensor deImagen Sensor | VGA CMOS,area del sensor 1/4" |
| Especillas de los lentes | F 2.8, f =4.3 mm, ángulo de visualización 63-70°, |
| Rango de distancia visual | 20mm-280 mm (se recomienda 100 mm) |
| Fuente de luz Iluminación | on 2 LED blancos con intensidad de luz ajustable |
| Resistencia al agua Unidad de cármara: resistente a las salpicaduras (IP4) | Cabeza de la sonda: 1 metro de profundidad (IP7) |
| Visualizador Pantalla LCD-TFT 2.4" (resolución de 320 x 240 pixeles) | |
| Fuente de alimentación 4 baterías alcalinas "AA" 1.5 V | |
| Modo deImagen 640 x 480 pixeles | |
| Modo de video (sin audio) | VGA 640 x 480 pixeles (20 cps) |
| Modo PC Cam Interfaz USB 1.1 | |
| Compresión Archivo JPEG (otos), archive AVI (video) | |
| Almacenimiento Flash na nd de 32 MB incorpORA y tarjeta SD (la tarjeta SD no está incluida. | |
| Salida para TV Salida para | TV y mini USB (esto B) Salida para NTSC / PAL |
| Salida | Salida para TV y mini USB (esto B) |
| Dimensiones (Longitud x Ancho x Profundidad): | 1140*95*150mm Longitud del tubo: 36 pulgadas |
| Peso (g) | Alrededor de 753 g |
| Paquete de software | Arcsoft Media Impression 2, controlador PC cam |
| Sistema operativo | Microsoft Windows 98 SE / 2000 / ME / XP / Vista / 7 |
7. Instrucciones de seguridad y mantenimiento:
- Asegüre de que todas las conexiones electricas y de los cables cumplan con las regulaciones pertinentes y que estén en conformidad con las instrucciones de operación.
- No sobrecargue los tomacorrientes ni los cables de extension, ya que pueda occurrir incendios o choques electricos.
- Contacte con un experto en caso de queonga dudas acerca del modo de operation, la calidad o la connexion de los equipos.
- Mantenga todos los componentes lejos del alcance de los niños.
- No almacene este articulo en lugares humedos, muy frios o calientes, ese podria darar las tarjetas de circuitos electronicos.
- Evite las caidas y golpes; este可以选择 darar las tarjetas electricas.
- Nunca sustituya usted本身就是 los cables de alimentacion dañados! En tal caso, desconctelos de la alimentacion y lleve los dispositivos a un taller.
- Las reparaciones o la aperture de este articulo debe ser realizada por un taller autorizzato.
Mantenimiento
Los dispositivos no requieren de mantenimiento, de manière que nunca los abra. Si abide el dispositivo se anulará la garantía. Limpie solamente el exterior de los dispositivos con un paño seco y suave o con una BROCHA. Antes de la limpieza, desconecte los dispositivos de todas las fuentes de alimentación.

- Direactiva WEEE y desecho de los productos
Al final de su vida uyil, este producto no debe tratarse como desechos domesticos o generales. Debe llevarse al punto de recoleccion destinado al reciclado de equipuestos electricos y electronicos, o devolverse al suministrador para que se haga cargo de su procesamento.